16+
«La Boîte de Pandore» pour Napoléon

Бесплатный фрагмент - «La Boîte de Pandore» pour Napoléon

Объем: 191 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Lit pour les morts je vois une longue formation

Se trouve sur chaque cadavre vivant

Pouchkine, poème « Héros»

Prologue

Lord Robert Jenkinson était assis dans une calèche en direction de Downing Street, sa résidence. Premier jour de service à ce titre. Sur le siège en face de lui se trouvait une mallette en cuir contenant les documents qu’il avait reçus. Il sortit un dossier et commença à examiner les papiers en détail…

Tout a commencé après une audience avec le prince régent George au château de Windsor. Lord Jenkinson est arrivé à la résidence Corley dans la matinée, attendant brièvement dans la zone de réception. Des gardes du régiment de garde Daoryan se tenaient à la porte des appartements du prince, gardant la paix du jeune malade. Ce n’était pas facile de vivre avec le fait que son propre père soit déclaré fou. Jenkinson avait peur de se demander si George III avait vraiment perdu la tête ou s’il avait simplement été démis du pouvoir. Le roi n’a pas eu un règne très heureux: guerre dans les colonies américaines, guerre sans fin en Europe.

Mais ensuite le majordome est sorti et d’un coup de bâton sur le sol, il a attiré son attention.

— Seigneur Jenkinson! Le prince régent George vous attend!

Le nommé, sans chapeau, entra dans le bureau du futur roi et s’inclina.

— Asseyez-vous. La conversation ne sera pas facile. Vous avez eu le choix à un moment difficile… Spencer Percival a été tué, et je crois que vous ferez un excellent travail en tant que Premier ministre…

Spencer Percival a été tué le 11 mai. John Bellingham, qui s’est suicidé à la Chambre des communes, est resté aux yeux de la société un scélérat anonyme. Mais il comprenait ce qui se passait. Les véritables dirigeants britanniques ne voulaient pas la paix avec Napoléon, la paix que Spencer Percival préparait. Et entre les mains de cet imbécile, un homme qui interférait sans le moindre doute avec la politique de la classe dirigeante a été éliminé.- Sire. C’est un grand honneur, mais j’en suis très heureux

— Génial, génial Jenkinson. Et le fait que vous soyez de la famille Jenkinson est bon pour la cause. Votre famille a-t-elle des liens avec les noms de nobles russes, par exemple avec les Vorontsov et les Stroganov?

Anthony Jenkinson était l’ambassadeur d’Angleterre en Russie, déjà en 1566, sous le tsar Ivan Vasilyevich le Terrible. Comme c’est symbolique! Sa famille s’est enrichie grâce à la Russie et y a entretenu des liens de longue date… Il y avait des lettres et des connaissances utiles avec ces nobles russes, ce dont on a besoin maintenant. Je me demande si le prince connaît le glorieux ancêtre du seigneur?

«Et votre ancêtre, l’ancêtre de votre famille, Anthony Jenkinson, était ambassadeur en Russie il y a près de deux cent cinquante ans», a noté le prince, «donc c’est important».

«Oui, une correspondance est en cours», n’a pas nié le Premier ministre.

«Tiens, Jenkinson, regarde la carte», suggéra le régent.

La carte de l’Europe était pleine de bannières françaises sur les capitales des royaumes et des terres. Seuls l’Empire russe et la Suède restent invaincus.

«Nos affaires vont très mal, si nous ne nous mentons pas», continua le prince, «nous restons seuls et nous ne pourrons pas faire la guerre». La question de la capitulation n’est qu’une question de temps.

— Mais, notre honneur…

— Notre honneur restera avec nous, Jenkinson. Et seule la Russie peut nous aider. Napoléon va bientôt attaquer Alexandre, et compter sur l’aide de la Providence est dans cette affaire une pure folie.

— Devons-nous envoyer une armée?

— C’est risqué… Nous enverrons des conseillers. Et,» George regarda rapidement le seigneur, « des gens bien informés qui n’ont pas peur de servir leur pays et leur roi.

— Désolé, je ne comprends pas vraiment…«Tiens, regarde dans ce dossier», et Georg poussa les documents, «n’aie pas peur et comprends bien.» Nous n’avons pas d’autre choix. L’Angleterre est dévastée par les guerres. Et les chances de gagner sont de moins en moins nombreuses. Et cela apportera du succès, comme en Egypte.

Robert Jenkinson commença à lire d’un air dubitatif, rougit et attrapa sa cravate. Il n’avait aucune idée qu’une telle chose était possible, et William Pit lui-même ne dédaignait pas de telles choses. Il but une gorgée de son verre, rassembla ses pensées et réalisa que le prince régent avait raison. Il n’y a pas d’autre moyen.

«Il y a ici des informations sur un agent», a déclaré le Premier ministre, «trouver des personnes pour l’aider». En pareille matière, on ne peut pas se tromper. N’épargnez pas d’argent, toutes ces dépenses sont inférieures à la nécessité d’embaucher de nouvelles troupes. Je ne te dérangerai pas! Oui, et pour l’avenir, Lord Jenkinson… Pour l’amour de Dieu, ne buvez pas d’eau brute… Thé, café…

L’interlocuteur frémit simplement à ces paroles, mais Lord Jenkinson s’inclina et quitta les appartements de George, le prince régent de leur royaume…

La voiture a basculé et le Premier ministre a failli laisser tomber les précieux documents. Seule la dextérité permettait d’éviter l’embarras. Puis ils roulèrent calmement et il put réfléchir.

Mais pour l’instant, ils sont en guerre contre la Russie. Mais la réconciliation viendra, et bientôt, car Napoléon se prépare déjà à frapper et écraser ce géant qu’est l’Empire russe. Les Russes ont une excellente armée, mais les généraux sont bien pires. Et la personne sur laquelle il était écrit dans le dossier pourrait vraiment résoudre le problème. Principal,, ne répétons pas le sort de Spencer Percival, tué il y a un mois…

La plaisanterie était que John Bellingham était son compatriote. Mais non, il ne connaissait pas le tueur. Et le pire, c’est que le tueur avait des affaires commerciales en Russie, où il a même passé du temps en prison. L’affaire a été tranchée par d’autres personnes qu’il ne voulait pas connaître. La Providence contribua à éloigner de lui tout soupçon et le roi George III, ou plutôt le prince régent George, son fils, le nomma premier ministre.

Pendant ce temps, alors qu’il approchait déjà de Downing Street, sa résidence, où l’attendaient l’agent nommé dans le dossier, ainsi que son assistant, retrouvé par Jenkinson lui-même dans une prison de Londres. Sa femme est décédée d’une manière très étrange, et le premier ministre avait quelque chose à offrir à ce médecin…

Calcutta

«Fleur d’été»

Le brick «Summer Flower» se dirigeait vers la côte indienne de Malabar, une si belle et célèbre Calcutta, la capitale des Indes orientales britanniques.

Un jeune homme vêtu d’une modeste camisole sombre, indiquant qu’il était un récent diplômé de l’un des collèges. Le jeune homme regardait avec impatience à travers un petit télescope, essayant d’apercevoir le port. Mais, à son grand regret, la lentille de l’oculaire s’embuait constamment et devait être essuyée avec un mouchoir. Le vagabond n’avait pas beaucoup d’argent, surtout le jour où il a acheté cette chose dans une brocante du Cap. Il est vrai que le vieil homme disait que cette chose appartenait à Vasco la Gama lui-même, et à en juger par son état de conservation, c’était vrai. Et le vent, ami de tous les voyageurs et marins, voulait jouer, sinon avec le tuyau de cuivre, du moins avec les boucles sombres du jeune homme. Et, pour être honnête, il ressemblait plus à un Espagnol ou à un Italien qu’à un Anglais.» M. William», se tourna vers lui un homme d’âge moyen, un domestique dans sa tenue et son adresse, « devriez-vous préparer vos bagages?

— Bien sûr, Jérémie. Vérifiez les serrures de vos valises, ce serait dommage si des choses disparaissaient. On ne sait pas s’il sera possible d’acheter un bon instrument médical, voire des livres. Et faites très attention aux porteurs! Oui, apporte ma guitare!

Jeremy Smith était un serviteur du jeune M. Huck, tout comme son père, Andrew Smith, qui était maintenant au service du père de William Huck, Joseph Huck. En réalité, les Smith de Westminster sont au service de la famille Huck, comme depuis le début de la création du monde.

Le valet de pied acquiesça et partit. Il avait dix ans de plus que son maître, âgé de vingt-cinq ans, diplômé du Trinity College de Dublin (un établissement d’enseignement au nom de la Sainte Trinité). Cependant, le jeune voyageur n’était pas content d’être ici, et plus encore, il n’avait pas envie d’être dans un pays lointain. Le jeune médecin, M. Haque, s’est rendu dans les possessions de la Compagnie des Indes orientales afin d’éviter un procès, et pas du tout de son plein gré.

M. Huck, Esq., ajusta la vieille épée à son côté. Il faut dire que c’est cette arme qui a été la raison du voyage, ou plutôt une querelle absurde avec un inconnu dans une taverne de York, puis une bagarre rapide. Le délinquant a rendu l’âme, du moins c’est ce qu’on lui a dit, et William Hack a dû sauver son âme ici, et en même temps la vie des habitants de Calcutta et des soldats de la Compagnie des Indes orientales.

Mais le brick approchait du port et le capitaine Clifford Albutt donna l’ordre de hisser le drapeau afin que le capitaine du port se prépare à rencontrer leur navire. Une heure plus tard, les voiles étaient enlevées. Les ancres tombèrent bruyamment et leur brick gela dans la rade, en attente d’une inspection de quarantaine.La passerelle fut abaissée et les matelots, libres de quart, s’alignèrent sur le pont.

— Est-ce votre première fois en Inde orientale? — Theodore Dyke Ackland a demandé à M. Huck.

«C’est vrai, cher notaire», et le docteur toucha son chapeau, en signe d’inquiétude et de politesse.

— Sans aucun doute, vous servirez à l’hôpital de la Compagnie des Indes orientales?

— En fait, oui. Il serait trop tôt pour que je m’engage dans un cabinet privé, monsieur… J’espère acquérir une expérience médicale considérable dans cette colonie. Une province lointaine, l’inconnu…

«Aucune plainte au tribunal…» l’interlocuteur hocha la tête avec compréhension.

— Je n’étais pas responsable de la mort des patients, monsieur! — William rougit.

— Je ne suis qu’un écuyer, cher M. Huck. comme vous… — répondit l’avocat d’une manière calme et conciliante, — mais j’espère que le gouverneur général Lord Morington appréciera mes et vos efforts ici, au bout du monde. J’habite à Chowring Road, près de l’église St John’s.

— Y a-t-il des églises ici? — le jeune homme a soigneusement feint la surprise.

— Nous vivons dans une ville complètement européenne. Nous sommes plus calmes maintenant, M. Hack. Après que Calcutta ait été défendue contre le sultan de Mysore il y a trente ans, la civilisation s’est installée dans ces lieux pour toujours. Nous ne partirons pas d’ici, la charge de prendre soin des résidents locaux nous incombe.

— Les autochtones sont-ils également acceptés à l’hôpital? — le médecin a essayé de clarifier.

«Non», il était embarrassé, — Les Indiens sont mieux traités par les Indiens. Il n’est pas nécessaire de faire de telles choses tout de suite. Peut-être dans dix ans. (Le premier Indien n’a été admis dans cet hôpital qu’en 1873)

«Eh bien, nous devons suivre les coutumes», William Hack a feint de comprendre, «vous ne pouvez pas tout changer d’un coup.»

«Bien sûr», acquiesça l’interlocuteur, «l’église Saint-Jean, construite il y a plus de dix ans, en 1787…", poursuivit l’avocat inspiré, „une architecture magnifique!“ Et l’hôpital n’est pas loin de cette cathédrale. Pour se divertir, de rares bals sont organisés par le gouverneur. Cependant, une compagnie parfois agréable se réunit. Je peux vous recommander si vous souhaitez rejoindre la « Divinité asiatique du Bengale». Vous accéderez à de nombreuses maisons riches de la ville. Nous publions également un journal, Calcutta General Advertiser — Theodore Dyke Ackland, à votre service, — enfin, la nouvelle connaissance s’est appelée par son nom complet,

Mais ensuite, un roulement de tambour se fit entendre depuis le bateau amarré à leur brick. Un signal sévère indiquant qu’une équipe d’inspection composée d’officiers du port et de trois soldats était arrivée. Le capitaine et le second, Henry Ainslie, se présentèrent, et un gentleman en costume sombre et un sac à la main marchait le long de la file des marins, ordonnant parfois aux plus méfiants d’entre eux de se déshabiller. Les marins hésitaient à enlever leurs chemises et leurs pantalons, et le médecin examina soigneusement les rougeurs sur la peau. Il était clair que cette procédure désagréable était importante pour le médecin et il n’avait pas l’intention de la réaliser formellement.

«D’accord, c’est étrange que nous soyons autant fouillés ici à Calcutta, comme s’il s’agissait d’une épidémie de variole en Angleterre ou au Cap», a murmuré l’écuyer Theodore Ackland.

M. Ackland était encore un homme de la rue qui avait une femme, trois enfants et un chien à Calcutta. Pour un nouvel arrivant, la côte de Malabar apparaissait déjà comme un lieu de vie difficile, incompréhensible, voire dangereux.

Mais William Hack a choisi de garder le silence. Les épidémies ne sont pas une blague, et ce que les marins auraient pu attraper dans les tavernes du Cap ou de Londres, seul Dieu, ou plutôt seul le diable, le savait.

«C’est vrai, en Inde, il y a des choses pires que la peste», ajoute l’avocat bavard.

— La peste a-t-elle vraiment réapparu?

— Le choléra existe. Loué soit la Raison, des gens comme M. Francis E. Anstey n’ont pas encore permis à ce fléau de se propager en Europe, et particulièrement dans la bonne vieille Angleterre. Mais, M. Hack, vous rencontrerez bientôt le Dr Anstey. C’est un véritable adepte de l’hygiène sanitaire. Il y a peu de médecins à Calcutta.

Entre-temps, l’inspection était terminée et l’employé du port a rendu son verdict positif en signant les papiers du navire. Le capitaine Clifford Albutt espérait le meilleur, mais l’équipe a reçu l’ordre de se soumettre à une quarantaine de deux semaines. Les jours tristes s’éternisaient à la rade du port. Eh bien, William a enfin pu récupérer sa guitare préférée.

Calcutta

Déjà sur le quai, deux personnes attendaient le docteur Hack et son domestique Smith. Ces messieurs n’étaient pas seuls, ni tout à fait seuls. Aux yeux inaccoutumés de Guillaume, la compagnie de ces gens était un spectacle des plus pittoresques. Deux messieurs blancs en redingotes légères et chapeaux et, bien sûr, pantalons similaires, entourés de domestiques indigènes. Des serviteurs à moitié nus tenaient des parasols au-dessus d’eux, et deux courageux hindous se tenaient à proximité, leurs sabres dégainés. L’un des Anglais s’avança et sourit cordialement :

— L'écuyer William Hack? Je dois vous rencontrer et vous revoir. Dr George Attfield, et voici le Dr Philip Bernard Ayres. Nous sommes à votre service!

— Messieurs, je suis très heureux de vous rencontrer! — et William s’inclina, et très poliment.

Pourtant, de nouveaux collègues avec qui vous passerez des années ici. Il serait même difficile de rêver de rentrer chez lui, et le jeune homme l’a parfaitement compris.

«Ce sont deux de vos serviteurs», a poursuivi Attfield, «Ramish et Rajish.»

Deux Indiens s’avancèrent. Les gens sont plutôt sympas, paraît-il. Considérant que William n’avait jamais vu d’Indiens auparavant.

— Messieurs… Mon salaire n’est pas assez élevé pour subvenir aux besoins de deux domestiques supplémentaires.

— Non, vos appartements et vos domestiques sont payés par la Compagnie des Indes orientales. Et vous avez également droit à une poussette pour voyager. Les gens de notre entourage ne sont pas autorisés à se déplacer à pied dans la ville. Et bien c’est vrai, l’hôpital, votre lieu de travail, est assez proche de votre domicile actuel. Et si besoin, prenez un rickshaw.

Le nouveau médecin ne savait pas ce qu’était un pousse-pousse, mais a décidé de ne pas le demander pour l’instant. William Hack se tut et remit ses documents et lettres de recommandation à Sir Attfield.Il regarda rapidement, rendit le diplôme et garda les lettres pour lui.

— C’est bon, allons-y. Les valises seront portées par les colorés.

Au début, le jeune médecin ne comprit pas, puis il vit que ses affaires étaient chargées dans un chariot et attachées avec des ceintures. Puis Ramish et Rajish le suivirent rapidement. Il n’y avait pas besoin d’expliquer quoi que ce soit.

M. Hack avait un siège dans la voiture et Jeremy Smith était assis sur la caisse. L'équipage avançait lentement, s’éloignant du port et des rues adjacentes. C'était intéressant de regarder le paysage local, mais Attfield et Ayres étaient assis bien droit, ne regardant que devant eux,

— La ville est très belle. Vous l’aimerez sans aucun doute beaucoup. Trois jours plus tard, le gouverneur général nous invite à sa résidence.

— Je suis flatté.

— Veuillez garder un œil sur vos contacts, M. Hack. La communication avec la noblesse Nair n’est pas interdite, mais avec les autres, elle ne l’est pas. Il n’est pas habituel de se serrer la main ici et la société toute entière est divisée en castes», a déclaré Attfield. — Il vaut mieux ne pas quitter la maison pendant un mois.

William regarda par la fenêtre de la voiture et, à sa grande surprise, Ramish et Rajeesh couraient derrière la voiture, tirant la charrette comme des chevaux. Et ils ne sont pas en reste.

«Ne vous inquiétez pas, les pousse-pousse sont robustes», expliqua tranquillement Ayres, «eh bien, il fait chaud…» et le Dr Philip Bernard s’essuya le front avec un mouchoir, «mais il y a beaucoup d’excellents produits ici». Les tissus indiens sont tout simplement incomparables!

Enfin, la calèche suivit la route jusqu’à un petit chalet situé dans le parc. Il y avait plus d’un bâtiment; six maisons soignées se trouvaient à proximité. A proximité, derrière l’allée, se trouvait un bâtiment hospitalier de trois étages en brique rouge, même s’il était plus susceptible d’être visible derrière les arbres. Eh bien, un peu plus loin, on pouvait voir le clocher de l’église.

— Il y a aussi des domestiques à la maison.Cuisinière et femme de chambre.

— En fait…

«M. Hack, ils connaissent l’anglais, enfin, dans des limites raisonnables», fut une réponse rapide à la question anonyme.

Les portes cochères s’ouvrirent et le nouveau propriétaire marcha rapidement le long du chemin de gravier. Le jardin était vraiment bien entretenu, mais plutôt à la française. Les buissons et les arbres uniformément taillés témoignent du travail impeccable du jardinier. Et voilà! Près de l’escalier principal poussaient de magnifiques rosiers aux boutons rouge vif en pleine floraison, rendant ce lieu unique. L'âme du jeune médecin a tout simplement fondu lorsqu’il a vu une telle beauté. Désormais, la chaumière de la lointaine Calcutta lui semblait une véritable maison et non un lieu de triste exil.

Des domestiques se tenaient devant la maison, saluant le propriétaire de la maison. Le principal, et apparemment le majordome, était un Indien avec une courte barbe grise. En fait, il y avait deux autres femmes, et Ramish et Rajish, qu’il connaissait, se tenaient derrière tout le monde.

— Alors, je vivrai ici. «Je m’appelle William Hack», dit sévèrement le médecin en essayant de regarder les visages des domestiques, «qui est le majordome de ce domaine?»

Ici, le vieil homme debout devant tout le monde s’inclina respectueusement et répondit dans un bon anglais :

— Je m’appelle Chakhchan Dipat, jardinier et votre manager. La cuisinière, Anananda», appela-t-il la femme debout à sa droite, « et Chakrika, la servante», et il fit un signe de tête à la femme indienne qui se tenait à sa gauche.

— Eh bien, Jérémie? « Il ne vous reste plus beaucoup de travail», murmura William au valet de pied qui se tenait derrière lui.

«Je t’accompagnerai au palais du gouverneur», a découvert un homme rusé.

Et à juste titre, que serait M. Hack sans son valet de pied, devenu membre de sa famille? Il me fallait encore m’habituer aux Indiens. Leur peau était presque noire, mais leurs traits n’étaient pas du tout noirs, comme le pensait William. Le jeune homme se rappelait fébrilement comment son père se comportait avec les domestiques. Il n’y avait pas de petits détails ici. Rigueur et tolérance… Après réflexion, William se tenait à côté des majordomes, attendit quelques minutes et dit d’un ton significatif :

— Montre-moi les chambres…

«Comme le souhaite le sahib», Dipat s’inclina légèrement et emmena le monsieur.

— Jérémie, suis-moi.

Smith, sans réfléchir, suivit le propriétaire. En fait, pour lui personnellement, il s’agissait ici d’une situation incompréhensible. Qui deviendra-t-il ici?

Pendant ce temps, Chakhchan Dipat a ouvert les portes de la pièce voisine, expliquant leur objectif.

— Il s’agit d’un dressing, à côté des chambres des domestiques. Viennent ensuite la salle à manger et la bibliothèque. La chambre principale, puis le salon. Je vous demande pardon, sahib,» et Dipat se tut.

«Oui, parle,» Hak lui permit de parler avec impatience.

— Et Sahib Jeremy Smith???

«M. Smith, voici mon écuyer», William leva brusquement son valet de pied.- Alors il y a une pièce à proximité. Non loin du salon du maître.

«Où est la cuisine?», a demandé le nouveau propriétaire, ne voyant ni tuyaux ni poêles. Seulement une cheminée dans le salon.

— La cuisine est à côté de la maison, c’est une petite dépendance. Pour qu’il n’y ait pas d’odeur d’épices ni d’odeur de cuisson des aliments.

Hack apprécié. Eh bien, oui, il n’est plus seulement un maître diplômé en médecine, mais un gentleman respecté. Un vrai sahib.

— Et ne t’inquiète pas, sahib. Il n’y a ni serpents ni singes dans le jardin. Je suis particulièrement attentif à cela,» le majordome soit effrayé, soit rassuré.

Sous l’œil du médecin, des singes marchaient en formation le long des sentiers ombragés, des serpents rampaient. Et pour une raison quelconque, il y a deux éléphants. Soudain, je me suis dit: pourquoi pas trois?

— Chakchan. Voici autre chose… — se souvint le nouveau sahib blanc, — ayez un chat dans la maison. De cette façon, cela me sera plus familier,» et William termina son discours par ces mots en agitant la main, « ce n’est guère difficile.

Hack a vu un geste seigneurial similaire exécuté par Lord St. John Simpson. Pour être honnête, après avoir vu cela depuis longtemps, je rêvais de faire quelque chose de similaire, et pour que les domestiques s’affairent et courent à l’intérieur, et qu’il s’assoie sur une chaise et regarde avec condescendance avec un verre de xérès à la main. Comme un nabab. Merde! Oui Est-il aussi presque un nabab? Il ne manquait que les odalisques. Mais ensuite, M. Hack s’est ressaisi mentalement. Non, il ne pouvait pas non plus entrer dans l’histoire ici!

Et bien sûr, Chakchan s’inclina et fit ce geste étrange avec ses mains, les plaçant sur son front. Il faisait encore chaud, mais ce n’est pas l’été maintenant, le médecin s’est légèrement alarmé en sortant un mouchoir. Avec une certaine nostalgie, il regarda sa tenue de majordome, son pantalon court et sa chemise légère, et réfléchit à des vêtements similaires. Non, vous ne ressemblez pas à ça à l’hôpital, mais à la maison? Il fallait que j’y réfléchisse pour ne pas fondre comme du beurre dans une poêle.

— M. Hack? — Jeremy l’a distrait de ces pensées, — maintenant je suis avec toi. J’ai aussi besoin d’une sorte d’arme. Il y a un sabre, des pistolets… Pour que je puisse remplir mon devoir!

William regarda le nouveau garde du corps avec surprise. Le valet de pied devint en fait son écuyer. Certes, Jeremy n’a jamais ressemblé au Paladin des romans chevaleresques, mais plutôt à Sancho Panza. Et la seule chose en laquelle il était inférieur au compagnon de l’immortel Don Quichotte était la taille de son ventre. C'était trop mince.

— Eh bien, achetez-vous ce que vous jugez nécessaire. J’ai vu des armureries ici, il y en a beaucoup à Calcutta.

«Comme tu veux», et le nouveau garde du corps s’en alla.

Dieu merci, l’affaire s’est terminée sans se baiser les mains ni s’agenouiller. Eh bien, le jeune médecin tourna précipitamment les talons et se dirigea vers son abri pas du tout pitoyable.

Nouveau jour et nouveaux problèmes

Il se réveilla, ne croyant pas où il se trouvait. Le lit king-size avec moustiquaire était superbe. Et ce n’était certainement pas sa chambre à Westminster. William y dormait dans une sorte de meuble en bois. Il faisait chaud là-bas et du bois de chauffage moins coûteux était gaspillé pour chauffer la maison. Il n’y avait pas de tel problème ici.

C«était donc comme s’il se trouvait dans les appartements du calife des Mille et Une Nuits. Guillaume se leva, enfila une robe de soie et un bonnet de soie avec un pompon et se regarda dans le miroir. De tels vêtements, selon les normes anglaises, coûtent très cher, mais qu’est-ce que c’est pour le nabab? Il avait l’air absolument génial. Incapable de résister, étant de si bonne humeur, le médecin a pris la guitare et, pensivement, a joué sa chanson préférée.

Mais j’ai dû me laver. Sonne la cloche. et Rajish est entré à la place de Jeremy. Ou plutôt, il arrivait avec une charrette sur laquelle se trouvaient une cruche et une bassine.

«Bonjour, sahib», salua l’Indien au nouveau propriétaire.

— Lave ton visage! — dit Hak en ôtant sa casquette, sa robe et sa chemise.

Rajish se versa lentement de l’eau sur le dos et William se frotta avec plaisir. Puis il s’est lavé le visage et s’est brossé les dents avec de la poudre de craie. Le travail était fait!

«Le petit déjeuner est prêt», ajouta le domestique.

Hack regarda sa montre, enfila son peignoir et entra dans la salle à manger. Jeremy Smith se tenait à la porte avec un sabre et deux pistolets à ses côtés. Le médecin n’a pas bien compris de quoi il s’agissait et s’est même frotté les yeux. Son garde du corps portait l’uniforme en coton rouge des Fusiliers de Madras, avec un bouclier en acier Nayyar accroché à sa hanche droite. La vue, pour être honnête, était assez extraordinaire. La tenue était complétée par une sorte de turban.Tout ce que William pouvait dire, c’était :

— Ça te va probablement…

— J’ai essayé, M. Hack! — L’ancien valet de pied sourit largement.

Le petit-déjeuner était un repas anglais classique composé de flocons d’avoine, de beurre et de pain de blé frais. La nourriture était complétée par du jus d’orange fraîchement pressé, et cette action était complétée par un excellent thé, mais avec du lait. En fait, en Inde, le lait était le principal produit alimentaire. La nourriture était apportée par Chakhchan Dipat sur un chariot.

William remercia le majordome d’un signe de tête et alla se préparer pour sa première journée de travail. Les robes du vestiaire étaient en parfait état et sa tenue était tout à fait appropriée pour l’occasion: une redingote gris clair, un pantalon assorti, d’excellentes bottes et l’indispensable chapeau. L’apparence dandy était complétée par une bonne canne avec un secret: une lame étroite et tranchante en excellent acier pouvait être retirée d’un bâton en bois. En se regardant à nouveau dans le miroir, M. Hack était satisfait de son apparence.

Un chariot l’attendait déjà, Jeremy Smith le contournant, Rajish assis sur la caisse, Ramig accroupi. William, une trousse médicale à la main, s’assit sur le siège et frappa légèrement le siège du cocher avec sa canne. Ils sont allés. Smith se tenait sur les marches, Ramish courait derrière, sans être à la traîne. Nous ne roulions pas vite et l’hôpital était situé à trois cents pas de la maison du médecin. Le véhicule, conduit par Rajish, a emmené Hak jusqu’à l’entrée principale, où se tenaient déjà de vieilles connaissances, le Dr George Attfield et le Dr Philip Bernard Ayres. Tous deux parlaient à un troisième monsieur, à qui William n’avait pas été présenté.

— Oh, M. Hack! — s’est exclamé Attfield cordialement, — rencontrez le directeur, le Dr Thomas Armitage.- Très heureux de vous rencontrer, monsieur! — William répondit immédiatement en s’inclinant.

Le directeur des vêtements n’était pas trop différent de ses subordonnés. La même redingote grise, la même canne, le même chapeau. L’apparence habituelle d’un gentleman. Armitage a plutôt été frappé par l’apparence exotique de Jeremy Smith, et Hack a même vu l’ombre d’un sourire sur le visage du patron. Mais le réalisateur est resté silencieux et a seulement tendu la main au jeune homme.

— Content que tu sois arrivé, Hak. Ce n’est pas mal ici, sauf la chaleur. Allons libérer les domestiques. Nous n’avons pas non plus besoin de sécurité.

Guillaume fit un signe de la main et la voiture se dirigea vers son domaine. Ramish n’arrêtait pas de courir derrière le cabriolet du propriétaire.

Et le nouveau venu a été conduit à travers les salles où ils ont aidé les gardes. C'étaient tous des employés de la Compagnie des Indes orientales, et Hak n’a pas remarqué un seul Indien ici. À l’hôpital, les indigènes n’effectuaient que les fonctions d’ouvriers, apportant et transportant des choses. Laver les vêtements, préparer à manger.

Sous la supervision d’Armitage, William a soigné un marin avec un bras cassé, réparant l’os et appliquant une attelle.

— Et de l’opium, M. Hack. Ici, c’est bon marché et la personne ne souffrira pas.

Non, le jeune médecin connaissait ce remède contre les maux de tête et les douleurs musculaires. C’est vrai qu’en Europe, c’était très cher. Il y a eu des effets secondaires — le patient s’est quelque peu habitué à prendre ce médicament. Mais ensuite William a donné une bouteille de teinture d’opium au patient.

«Merci, monsieur», le remercia le marin, «maintenant, ça ne fait plus mal.» Votre main est légère!

La journée s’est avérée très chargée et le soir, j’étais déjà assis dans mon concert. M. Hack a rappelé avec plaisir son travail d’aujourd’hui.

Réception avec le gouverneur. Sonnerie d’épées

Samedi, alors que Hak était libre de ses fonctions à l’hôpital, il a décidé de faire un tour en ville. Laissez de nouvelles connaissances vous dire que cela n’en vaut pas la peine pour le moment. Encore un endroit nouveau, et le jeune homme se sentait, sinon un pionnier, comme Cook ou Vasco de Gama, du moins un voyageur. Et après le petit-déjeuner, il partit pour la ville. George Attfield accepta d’accompagner William et de lui montrer la beauté de la ville.

L«équipe du jeune médecin a récupéré un résident de longue date de la capitale de la Compagnie des Indes orientales. Il n’était pas nécessaire d’attendre, comme si un collègue de l’hôpital attendait déjà une visite. Attfield salua poliment Hack et s’assit sur le siège à côté de lui. Les chevaux tiraient lentement la charrette à travers les rues de la ville exotique. Même si, pour être honnête, cette partie du développement ressemblait déjà à l’Angleterre, seulement il y avait plus de parcs. Il y avait aussi des églises ici, même une arménienne, malgré le fait qu’elle ait été construite il y a cinquante ans! Eh bien, l’église de St. Joanna était familière aux habitants de ce quartier.

— Kulcutta fut reprise aux Français en 1757. L’affaire, à en juger par les propos de témoins oculaires, était glorieuse. Dans notre armée, dirigée par le glorieux Robert Clive. ne comptait que 800 Anglais et 2 200 Indiens. Eh bien, les Français en avaient plus de trente mille.

— Comment Sir Clive a-t-il réussi à faire ça? Ce n’était pas une tâche facile, doutait William.

— Un assaut rapide de nos courageux guerriers, et Robert Clive a vaincu l’ennemi en partie.Mais même aujourd’hui, l’inquiétude règne à Calcutta. Nous sommes déjà confrontés à une troisième guerre avec l’État de Mysore. Lord Richard Wesley rassemble une armée et va apparemment bientôt lancer une campagne contre Tipu Sahib. Il est vrai que les gens ordinaires sont inquiets: la victoire n’a pas toujours été la nôtre dans ces batailles.

Un vendeur de journaux est passé par là et William a payé deux exemplaires du Calcutta General Advertiser. C'était intéressant de lire les nouvelles, et le fait qu’il y ait même une presse ici semblait être une sorte de miracle.

Puis la calèche arriva jusqu’à la place où les Indiens apportaient des petits sacs. Il y avait une foule de chargeurs qui empilaient des marchandises sur la plate-forme. Il y avait d’énormes balances à proximité, et les commerçants avec leurs cahiers pour les enregistrements commerciaux gardaient tout sous surveillance. Les employés de la Compagnie des Indes orientales se sont également réunis et, à en juger par les préparatifs, une vente aux enchères était en préparation ici.

— Que vendent-ils? — William n’a pas compris.

«L’opium, l’opium», dit doucement Attfield, « le produit le plus populaire de l’entreprise, la base de notre bien-être». Ce produit est vendu à Canton, les Chinois le paient en argent et en thé. Et nous pouvons soutenir l’armée et nous développer. Il y a quarante-huit bataillons au service de la Compagnie des Indes orientales, et cela coûte très cher. Certes, malheureusement, à notre grand regret, l’empereur a interdit la vente d’opium en Chine, violant ainsi les règles du libre-échange, mais les courageux marins de la compagnie l’introduisent clandestinement.

Hack, pour être honnête, je n’ai pas compris à cause de son agitation. La médecine est un médicament qui aide à soulager la douleur. Et je ne comprends pas vraiment ce qui se passe ici. Certes, la ville lui paraissait assez européenne, si ce n’était l’abondance de pousse-pousse tirant des charrettes avec des passagers.Mais, ayant été en Italie, j’ai vu des chaises à porteurs dans lesquelles quatre vaillants porteurs transportaient des nobles locaux dans des rues étroites jusqu’à l’endroit où ils étaient indiqués.

— Au fait, M. Hack! Je me souviens de ce soir, de la réception du gouverneur. Bal et banquet. Voici votre invitation», et Attfield tendit la carte à William.

Et bien sûr, l’inscription disait: « Cher M. Hack, invité au Palais du Gouverneur, à sept heures de l’après-midi.»

«N’oubliez pas Buckingham House», a noté George Attfield, «Tout ici est si… pompeux.» Même Calcutta est appelée Saint-Pétersbourg dans les conversations. Vous ne l’avez pas été? Une ville de palais et de casernes militaires. Un endroit très intéressant.

Inaperçu, au milieu d’une conversation, la voiture s’est rendue à la maison d’Attfield et il est descendu de la voiture. et le majordome fit faire demi-tour à l’équipe, et en quinze minutes M. Huck fut capable de marcher le long du chemin près de son cottage.

— Chakchan, je dois être à Buckingham House ce soir.

— Comme vous le souhaitez. Vos chemises sont déjà repassées. Le caraco en soie a également été remis en ordre», dit cérémonieusement le majordome.

— Préparez le concert à six heures et demie. Rajish sera le cocher.

L’Indien s’inclina de nouveau et disparut par la porte. Pourtant, William remarqua à quel point cet homme était sérieux et efficace.

Le temps passait inaperçu et le jeune homme examinait attentivement l’état de sa plus belle tenue. Aujourd’hui, il ne pouvait y avoir de bagatelles, tout était important. Nécessaire pour faire bonne impression dans la société de Calcutta. Boutons, matière, tout semblait normal. Il était six heures et quart d’après sa montre à gousset, et William Hack sortit par la porte d’entrée, que Ramish lui ouvrit. La charrette, et en tant que garde du corps, Jeremy Smith allait accompagner le monsieur. Le docteur fit le tour de son Paladin.

— Pensez-vous que je serai en danger là-bas?

— Bien sûr, M. Hack, il y a toujours du danger.

Il y eut une sensation désagréable au creux de son estomac et William déglutit involontairement. Un sentiment d’anxiété incompréhensible se faisait sentir à l’intérieur et il n’y avait aucune force pour se calmer. Il lui serra même la main, relâchant la tension.

— Jeremy, je voudrais du porto.

— Maintenant.

Smith courut dans la maison en faisant trembler son armure et revint avec un verre de vin foncé et épais. Le jeune homme but une gorgée et le goût était merveilleux, comme toujours. Il finit rapidement son verre, posa le verre sur le sable et tapota le siège du cocher avec sa canne. La voiture avançait lentement sur la route. Il commençait déjà à faire nuit et la fraîcheur tant attendue donna aux habitants de Calcutta le repos tant attendu. Il y avait beaucoup plus de dames et d’hommes marchant dans les rues que pendant la journée; les gens étaient habitués à un style de vie si crépusculaire. Mais tout le monde était accompagné de domestiques.

Il y avait un garde près de la clôture qui bloquait le passage vers la cour de Buckingham House. L’endroit s’est avéré être d’apparence complètement britannique, avec les inévitables grilles en fonte, les buissons taillés et l’herbe. Les seules choses qui donnaient au palais une saveur locale étaient des arbres d’espèces inconnues et quelques paons marchant un peu au loin. Des guerriers indiens, également en camisoles rouges, pantalons courts et sandales, étaient prêts, des tromblons sur les épaules. Le sergent, une hallebarde dans la main gauche, regarda l’invitation. n’a pas dit un mot, a juste fait un signe de tête à ses subordonnés. Ils laissèrent passer la charrette, mais furent très intéressés par l’apparence du garde du corps de Smith. Ils commencèrent à parler et à chuchoter, mais M. Jeremy se contenta de redresser fièrement son bouclier et son épée. Pourtant, tout le monde à Westminster connaissait la famille Smith comme un peuple totalement solide et imperturbable, et Jeremy n’a pas laissé tomber ses ancêtres.

Rajish fit claquer les rênes et, avec un regard important, dirigea la voiture vers l’escalier principal, où se tenait un gentleman élégamment habillé. En y regardant de plus près, William Hack se rendit compte qu’il s’agissait d’un majordome, qu’il ne portait pas un pourpoint avec des tresses, mais une livrée élégante, et que sa main droite reposait sur un bâton de cérémonie. Le jeune homme monta les escaliers en essayant de ne pas se précipiter. Lorsqu’il rattrapa le majordome, il frappa de son bâton la pierre du palier et s’écria :

— William Hack, MA, Esq.

Oui, je dois dire que cela a été dit avec respect. En se retournant, William vit ses serviteurs emmenés, probablement vers les toilettes des hommes. La porte s’ouvrit, révélant un hall luxueux. Un lustre avec des bougies allumées brûlait sous le plafond, car il faisait déjà très sombre dehors. Les invités parlaient entre eux, mais William se tenait un peu à l’écart, ne voulant pas se mêler à des inconnus, sans même être présenté aux gens. Il y avait aussi ici des Indiens, vêtus de vêtements très riches, simplement étincelants de bijoux. Mais la noblesse indigène communiquait dans son propre cercle, sans se rapprocher des Britanniques. Un seul Indien a parlé avec la connaissance de William, le Dr George Attfield. Une Anglaise d’une quarantaine d’années se tenait un peu plus loin et regardait elle aussi cette conversation.

Hack regarda les murs, le plafond. Il n’y avait pas de quoi m’occuper, mais la décence était sans aucun doute la chose principale.Mais alors un monsieur très aristocratique passa devant le jeune médecin, discutant tranquillement avec ses connaissances qui marchaient un peu en retrait. Cet homme a toujours voulu être en avance sur les autres, ne considérant personne comme son égal. Mais alors, comme s’il reconnaissait William Hack, ce dandy s’arrêta et, levant légèrement son chapeau en guise de salutation, lui adressa la parole :

— N’est-ce pas une belle soirée, M. Hack?

— Bien sûr, mais excusez-moi, je ne sais pas comment vous contacter?

Ici, l’un des compagnons, jouant apparemment le rôle de Roland sous Charlemagne, bien que sans corne magique, parla :

— Lord St. James, Archibald Klein.

«William Hack, maître en médecine», se présenta le médecin. Il n’y avait personne pour prononcer son nom, à part M. Hack lui-même.

— C’est notre faute! — demanda le seigneur.

Un domestique indigène en livrée apporta rapidement un plateau de verres et St. James sirota lentement la boisson.

— Tout va bien dans la bonne vieille Angleterre, mais il n’y a ni vin ni pain… Et il y a beaucoup de casse-cou. Par exemple, êtes-vous M. Hack, un casse-cou?

«C’est difficile à dire», répondit William avec difficulté à trouver ses mots, soupçonnant un piège.

— Pourquoi éviter de répondre? Je vérifie le courrier de Lord Wesley. Cela dit quel tyran tu es! — Archibald a dit en plaisantant à moitié, mais même s’il souriait, il lança un regard furieux au médecin.

Il sembla à Hack que deux pointes d’acier essayaient de le transpercer. Involontairement, William a avancé sa jambe gauche et a retiré sa main gauche derrière son dos.

— Un escrimeur, exactement… Et pourquoi, excusez-moi, un garde du corps, cher Esquire? Avec épée et bouclier! Il doit être un connaisseur de kaloripayat? Et à en juger par ses cheveux roux, il vient des Nairs, n’est-ce pas?

Après ces mots, les messieurs qui se tenaient à proximité rirent et William se sentit rougir de colère.

— Ce n’est pas trop mal, Lord Klein, que vous parliez ainsi du serviteur de quelqu’un d’autre. En faisant cela vous humiliez son maître!

— Oui? Êtes-vous si contrarié par cela? Ou peut-être qu’il se considère insulté? Je suis juste sûr que tu n’as plus le courage après ce duel il y a si longtemps.

William Hack se balança comme s’il avait été giflé. Oui, il a été offensé par les paroles de ce seigneur! Mais pourrait-il relever le défi, cet aristocrate?

«J’ai déjà accepté votre défi», a ajouté Archibald, «aujourd’hui, dans le parc, à dix heures et demie de l’après-midi.» Oui, puisque nous nous battons, je veux vous appeler par votre nom. Allons manger, William, ça devient ennuyeux.

Les compagnons du jeune seigneur se contentèrent de sourire d’un air perdu, et l’un d’eux tenta de quitter son patron.

— Robert? Tu veux aller parler à mon père? Ça n’en vaut pas la peine.

«Non, monsieur», et l’homme s’inclina rapidement, «il a remarqué une connaissance, j’aimerais lui parler.» Affaires…

— Alors, plus tard… Cela va me distraire. Tous à table…

Archibald Klein, malgré sa jeunesse, a su se montrer convaincant. Aucun des compagnons n’osa quitter Lord St. James. Mais quand il vit la table dressée, Hak fut légèrement surpris. Les plats habituels étaient présents, mais il y en avait aussi des tout à fait insolites. Le jambon et les saucisses étaient entrecoupés d’incroyables plats indiens.

«Tiens, essaie l’ananas…» suggéra le seigneur. William dégusta une tranche de fruit avec intérêt. L’arôme était incroyable et le goût correspondait à l’arôme… Il y avait d’autres plats exotiques à proximité. Il avait déjà essayé des bananes, en Angleterre, ainsi que des oranges. Le morceau de poulet semblait incroyablement savoureux, mais ma langue brûlait simplement à cause de l’abondance d’épices. Le jeune homme finit précipitamment son vin. Une nouvelle connaissance, qui est aussi un futur ennemi, a poussé un plat avec le plat suivant. Le domestique apporta une boisson étrange et, avec un sourire éblouissant, commença à la verser dans de grands verres en y ajoutant de la glace pilée. William l’a essayé et c’était vraiment incroyablement rafraîchissant.

«C’est un sorbet», expliqua l’un des compagnons de Klein.

Il était impossible de refuser. Ainsi, pendant la dégustation, a duré une soirée si étrange.

— Tu ne penses pas qu’il est temps pour nous de partir? — Lord Klein a finalement demandé: «Je pense que Robert a préparé les lames.» D’accord, les pistolets sont trop pour nous, pour les personnes laïques et sophistiquées. L’acier froid convient mieux aux messieurs raffinés.

«Ça ne me dérange pas», et Hak secoua la tête.

— Toi d’abord, attends-moi au parc.

William Hack se leva et quitta lentement la salle. Les autres invités du gouverneur ne prêtèrent pas trop attention au jeune homme qui se dirigeait lentement vers la sortie. Chacun pouvait avoir ses propres raisons et se mêler des affaires des autres était considéré comme indécent. Le valet de pied se tenait toujours devant l’arche d’entrée, salua l’invité et lui ouvrit la porte.

Il faisait frais parmi les arbres et les cigales chantaient leurs mélodies. Le jeune homme était légèrement inquiet, car encore une fois, sa carrière s’effondrerait si Lord Archibald était tué ou blessé. William n’imaginait pas qu’il ne pourrait pas gagner le combat.

Mais ensuite, trois ombres apparurent à proximité et M. Hack rassembla ses forces.- Nous aussi, nous sommes à l’heure. Mon deuxième est Robert Boney, que vous connaissez, et le vôtre est Auguste Martin, un employé très intelligent de l’administration du gouverneur. Je pense que tu deviendras ami avec lui si tu ne meurs pas aujourd’hui…

Archibald savait comment et aspirait à être le centre de l’attention. Il semblait que même en enfer, il aimerait plaisanter avec les démons. Et maintenant, dans le crépuscule, son visage brillait simplement d’excitation.

«Messieurs», et Hak fit un signe de tête aux deux.

William a fait la sourde oreille à ces coups de Sa Seigneurie. Un gentleman bien vécu sait que l’une des méthodes pour remporter la victoire dans un duel est une excellente compréhension mutuelle entre maîtres et serviteurs. Et la capacité d’ignorer les piques de l’ennemi.

Sans hâte, Auguste et Robert comparèrent les longueurs des lames et des poignées, et remirent alors les épées entre les mains des duellistes, qui avaient déjà ôté leurs camisoles. Le vent frais remuait les plis des vêtements et c’était incroyablement confortable de se tenir debout comme cela semblait à William. Lord St. John était également joyeux, s’agenouilla et se tint devant son ennemi, ôtant son pourpoint et son chapeau.

— As-tu vu les yogis, William? Ils peuvent faire de telles choses avec leur corps, c’est tout simplement incroyable! — pour une raison quelconque, dit Klein.

— Messieurs, souhaitez-vous vous réconcilier? — Auguste prononça les paroles rituelles et regarda les deux duellistes avec attente.

Mais les deux combattants ont simplement hoché la tête négativement, et le signal tant attendu fut donné pour le début du combat. Archibald et William commencèrent à converger, et Lord St. John lança une attaque éclair, cependant, parée par Hack. Un échange de coups, et les adversaires s’éloignèrent à nouveau les uns des autres, mettant leur patience à l’épreuve. Ils se sont à nouveau réunis, testant leurs compétences à l’épée et leur vitesse les uns sur les autres. Mais ensuite les lames sonnèrent à nouveau et St. John reçut une injection dans l’avant-bras, et lui-même fut capable d’atteindre l’épaule de M. Hack avec la pointe en acier.

— Messieurs, le sang a coulé. Vous pouvez arrêter le duel! — Robert a appelé Raison.

— Eh bien, pourquoi? — a noté Archibald, — nous sommes debout…

— Je considère avoir reçu satisfaction! — dit Guillaume.

«Je continuerais», dit encore St. John, «mais je dois changer de chemise, sinon ça devient indécent.» Ou au moins, fais un pansement.

Les seconds commencèrent à panser les coupures des deux duellistes, heureusement, elles étaient superficielles. Klein était joyeux; apparemment, cette situation ne faisait que lui remonter le moral. Mais ce seigneur indien regardait avec indignation sa chemise tachée de sang. C’est ce qui l’a mis en colère au-delà des mots.

Mais alors, parmi les arbres, des serviteurs avec des lanternes sont soudainement apparus, et derrière eux marchaient Lord Richard Wesley lui-même avec quatre éléphants du Conseil.

— Avez-vous pris les épées? — résonna la voix du gouverneur général irrité, — Ennuyeux? Les guerres ne vous suffisent pas?

«C'était une sorte d’accident, Lord Wesley», a déclaré Lord Klein, «tout s’est produit tout seul», et il a souri de manière absolument incroyable en prononçant ces mots et en haussant les épaules.

— Que dira M. Hack?

Archibald prononça délibérément le mot « Monsieur» avec calme, comme s’il essayait de taquiner son adversaire, soulignant le fossé qui les séparait dans leur statut social.- Plutôt une sorte d’expérience dans nos moments difficiles. Ici aussi, les guerres se produisent souvent,» et William essaya de trouver de meilleurs mots pour terminer la phrase de manière convaincante, « et vous devrez probablement y participer vous-même?

— Sans aucun doute, William Hack, en véritable homme courageux, je t’emmènerai avec moi en campagne. Cela ne sert à rien pour le héros de végéter à l’hôpital. Vous aurez l’occasion de vous distinguer dans une véritable bataille.

— Mais Bonaparte n’atteindra pas l’Inde. Monsieur le Gouverneur? — Archibald a essayé de plaisanter.

— Maintenant, les Français ont assez de soucis. En Egypte, dans l’armée du Directoire, Bonaparte combat désormais la peste.

La boîte de Pandore ouverte: l’Égypte et les bandages contre la peste

Henry Akrond et ses deux assistants, Masach et Frank Steam, faisaient une chose étrange ici, dans le désert égyptien. Même leur guide, engagé pour deux guinées, était assis à l’ombre, étalant son énorme manteau sur de drôles de tracts. Et une chose aussi absurde, selon Henry, le sauvait parfaitement de la chaleur et du froid de la nuit.

Les serviteurs du roi d’Angleterre, ou plutôt de Sir Akrond, travaillaient d’arrache-pied avec des pelles, ratissant les tombes du vieux cimetière. Frank et Masah, haletants comme des chevaux d’attelage, essuyaient la sueur de leurs visages bronzés qui coulait dans le sable, brûlés par le violent soleil africain.

Frank était un Anglais qui tombait sous le coup de l’amnistie déclarée par le roi aux voleurs qui souhaitaient servir dans l’armée. Les conditions étaient simples: un pardon total pendant cinq années de service. Ce n’est pas une mauvaise affaire, comme le pensait M. Randt au début. Mais ici, il commença à penser qu’il avait été grandement trompé.

Le Massakh, le Copte, était presque la propriété d’Henri. Il a racheté son fils Neil en prison, remboursant ainsi la dette du malheureux, qui s’élevait à cinq livres sterling. Ça fait combien en piastres? Eh bien, une soixantaine de grosses pièces d’argent.

Les deux ouvriers étaient donc redevables au chef dégingandé et maigre, qui étudiait maintenant une carte de la région, cette Égypte lointaine et chaude, si loin de l’Angleterre.

Non, bien sûr, selon les normes locales, il faisait froid, car nous sommes maintenant au mois de février, une période où même un Européen en Egypte n’est pas si mal. La nuit, je devais m’envelopper contre le froid dans deux couvertures, voire trois.

— Eh bien, Effendi? Vous avez trouvé vos trésors? — a demandé le conducteur.

— Nous sommes déjà proches du but, Azim! — Ackland a répondu en essayant de paraître plus joyeux.

— J’ai été honnête avec toi, n’est-il pas temps de payer? — l’Arabe a rappelé avec hésitation l’argent.

«Tiens, la troisième partie», et l’Anglais mit une guinée dans la main bronzée du chef d’orchestre.

L’Arabe a essayé de contenir ses sentiments; il n’est pas approprié qu’un vrai homme exprime violemment sa joie. Mais ses yeux le trahissaient, brillant comme la lune dans une nuit sans nuages.

Henri retourna auprès des siens, il n’y avait aucun risque de laisser les ouvriers seuls avec le gouffre au trésor. Mais tout ne s’est pas déroulé comme le pensaient Frank Randt et Masah. Il n’y avait pas ici un sarcophage peint de couleurs vives, comme on en avait vu beaucoup sur le marché du Caire, mais des corps de gens gisaient, morts les uns sur les autres, avec de terribles ulcères au cou. Les deux fossoyeurs ont sauté hors des fouilles, effrayés. Akrond regarda calmement la découverte et se frotta joyeusement les paumes. Ils ont vérifié quelques endroits, mais sans succès. Et c’est seulement maintenant que la chance leur a souri.

«Vinaigre», dit-il, «lavez-vous les mains avec du vinaigre, brûlez vos capes et lavez-vous à nouveau les mains.» Et apporte ma robe.

Les ouvriers coururent vers les tentes, dans une fosse, à distance du camp, un feu flamba, où des vêtements en lin grossier furent brûlés sans regret. Un liquide à l’odeur âcre s’écoulait de la bouteille, avec lequel les deux hommes se lavaient les mains avec plaisir. Ensuite, Frank entra dans la tente, d’où il sortit un cercueil intelligemment conçu et une robe pour leur chef. Après réflexion, il ajouta des gants de cuir qui arrivaient jusqu’au coude et, avec ces affaires, il se dirigea vers le bord de la vieille tombe.

«Merci, M. Randt», répondit le monsieur, et s’habilla rapidement dans cette tenue, sans oublier de se couvrir la bouche et le nez d’un bandage serré, et de se couvrir les yeux de lunettes à casquettes en cuir.

Ce n’était pas facile pour les doigts sensibles portant des gants de cuir, mais il n’y avait aucun risque. Frank ouvrit le cercueil et laissa Henry seul parmi les morts. Mais les morts n’ont pas dérangé le médecin diplômé de la Westminster School. Ce n’est que lorsqu’il s’est inquiété que la cicatrice sur son côté, marque d’un récent duel avec un camarade étudiant, a commencé à lui faire mal.Mais il fallait se concentrer, cette affaire ne tolérerait ni erreurs ni négligences… Certes, les morts ici ressemblaient plutôt à des poupées ratatinées, sans aucun signe particulier de décomposition. À l’aide d’un couteau familier, il a commencé à couper des morceaux de vêtements des morts, puis, après réflexion, il a également ouvert les ulcères et, bien sûr, a appliqué la substance sur le tissu infecté. Ensuite, il a soigneusement disposé les trouvailles à l’intérieur du cercueil, sans toucher ni le couvercle ni le bord de ce nouveau contenant de la mort… Il n’était pas pressé et essayait de tout faire avec sens. Il respirait mal, transpirait et était très épuisé.

Mais maintenant, l’affaire était accomplie et Sir Akrond a personnellement comblé le trou. Il s’est éloigné et a ensuite appelé les secours.

— Massah! Rincez la poitrine avec du vinaigre! — Henry a crié.

Sir Henry Akrond se souvient de cette conversation avec le Lord Chancelier, qui résonnait encore à ses oreilles :

«Vous voyez, monsieur, il est impossible de faire la guerre avec des gants blancs. Nous devons simplement vaincre Napoléon, et notre armée terrestre est tellement faible. Oui, nous ne pouvons tout simplement pas nous le permettre, tous les fonds vont à la flotte. Et si vous parvenez à organiser une peste dans l’armée égyptienne de Bonaparte, vous sauverez nos colonies, et donc notre bien-être. Après tout, sans territoires d’outre-mer, la Grande-Bretagne était autrefois un pays très pauvre qui ne possédait que de l’étain. Et notre perte de la belle Inde, à laquelle Napoléon aspire pour s’emparer de cette terre, aura un effet désastreux sur le sort de notre royaume. Je vois que tu es gêné et que tu penses que ce n’est pas décent. Mais, dans les colonies américaines, avec l’aide de couvertures contre la variole, il a été possible d’écraser le pouvoir de puissantes tribus indiennes qui pouvaient tout simplement détruire les colons.Souvenez-vous de l’échec de la tsarine russe Catherine dans les Balkans, lorsque ses commandants furent empêchés par la peste, à la demande de la Raison. Mais nous, les Britanniques, avons exécuté l’ordre de la Raison et avons pu propager cette infection. L’armée russe est partie, la maladie a atteint Moscou. C’est tout! La victoire s’est transformée en succès mineur! La Grande-Bretagne entière compte donc sur vous.»

Maintenant, le médecin ne se souvenait même plus de ce qu’il avait répondu à ces mots, ou essayait d’oublier. Mais s’il est ici, dans le désert égyptien, et qu’il fait tout cela, apparemment il a accepté, il ne pouvait pas refuser.

La commande a été exécutée intégralement. Akrond a enlevé ses vêtements infectés, les a brûlés et s’est également essuyé avec de l’ususus. Maintenant, il sentait impitoyablement, mais il devait le supporter, car de toute façon, il n’avait pas le choix.

***

Les mules trottaient lentement sur la route déserte et rocailleuse. Et même si leurs dos étaient chargés par le fardeau et les étrangers qui les achetaient aux enchères, les animaux en étaient toujours contents à leur manière. Aujourd’hui, au lieu du foin pourri, ils ont reçu de l’orge et leur estomac n’a plus de crampes à cause de la faim.

— Cours plus vite, mon beau! — dit l’un des étrangers en copte en caressant la grosse tête de sa mule.

— Pensez-vous qu’il comprend le copte? Nous l’avons acheté aux Arabes, n’est-ce pas? — a demandé l’un des voyageurs à l’autre.

«Toute créature de Dieu comprend la bonté», dit le premier.

Le troisième, un homme terriblement maigre, se contenta de les regarder tous les deux avec des yeux bleus profondément enfoncés. Il n’a encore rien dit, n’interférant pas dans la conversation, comme s’il absorbait les mots prononcés. La route serpentait entre montagnes et collines.

Ils ont manqué une caravane de commerçants syriens qui saluaient les moines errants. Et trois chrétiens montèrent pour la bénédiction, et le plus grand prêtre baptisa les voyageurs. Le prêtre a lu la prière à haute voix, sans hésiter, en bon araméen. Même les Arabes musulmans ont écouté cela et ne sont pas intervenus. Finalement, la caravane est partie et les moines sont restés ici et ont installé un endroit pour passer la nuit. Nous avons avancé vite, mais il fallait se reposer.

La tente prit place et un petit feu réchauffa l’eau du chaudron. Les moines s’assirent à proximité et le grand prêtre tourna lentement la poignée d’un moulin à main, y jetant parfois des grains bruns. Le moine copte repêcha dans sa meute un Turc, puis une feuille de beleus, et commença à accomplir des rituels sacrés. Bientôt, l’arôme du café fraîchement moulu ravit les trois personnes fatiguées. Le dîner s’est avéré très simple: un ragoût, des craquelins et une boisson revigorante pour renforcer nos forces. Les moines se taisaient, ils ne disaient un mot ni avant ni après le repas, mais apparemment ils n’avaient pas non plus la force de prier. Les voyageurs se couchaient simplement, et l’un d’eux, à son tour, veillait à la paix de ses camarades. Et des affaires générales et, plus important encore, quatre mules.

Le dernier, déjà le matin, était un moine grand et mince. Il faisait froid et il s’enveloppa dans une couverture. Mais, curieusement, l’homme a posé un étui oblong à côté du sbya. Le feu crépitait, les étoiles disparaissaient lentement dans le ciel et l’aube se levait déjà à l’est. Seule la lune restait immobile, illuminant brillamment la terre. L’homme allumait lentement les braises du feu avec une brindille, essayant de conserver la nourriture de la flamme. Le moine était fasciné par l’affaire, mais son oreille sensible captait le bruissement des pierres à proximité. Il rapprocha la boîte de lui. Deux personnes sont apparues derrière le camée, portant des burnous et des sabres à la main.

«Moine», commença l’un d’eux, «donne-nous les mules et les biens, et tu vivras», commença le voleur dans son simple discours en arabe.

— N’hésitez pas, sinon vous rencontrerez Dieu maintenant! — son ami a soutenu

Les routes étaient pleines de voleurs et les précautions des moines n’étaient pas superflues. Mais quand même, ils auraient été volés…

Mais soudain, le silence de la matinée précédant l’aube fut brisé par le bruit de deux coups de feu, et les corps des méchants malchanceux tombèrent au sol. Le grand moine rejeta sa capuche, jeta ses pistolets déchargés et sortit un excellent poignard. A quelques pas vers les voleurs gisant à terre, il transperça chacun d’eux avec la pointe, mais la précaution fut vaine. Tous deux étaient morts. L’un a reçu une balle dans le cœur, un autre a reçu du plomb dans la tête. Mais ensuite, deux moines accoururent également, chose incroyable, avec des armes à la main. Chacun avait un pistolet à double canon.

— Préparez rapidement votre tente. Nous quittons. Et enterrez les cadavres», ordonna le pasteur grand et mince, presque d’une manière militaire.

«Bien sûr, Sir Ackland,» répondit volontiers l’homme brun en soutane.

— Il faut se dépêcher, Massach.

Sir Henry Akrond lui-même descendit la pente et aperçut les chevaux des voleurs, qui étaient plutôt bons. Lui, sans tracas, vérifia les paquets, prit l’argent et un sac d’orge. Après réflexion, il dessella les chevaux et les chassa avec une brindille. Il était impossible de capturer de telles proies: la marque sur la croupe les aurait immédiatement trahies. Henry monta au camp, et l’enterrement des méchants fut terminé, les morts étaient cachés relativement profondément dans le sable chaud. Frank examinait avec curiosité les lames des Arabes.

— Jette-le.

— Mais Monsieur Akrond! — Randt s’est indigné, — une chose riche! Vendons!

— Avec cela, vous n’achèterez qu’une corde autour de votre cou! Où as-tu vu les sabres des moines, Frank! « Tu ferais mieux de prendre ceci», et il lui tendit le missel trouvé dans les meutes des Arabes tués.

L’homme se contenta de soupirer et cacha le livre de prières dans le sac du moine. Pourtant, le passé de voleur de cet homme s’est fait sentir. Une demi-heure plus tard, des moines égyptiens modestes et très silencieux roulaient sur la route de Jaffa.

***

L’armée française entra dans la riche Syrie. Et même s’il n’y avait pas beaucoup de soldats, ils étaient vingt-cinq mille guerriers, aguerris aux batailles et aux campagnes. Et marcher à cette époque, en février, était beaucoup plus facile que pendant le terrible et sec été africain.

Napoléon le suivit avec sa suite, chevauchant un léger étalon arabe. Derrière lui, sans s’arrêter, galopaient les fidèles mamelouks de son convoi. Le premier consul parvint à lire un livre en chemin; maintenant son « Iliade» était le volume d’Arrien décrivant la campagne d’Alexandre le Grand.

«Monsieur le Premier Consul, demanda encore Berthier, allons-nous libérer Jérusalem? La gloire des Croisés brillera devant nous!

— Non, nous avons besoin d’un port. Premier Jaffa

L’officier se tut et redressa de nouveau le mouchoir caché derrière le revers de son uniforme. Il ne semblait pas faire très chaud. et le vent de la mer donnait non seulement de la fraîcheur, mais était en fait, sinon perçant. il fait définitivement froid. Napoléon sortit de nouveau son télescope pour essayer de voir les murs de la colonie. Certes, seules des collines brunâtres étaient visibles, derrière lesquelles la ville antique se cachait des regards indiscrets. Certes, le Corse a compris depuis longtemps à quel point l’Antiquité, les histoires qu’il lisait, ne ressemblaient pas à la réalité. Mais la réalité est poussière. la saleté et les ruines, et la splendeur d’antan pouvait rarement être appréciée. Ce qui reste de la belle Alexandrie, la grande ville des Ptolémées, est un lieu incompréhensible, quoique plein de secrets. Il n’a vu que la colonne de Pompée. Le général soupira simplement de regret.

— L’avant-garde approche de Jaffa, mon général! — Beauharnais, déjà capitaine, a rapporté ce qui est célèbre.

— Envoyez les envoyés. S’ils se rendent, alors la miséricorde de la France les accompagnera. Et leur mort aura lieu aujourd’hui.

Le jeune officier regardait avec un amour sincère Bonaparte, leur général. Les Français admiraient tout chez lui: son courage. l’intelligence, l’honnêteté et leur héros savait si bien exprimer ses pensées!

— Reste avec moi, Evgeny! — termina durement le commandant, — pour les missions!

Un officier et un batteur furent envoyés aux murs de la ville, qui firent courageusement retentir le signal. Les portes se sont ouvertes, les parlementaires sont entrés, mais il n’y a rien de plus difficile que d’attendre. Des milliers de soldats attendaient le retour de leurs camarades. Une heure plus tard, des cris de joie retentirent à travers les fortifications de Jaffa, auxquels répondirent les cris de rage et de douleur du camp français. Des pieux avec les têtes coupées des envoyés ont été placés sur le mur.

Napoléon vit cela, les têtes des messagers tués, et tournant légèrement la tête vers Berthier, dit d’un ton de fer :

— Ne faites personne prisonnier!

— Je comprends. mon général!

Les canons français tirèrent trois salves, les portes s’effondrèrent et l’infanterie se précipita à l’attaque. Bonaparte se tenait à portée des balles de fusil. Derrière lui se tenaient plusieurs messagers, dont un très grand. Soudain, une balle turque retentit et le géant commença à s’installer sur le sable.

«C’est la deuxième fois que ma petite taille me sauve», dit à haute voix le consul de France en se tournant vers les officiers.

Des combats éclatent dans les banlieues, qui ne durent pas longtemps. La garnison tenta de tenir le coup, puis les Turcs furent renversés, ce qui ne prit pas beaucoup de temps. Mais l’armée de la république conservait la poudre, et souvent les fantassins n’utilisaient que des baïonnettes. Les soldats français s’emparèrent d’un seul coup de la ville, mais les Albanais, les Arnauts, c’est-à-dire les soldats turcs, se fortifièrent dans la citadelle de Jaffa, ne voulant pas se rendre ou voulant sauver leur vie.

Beauharnais, à ses risques et périls et avec cinq volontaires et un interprète, s’approche des portes de la fortification. Le capitaine, plissant les yeux, regarda les défenseurs, essayant de comprendre, serait-il possible de les persuader de déposer les armes? Il serait bien plus rentable d’empêcher une agression,

«Dites-leur de se rendre», dit le fils adoptif de Napoléon.

Depuis les murs, les ennemis criaient furieusement en réponse, en agitant leurs cimeterres. De plus, les cris étaient furieux, mais totalement incompréhensibles pour le capitaine Beauharnais. Le jeune officier voulut cacher sa main droite derrière le revers de son uniforme, mais se retira précipitamment.

— Ils veulent que tu leur promettes la vie. — répondit le traducteur, décidant de ne pas prêter attention aux malédictions des assiégés.

Le capitaine regarda attentivement son subordonné, les soldats furieux de la mort de leurs camarades. La situation était difficile et les officiers allaient facilement à l’encontre de la volonté des soldats. S’ils veulent tuer, qu’ils tuent. Mais maintenant, le cas était différent.

«Que ferait Napoléon?» pensa soudain son fils adoptif: « C’est beau et noble de prendre une forteresse et d’épargner ses ennemis.» Tout à fait dans le style de son bien-aimé Alexandre le Grand…»

Une telle situation était une première pour Beauharnais. Il doit décider par lui-même, sans rejeter cette question sur le nouveau et glorieux père.

— Dites-leur que nous allons leur sauver la vie! Qu’ils abandonnent! Je leur promets la vie!

Et le capitaine se dirigea vers la porte d’un pas ferme. Une compagnie de fantassins le suivit. Mais les Arnauts ouvrirent les portes, et par groupes, voire un à un, passant devant les Français, ils déposèrent les armes. Le jeune officier était tout simplement rempli de joie à ce moment-là; il lui semblait que la déesse Niké elle-même avait déployé ses ailes sur lui. Il regardait ces rangées de soldats rendus, anticipant déjà son triomphe.

Un autre bataillon de soldats s’approche de Beauharnais, projetant déjà de simplement découper les prisonniers.

— Reculez, soldats! — a crié Beauharnais, — attachez-les et emmenez-les au camp!

L’ordre a été exécuté, bien qu’à contrecœur. Et toute une caravane de prisonniers se dirigeait péniblement vers les tentes. Ils bougeaient difficilement leurs pieds, regardant tristement le sable.

Ainsi, Jaffa fut prise le 7 mars 1799. Un nouveau triomphe du génie de Bonaparte.

***

— Premier Consul! — Beauharnais rapporta joyeusement, — la ville est prise! Les Arnauts se rendirent sous la promesse que leurs vies seraient épargnées!

Napoléon échangea un regard avec Berthier, qui se contenta de secouer la tête sans trahir son émotion. Bonaparte sourit et posa la main sur l’épaule du jeune homme.

— Je suis fier de toi, mon fils. Vous méritez cette renommée!

Beauharnais était encore le fils adoptif de Napoléon, car son épouse était Joséphine Beauharnais, la beauté sociale de Paris, sa beauté et sa fierté.» Allons voir, messieurs», ordonna ou suggéra le général Bonaparte.

La suite de Napoléon traversa le camp de soldats, saluant joyeusement leur chef bien-aimé. Il était évident que le Corse était heureux de cet amour et qu’il le désirait. Mais ici. Le visage vif de Napoléon changea, son visage devint arrogant dès qu’il aperçut les prisonniers. Berthier tendit au commandant un cahier avec des notes, il feuilleta plusieurs pages et le rendit.

— Que dois-je faire? Tu n’aurais pas dû leur promettre la vie, mon fils…

— Mais comment? — Beauharnais n’a pas compris.

— Nous n’avons tout simplement pas de pain. C’est le problème. Il n’y a rien pour les nourrir, et il est également impossible de les laisser partir, car ils ne sont pas égyptiens.

Napoléon libéra les Égyptiens capturés à Jaffa, suite à la promesse qu’il était désormais devenu le patron de l’Égypte. Et cela a porté ses fruits. Il y avait beaucoup plus de volontaires dans l’armée, même s’ils étaient pour la plupart des chrétiens coptes, mais des Arabes ont également commencé à rejoindre les rangs de l’armée française.

«Nous ne pouvons pas tirer, murmure Berthier au général, nous n’avons pas assez de cartouches.» Il n’y a pas de poudre à canon du tout.

— Eh bien, fais quelque chose! — ordonna Bonaparte, perdant patience.

Les Arnauts capturés ont été chassés vers la mer à coups de baïonnette, ne leur permettant pas de sortir de l’eau. Beaucoup se jetèrent sur les pointes d’acier, espérant une mort rapide. Mais cette terrible hécatombe occupa les soldats jusqu’à la veille de la fin de tout.

Le soir, par habitude, mais plutôt à l’instar d’Alexandre le Grand, Napoléon se rend à l’infirmerie rendre visite aux soldats blessés. Il apportait des cadeaux simples et les déposait sur les matelas des personnes souffrantes. Il s’est assis et a commencé à aider le secouriste à panser la main du jeune soldat.

«J’ai vu que tu allais bien», encourage Napoléon, «tes camarades t’ont félicité». — Merci, mon général! — et le visage du guerrier s’éclaira d’un sourire.

Bonaparte tapota le bras valide du blessé pour l’encourager et continua son chemin dans le couloir de la vieille infirmerie maléfique. C'était l’un des bâtiments du monastère, et il n’est pas surprenant que le général ait remarqué ici trois moines changeant les bandages des blessés. C'était un groupe très coloré. L’un, très grand et mince, s’adressa en français à son ami :

— Masah, tu ferais mieux de mettre un pansement. Elle ne devrait pas se tromper.

Napoléon se contenta de sourire et ne remarqua pas le regard féroce de l’ecclésiastique sous le capot, pas du tout humble et chrétien. Mais Bonaparte fut distrait lorsqu’il vit Larrey, le médecin-chef de l’armée, courir vers lui. Et ce qu’il entendit le remplit d’horreur.

— Monsieur! partez immédiatement! La peste a éclaté à l’infirmerie!

Mais Napoléon n’aurait pas été Napoléon s’il avait eu peur même de la peste. il redressa simplement le bandage et, d’un signe de la main, ordonna à sa suite de rester. I., lui serrant la main, appelai les moines.

— Vous prendrez soin de mes soldats, saints pères?

«Sans aucun doute», dit humblement le prêtre grand et mince, sans lever le visage vers son interlocuteur, «nous sommes obligés de prendre soin des souffrances.» «Masah, panse ce guerrier», a demandé un moine à l’autre.

Bientôt, l’armée de Napoléon quitta la Palestine et retourna en Égypte. L’invasion fut contrecarrée par une épidémie de peste.

Guerre de Mysore

Les troupes de la Compagnie des Indes orientales marchèrent vers le domaine de Fatih Ali Khan, ou simplement Tipu Sahib, le « Tigre de Mysore». William Hack était le deuxième médecin du corps expéditionnaire, Gerald Bomford était considéré comme son supérieur. Le médecin était à cheval et, soit dit en passant, le cheval n’était pas mauvais, et les infatigables Rajish et Ramish ont couru après le monsieur. Guillaume voulait, en effet, maintenant vérifier les chariots médicaux et les fourgons des blessés. Sir Bomford n’y prêta aucune attention.

— Croyez-moi, M. Hack. Seuls les autochtones partent en randonnée avec nous aujourd’hui. Cela ne vaut absolument pas la peine de gaspiller de l’énergie avec eux. Et rappelez-vous, et le visage du Dr Bomford se mit en colère, ne touchez en aucun cas quiconque est malade! Ici, il n’est pas habituel qu’un représentant d’une caste supérieure touche une caste inférieure. Et le risque de tomber malade est tout simplement incroyable. Vous avez été vacciné contre la variole, n’est-ce pas?

«Oui, en fait,» Hak hocha la tête en réponse, «mon père est médecin et il m’a vacciné.»

— Une décision très correcte. Les gens sont malades ici de Dieu sait quoi, il y a cinq ans, la peste faisait rage ici. Les hindous brûlent leurs morts, contrairement aux musulmans. Et ils tombent moins malades. Alors, si vous voyez un cadavre avec des glandes noircies, n’hésitez pas, courez. Pas de poignée de main avec les locaux, même s’il s’agit d’un brahmane.

William répondit en essuyant simplement la sueur sur son front. Il n’y avait rien à dire. Oui, ce n’était pas facile ici, même s’il y avait des avantages, par exemple la compagnie de William Congreve.

«Bonjour, messieurs», les salua l’officier d’artillerie, «vous partez toujours en randonnée, M. Hack?» C’est en vain qu’ils succombèrent aux injections de Lord Archibald Klein. Pourtant, ce fonctionnaire vous a insulté!

— Eh bien, je me suis battu avec lui, Sir Congreve. Même sur les épées, comme il le voulait.Et, tel un médecin, il l’a aidé.

— Pourtant, il t’a tiré sa flèche parthe, et tu es parti en campagne avec nous!

— Le gouverneur lui-même dirige les soldats. Je ne pouvais pas rester à l’hôpital.

William Hack bougea légèrement son épaule et toucha son chapeau, témoignant du respect pour les paroles de son bon camarade. Mais lui-même voulait faire la guerre. Qui sait? Et être fait chevalier ne lui serait pas superflu!

— D’accord, messieurs! Je vais à mes armes! Et rappelez-vous les flèches de Mysore!

L’officier fit retourner son bel étalon et galopa après le messager envoyé par son commandant.

— Qu’est-ce que la Flèche de Mysore, Bomford? — William n’a pas compris.

— Des fusées. Pas seulement des plaisanteries, pas des feux d’artifice ou des salutations, mais des combats. Avec eux, les guerriers de Tipu Sahib ont tué des centaines de nos soldats. Ils ont frappé deux fois plus loin que nos canons.

Pendant ce temps, des détachements de soldats, les mêmes Indiens, mais vêtus des uniformes rouges de l’armée royale, sous le commandement d’officiers et de sergents anglais, s’alignaient en colonnes et marchaient vers le champ de bataille au son des tambours.

Il s’agissait des célèbres cipayes de Madras, portant des pantalons courts mais des uniformes rouges. Leur apparence était incroyable pour une personne inhabituelle. Le look était complété par des sandales, à la manière des sandales grecques antiques. Mais M. Hack a juste transpiré et enduré. Il était un peu envieux, mais croyait toujours que de tels vêtements n’étaient pas appropriés pour un gentleman.

Le rugissement de la bataille était incomparable. Leur convoi médical se tenait à trois kilomètres de distance, afin qu’un boulet de canon aléatoire ne touche pas les blessés et les malades, ainsi que les médecins et ambulanciers de l’armée. La bataille durait depuis longtemps, déjà deux heures. Mais il n’y a eu aucun blessé, apparemment il n’a pas été envoyé à l’arrière, et ceux qui ont souffert n’ont pas pu s’y rendre eux-mêmes.Premier régiment autochtone de Madras Douze bataillons de Madras en tout.

William Hack tournait déjà son nouveau télescope pour tenter d’observer le champ de bataille. Seulement, tout était couvert de fumée. Oui, et c’était un peu visible. Mais ensuite, le ciel a tracé toute une série de marques blanches et sales, et Gerald Bomford a mis sa main pour protéger ses yeux du soleil.

— Courons. dans ce trou! — il cria.

«Je suis de service, monsieur», aboya Hak.

— Ce n’est pas le moment d’être un héros! Rapide!

Et le patron clairvoyant a entraîné son subordonné dans la clandestinité. Et une douzaine ou plus de flèches Mysore sont tombées sur leur convoi. Les fourgons ont pris feu et les roquettes ont explosé, blessant et tuant chauffeurs, domestiques et soldats. Trois malheureux tombèrent le ventre déchiré, remplissant l’air de leurs cris. William leva la tête, voulant voir le coupable de cette horreur. La fusée ressemblait à une lance géante avec une lame de fer de trois pieds. Et sur cette lame, comme le tétras du noisetier, étaient enfilés deux charretiers du convoi. De plus, les corps étaient gravement brûlés. Le médecin se détourna rapidement, incapable de voir une telle chose. Cependant, l’odeur des cadavres calcinés ne nous a pas fait oublier ce bombardement.

Et ici, le convoi a été attaqué par une douzaine de Mysoriens. Jeremy Smith s’est précipité en avant, tirant avec son tromblon et abattant trois ennemis. Puis le bouclier et le sabre sont entrés en jeu. Guillaume ne put rester à l’écart et se précipita au secours de son écuyer. Le lendemain, William Il a dit qu’il en avait tué trois, et un jour plus tard, qu’il en avait tué quatre, mais en fait les Mysoriens se sont retirés lorsqu’ils ont vu les soldats du peloton de sécurité. Seul Jeremy était capable de gérer un ennemi au corps à corps.

Il semble que tout était calme, et Gerald Bomford appela d’une voix forte les soldats et les serviteurs du convoi, leur rappelant leur devoir, puis leur augmentation de salaire. D’une manière ou d’une autre, les appels ont eu un effet et le camp détruit a commencé à être restauré, et rapidement. William croyait au pouvoir de la conviction en cette journée difficile. Eh bien, plutôt comme le tintement des pièces d’or.

«Vous êtes courageux», a félicité Gerald Bomford bruyamment William Hack et son fidèle Paladin, «Vous avez réussi à repousser l’attaque des bandits de Mysore.» Je vais vous signaler à Lord Wesley. Et maintenant, venons-en au fait, messieurs! Nous ne sommes pas des fantassins, mais des guérisseurs!

À propos, Bomford a rappelé la dette à temps. Les camions avec les blessés arrivaient les uns après les autres, et les médecins et les ambulanciers devaient oublier le thé et le café jusque tard dans la nuit.

William attendit que les porteurs amènent l’officier blessé. Le médecin a aspergé son tablier de cuir d’eau et l’ambulancier l’a frotté avec une brosse, éliminant ainsi le sang. Hak venait de lui amputer le bras, et ses oreilles étaient encore remplies du grincement et du craquement dégoûtant des os du malheureux. Et ce n’était pas la première fois aujourd’hui, donc ses avant-bras étaient déjà engourdis.

— Bien? — il a demandé avec impatience.

— Déjà… Sir James Brathwaite…

Deux soldats indiens ont amené un officier blessé. La tête était couverte de sang suite au coup de sabre et la manche gauche de la camisole était enflée de sang. La poitrine du médecin était prête et Zach ne doutait pas de lui. Le regard semblait se poser accidentellement sur la scie chirurgicale courte qui a fait ses preuves.

«Si l’os est écrasé, il faudra le scier…«Et donc les doigts sont fatigués», pensa tristement le médecin, «mais nous devons examiner la plaie coupée.»

L’assistant a rapidement retiré le blessé de sa veste et de sa chemise, en essuyant son corps avec une éponge imbibée de vinaigre. L’idée du vinaigre était celle de Sir Bomford. Mais ils se lavaient les cheveux uniquement avec de l’eau. Le rasoir a dû enlever l’heure avec de l’eau et Hak a regardé la plaie. Heureusement, le coup n’a pas été trop fort et l’os du crâne a survécu. Je l’ai cousu avec du fil de soie et j’ai admiré mon travail, et ça s’est plutôt bien passé! Mais ensuite la victime s’est réveillée.

«Docteur, n’avez pas vu votre main, je vous en supplie», murmura-t-il en attrapant le tablier de William avec sa main valide.

— Monsieur… Si l’os est cassé…

— Je rembourserai… Vous ne le regretterez pas, docteur… Je sais être reconnaissant!

— Qu’est-ce que vous faites… C’est mon devoir, monsieur!

Et Hak regarda le trou de la blessure. La blessure était aveugle et il enleva d’abord la balle et la posa sur la table. Brathwaite pouvait à peine respirer et l’ambulancier lui a donné de la teinture d’opium à boire. William attendit que les yeux du blessé s’assombrissent et reprit le sujet. J’ai essayé de retirer tous les fragments d’os et j’ai enveloppé une attelle. Je l’ai lavé avec du vinaigre et appliqué un fin chiffon en coton. Il n’était pas encore possible de la recoudre, il fallait nettoyer la plaie.

L’infirmier de l’officier est venu et a essayé de regarder le médecin dans les yeux et de découvrir le sort de Brathwaite. Le sergent se tenait à proximité, regardant le travail de William, et finalement n’a pas pu le supporter et a demandé :

— Monsieur, notre officier est un excellent commandant et nous espérons…

— J’espère aussi. Il restera avec nous jusqu’à sa guérison, mais le blessé doit être soigné.

— Je garderai un oeil sur le commandant!

L’infirmier et le soldat ont transporté leur officier jusqu’au chariot médical de l’armée. Et Hak aidait maintenant le sergent blessé. Il ne fallut que peu de temps avant que les blessures ne s’enveniment.***

Le convoi militaire est resté à proximité du célèbre Seringapatam, la capitale de l’État de Mysore. Huck, comme Gerald Bomford, étaient occupés du matin au soir, ne laissant pas mourir les blessés. Mais, malgré les efforts et le travail acharné des deux, un malade sur trois du convoi médical est décédé. Il n’était pas facile de s’habituer à quelque chose comme ça, et bien que le cœur des médecins soit depuis longtemps envahi par la mousse, observer quelque chose comme ça est désagréable pour quiconque.

Mais William trouva enfin le temps de marcher et de se dégourdir les jambes fatiguées. Des moutons en difficulté étaient traînés pour nourrir les blessés. Des soldats marchaient à proximité et saluaient poliment le médecin. Pourtant, il n’était pas un combattant, pas un officier, et les soldats n’étaient pas obligés de lui rendre honneur. Et les barbiers travaillaient dur près des camions transportant les blessés, arrangeant les visages et les coiffures des soldats et des officiers pour peu d’argent.

Maintenant, il était assis seul sur une chaise en osier, le bras en écharpe, et avec un plaisir visible, offrant sa joue au barbier. Le même, avec frénésie et rapidité, pour l’amusement du public gémissant et soupirant, exécuta son dangereux métier. La plaque d’acier trempé coupe les cheveux recouverts des plus blancs mousse de savon. Tout semblait si tentant que Hak toucha sa joue couverte de barbe rougeâtre.

— Ah, Monsieur le Docteur! Je suis tellement heureux! — a crié l’officier, — attendez-moi!

William ne resta pas debout longtemps, mais Sir James Brathwaite s’approcha de lui.

«Je suis en pleine forme, et avec ma main», se vantait le blessé, «je vous dois, monsieur… Le soir, permettez-nous de rendre visite à votre kushi, moi et mon frère, Sir Gilbert.»

— Si vous le souhaitez.

— Je vous garantis que vous ne serez pas déçu.

Eh bien, Hak, après réflexion, s’est également assis dans le fauteuil du barbier et a regardé pensivement dans le miroir. Un homme fatigué, au visage bronzé, le regardait. Et oui, pas mal de chaume.

«Maintenant, vous aurez fière allure, monsieur», le rassura le maître des ciseaux et des rasoirs.

Quand tout fut fini, William se sentit vraiment rafraîchi, comme s’il avait soulevé une lourde pierre de sa poitrine. Le monde semblait bien plus beau maintenant.

***

Jeremy Smith officiait sous la tente de William Hack, essayant de préparer et de servir décemment la table des invités. Un tapis trophée gisait sur le sable, un autre décorait une tente en lin. Des chaises indiennes pliantes, une table sculptée et même un narguilé rendaient le refuge du médecin confortable et agréable. Cela s’est plutôt bien passé, mais le valet de pied, désormais porteur de bouclier, avait clairement besoin d’une approbation.

— Tout va bien, Jérémie. Bon travail!

— Toujours à votre service. J’ai fait de mon mieux.

— Ramish et Rajish serviront.

«Comme tu veux», et Smith s’inclina légèrement.

— Apporter de la nourriture à l’arrivée des invités,

— Absolument, sahib.

Finalement, le porteur du bouclier quitta le médecin, et il s’assit avec plaisir sur une chaise et étendit les jambes. William a reçu des invités pour la première fois, notamment sur le terrain.Il parvint à remplir et à racheter sa pipe avant d’entendre la calèche approcher. Jeremy Sitt a rencontré les officiers :

— Bonsoir Monsieur. Bonsoir Monsieur. Ils vous attendent.

Soudain, Smith fit une pause et le rire de Brathwaite se fit entendre. Jeremy Smith toussa et dit :

— De rien, mademoiselle…

William sauta de sa chaise, boutonna fébrilement son pourpoint et, devant le miroir, commença à lisser ses cheveux égarés avec un peigne, se souvenant avec reconnaissance du travail du barbier.

— Lieutenant James Brathwaite, lieutenant Gilbert Brathwaite et Miss Jemjanish!

William se leva de son siège et ôta son chapeau pour saluer les invités. Deux officiers et une Indienne entrèrent, en tenue indigène, avec un luxueux châle sur les épaules et le visage à moitié couvert d’un voile de soie. Une variété de bijoux ornaient l’invitée, en plus du collier habituel autour de son cou. Des boucles d’oreilles qui tintent, des bagues sur ses tempes, et même une bague avec une grosse pierre accrochée à son front. Il y avait des bracelets non seulement sur ses bras, mais aussi sur ses jambes; même les tresses de la jeune fille étaient retenues par un peigne doré.

— William, c’est un cadeau de notre part! — James a expliqué: «Tu m’as sauvé la main, je te dois la vie!»

— Droite. Vous, Squire Huck, avez fait une bonne action, et la fille n’est qu’une partie de notre gratitude.

— Ça ne se fait pas! — et William sursauta en rougissant d’indignation, «ma famille et moi sommes contre l’esclavage!»

— Ne vous fâchez pas, cher ami. La jeune fille a été capturée par des musulmans. et nous l’avons repris à Seringapatam. Elle ne peut pas rentrer chez elle; selon leurs lois, elle est déshonorée et son seul chemin est celui du bûcher funéraire. Cemjanish vous en sera reconnaissant.

«Eh bien, si c’est le cas…» pensa Hak.

Je n’avais aucune envie d’envoyer la jeune fille à la mort de mes propres mains. En plus, une telle beauté. Dans la maison natale de William, à St Albans Street, Pall Mall, Westminster, le jeune homme n’avait jamais rencontré quelqu’un comme elle. De beaux yeux noirs, un visage doux, des cheveux brillants et une silhouette bien bâtie ont attiré l’attention du jeune homme.

— Et le gouverneur? En fait, j’ai été envoyé ici après un duel avec Sir Ackland. Je ne voudrais pas avoir d’ennuis.

Les frères Brathwaite se sont regardés et ont ri en apprenant la naïveté du médecin.

— Lord Wesley a aussi une fille autochtone, qu’il appelle son élève. C’est normal pour le cours ici. Et nous avons aussi des dames locales. C’est vrai qu’elle ne comprend pas l’anglais, alors elle va apprendre! Au fait, vous pouvez simplement l’appeler Gemma au lieu de Jemjanish.

La jeune fille regarda Gilbert d’un air interrogateur, puis James. et enfin chez William, et révéla complètement son visage. Haq avait l’impression d’avoir de nouveau essuyé le feu des missiles Mysore. Mais cela n’a plu qu’aux frères Brathwaite.

Haсk a sonné. Smith arriva rapidement, attendant les ordres.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.