0+
Горшочек любви

Электронная книга - 19 ₽

Объем: 34 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

1. Бродячие актёры

Призвание каждого шута — веселить своего короля.

Этим делом и занимался юноша по имени Гулье́ро. Жил он в одной далёкой солнечной стране, в большом королевском замке. И каждый день, надев разноцветный колпак с бубенчиками, без устали гремел бубном да играл на деревянной дудочке.

Но король той страны был жадным и злым. Улыбался он лишь при виде золота и каждому встречному грозился отрубить голову. В то время, как сокровищница его ломилась от всевозможных богатств, бедные жители королевства страдали от голода и нищеты, а темницы наполняли невинные узники.

— Эх, вот бы смягчить каменное сердце своего господина! Сделать его хоть немного добрее! — с горечью думал Гульеро.

Да только как ни старался, какие бы шутки ни придумывал, все усилия его оказывались напрасными.

Однажды король отправился в лес на охоту. Гульеро тоже поехал следом. У короля конь был большой и сильный, а у шута — маленький хилый пони. Несмотря на то, что Гульеро спешил изо всех сил, вскоре он сильно отстал. И заблудился в лесу.

— Что мне делать? — испугался шут. — Как найти дорогу назад?

Он долго звал на помощь, но никто не отзывался. Тогда юноша решил поехать куда глаза глядят, и отпустил поводья.

В лесу царила тишина, приближалась ночь. Пони медленно брёл по лесу, везя своего расстроенного хозяина… вдруг Гульеро услышал чьи-то сердитые голоса:

— Это ты виноват!

— Нет, ты!

— Ты посоветовал мне ехать сюда!

— Что??? Это была твоя идея!

Шут направился на крики и вскоре увидел ухабистую дорогу, а на ней — старую лошадь с причудливой повозкой, похожей на огромный кувшин. Колёса повозки увязли в грязи, и два маленьких карлика тщетно пытались сдвинуть её с места.

— Зачем ты сказал свернуть в лес?! — ворчал один карлик, в белом длинном колпаке.

— А ты почему не объехал трясину, простофиля?! — отвечал другой, колпак которого был чёрным.

Гульеро долго наблюдал за странными человечками, а потом приблизился и спросил:

— Кто вы, и что с вами случилось?

— Мы уличные актёры! — хором ответили те. — Странствуем по свету, чтобы дарить всем детям хорошее настроение!

— Меня зовут Ба́фель! — вперёд шагнул карлик в белом колпаке. — Когда я выхожу на сцену, все начинают смеяться.

— А меня — Ма́фель! — поклонился другой, в чёрном колпаке. — И моя задача сделать так, чтобы зрители заплакали.

— Мы спешили на ярмарку в соседний город, чтобы устроить грандиозное представление! — воскликнул Бафель. — Но решили сократить путь, проехав через глухой лес.

— К несчастью наша повозка безнадёжно застряла, — добавил Мафель. — Из-за этого мы рискуем пропустить ярмарку, и оставить зрителей без замечательного спектакля!

Тут карлики повернулись друг к другу и снова принялись браниться:

— Это ты предложил поехать через чащу!

— А ты управлял повозкой!

Гульеро стало жаль незадачливых путешественников.

— Как бы актерам помочь? — задумался он. — Помирить их и сделать так, чтобы они успели на своё представление?

И вдруг в голове у него возникла замечательная идея:

— Так ведь я королевский шут! А значит, у меня найдётся особое средство!

Спрыгнув с пони, Гульеро, как ни в чём ни бывало, принялся за своё привычное дело: начал гримасничать, кувыркаться, выделывать перед карликами головокружительные трюки. Медные бубенчики на его разноцветном колпаке мелодично зазвенели, а дудочка заливистой песенкой зазвучала в лесной тишине.

Бафель и Мафель сразу прекратили спор. Сначала они удивились. Затем -улыбнулись. А спустя минуту, не удержавшись, и сами пустились в пляс:

— У-ля-ля! Тра-ля-ля!

Пусть увязли — не беда!

Лучше будем песни петь,

Прыгать, бегать и галдеть!

Всем стало так весело, что даже старая лошадь заржала и замотала головой. Потом она неожиданно рванулась, и повозка, словно по волшебству, выкатилась из грязи.

— Ура-а! — закричали Бафель и Мафель. — Мы спасены!

На радостях они принялись обнимать находчивого шута. И приговаривать:

— Спасибо, добрый юноша! Мы даже не надеялись на спасение! Но скажи, как тебе удалось выручить нас из беды? Может, ты великий маг и чародей?

— Вовсе нет, — смущённо ответил Гульеро. — Просто я знаю одно полезное свойство, которым обладает добрая шутка: она улучшает настроение и «трудностей преодоление».

— Ха-ха, «преодоление» — здорово звучит! — одобрили карлики.

А Гульеро уже более грустно добавил:

— Увы, к сожалению, мои выдумки не всем кажутся такими уж удачными!

И он рассказал новым друзьям про злого короля.

Тут Бафель и Мафель переглянулись и загадочно друг другу подмигнули:

— А знаешь, есть у нас один ма-аленький секрет! — нараспев зашептали они. — Мы не совсем обычные актёры, и зрители на наших выступлениях смеются и плачут тоже не просто так.

Карлики запрыгнули в фургончик, порыскали в нём немного. И торжественно вынесли маленький глиняный горшочек с круглой крышечкой:

— Этот горшочек — волшебный, — сказал Бафель. — В него я собираю улыбки счастливых людей, которые что-либо празднуют и веселятся. Стоит горшочек на сцене приоткрыть, как зрители тоже сразу начинают смеяться. Это очень удобно!

— А я, — добавил Мафель, — собираю слёзы несчастных и обездоленных — найти их ещё проще. От такого содержимого горшочка зрители начинают горько плакать. Никто не в силах остаться равнодушным!

Гульеро очень удивился — ни о чём подобном он и в жизни не слыхивал.

А Бафель и Мафель поклонились и в один голос произнесли:

— Этот горшочек мы дарим тебе за твоё доброе сердце! Он поможет добиться успеха!

— Я… я не могу принять такой щедрый подарок. Горшочек наверняка нужен вам! — засмущался шут.

Но карлики ни о чём и слушать не захотели.

— Попользуешься немного, а потом вернёшь обратно — для доброго дела не жалко! — важно ответили они, вскочили в повозку и помчались по лесной дороге.

— Давай! Гони! — ещё долго вдали раздавались их голоса.

А Гульеро смотрел то на горшочек, то вслед карликам, и не мог поверить, снится ему всё это, или нет.

Вскоре шуту удалось благополучно выбраться из леса — он поехал в обратную сторону по дороге, которая привела его прямо к замку.

2. Горшочек радости и горшочек грусти

Подумать только: владеть горшочком, в который можно поместить радость или печаль — такое Гульеро могло лишь присниться! Ему с большим нетерпением хотелось испытать волшебную вещицу в деле.

Едва приехав во дворец, шут отправился на пир, проходивший в королевском саду, а потом — на бал. И — в это было невозможно поверить! — где бы он ни появлялся, улыбки людей превращались в белых мотыльков и послушно слетались в горшочек. Конечно, никто этого не замечал, и вреда от этого никому не было.

Совсем скоро чудесный сосуд наполнился до самого верху!

— Вот здорово! — обрадовался Гульеро, закрыл горшочек и побежал в замок.

В то время король примерял новую парадную мантию — такую длинную, что сзади её приходилось поддерживать двенадцати пажам. Король был очень доволен — он деловито расхаживал перед широкими зеркалами и оглядывал себя со всех сторон. А крохам-пажам приходилось нелегко: стараясь успеть за своим повелителем, они бегали из стороны в сторону, едва не падая с ног.

Вдруг самый маленький паж не удержался и неуклюже растянулся на полу. На свою беду он не успел выпустить мантию из рук, и та с громким треском порвалась.

Король позеленел от злости:

— Негодник! Ты испортил мой новый наряд! — закричал он. — За это я велю своим палачам выпороть тебя розгами!

Гульеро сжалился над малышом. И решил, что настало самое время испытать волшебную силу горшочка.

Подбежав к незадачливому пажу, он ухватился за мантию и тоже шлёпнулся на пол. От мантии оторвался ещё один кусок, и все в ужасе ахнули: «Ой, что сейчас будет!»

Но никто не заметил, как ловкий шут одновременно приподнял крышечку глиняного горшочка. В тот же миг из него выпорхнуло не меньше сотни ярких мотыльков — будто солнечные лучи они засияли во дворце! И злая гримаса на лице короля… немедленно сменилась блаженной улыбкой.

— Ха-ха-ха! — безудержно захохотал король. — Как это забавно: шлёпнуться на пол и порвать драгоценную ткань! Вот потеха!

Вместе с королём засмеялись и важные министры, и суетливые портные, и хмурые стражники — все, кто бы ни находился в гардеробной. А пажи, стараясь ещё больше порадовать своего повелителя, принялись тоже падать навзничь и разрывать мантию в клочья.

«Вот так чудеса! — подумал Гульеро. — Правду сказали бродячие актёры!»

И когда мотыльки улетели, решил снова наполнить горшочек.

На этот раз он отправился на кладбище, где проходила похоронная процессия, а затем — в королевскую темницу, из которой доносились стоны осуждённых узников. Словно по мановению волшебной палочки, горькие слёзы несчастных превращались в чёрных, точно сажа, пчёл. И шумным роем слетались в горшочек.

Удивлению Гульеро не было границ.

Когда горшочек оказался полон, он снова вернулся во дворец. И как раз вовремя — король в ярости допрашивал своего казначея:

— Сегодня я пересчитывал монеты в своей казне. И обнаружил, что в одном сундуке их стало меньше! — кричал он. — Куда ты подевал деньги, отвечай?!

Казначей испуганно переминался с ноги на ногу и молчал.

— Меня не проведёшь! — не унимался король. — Я каждый день любуюсь своим золотом и лучше тебя знаю, сколько его хранится в сокровищнице!

— Ваше Величество!.. Не гневайтесь! — дрожащим голосом ответил казначей. — Я отдал немного монет… нищим сиротам, которые просили подаяние! Бедные детишки были так голодны, что сердце моё сжалилось от сострадания!

— Что-о?! — король потряс в воздухе кулаками. — Да как ты посмел, вор и обманщик! Я брошу тебя в клетку к голодным тиграм — будет им хорошее угощение!

Тут бы король, без сомнений, исполнил своё страшное обещание. Если бы не Гульеро.

— О, нет-нет-нет! Постойте-погодите! — воскликнул он, заслонив собой казначея. — Позвольте сначала сыграть красивую песенку. Она принесёт в Вашу душу покой и умиротворение!

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.