18+
Леди-неизвестность

Бесплатный фрагмент - Леди-неизвестность

Диана Коллинз или Джулия Кортер

Объем: 66 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Леди — Неизвестность

Это было время роскоши, время богатств и жестокостей. Высотные особняки, дорогие рестораны. Все было по высшему классу. Балы, приёмы, прекрасные дамы и джентльмены в дорогих костюмах. Ну что тут говорить — аристократы. Но и есть сторона далеко не безоблачной жизни. Воры, разбойники, пьяницы и убийцы. Одним словом — отбросы общества, которым не нашлось места в светской жизни.

Конечно, у аристократов было много врагов. Особенно утех, кто помогал бедным, а не растрачивал деньги понапрасну. Утех, кто знал слишком много, знал то, чего не следовало знать. Так, например Джеймс Коллинз. У него была дочь Диана, которую он всячески оберегал и научил её всему тому, что знал сам. У неё были прекрасные русые волосы, доходившие до поясницы, голубые как небо глаза и носик слегка задернут кверху. Жили они втроём, как счастливая семья, в трёхэтажном особняке. Позади него располагался большой цветущий сад, посередине которого расположена беседка. В ней семья Коллинзов пили чай летом и беседовали о чём-то неважном. Также рядом с домом находилась конюшня, в которой было много коней и лошадей. И одна из любимых Дианы, вороная лошадь по имени Полночь. В самом доме было много комнат, которые хранили в себе интересные вещи.

Кабинет Коллинза размещался на верхнем этаже. В нём он бывал большую часть дня, решал важнейшие задачи и размышлял о жизни. Ближе к окну стоял огромный деревянный стол с мощными ножками. Казалось, будто пол проваливается под его тяжестью. На полу расстилался красный ковёр из шкуры какого-то зверя. Он был такой мягкий, напоминающий мох в лесу. Джеймс любил ходить по нему босиком и расслабляться, он забывал о своих проблемах и погружался в сказочный мир. В конце кабинета располагался бильярдный стол, где Джеймс Коллинз играл со своей дочкой в свободное время. Конечно, он ей поддавался, и она счастливая бежала к своей матери, чтобы похвалиться. В ящике стола лежала шахматная доска, где хранились фигурки покрытые пылью. Их очень редко доставали. Для них требовалось много времени, которого не доставало Джеймсу Коллинзу. Он представлял собой высокого мужчину, слегка полноватого, и также как у Дианы нос задернут кверху. В его кабинете также находился камин, разжигая который, он согревался в холодную зиму. На нём стоял канделябр с пятью свечками, которые зажигали, когда город окутывал звёздный бархат ночи. Они освещали всю комнату. и в ней становилось светло как днём. Рядом стояли старинные часы того века и разные статуэтки.

Работал Джеймс Коллинз в банке, где и хранил важные документы. В кабинет он никого не впускал, даже горничную. Только иногда он посвящал в свои дела любимую дочку, которая никому ничего не рассказывала. а жена и не хотела во всё это вникать. На её плечах было возложено растить ребёнка, а не заниматься политикой.

Помимо горничных, были повара, конюхи и личные стилисты. Семья Коллинзов была очень богата. Они могли позволить себе всё, что им хотелось.

Утро Коллинза начиналось с крепкого кофе и свежей выпущенной газеты. На столе стояла стеклянная пепельница, из которой выходил дым, только что выкуренной сигары. Диана играла на рояле в музыкальном классе. Её учитель мсье Франсуа. Джеймс Коллинз старался для дочери достать всё самое лучшее.

Жили они в Лондоне в конце тридцатых годов двадцатого века.

Напротив особняка располагалось кафе, откуда доносились запахи свежеиспечённых булочек и ароматного кофе. А где-то далеко были слышны стуки колёс. Это был вокзал. Тому, кто стоял рядом, казалось, что земля уходит из-под ног. От дыма, исходящего от трубы паровоза, небо становилось чёрным, и не было видно ни облака. Будто наступила вечная ночь. Он проникал в глаза, рот, нос людей, заставляя их кашлять, чихать и плакать от его силы. Вокзал собирал всегда много людей. Этот город всегда был популярен среди интуристов. Приезжав, они видели прекрасные здания, благоприятную атмосферу и хороших людей, но не замечали тех, кто скрывался в тени. Убийцы всегда были рядом.

Платформа была такая чистая, будто бы вылизанная языком. На ней находилось справочное бюро, в котором можно узнать расписание поездов и купить билеты.

Почти каждый вечер семья Коллинзов посещала театры. На улице возле здания театра, красовалась афиша на столбе с названием очередной премьеры. Листок колыхался в разные стороны. Ветер пытался содрать его, но он не поддавался. Слишком крепкий был клей, которым его приклеили.

Аристократы и бизнесмены собирали у себя много людей, обсуждая разные проекты и решая важные вопросы. Это называется приёмом. На них были все свитки общества.

В тот вечер был приём в честь открытия детского дома, названного именем основателя. На приёме были все состоятельные люди. Все собрались в доме Коллинзов. Встречал их дворецкий. Он открывал им двери, принимал их плащи. На улице в тот вечер был сильный дождь, и все же, несмотря на ненастную погоду, все кто хотел прийти, пришёл, не подведя хозяина дома. На этом вечере Диана была как настоящая леди, хоть ей и не исполнилось еще восемнадцати лет. Блестящее платье серебристым отливом, на ногах серебристые туфельки, будто из горного хрусталя. А в волосах заколка, покрытая алмазами. Они сверкали ещё больше, когда на них падал свет с люстр. Это слепило глаза всех присутствующих.

Было много закусок и напитков. Играла музыка. Все были счастливы, и только Джеймс Коллинз не подавал виду, грустил. Будто что-то сдавливало его грудь. Никто этого не заметил. Только дочка обратила внимание на его тусклые глаза. В них не было блеска, как раньше. Он всегда так веселился. Не было человека счастливее его. Однако в последнее время он сильно изменился. Что-то мучило его, но он никому ничего не говорил. Среди подвыпивших гостей, он казался призраком, бродившим возле роскошных столов и атласных платьев прекрасных дам. Все кружатся, танцуют и кажется, что ты один в этом большом зале и не замечаешь этого шума, этого яркого света с огромных люстр. Ничего! Только ты и этот зал. Так и в этот вечер думал Джеймс. Вскоре после долгожданной речи, он спокойно скрылся из виду. Его нигде не было. Диана заволновалась и начала искать отца среди присутствующих.

— Вы не видели моего отца? — спросила девушка у леди Моники.

— Нет, после его выступления, я его не видела — ответила леди Моника.

— А Вы его не видели? — спросила Диана у стоящего рядом сэра Чарльза.

— Нет. — качая головой, ответил Чарльз, — Что ты как волнуешься, он должно быть где — то здесь — успокаивал её Чарльз.

Но Диана никак не успокаивалась. Волнение терзало её душу. Она чувствовала, что сегодня что-то должно произойти, что-то неизбежное, что-то необратимое. Сердце у неё стучало всё сильнее, а в глазах горел огонь.

— Мама, где отец? — спросила взволнованная дочь.

— Я не знаю. Да оставь его. Смотри вот закуски, напитки. Возьми что-нибудь. — ответила мама.

Диана взяла со стола бокал шампанского. Музыканты прекратили играть, и все услышали звук выстрела. Диана в ужасе выронила из рук фужер на пол. Он разбился вдребезги, и на полу остались осколки и пятно от недопитого шампанского. Она поняла, что-то случилось, и побежала в кабинет отца.

— Диана, стой! — кричала ей вслед испуганная мать.

Все остолбенели. Кажется, каждый из гостей понял, что-то случилось, что-то страшное. Но никто не мог сойти со своего места. Стояла гробовая тишина. Будто миру пришёл конец. Музыкальные инструменты молчали. Всем показалось, что они проваливаются в бездну мрака, неизвестности и смерти.

Диана открыла дверь в кабинет отца. Окно было открыто, и ветер обдувал тело отца, так и сидящего за своим столом. Кровь сочилась из его груди. Юная Диана почувствовала, как лава растекается по её телу, что-то сдавливало её душу и пробило в ней огромную дыру. Будто несколько осколков всадили ей в грудь. Лава обжигала ей лицо и руки. На её теле ручьём тёк пот, а на щеках были слёзы. Глаза были другими. В них отражался отец и мысль о мести. Рука отца была крепко сжата. В ней был небольшой портсигар. Он никогда им не пользовался, но всегда прятал как очень дорогую для себя вещь.

— Я отомщу за тебя, отец. — поклялась Диана, и на её лице просохли слёзы.

После похорон, Диана стала искать улики, которые привели бы её к убийце отца. Поиски она начала с банка, где работал её отец.

— Чем могу помочь Вам. Диана? — спросила мисс Рэй. Она была секретарём мистера Коллинза.

— Мне нужно в кабинет отца. — ответила Диана.

— Нет, нет, туда нельзя! — кричала мисс Сюзанна Рэй вслед убегающей Диане.

Возле двери в кабинет, девушка остановилась. Дверь была опечатана. «Посторонним не входить».

— Вам лучше уйти. — успокаивала мисс Рэй Диану, у которой началась истерика, и она чуть не выбила дверь.

Вскоре мисс Коллинз взяла себя в руки, успокоилась, и в её голове созрел гениальный план. Она вышла из дверей банка, ничего не говоря. Диана не собиралась сдаваться. Кабинет отца находился на пятом этаже, и она решила залезть через окно. Диана осмотрелась и стала вставать на карнизы один за другим не смотря вниз. Карнизы были узкими, Диана едва ли помещалась на них, но всё равно поднималась верх.

На пятом этаже был балкон по всей территории банка. Диана перелезла через него, и дело осталось за малым. Тяжёлые, упругие ставни поддались хрупкой девушке, и в миг, она оказалась внутри. Здесь ничего не изменилось. Всё осталось также, как в последний день, роковой день. Казалось, даже запах сигар остался в этом кабинете. На столе осталась нетронутой стопка, теперь уже неважных бумаг, слегка покрытые пылью.

Диана почувствовала дыхание отца у себя за спиной, но позади никого не было. Девушке стало очень страшно. И мысль, о том, чтобы вернуться домой, всё вспыхивала и угасала в тот же миг в её в голове. «Чего бояться? Тут никого нет. Надо закончить начатое. Я не отступлю!» — думала Диана. Она стала открывать ящик за ящиком стола, но ничего нужного не находилось. Вдруг мисс Коллинз вспомнила, что в кабинете отца есть сейф: «Где он?» — вспоминала Диана.

В определённом месте на стене была невидимая плёнка. Стоило только до неё дотронуться, как стенка будто таяла, и был виден бронированный ящик, на котором изображено множество цифр. «Какой код?» — задумалась Диана. Девушка пробовала различные коды. Но ничего не выходило. Но Диана не зря носила фамилию Коллинз, которая открывала все двери. Коллинзы никогда не сдавались. И Диана вспомнила про отцовский портсигар. Она достала его из сумки. Стала вертеть его со всех сторон, пытаясь найти зацепку, но не смогла. За дверью послышались голоса.

— Чего она хотела? — спрашивал полицейский.

— Увы! Я не знаю. Она мне не сказала, но это всё же кабинет её отца. — отвечала мисс Рэй.

— Она не должна сюда больше приходить. Это только помешает расследованию. — попросил полицейский.

— Хорошо — согласилась мисс Рэй.

— Я, пожалуй, осмотрю кабинет. У Вас есть ключ? — спросил полицейский.

— Нет. Мистер Коллинз носил его всегда с собой, а запасного не было. — ответила мисс Рэй.

Диана скрыла следы своего присутствия и ушла через окно, закрыв его снаружи. Потихоньку слезла и убежала домой, так, что никто не заметил.

— Но можно ведь по-другому открыть её, правда?

— Как? — спросила удивлённо мисс Рэй.

— Вот как! — ответил полицейский, выбив дверь ногой.

Мисс Сюзанна вздрогнула от неожиданности.

Зайдя внутрь, присутствие кого-то полицейский, естественно не обнаружил.

— Что же ты хотела здесь найти? — подумал про себя полицейский.

Вернулась Диана поздно. Она гуляла по зелёному парку и размышляла.

— Где ты была? — спросила взволнованная мать.

— Гуляла… Я пойду спать, мамочка.

— Не будешь ужинать? — спросила мать.

— Нет, не хочу — ответила Диана.

Девушка поднялась к себе в комнату и закрыла за собой дверь. Внутри находилась большая кровать, на которой спала Диана, нежась в шёлковом белье. Стоял шкаф, где было много её платьев, туфель и различных аксессуаров. Возле кровати располагалась тумбочка, где стояли часы в виде ангелочка и фото отца в рамке и разные сувениры, которые её дарили ещё в детстве. Напротив кровати трельяжный столик. В нём было много ящичков, где Диана хранила свой острый гребень, которым расчёсывала свои волосы. Также в ящиках Диана хранила косметику, крема и другие мелочи. Трельяж был сделан из красного дерева. Это был подарок отца. Диана была его единственным ребёнком, и Коллинз старался сделать для неё всё самое лучшее. Сквозь светлые шторы проникал лунный свет, завораживающий своей таинственной красотой. Возле трельяжа была небольшая дверь. Она открывала ванную комнату. Там Диана нежилась в ванной с различными маслами, пеной и морской солью. Девушка пропитывалась этими ароматами и отвлекалась от своих грустных мыслей. После ванны, Диана надевала свой любимый шёлковый халатик, лиловый с золотыми узорами, и ложилась в свою «свежую» постель. Так и в этот вечер.

Через тридцать минут пришёл полицейский.

— Здравствуйте, миссис Коллинз!

— Добрый вечер, господин полицейский. — поприветствовала миссис Коллинз.

— Где Ваша дочь? — спросил полицейский.

— Диана дома. — ответила, насторожившись миссис Коллинз.

— Можно с ней поговорить? — попросил полицейский.

— Она уже спит. — возразила миссис Коллинз.

— Прошу Вас разбудите её. Мне нужно задать ей несколько вопросов.– вежливо попросил полицейский.

— Ну хорошо, сейчас. — согласилась миссис Коллинз. — Вы не хотите поужинать? Может бокал вина? — предложила гостеприимная хозяйка.

— Нет, благодарю Вас. Я на работе. — отказался ответственный полицейский. Позовите свою дочь, пожалуйста.

Миссис Коллинз направилась к дочери в комнату, а полицейский сел на кожаный диван, рассматривая гостиную. Возле дивана стоял стеклянный журнальный столик. Такой прозрачный, словно его и нет. Одни деревянные маленькие ножки.

Лунный луч заглядывал сквозь шторы в гостиную, наблюдая за незваным гостем.

В этой комнате начиналась лестница. Она извивалась как змея и продолжалась на других этажах. По обеим сторонам располагались тумбочки. На одной из них размещались две керамические вазы. Одна большая белая с зимними узорами, а вторая по меньше, чёрная с золотым ободком. Они так сверкали, что в них отражались предметы, находившиеся в гостиной. А на другой тумбочке были часы в виде пирамиды. В полной тишине было слышно, как их стрелка снова и снова прокручивала минуты и секунды.

В этой же комнате висели картины, изображавшие портреты предков, которые многого добились за свою, пусть недолгую жизнь. Все были очень богаты, и за это и поплатились. Семью Коллинз никогда не любили и вот, последний мужчина, которому досталась эта фамилия, убит. Ночью картины будто оживали под светом месяца и звёзд.

У Дианы было тысяча мыслей по этому поводу. За что убили её отца и кто? Она думала об этом до тех пор, пока не услышала шаги своей матери. Миссис Коллинз вошла в комнату дочери.

— Диана, ты не спишь? — спросила миссис Коллинз.

— Что случилось, мама? — испуганно спросила Диана.

— Господин полицейский пришёл. У него к тебе есть вопросы. — ответила миссис Коллинз.

— Лучше бы искали убийцу моего отца… Я сейчас выйду. — возмутилась Диана.

Выбора не было, полицейский не отставал. И Диане пришлось выйти к гостю. Она надела телесного цвета платье, прибрала волосы, и как ни в чём не бывало, лёгкими шагами спустилась по извитой лестнице в гостиную.

— Добрый вечер! — поприветствовала Диана.

Она всегда была весела и приветлива, и никто не замечал своих потухших и сухих от слёз, глаз.

— Извините, что пришлось мне Вас побеспокоить… — попросил прощения полицейский. — Мне нужно кое-что спросить о Вашем отце.

— Я Вас оставлю. — сказала миссис Коллинз, покинув стены гостиной.

— Вы не знаете, остались ли в доме какие-нибудь ценные документы Вашего отца? — спросил полицейский.

— Я ничего не знаю. В доме точно ничего нет. — уверено произнесла Диана.

— Вы уверены? Вы только что сказала, что ничего не знаете. — настойчиво переспрашивал полицейский.

— Отец не хранил важные документы в доме. Это небезопасно. — ответила Диана.

— Вы точно это знаете? — переспросил полицейский.

— Я уже сказала! — возмутилась Диана.

— Хорошо, благодарю Вас за информацию, миссис Коллинз. — поблагодарил полицейский.

— До свидания. — попрощалась Диана.

— Да… Чуть не забыл… Вы сегодня были в банке Вашего отца, ведь так? — уточнил полицейский.

— Да была, но кабинет опечатан… — ответила Диана, и её глаза опустились и были видны её пышные ресницы.

— И Вы ушли? — спросил полицейский.

— Да ушла! Что мне ещё оставалось делать! — вскрикнула Диана.

Глаза её горели, выталкивая слезу, но Диана сдерживала её как могла.

— Всего хорошего, мисс Коллинз. — попрощался полицейский.

— Габерт, проводите гостя. — попросила Диана, обращаясь к своему дворецкому.

Он так и остался предан этой семье после смерти Джеймса Коллинза. Ведь жалование ему пришлось платить меньше. Доходов не было. Миссис Коллинз пришлось распродать всех лошадей. Денег им на пропитание не хватало. Осталась только лошадь Полночь. Диана настояла, не смогла с ней расстаться.

По театрам и приёмам миссис и мисс Коллинз уже не ходили. Миссис Коллинз целыми днями сидела дома, поливая цветы и напевая любимую песню, а Диана гуляла по свежему летнему парку. Был конец июля. На улице было жарко.

Джеймс Коллинз умер 19 июля 1937 г. Прошла неделя, а его дочь ещё ничего не решила, как ей жить дальше.

Когда полицейский скрылся за воротами, Диана села на диван и тяжело вздохнула.

— Надеюсь, он больше не придёт

— Зачем ты так? Он очень симпатичный, и кажется ты ему не безразлична.– сказала миссис Коллинз.

— Мама, что ты такое говоришь. Он мне противен, и сейчас мне не до этого. — возмущенно ответила Диана.

— Доченька, неужели ты всю жизнь проживёшь без любви. Твой отец хотел бы, чтобы ты вышла замуж за достойного человека, а этот человек… — говорила миссис Коллинз.

— Довольно, мама! — вскрикнула Диана — Пойду спать. Спокойной ночи, мама.

Диана поднялась к себе в комнату. Она не спала всю ночь, думая об отце и разгадывая код. Заснула девушка под утро, и тогда ей приснился сон. В ночных грёзах явился отец и поведал тайну как найти тайный код и открыть сейф. Джеймс поведал ей то, что Диана не могла найти.

Когда Диана проснулась, на циферблате уже был полдень. Солнечный лучик скользил по подушке и щекотал её молодое личико. Диана потянулась, заправила свою постель, привела себя в порядок и вышла в столовую. С кухни доносились приятные нотки жаркое.

Столовая была очень большая. Пространство посередине занимал длинный стол, покрытый скатертью с кружевами персикового цвета. На столе лежал серебряный столовый набор, стоял чайный сервис белый с золотой каёмкой. Над столом свисала хрустальная люстра, а яркое Солнце прикрывали персиковые шторы такие же сочные, как скатерть, и чуть бледнее их колыхался тюль.

Диана долго помешивая свой чай, смотрела в одну точку. Она всё думала о сне, о документах, хранившихся в банке, и о скорой мести всем тем, кто причастен к её горю.

— Диана, что с тобой? — спросила взволнованная мать, посмотрев на «застывшую» дочь.

— Всё хорошо. — ответила спокойно Диана, развеявшись от своих дум.

— Как же хорошо, что Жанет осталась с нами. Я бы не смогла приготовить столь прекрасное блюдо. — сказала миссис Коллинз, отведав кусочек жаркое.

Не успев допить свой чай, Диана услышала голос дворецкого:

— Мисс Диана, к Вам гость.

— Кто? — спросила Диана, повернувшись к дворецкому.

— Это господин полицейский. Он просит Вашей аудиенции. — ответил дворецкий.

— Ах, ну что ему снова нужно? — вздохнув, спросила Диана.

— Не могу знать… Так, что мне ему передать? — уточнил дворецкий.

— Я сейчас выйду. — ответила Диана, вытерая губы салфеткой от прерванного завтрака.

Дворецкий прислонил подбородок к груди и ушёл, закрыв за собой дверь. Этим он высказал своё уважение и послушание.

Выйдя в гостиную, Диана увидела полицейского, сидящего на кожаном диване.

— Вы снова нас посетили? Что Вам опять нужно? — не скрывая недовольство, спросила Диана.

— Я не верю Вам, что Вы ничего не знаете. — сказал полицейский.

— Что Вы хотите этим сказать? — переспросила Диана.

— Вы находитесь под подозрением. — ответил полицейский.

— Вы полагаете, что я убила своего отца?! — возмущенно спросила Диана.

— Увидим.

— Падите прочь из моего дома! — закричала Диана.

— Не нервничайте, мисс Диана. Да… И Вы завтра свободны? — спросил полицейский.

— Что?! — удивлённо спросила Диана.

— Я хотел пригласить Вас в ресторан. — ответил полицейский.

— Сначала я под подозрением, а теперь в ресторан?! — удивилась Диана.

— Не могу сопротивляться, видя Вашу красоту. — ответил полицейский.

— Я подумаю! — гордо ответила Диана.

— Я заеду за Вами завтра в 19 ч. — решительно сказал полицейский.

— Но я ведь не дала согласия. — воспротивилась Диана.

— Вот завтра и скажете мне. До свидания! — попрощался полицейский.

Когда он ушёл, Диана опустилась на диван, вся в раздумьях.

— Чего тут думать, поезжай с ним. Развлекись. Я вижу, что он тебе нравится. — посоветовала миссис Коллинз своей дочери.

Диана улыбнулась, и грустные мысли покинули на время её голову.

А ночью она облачилась во всё чёрное и скрылась во тьме ночного города. Из своего сна она узнала, где спрятан код отца. Диана снова оказалась в кабинете отца в банке, через дверь. Выключив сигнализацию, проникла внутрь.

На крышке портсигара была изображена спираль, которую девушка прокрутила против часовой стрелки. Сделала три оборота, и крышка отошла в сторону. Диана увидела внутри много сигар, но одна ей нужна была больше всех с золотым ободком. Она потянула её на себя, и та приняла вертикальное положение. Сигара была прикручена к остальным. Диана убрала затворки и сигары, соединенные между собой, и перевернула дно портсигара. На обратной стороне красовались какие-то цифры. Но радоваться было рано. Джеймс Коллинз не был дураком, чтобы ставить простой код. Это было зашифрованное слово. Каждая цифра означала нумерацию букв в алфавите.

Диана разгадала код и открыла сейф. Там она увидела кипу каких-то бумаг и много денег. Не успев их взять, она услышала за окном скрип колеса, совсем близко. Девушка посмотрела в окно и увидела чёрную машину. Кто-то подъехал к дверям банка. Диана взяла все бумаги, убрала к себе в сумку, закрыла сейф и притаилась. За дверью она услышала голоса:

— Эта дверь? — спросил неизвестный у другого.

— Да эта. — ответил другой.

Диана спряталась в тени балконной двери и стала наблюдать за людьми, зашедшими в кабинет. Они открывали ящик за ящиком, пытаясь найти важные для себя документы.

— Мне, кажется здесь ничего нет. — сказал один.

— Пошли, пока нас здесь не заметили, а ты останешься здесь. — сказал один из неизвестных уже за дверью, но Диана этого не слышала.

Вскоре голоса за дверью стихли, и Диана увидела, как отъехала машина. Она аккуратно открыла дверь кабинета, и за спиной услышала голос неизвестного:

— Стой! Руки вверх. Кто ты? — кричал он.

Диана начала медленно поворачиваться, и увидела позади себя молодого парня, лет двадцати, который еле-еле держал пистолет в руках.

— Кто ты? Что ты здесь делаешь? — снова закричал парень.

Диана опрокинула сумку на его руки, слабо держащие пистолет. Она успела выхватить пистолет из его хлипких ручонок, направив дуло пистолета на испуганного парня. Девушка попятилась назад, оглядываясь по сторонам. И исчезла, светясь при лунном свете, через чёрный ход. Что тут говорить мисс Коллинз всегда отличалась от своих ровесниц своей сообразительностью и ловкостью.

Диана прибежала домой, запыхавшись. На плече у неё весела огромная сумка, за документами, хранящихся в ней, охотилась, казалось, целая банда. Мисс Коллинз спрятала её под ванну в уголок на всякий случай. Она была очень умна. Люди, убившие её отца, не остановятся и захотят убить Диану. И она это предугадала. Пока они ходят по этой земле, мисс Коллинз угрожает опасность. Отец научил её всему, будто чувствовал свою гибель.

На следующий день полицейский снова пришёл к ним в дом.

— Вы снова посетили нас. А разве уже семь часов?! — удивилась миссис Коллинз.

— Где Ваша дочь была сегодня ночью? — спросил полицейский.

— У себя в комнате, а что случилось? — насторожилась миссис Коллинз.

— Позовите её. — приказал полицейский.

— Она ещё спит. — ответила миссис Коллинз.

— Ну тогда я её разбужу. — разозлился полицейский, направляясь в комнату Дианы.

— Куда Вы? Стойте! — кричала миссис Коллинз вслед полицейскому.

Полицейский поднялся на второй этаж и направился в сторону двери, где спала Диана.

— Открывайте, немедленно! — кричал полицейский, пытаясь выломать дверь.

За спиной кричала миссис Коллинз, останавливая незваного гостя. Всё же полицейский выломал дверь в комнату разбуженной Дианы. Она была ещё в постели и в ночной рубашке, прикрывая своё тело одеялом.

— Как Вам не стыдно. Падите вон! — кричала возмущённая Диана. — Мне нужно переодеться.

— Извольте. — тихо сказал полицейский и вышел вон из комнаты, пройдя по выбитой двери.

— Что Вы от меня хотите? — спросила Диана, спустившись в гостиную.

Он хотел что-то сказать, но не мог вымолвить и слова. Как будто его губы сковало льдом, и также ничего не говоря, поспешил удалиться. Диана не поняла, что случилось, и стала дожидаться вечера. Возможно, он объяснит своё неадекватное поведение сегодня днём.

В семь часов вечера, как и было, обещано, полицейский приехал. Из красивой чёрной машины вышел молодой человек двадцати двух лет в синем смокинге, и с обворожительной улыбкой. Он бережно закрыл дверь автомобиля и направился к воротам особняка. В руках у него красовался алый букет.

Диана надела красивое платье бежевого цвета с блестящими вставками, и осторожно, не спеша, будто лебедь спустилась в гостиную, где её уже дожидался кавалер.

— Вы прекрасны! — сделал комплимент полицейский, кое-как разжав губы.

— Благодарю, Вас.

— Это Вам. — полицейский преподнёс пышный букет.

Диана снова его поблагодарила, взяла букет, и они вдвоём вышли из дома. Миссис Коллинз была счастлива, и из её глаз катились слёзы радости, когда она смотрела в окно в след удаляющейся парочке.

— Кстати, меня зовут Стивен. — представился полицейский.

— Очень приятно, а то как-то неловко Вы знаете, как меня зовут, а я не знала Вашего имени.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.