0+
Гусиная принцесса

Бесплатный фрагмент - Гусиная принцесса

Пьеса для детей и взрослых

Пьеса в трех актах и одиннадцати сценах по мотивам сказки братьев Гримм

Действующие лица:

Королева

Принцесса Леонора

Конь Фалада

Служанка Мария

Король

Принц

Пастух Микеле

Акт 1

Сцена 1. Дворец

Королева: Мне не верится, что моя дочка выходит замуж. Моя малютка с золотыми волосами. Точно как были у меня в молодости.

Принцесса: Но у вас были волшебные волосы, а у меня обычные. (Вырывает у себя один волосок) Ветер, ветерок, унеси мой волосок, сделай матушку снова молодой. Ну вот, не вышло.

Королева: Какая ты глупышка, Леонора, есть вещи, перед которыми бессильно любое волшебство, мы стареем и слабеем — таков порядок.

Принцесса: Тогда попробуем вот что — ветер, ветерок, унеси мой волосок, принеси мне с луга розовый цветок.

Королева: Твои волосы обретут волшебную силу, когда ты повзрослеешь. Дар волшебства слишком большая ответственность для детей.

Принцесса: Я выйду замуж и немедленно повзрослею.

Королева: Лучше поторопись, до свадьбы тебе предстоит путешествие через черный лес, и это будет настоящим испытанием. Увы, я слишком больна и стара, чтобы ехать вместе с тобой, мне не одолеть переход через лес. Мне остается лишь ждать вас с принцем в гости. Какой это чудесный мальчик!

Принцесса: Вы видели его сто лет назад.

Королева: Я видела его пять лет назад, когда еще была жива его матушка, моя любимая подруга.

Принцесса: Какая она была?

Королева: Тихоня и сама доброта, но верный друг и отважное сердце. Уверена, ее сын истинный рыцарь.

Принцесса: Рыцарь-тихоня?

Королева: Он никогда не был тихоней, вечно бегал от учителей из замка на речку, но могу поручиться уроки мужества и чести мать ему преподала.

Принцесса: Так значит, рыцарь-недоучка? Дорогой принц, зубрите домашнее задание, а я поехала на бал!

Королева: Мне будет не хватать твоих шалостей. Но детство кончилась, дорогая. Послушай меня внимательно. У тебя счастливая судьба, ты принцесса по крови, ты красавица…

Принцесса: Вся в королеву-мать!

Королева: И тебе предстоит стать королевой самого Эльсинора. Теперь все в твоих руках. Будь достойна своей судьбы, заботься о подданных, будь справедлива и никогда не опускайся до подлости и обмана.

Принцесса: Вы знаете, я не умею врать, сразу краснею от стыда.

Королева: Я знаю, что у тебя золотое сердце, ты добра и доверчива, даже слишком. Обещай мне, что сумеешь постоять за себя.

Принцесса: Обещаю. И мой верный Фалада защитит меня! Не так ли?

Фалада: Я к вашим услугам.

Принцесса: К тому же, он замечательный собеседник.

Фалада: Благодарю вас, ваше высочество.

Королева: Фалада — лучший конь в мире. Но все же еще я дам тебе в провожатые Марию.

Принцесса: Марию? Вторую служанку? Но я едва знаю ее.

Королева: Она немного дикарка, это правда, но зато она росла вместе со старшими братьями, поэтому прекрасно ориентируется в лесу и отлично владеет оружием.

Принцесса: Вы намекаете, что она фехтует лучше меня?

Королева: Надеюсь, что вам не придется обнажать мечи. Но я слышала, что она ничего не боится. Эй, позовите Марию.

Принцесса: Я буду скучать, матушка.

(Входит Мария)

Королева: Не будем плакать — не королевское это занятие. Все готово. Здесь твое придание.

Мария: Ух ты! Никогда не видала столько золота!

Королева: Есть вещи дороже золота, Мария.

Мария: Вам виднее, ваше величество.

Королева: Леонора, пора в путь. Вот платок с каплями моей крови — не снимай его, он защитит тебя. Ты плачешь — какое ты еще дитя. Прощай, Фалада. Мария, доверяю ее тебе.

Сцена 2. Лес

Принцесса: Вот, Фалада, смотри, опушка и ручеек. Слава богу, мы вышли из этого ужасного леса. Передохнем здесь. (Снимает свой меч)

Фалада: Путешествие еще не окончено, ваше высочество.

Мария: Чертов лес. Несколько раз мне казалось, что мы окончательно заплутали.

Принцесса: Мария, если бы не ты, мы бы и не вышли оттуда. Она молодец, так ведь, Фалада? Сказать по правде, я натерпелась страха. Черные деревья склонялись над нами как будто хотели проглотить, а тропинка была еле заметна, и как ты ее только различала?

Мария: Да, честно сказать, без меня не видать вам принца, как своих ушей.

Принцесса: Принц уже наверняка выехал нам навстречу. (Изображает принца) Ах, дорогая принцесса, вот и вы, как долго я ждал этой минуты. Должен признать, ваша красота превзошла все мои ожидания.

Мария: Да и вы, принц, не урод.

Принцесса: Хахаха. (Изображает принца) Надеюсь, ваше путешествие было приятным?

Мария: Бывали и получше.

Принцесса: Точно! Из тебя бы вышла прекрасная принцесса, Мария.

Мария: Я всего лишь вторая служанка, ваше высочество.

Принцесса: Мария, я так рада, что ты была со мной. Я хочу чтобы ты была моей подругой, а не служанкой. У тебя есть подруги?

Мария: Кухарка и судомойка.

Принцесса: А у меня только матушка и Фалада. И теперь ты! Подожди, я хочу тебе кое-что подарить в знак нашей дружбы. Вот золотое колечко, оно скромное, но прелестное, с бирюзой.

Мария: Спасибо, ваше высочество.

Принцесса: Зови меня Леонорой.

Мария: Ну Леонора так Леонора.

Принцесса: Пора перекусить. Как же я устала. Принеси мне воды, Мария.

Мария: Так я тоже устала, честное слово. Вон ручей, сходите да попейте.

Принцесса: Прости? Что ты сказала?

Мария: Так ведь вы сами говорили, что я вам не служанка больше.

Принцесса: Да… Да, конечно. Это даже забавно, самой пойти да выпить воды. (Идет к ручью и пьет)

Фалада: Если бы королева-мать видела, ее сердце разорвалось бы от горя.

Принцесса: Нет, нет, Фалада, все в порядке. Мария — моя подруга.

Мария: Я вижу замок.

Принцесса: Правда? Какие у тебя глаза, так далеко видят. Какой он?

Мария: Ничего лучше я в своей жизни не видала. Даже во сне такая красота не приснится. Да и что может сниться второй служанке? Швабра да ведра.

Принцесса: Сколько идти до замка?

Мария: Да не больше получаса.

Принцесса: Тогда в путь. Напои лошадей, Мария.

Мария: А что же, сами не можете?

Принцесса: Да что с тобой? Я не буду поить лошадей.

Мария: Ну тогда ваш драгоценный Фалада сдохнет от жажды, а эта кляча, похоже, без воды уже и с места не тронется.

Принцесса: Ты странно себя ведешь, Мария. Ладно, поговорим об этом в замке. (Идет к ручью и поит лошадей)

Фалада: Если бы королева-мать видела, ее сердце разорвалось бы от горя.

Мария: Да ничего странного, всю жизнь я на вас горбатилась, а вы меня едва замечали. Только когда мусор убрать да полы помыть вспоминали о Марии. Сейчас-то говорите, мол, мы подруги, а вот в замок придете, так опять на черную работу отправите. И не видать мне больше красоты, только грязь да тряпки. Молчите? Нечего сказать. Вот что, дорогая Леонора, принесите мне воды. Я тоже пить хочу.

Принцесса: Я не служанка тебе.

Мария: Как подруга, принесите мне воды.

Принцесса: Нет.

Мария: Быстро ваша дружба закончилась.

Принцесса: Неправда.

Мария: Тогда принесите мне воды.

Принцесса: Я не знаю, почему ты так поступаешь, Мария. Хорошо, я принесу тебе воды. (Идет к ручью)

Фалада: Если бы королева-мать видела, ее сердце разорвалось бы от горя.

(Мария достает нож и приставляет его к груди принцессы)

Принцесса: Что ты делаешь, Мария?

Мария: (Фаладе, который пытается защитить принцессу) Стой или я убью ее. (Принцессе) Дай мне платок. Живее!

Принцесса: Нет, нет, это платок моей матушки.

Мария: Платок или я убью тебя!

Принцесса: Я не хочу умирать. Я не могу умереть, у меня скоро свадьба.

Мария: (Срывает платок) Это мы еще посмотрим. Слушай меня внимательно, если хочешь жить, поклянись, что ты никогда ни одной живой душе не расскажешь о том, что тут между нами случилось.

Принцесса: Но я совсем не умею врать.

Мария: Жить захочешь — научишься. Не мудреная наука. Ну же, клянись. Молчишь? Интересно, а что будет с твоей матушкой, если я порву этот платок? Кажется, он волшебный…

Принцесса: Стой! Клянусь.

Мария: Никогда ни одной живой душе.