6+
Любимые зимние сказки

Электронная книга - 120 ₽

Объем: 50 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Рождественская песнь в прозе

по Ч. Диккенсу

Действующие лица:

Скрудж, жадный старик

Племянник Скруджа

Племянница

Фанни, сестра Скруджа

Боб, подчиненный Скруджа

Жена Боба

Дети Боба

Ангел-Хранитель

Благотворительница

Реквизит: Камин, два стола, две табуретки, бумага, тетрадка, ручки, картонная курица, картонное пирожное; возможно, парик для Скруджа и парик или чепчик для Фанни


Посередине камин. По бокам сцены два стола. Возле камина кресло с подушкой или кровать.

За одним столом сидит Скрудж, за другим Боб в шарфе, оба пишут или считают


Боб Мистер Скрудж, можно кое о чем вас попросить?

Скрудж Что еще?

Боб Вы не могли бы прибавить мне зарплату? У меня большая семья. К тому же завтра Рождество.

Скрудж Рождество? Глупости! Разве тебе чего-то не хватает? Работай лучше!

Боб Я уже все сделал.

Скрудж Проверяй то, что сделал.

Боб Я уже проверил.

Скрудж (сердито) Проверь еще раз!


Боб дует на руки, кашляет, встает и идет к камину


Скрудж Что ты там делаешь?

Боб Хочу подкинуть немножко дров. Очень холодно сегодня.

Скрудж Глупости! Ничего не холодно! Дрова очень дорогие! Ладно, можешь идти домой.

Боб Спасибо! До свидания! С наступающим Рождеством!

Скрудж (сердито) Не забудь завтра прийти на работу! Да смотри не опаздывай!

Боб Завтра же праздник!

Скрудж Одно другому не мешает!


Боб уходит. Входит Племянник


Скрудж Фу, как холодно сегодня! (дует на руки) Рождество! Какие глупости!

Племянник Рождество — это не глупости!

Скрудж А! Племянничек!

Племянник Приходи к нам завтра в гости. Мы все, и сестра, и мама, и я, будем очень рады тебя видеть.

Скрудж Да уж! Рады!

Племянник Приходи! Мы будем тебя ждать. Праздник все-таки.

Скрудж Не приду! Фу! Не хочу!

Племянник (обнимает его) Как хочешь. Счастливого Рождества!


Уходит


Скрудж Фу! Счастливого Рождества! И этот туда же! Все как с ума посходили! (довольно) Хе-хе! А все-таки я в этом году еще богаче, чем в прошлом.


Стук в дверь


Кто там? Войдите!


Входит Благотворительница с тетрадкой и ручкой


Что вам угодно?

Благотворительница Добрый вечер! С наступающим Рождеством! Я из благотворительного общества. Мы собираем пожертвования к празднику на сирот.

Скрудж Каких таких сирот? Что им нужно?

Благотворительница Они тоже хотят праздновать Рождество, а о них некому позаботиться. Пожертвуйте, сколько можете. (достает тетрадку) Сколько записать от вас?

Скрудж Глупости! Нисколько! У меня нет лишних денег! До свидания!

Благотворительница Как вам будет угодно.


Благотворительница кланяется и уходит


Скрудж Дети! Не люблю детей!


Скрудж ложится спать. Бьют часы. Входит Ангел-Хранитель. Скрудж просыпается.


Каждую ночь бьют эти часы! Хоть бы они сломались! Спать не дают! А ты кто?

Ангел Я — твой Ангел-Хранитель.

Скрудж Вот еще! Уходи!

Ангел Я пришел тебе кое что показать.

Скрудж Что еще там?

Ангел Пойдем!

Скрудж встает. У одного из столов Боб и Жена Боба. Боб кашляет

Жена Боба. Ты совсем разболелся.

Боб. Старик совсем перестал топить, представляешь, какой у него холод!

Скрудж. Ой!

Ангел. Не бойся, они нас не могут видеть.

Жена Боба. Он не прибавил тебе зарплаты?

Боб. Нет, ничего такого. Мало того, сказал завтра приходить пораньше на работу.

Жена Боба. Какой противный старик!

Боб А мне его жалко. Представляешь, ведь он сидит там сейчас совсем один, и поговорить-то ему не с кем! У него двадцать комнат…

Жена Боба. Двадцать комнат!

Боб А он живет только в одной. Экономит.


Входят дети Боба, несут звезду, поют колядку.


Жена Боба. Это они разучили специально, чтобы тебя порадовать!

Боб. Спасибо, дети!


Все собираются вокруг стола. На столе картонное пирожное (или еще что-нибудь маленькое).


Жена Боба (берет пирожное). Ну, а теперь угощение! Как делить будем?


Все смеются, передают пирожное друг другу


Скрудж (подходит поближе). Пирожное! Я тоже люблю пирожные!

Ангел (удерживает). Но у них оно только одно на всех.

Скрудж. Никогда не думал, что Боб такой бедный.

Ангел. Это из-за тебя. Ты слишком мало ему платишь.

Скрудж Он что, не мог попросить прибавки?

Ангел Он просил не один раз.

Скрудж А я что сказал?

Ангел Ты сказал, что это глупости.

Скрудж А, да, да…

Ангел Пойдем, я тебе еще кое-что покажу.


Боб с семьей уходит. За другим столом собираются Фанни, Племянник, Племянница


Скрудж. Эти тоже нас не видят?

Ангел. Нет.

Скрудж Ой, это же моя сестра Фанни! Как я ее любил, когда мы были детьми! Как давно я ее не видел! (идет к ней)

Ангел (удерживая). А сейчас любишь?


Скрудж молчит


Ангел. Смотри, что будет дальше.

Фанни. Ну что, ты его звал?

Племянник. Звал, он не хочет прийти. Сидит совсем один у себя и ворчит.

Племянница. Он никогда не приходит! Даже по праздникам! Совсем не хочет нас знать!

Фанни. Я помню, раньше, когда мы были маленькие, он был совсем другим. Мы с ним очень дружили.

Племянница. Невозможно представить!

Племянник. Лучше бы он пришел хоть разочек. Сидит у себя в комнатушке и сердится весь день. Ему, наверно, очень одиноко.

Скрудж. Глупости! Мне нисколько не одиноко!

Фанни. Ну что ж, не хочет, как хочет. Давайте веселиться. Ведь сегодня Рождество.


Все поют и танцуют, потом уходят.


Скрудж. Весело у них!

Ангел. Тебя тоже приглашали. А ты отказался.

Скрудж. (задумчиво) Почему же я отказался?..


Ангел пожимает плечами


Ангел. Запомни, завтра ночью, когда пробьют часы, я приду к тебе снова и покажу тебе твое будущее Рождество.


Ангел уходит. Скрудж поправляет постель и ложится.

Бьют часы. Скрудж просыпается.


Скрудж. Это что, неужели уже следующая ночь? Как это я мог проспать весь день? Рабочий день, между прочим!


Входит Ангел


Скрудж. А, так это опять ты? И что же ты хочешь мне показать?


Ангел прикладывает палец к губам и манит его за собой,

показывает рукой на пол. Скрудж подходит.


Что это? Похоже на могильную плиту. Чья это плита?


Ангел продолжает молча указывать.


Ну-ка, что тут написано. (читает) С-к-рудж… Какой Скрудж? Я, что ли? Ты хочешь сказать, что я не увижу следующего Рождества?


Ангел пожимает плечами


А как же Племянник? Он не пригласит меня к себе?


Ангел отрицательно качает головой.


А Фанни? Неужели они про меня совсем забудут? А Боб? Неужели он тоже меня забудет? Ведь мы с ним десять лет работаем вместе! Да, конечно… Чего ему меня помнить! Ведь я не сделал ему ничего хорошего… Только сердился на него. Послушай, ведь ты всё знаешь! Неужели это всё обязательно должно произойти? Значит, я не могу ничего изменить?..


Ангел пожимает плечами


Скажи, что я могу что-нибудь изменить!.. Ведь я могу сам измениться? Могу?


Ангел кивает и уходит


Постой! Ай-яй-яй!


Скрудж садится на постель, зевает.


Никак, уже утро? Точно, утро! Какой же сегодня день? (оглядывается). Неужели я все проспал?


Подходит к кулисам или к окну


Мальчик! Эй, мальчик! Поди-ка сюда!


Входит мальчик (или девочка), возможно, ребенок Боба


Скрудж Доброй утро мальчик.

Мальчик Доброе утро.

Скрудж Скажи, пожалуйста, какой нынче день?

Мальчик Как какой? Рождество.

Скрудж Что? Рождество? Ты уверен?

Мальчик Да.

Скрудж Совершенно уверен?..

Мальчик (удивленно) Совершенно уверен.

Скрудж Стой! На тебе… где же тут… (ищет) А, вот! На тебе, мальчик, монетку. Купишь себе эту… как ее… конфетку на палочке.

Мальчик Спасибо.


Мальчик уходит


Скрудж Какой хороший, как умный мальчик! И я раньше был мальчиком! Тоже всё знал! Он уверен! А я не уверен! …Чудеса! Так это значит, что я ничего не проспал! (суетится) Что же я хотел сделать? Что же я забываю? А, да!


Подходит к окну


Эй, послушайте! Прошу вас, зайдите сюда! Доброе утро!


Входит Благотворительница


Скрудж Доброе утро! С Рождеством!

Благотворительница И вас тоже!

Скрудж Вы собираете на подарки детям? Будьте любезны, запишите от меня, пожалуйста…


Благотворительница достает тетрадь и ручку. Скрудж подходит и шепчет ей на ухо.


Благотворительница (удивленно) Сколько? Так и записать?

Скрудж Так и пишите! (довольно) Хе-хе! Всего доброго! Еще раз с праздником!

Благотворительница До свидания! Счастливого Рождества! (заглядывает в тетрадь) Ну и чудеса! Мои деточки… Мои сиротки!.. (уходит, беспрерывно кланяясь и охая)

Скрудж. Что же я еще-то хотел? А!


Подходит к кровати, что-то ищет. За одним столом собирается семья Боба. Все поздравляют друг друга и обнимаются. Скрудж подкрадывается на цыпочках и незаметно кладет на стол курицу и отходит.


Боб. Ой, что это? Кому это?

Жена Боба. Кто это принес?

Дети. Мы не видели.

Жена Боба. Ну и ну! Вот так чудеса!

Скрудж (тихо, потирая руки). Хе-хе! Они ни за что не догадаются! Они про меня и думать забыли, а я-то тут! Так, так! А ну-ка теперь вот что…


Скрудж подходит к кровати, вынимает подарок. За другим столом собираются Фанни, Племянник, Племянница Скрудж кладет подарок на пол, подкрадывается и закрывает Фанни глаза руками.


Скрудж. Ку-ку! А ну-ка угадайте, кто пришел!

Фанни. Ой, кто там?

Племянник. Да это же наш дядюшка Скрудж!

Племянница. Дядюшка! Наконец-то!

Фанни (обнимает его). Дорогой Скруджик! Вот так новости!

Скрудж. С праздником! С Рождеством! А что у меня для вас есть! (ставит на стол подарок)


Общий восторг. Семья Фанни и семья Боба, Благотворительница, Ангел вместе поют, водят хоровод и пр. В середину выходят Скрудж и Боб


Боб. (таинственно) Мистер Скрудж! Нам пора на работу.

Скрудж. Какую работу, Боб?

Боб. Вы же сами сказали — сегодня приходить пораньше.

Скрудж. Боб, ты что?.. Тебе приснилось, что ли? Сегодня же Пра-здник! (подмигивает) А я знаю, чего тебе больше всего хочется! Чтобы я прибавил тебе зарплату! А я так и сделаю!

Боб. (радостно) А вот и не угадали! Больше всего я хочу, чтобы вы иногда приходили ко мне в гости!

Скрудж. С радостью!


Обнимаются, хлопают друг друга по спине.

Козетта

По В. Гюго

Действующие лица:

Козетта

Мать Козетты

Господин Тенардье, хозяин гостиницы

Нина, дочь господина Тенардье

Элла, дочь господина Тенардье

Крёстная мама

Продавец куклы

Реквизит: счета, две куклы, мешок с одеждой, корзина с покупками, ведро, плед, деньги


Деревенский двор. Входит господин Тенардье со счетами


Господин Тенардье Так, так… От господина Рожé. М-да — прилично. Этот больше не даст в долг. Булочник — мелочи!.. Мясник… Гм, мясник… Я же не виноват, что постояльцы едят столько мяса!.. А здесь что?..


Вбегают Нина и Элла, говорят наперебой.


Нина. Папа!

Элла Папа!

Нина Когда ты поедешь в город? На ярмарку?

Элла Что ты нам привезёшь?

Нина Привези мне новое платье, пожалуйста! Голубое, голубое, и кругом кружева, и здесь вот так…

Элла А мне! А мне всё в цветочек, и чтобы вот здесь бантики, и чтобы красивее, чем у неё!

Господин Тенардье Тише, тише! В этот раз никаких платьев.

Элла Ну хоть что-нибудь, папа!

Нина Папочка, дорогой!

Господин Тенардье Ну, хорошо. Тебе, Элла, шляпку…

Элла Вот с такими полями, и вокруг цветы…

Господин Тенардье Нет, с маленькими полями и цветной ленточкой и всё. А тебе, Нина, косыночку на шею.

Нина У-у-у, косынку!..

Элла Не хочу!

Господин Тенардье Ну ладно, я что-нибудь придумаю.

Элла Папа, придумай!

Нина Придумай, пожалуйста!

Господин Тенардье Хорошо, хорошо! Ах, вы мои баловницы! Идите, поиграйте. Папа займётся делами.

Нина, Элла Папа что-нибудь придумает! Папа что-нибудь придумает!


Входит мать Козетты, ведя Козетту.


Мать Козетты (робко) Доброе утро!

Господин Тенардье (приветливо) Здравствуйте! Меня зовут господин Тенардье. Я — владелец этой уютной гостиницы. Взгляните, какое здесь чудесное место! Не желаете у нас остановиться? Уютные номера с видом на живописное озеро, мягкие кровати! На завтрак свежий хлеб и собственное варенье, на ужин фаршированная курица. Всегда есть итальянские вина, вкуснейшие десерты, прохладительные напитки.

Мать Козетты Какие у Вас хорошенькие малышки, сударь!

Господин Тенардье (Козетте) И у Вас тоже очень миленькая девочка! Проходи, не бойся, поиграете вместе. Как быстро сходится детвора! Поглядеть на них, можно подумать, что это три сестрички! (Матери Козетты) Прошу Вас, проходите!..

Мать Козетты Простите, сударь, я не могу у Вас останавливаться…

Господин Тенардье Вот как?

Мать Козетты (хватает г-на Тенардье за руку) Господин Тенардье, Вы не согласились бы оставить у себя моего ребенка? Я все любуюсь на Ваших деток, какие они у Вас славненькие и хорошенькие. Вы, наверно, хороший отец. Видите ли, я не могу взять дочку с собой. Меня уволили с работы, а новой я еще не нашла. С маленьким ребенком никуда не берут. Да ведь к тому же я скоро вернусь за ней. Согласны ли Вы?

Господин Тенардье Надо подумать… Содержать детей теперь дорого. Вы сама мать, понимаете. Платьица, ленточки, шляпки, гм, то-сё…

Мать Козетты Я стала бы платить за нее. (показывает деньги)

Господин Тенардье Гм!.. Как зовут Вашу девочку?

Мать Козетты Козетта.

Господин Тенардье Хорошо, я согласен.

Мать Козетты Вот ее вещи. (дает мешок с вещами и деньги) Козетта! Подойди сюда! (обнимает её) Ты пока поживёшь здесь, у господина Тенардье, но я за тобой обязательно вернусь.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.