Скачать:
В доме на пятой улице
1
В доме на пятой улице вторник. Картографистка с четвертого этажа чистит зубы, с опаской поглядывая на задернутую штору в ванной. Ей кажется, что штора иногда шевелится по утрам.
Еще иногда ей становится одиноко, и тогда она начинает думать о съедобном.
— Эй.
Раздался голос из комнаты.
— Опять ты свои зубы чистишь.
— Каждое утро.
Выходит из ванной комнаты картографистка, смотря на свою подругу-соседку. Подруга-соседка завернута в вишневое полотенце. Она грызет ногти и у нее большие зеленые глаза.
— Мне кажется, у меня волосы выпадают.
Говорит она.
— Куда.
Спрашивает картографистка.
— Вчера их было девяносто восемь тысяч семьсот шестьдесят два.
А сегодня девяносто восемь тысяч пятьсот четырнадцать. Я два раза пересчитала.
— Такое случается, когда пересчитываешь по два раза, скушай яблоко.
Она протягивает подруге яблоко, та кусает его. За окном из-за большого облака появляется облако поменьше, и девушки начинают танцевать что-то немного печальное.
Штора в ванной комнате начинает шевелиться.
2
В доме на пятой улице вторник. Картографистка с четвертого этажа спускается на третий, потом на второй. На втором приоткрывается дверь, и оттуда кто-то появляется.
— Я разговариваю с рыбами.
Сказал этот кто-то.
— С какими такими
рыбами.
Удивилась картографистка с четвертого этажа.
— С карпами.
— Понимаю. И что они вам говорят?
— В основном, они сообщают мне погоду.
Вот послушайте.
Он приоткрывает дверь, и картографистка проходит к нему в квартиру. В одной из комнат стоит аквариум, в котором спокойно плавают карпы. У окна сидит женщина.
— Это моя жена, — представил ее изучатель рыб.
— Доброе утро, — говорит жена изучателя, — хотите блинчиков?
Картографистка неловко улыбается и переводит взгляд обратно на изучателя.
— Да, к сожалению, моя жена уже давно не разговаривает.
Печально замечает он.
— С малиновым. Вареньем.
Добавляет его жена. Изучатель рыб берет картографистку с четвертого этажа за руку и подводит к аквариуму.
— Можете поговорить с ними.
Карпы неподвижно смотрели на нее, не произнося ни слова.
— Привет, карпы.
Сказала она. Карпы неподвижно продолжали смотреть на картографистку.
— Слышали, что они вам ответили?
Картографистка с сожалением замотала головой.
— Они сказали, что сегодня будет сильный дождь.
— Возьмите зонтик, милая, — посоветовала жена изучателя.
— Извините, я, наверное, пойду.
Ответила им девушка.
— Опаздываю на работу.
Изучатель рыб проводил ее до двери. И на прощание сказал.
— Я изучаю их уже более двадцати лет.
Картографистка смотрит на часы, цифры другие. Она бежит вдоль автобусных остановок, чтобы не ждать автобуса. Вдоль деревьев и кустов. Но когда добирается до работы, оказывается, что никто не заметил ее опоздания.
3
В доме на пятой улице вторник. Картографистка с четвертого этажа сидит на диване, рядом с ней ее подруга-соседка. Они едят замороженные ягоды.
— Мелли, это ужас какой-то.
Замечает подруга-соседка, и ей очень повезло — картографистку действительно звали Мелли.
— Почему их надо есть именно замороженными?
— Да, это катастрофа.
Отвечает Мелли, хрустя ягодами.
На экране начали показывать романтический французский фильм. Главная героиня в нем все ходила по небольшой комнате, но комната больше от этого не становилась. Картографистка погрузилась в свои мысли, потом в мысли подруги, потом снова в свои.
— Как прошло свидание на той неделе?
Поинтересовалась подруга. Ее, кстати, зовут Клюкв.
— Пришел молодой человек.
— Я так и знала.
— И он не говорил ни слова, чем вызывал интерес. Но больше —
опасение.
— Какая же ты смелая.
Мелли задумалась — действительно ли она смелая, и решила, что да — она достаточно смелая. Но при этом — ужасная трусиха. Подкроватная скумбрия.
В тот день они с молодым человеком дошли до кафе, сели за столик под окном, но молодой человек продолжал решительно молчать.
— Вы часто едите фикус?
Спросила картографистка.
— Молчите. Вздохнула она. Значит, часто.
Понимаю.
И после непродолжительной паузы добавляет.
— Знаете, а я тоже. Вы какой любите?
Молодой человек все еще молчал. Потом, наконец, догадался.
— А к кому мы домой поедем?
Картографистка после этого совсем погрустнела.
— Даже если и поедем. Что же мы там будем делать.
Молодой человек сходу предложил несколько вариантов, но Мелли догадалась, что это софистика — вариант на самом деле был всего один.
— Ох, бедная Мелли.
Неожиданно повернулась к ним героиня французского фильма.
— Да, — подтвердила картографистка с четвертого этажа, — и я еще самое безобидное вспомнила.
Подруга подвинулась к ней ближе и обняла.
— А знаешь, что еще странно? Потом внезапно пошел сильнейший дождь, и я вся промокла.
— Помню, ты была мокрая, как булка с корицей.
Подтвердила Клюкв. И откусила от булки кусочек.
— Когда-нибудь ты встретишь хорошего человека.
Говорила она с набитым ртом. Они еще немного посидели, а потом подруга ушла к себе. Картографистка достала блокнот и записала.
Самое печальное, это когда вам печально, а рядом нет никого, кому тоже печально.
После этого ей стало ещё немного печальней. Она сделала себе бутерброд, выпила стакан сока. После этого легла под одеяло и пару минут порыдала.
4
В доме на пятой улице вторник. Картографистка с четвертого этажа мирно спит, думая, что сегодня по-прежнему суббота.
Клюкв будит ее в девять утра.
— Слушай, на лестнице опять стоят люди и смотрят.
— А что там показывают.
Мелли встает, и они в пижаме спускаются на лестничный проем. Сквозь окна ярко светит летнее солнце, редкие пушистые облака разбросаны до самого горизонта.
— На что вы смотрите здесь, на лестнице.
— На вас.
Ответили люди.
Спустя полчаса картографистка вместе с подругой ожидали своей очереди в кафе на первом этаже дома.
— Невероятно печальная новость.
Сказал кондитер.
— Что такое.
— Булка с корицей. Сегодня.
Совершенно не получилась.
Они смотрят на булку — она выглядит точно такой же как обычно. Картографистка с четвертого этажа берет ее и съедает.
Вся очередь ждёт, пока она ее доест, никто не делает замечаний.
— Мне кажется, отличная булка.
Говорит Мелли.
— Всю жизнь я мечтал печь яблочные пироги.
Отвечает ей кондитер.
— Вы же можете печь и пироги.
— Нет, я пеку булки.
С корицей.
Вздыхая, выложил он следующую булку на прилавок, а Клюкв и картографистка вышли на улицу, чтобы немного опоздать на автобус.
Поехать на следующем.
— Клю, а почему ты не ходишь на свидания?
— Мне они не нужны. Я уже влюблена.
— В кого?
— Это секрет.
— Понимаю. Ты, наверное, его рассказать хочешь.
— Сохранить хочу. Но не всегда наши желания воплощаются в жизнь. Большинство желаний — остаются погасшими звездами в груди.
— Морскими звездами?
— Да, они собираются в центре и толпятся.
— Хорошего дня тебе, Клю.
— И тебе.
Подруги расходятся на автобусы, новости повторяются, а погоду все так же сложно предсказать больше, чем. Люди, что стоят и наблюдают на лестничном проеме в доме на пятой улице, ждут событий, ведь они знают — что бы вы не делали, они случатся.
После обеда к рабочему месту Мелли подошел коллега.
— Вам нужно составить карту полярного круга.
— Круга?
Коллега задумывается.
— Нет, даже не круга. Кругов. Полярных кругов.
— Ага.
Кивает картографистка.
— И чем больше кругов — тем лучше.
— Понимаю.
Коллега все не уходил. Стоял, смотрел на Мелли. Но и не говорил ничего.
— Вам грустно? — догадалась Мелли.
— Невыносимо. Я недавно понял, что мы живем от одного события до другого. А между ними нет ничего, чтобы сделало ожидание легче.
— Может, и не стоит ждать никаких событий.
Коллега смотрел непонимающим взглядом, потом зацепился им за чайник, и пошел заваривать себе чай. Мелли заварить чай он не предложил.
Картографистка достала блокнот и записала.
Самое печальное, это когда вам печально, а рядом нет никого, кому радостно, а не печально.
5
В доме на пятой улице вторник. Картографистка с четвертого этажа не выспалась, но чувствует себя весьма неплохо. Она чистит зубы, все так же с опаской поглядывая на штору в ванной. Вдруг ей показалась, что та на самом деле шевельнулась, и в страхе выбежала оттуда.
— Клюкв, с этой шторой точно что-то не так.
— Давай позвоним на почту.
— Зачем?
— Придет почтальон и мы ему расскажем обо всем.
— Я бы не стала рассказывать почтальону обо всем.
— А если он уже и сам знает?
Мелли с Клюкв задумались, но это были не тяжелые мысли. Квартирой выше в центре комнаты сидели жена изучателя рыб и ее подруги. С пятого и третьего этажа, соответственно.
— Милая, — сказала жена изучателя, — что ты вяжешь на этот раз?
— Кресло. Обычное кресло.
Ответила подруга, проворно орудая спицами.
— А диван, куда делся он?
— Грустная история. Я его распустила, а потом он уполз.
— У меня такое же произошло с первым мужем.
Поддержала разговор другая подруга.
— Ты же не была жената, милая. Кажется, опять перечитала своих любовных романов.
Это правда — подруга с третьего этажа очень любила читать дешевые любовные романы про животных.
— Антилопа и муравьед. Последнее, что нашла в библиотеке. Очень романтичная история.
— В самом деле?
— Да-да. Другие звери не признавали их любви, но чувства были сильнее любых препятствий.
Они скрывались и жили в бедности, перебиваясь редкими заработками и голодая. Но — счастливые.
— Сейчас молодые звери уже не способны на такое. Они все одомашнены, сидят и ждут, когда им поесть принесут. Чем же все кончилось в романе?
— Они сидели и ждали, когда им принесут поесть.
— Природа удивительна.
За окном раздались раскаты грома, а следом за ними медленно пошел снег.
— Есть кое-что еще.
Сказала жена изучателя рыб. Все наклонились к ней поближе.
— Странный случай. Пока у меня только догадки, но я уверена, что здесь происходит что-то неладное. Все дело в том..
Внезапно на заднем фоне раздаются радиопомехи и голос жены тонет в белом шуме. На экране черно-белые полосы, изображение пытается пробиться сквозь. Как будто на секунду появляются правильные кадры, но тут же исчезают. Наконец, картинка возвращается и мы видим Клюкв, аккуратно расчесывающую волосы перед зеркалом. Она смотрит прямо в камеру, улыбается и игриво подмигивает.
Следующий кадр — кондитер, перед ним очередь до самого входа. Люди в разных одеждах, богатые и бедные, радостные и несчастные, стоят и ждут, смотря ему в глаза. Он вздыхает и опускает взгляд на прилавок — там до самого горизонта располагаются булки с корицей. Он поворачивается, достает из печи еще одну и кладет ее на свободное место. С тоскою переводит взгляд на картину у дальней стены, на которой изображено большое яблочное дерево.
За окном внезапно начинается сильный снегопад и люди, не понимающие, что происходит, совсем запутываются.
6
В доме на пятой улице вторник. Картографистка с четвертого этажа готовится пойти на очередное свидание. Без особого интереса, но немного нервничая в душе.
— Мелли, не нервничай, скушай булку с корицей.
— Да я и так уже объелась, какая корица.
— Передавали дождь, но у меня руки были заняты.
— Ох, Клю, какую же ты чушь несешь.
Замечательную.
Улыбнулась Мелли, потом поправила свое мартовское платье, и вышла на улицу. Солнце светило очень ярко, все люди прятались под деревьями. Перебегали от одного к другому. Но где же прятаться деревьям?
— Ты где работаешь?
Спрашивает он.
— Я занимаюсь всякой ерундой, — отвечает картографистка, — скажи, какой на вкус зелёный цвет?
Молодой человек сидел и молчал.
— Ты что, не знаешь, — говорит он.
У цветов — нет вкуса.
Салатовый салат из тарелки молодого человека смотрел на него презрительно и покачивал головой.
— Нет, так нет.
Заметила Мелли. И стала перебирать пальцами по столу. Пальцы сначала на месте перебирались, потом перемещались влево. Потом вправо и так несколько раз. Картографистка очень внимательно следила за своими пальцами, а молодой человек ел овощи. Рассказывал о себе.
— ..мы работаем всю неделю с понедельника по пятницу. Проще говоря, мы работаем и в понедельник, и во вторник. В среду — работаем в том числе, а в четверг и пятницу работаем аналогично понедельнику и вторнику. Мы не работаем в выходные, но когда они заканчивается и начинается понедельник, то мы работаем. Потом, во вторник..
— А как ты засыпаешь.
Спросила Мелли.
— Не понимаю, о чем это ты.
Сбился с мысли он.
— Не было такого, что вот лежишь ты, лежишь. День, два, а все не спится. Все кажется страннее, непонятней, и где-то раздаются голоса. В шкафу скучает мартовское платье, и путаются мысли в волосах. По дому кто-то ходит, сверху — звуки. Будильники нанизаны на время. И люди рядом тянутся за руки, но кажется
совсем не те,
а те — не с теми.
Молодой человек сидел, непонимающе смотрел на Мелли.
— Не понимаю, это рифмы были? Или нет.
Мелли спрятала руки в свитер.
— Мне кажется, что я сейчас неестественно побегу.
Потом она расплатилась за себя и действительно побежала. Из кафе, в узкие улицы, а потом в широкие, размахивая руками в разные стороны. Но уже спустя двести метров перешла на шаг, так как ужасно запыхалась. Остановилась у витрины с занавесками и долго на них смотрела, выбирая на будущее. Внезапно, за пару минут, набежали тучи и полил страшный ливень. Мелли хотела добежать до козырька, чтобы переждать, но пока она до него бежала — промокла насквозь.
Так она и пришла домой — абсолютна мокрая и не выспавшаяся.
Люди на лестничной клетке, что стояли и наблюдали за всеми, тоже обратили на это внимание.
— Мелли, будьте аккуратны, — говорили они.
— Хорошо, ребята, хорошо.
— Мы замечаем, что вы продолжаете нарушать режим. Не спите ни ночью, ни днем.
— За завтраком иногда дремлю.
— Мы продолжим за вами наблюдать.
— Хорошо, ребята, хорошо..
Картографистка вздохнула, открыла ключом входную дверь, и без сил опустилась на коврик у порога. Подложила под голову осенний ботинок и закрыла глаза.
В кондитерской на первом этаже кондитер обдумывал рецепт выпечки яблочных пирогов.
7
В доме на пятой улице вторник. Картографистка с четвертого этажа сидела и разглядывала полки в холодильнике.
— Клюкв, как будто нет ничего.
— А что это за странные пакеты в глубине? Молоко?
— Сейчас проверю.
Картографистка берет в руки один из пакетов, и он ей говорит.
— Лучше не надо, Мелли, лучше
не надо.
Картографистка ставит его обратно, а потом оборачивается. В комнате неожиданно помимо соседки оказывается неизвестный человек. Он сидит на диване и что-то делает.
— Кто это, Клю.
— Это почтальон.
— Добрый день, уважаемая картографистка, — говорит почтальон.
— Добрый. Не сочтите за нескромность, но почему вы сидите у нас дома на диване?
— Я всего-лишь приношу письма и подписные издания.
— У меня нет никаких подписок. Неужели Клюкв что-то выписывает?
— Да. Ваша соседка очень этим интересуется. У ней десятки подписок. Например, сегодня я принес ей журнал об утках.
— О диких утках?
— Нет, сегодня о домашних. О диких — в пятницу.
— К сожалению, что происходит в пятницу мы совсем почти не описываем. Только вторники.
— Да, я заметил, — заметил почтальон.
Клюкв все это время сидела около почтальона и смотрела в его глаза. Почтальон немного скромничал, но иногда поглядывал в ответ. Потом он улыбнулся, встал с дивана и направился в сторону двери.
— До завтра.
— До свидания, уважаемый почтальон, — ответила Мелли и решила, что молоко лучше все-таки выбросить.
Когда дверь за ним закрылась, Клюкв сказала.
— Кажется, ты ему нравишься.
Картографистка сделала из рук непонятную форму. Форму непонимания.
— Мы с ним даже не знакомы. Я и не знала, что почтальоны прямо домой приходят.
— Он ужасный человек, правда? — продолжала подруга-соседка.
— Я не знаю, Клю. Странно как-то такое говорить.
— Конечно, ужасный. Даже и не сомневайся.
— Ладно, но ты же сама выписываешь журналы, чтобы он приносил их сюда. Зачем?
— Мне интересны утки.
Сказала соседка и побежала заворачиваться в свое вишневое полотенце.
— И кстати.
Выкрикивала она из комнаты.
— У меня снова выпадают волосы!
Картографистка переводит взгляд на стол с журналами и почтой и замечает, что среди счетов и подписочных журналов есть письмо на ее имя. Тут же начинает играть напряженная мелодия, на стаккато, скрипки и виолончели. Все громче и громче, громче и громче.
— Странно, не жду я ни от кого писем.
Она проверила отправителя — но там действительно не был никто указан. Она вскрывает конверт и читает письмо.
«Я все о вас знаю, а если и не знаю, то догадываюсь и делаю вид, что всячески знаю. Если вы надеетесь на то, о чем я думаю, вас ждут большие неприятности. У меня сообщники. Мы видим вас насквозь — и вовсе не оттого, что вы мало едите. Сопротивляться бесполезно — поэтому берите вещи и уезжайте. Уезжайте, пока еще не поздно.
С любовью, ваш — неизвестный отправитель».
— Ничего не понимаю. Клю, тут написано, что я мало ем, разве это правда?
— Да, на кухне даже булка с корицей зачерствела.
— Ты берешь их десятками, мы не можем есть столько теста.
— Мы можем все, Мелли.
Мы — велики.
Клюкв подняла руку кверху, тем самым подчеркивая величие. Другой рукой она держала вишневое полотенце, чтобы то не упало. Картографистке захотелось заплакать, но она решила, что это не решит.
Никаких проблем, а рыдать для удовольствия ей совсем не хотелось. В смутных мыслях она вышла за дверь и стала спускаться по лестнице. На лестничном проеме стояли все те же люди и наблюдали.
— Мелли, вам нужно быть предельно аккуратной.
— Да высыпаюсь я, высыпаюсь.
— Дело не только в этом.
— И правильное питание, помню.
— Мелли, приходят тревожные известия.
Картографистка на минуту остановилась.
— Хмм. Вы что-то знаете про письмо?
— Мы не можем вам сказать.
— Не в этой главе, — дополнил один из наблюдателей.
— Но хоть что-то вы же можете сказать? — расстроилась Мелли.
— Да. Берегитесь
аквариумов.
8
В доме на пятой улице вторник. Картографистка с четвертого этажа сидит на диване и думает о чем-то легком, отвлеченном. Потом трогает себя за пальцы немного с утренним эротическим подтекстом. В дверь стучат.
— Откройте, это я, со второго этажа, у меня карп.
— Где.
Обеспокоилась Мелли.
— В аквариуме.
Картографистка не хотела открывать дверь, но делать вид, что дома никого нет ей не позволяло воспитание. Поэтому она поднялась с дивана, на цыпочках подошла к двери и немного ее приоткрыла.
Оттуда сразу высунулся карп. И изучатель рыб.
— Вот, как думаете, что у него на уме.
— Я даже не знаю, что у меня.
— Можно войти?
Картографистка открывает дверь полностью, и изучатель рыб проходит в квартиру с небольшим аквариумом. Ставит его на тумбу.
— Понимаете, уже какой день он молчит.
— Какой?
— Какой-то такой. Неразговорчивый.
— Нет, я про день. Праздничный ведь.
— В самом деле.
Это был один из тех летних праздников, о которых мало, кто знает. Но кто однажды узнает о нем — уже никогда не сможет тревожно засыпать по ночам. Не будет считать минуты, а лишь радоваться текущему непостоянному. Ищи таких людей на глубине. В открытых окнах и рассыпанных полях. В закутанных хлебцах из макраме. И в длинных телефонных кораблях.
— При чем же тут корабли?
Не понял изучатель рыб. Они оба переводят взгляд на календарь, что висит на стене. Отмечено какое-то июня, и подписано — праздник июньской грозы. Изучатель рыб пристально вглядывается в календарь, но так и не может до конца понять смысл стихотворения.
— Совсем не при чем.
Отвечает картографистка.
— Понимаю, — продолжил он, — тогда не могли бы вы и с ним поговорить?
— Не знаю, как.
— Расскажите ему о себе.
— В последнее время ем много булок с корицей. Моя соседка приносит их, но больше ей нравится переживать по мелочам. По тем, в которых счастье. Поэтому не уверена, что это на самом деле мелочи. Я стараюсь не думать обо всем этом, но кажется, это получается лучше у карпа.
Они оба смотрела на реакцию карпа. Он молча смотрел перед собой и медленно двигался вдоль аквариума.
— Молчит.
Грустно заметил изучатель. И заметил.
— Как же мы теперь узнаем, когда пойдет дождь.
Мелли подумала, что дождь не начнется, а потом поняла, что снова опаздывает на работу. Быстро попрощавшись с изучателем, она сбегает по лестнице навстречу неизвестному.
На пятом этаже жена изучателя вместе с подругами пытаются вспомнить, о чем они говорили в позапозапрошлый вторник.
— Ты довязала диван?
— Кресло. Это было кресло. Я довязала его и ты на нем сидишь.
Ответила одна из подруг.
— Оно мне мало, кажется.
— Тогда поменяйся с ним местами.
— Ох, я недавно прочитала невероятную историю про полевых мышей.
Перебивает их другая подруга.
— Они как будто завелись в одном доме. На первом этаже. Они были невероятно юны, и любовь так вскружила им голову, что каждый день их популяция увеличивалась в два раза. При этом они съедали все съестное, что было на этаже и перемещались на следующий. Там все точно так же повторялась! Их становилось в два раза больше, они все съедали, и перемещались на следующий. И вот однажды..
— Ох, мы прекрасно понимаем, к чему вы клоните, — положила ей на плечо лапку огромная полевая мышь.
Никто не обратил на нее внимания.
— Кстати, — заметила подруга с пятого этажа, обращаясь к жене изучателя рыб, — а что насчет твоего странно случая, ты уже выяснила..?
Спицы подруги, что вязала очередное кресло, замерли в воздухе, и все, включая огромную полевую мышь, молча и напряженно смотрели друг на друга.
В это время Мелли добралась до работы и обнаружила, что во всех кабинетах тоже стояла полная тишина. Все сидели и смотрели прямо перед собой. Больше ничего не происходило.
Она подошла к коллеге, что просил ее составить карты полярных кругов.
— Я составила их.
И протянула карты. Это были обычные белые листы, на которых цветными карандашами она за обедом нарисовала много разных кругов.
Коллега внимательно их рассматривал.
— Очень хорошо, очень.
— В самом деле?
— Это определенно нам подходит.
Картографистка отправилась на свое рабочее место, все вокруг молча провожали ее взглядом. В полной тишине.
Коллега взял один из листков и прикрепил его кнопкой к стене. Перевел взгляд за окно и начал думать о том, как высоко могут взлететь птицы.
Начинался дождь.
9
В доме на пятой улице вторник. Картографистка с четвертого этажа выдавливает из остатков зубной пасты последние новости, подруга ходит по комнате, подбирая предыдущие.
— Мелли, ты не видела, куда я положила шарф.
На улице страшная метель. Все — в снегу.
От сильного ветра распахивается окно, и снег залетает в комнату, кружится, падает на все вещи. Девушки с трудом, но закрывают окно обратно, пробиваясь сквозь сугробы. На секунду в комнате наступает тишина.
— Какое сегодня число?
Спросила Клюкв, а потом они обе весело засмеялись.
Спускаются вниз в кондитерскую, там никого нет. Они садятся у окна и ни о чем не думают.
— Мелли, что тебе не радостно.
— Мне кажется, я все пропускаю.
— Через что?
— Через рукава в свитере.
Она растягивает один рукав, показывая, как он может тянуться. Насколько он широк.
— Надо быть проще, Мелли. Иначе ты станешь одиноким морем.
— Заведу себе морских коньков.
Картографистка встает, завязывает шарф, что взяла у подруги, и выходит на улицу, в метель. Редкие трамваи ждут, когда же появится остановка, и греются в проводах. Влюбленные студенты сидят на набережной и не знают, к кому можно пойти домой. Им холодно, но они продолжают не знать.
Мелли заходит в большой магазин и тихо передвигается вдоль полок. Внезапно ее хватает за рукав подруга жены изучателя рыб, что живет на третьем этаже.
— Милая, и вы тут.
— Зашла чай взять.
— Я знаю, что вам поможет. Вот отличная книга.
Подруга протягивает Мелли только что купленную книгу — на розовой обложке изображены ежиха и слон. Книга называлась «Как быть».
— Эта книга о многом.
— Понимаю.
— Вы знаете, я замечаю странные вещи.
— И они вас, наверное, замечают.
— По ночам. Лежу, смотрю потолок, и вдруг слышу — в квартире сверху кто-то рыдает.
— Да ну уж прямо рыдает, — засомневалась Мелли.
— Море слез. Иногда я боюсь, как бы меня не затопило.
И чуть наклонившись к Мелли.
— Это из-за неразделенной любви?
— Да, — призналась она.
К слону.
Подруга осталась стоять с непонимающим взглядом, а картографистка опустошенно побрела дальше, сквозь метель и снега.
Когда Мелли взбиралась по лестнице на четвертый этаж, люди, что стояли и наблюдали, молча пропустили ее, не сказав ни слова.
10
В доме на пятой улице вторник. Картографистка с четвертого этажа читает расписание на коробке с пакетиками риса. К ней сзади подходят почтальон и Клюкв. Какое-то время они тоже пытаются прочесть, что написано на коробке.
— Что это за расписание, ничего не понятно.
— Расписание счастливых дней.
— А разве они не по будням?
— Не всегда.
— Мелли, вам снова письмо от неизвестного автора.
Сказал почтальон и протянул картографистке конверт. Он и Клюкв стоят и смотрят на Мелли, ожидая чего-то.
— Чего.
Делает вид, что не понимает, картографистка.
— Открой его.
— А вот и не буду.
— Не вредничай, вдруг там торт.
Картографистка качает головой, но вскрывает конверт.
«Ох, Мелли. Как я вижу, вы проигнорировали мое предыдущее письмо. Ваши юные легковесные мысли ничего не может остановить, и что-то внутри вас не дает вам покоя. Возможно, это даже поджелудочная. Мои подозрения все страшнее, а подтверждений до сих пор нет. Придется перейти к крайним мерам, поэтому прошу — соберите чемодан, что вы прячете под кроватью, соберите его в дорогу.
Пусть он едет.
И вы.
С ним
».
— Слово какое интересное — поджелудочная.
— Видишь, как все удачно складывается, — согласилась Клюкв.
— Это потому что день — счастливый.
Заметил почтальон. Мелли немного улыбнулась ему. И он — ей. Подруга-соседка не поняла, что происходит, но испугалась.
— Не улыбайся ему, Мелли.
— Почему, Клю.
Еще больше развеселилась картографистка.
— Да что же ты за человек такой. Говорю тебе, перестань улыбаться!
Мелли смеялась, и почтальон тоже не выдержал и засмеялся. Клюкв полностью закуталась в вишневое полотенце, так, что осталась одна вишня. Картографистка съела вишню, а косточку посадила в горшок с фиалками. Надеясь на лучшее.
Потом посмотрела на часы — она опять страшно опаздывала на очередное свидание. Быстро сменив мартовское платье на апрельское, она сбежала по лестнице и успела на автобус до центра.
— Что это с тобой.
Говорил молодой человек. Мелли в это время шла, напевая свою любимую только что придуманную песню.
они смеются, чтобы не было так больно
что делать дальше больше нет идей
они идут сквозь утреннее поле
и кормят длинноногих лебедей
не остается времени на время
и не с кем оставаться одному
сменяет понедельник понедельник
пододеяльники сменяют простыню
они смеются, чтобы не было так больно
что делать дальше больше нет идей
они идут по берегу и морю
и кормят длинноногих лебедей
Картографистка все повторяла «и кормят длинноногих лебедей», что молодому человеку стало неловко.
— Мне неловко, хватит глупости всякие повторять.
Сказал он.
— Но почему. Ты что, хочешь повторять серьезности?
Они разошлись достаточно быстро, а Мелли еще долго ходила по пустому ночному городу в поисках не своих мыслей. Когда она вернулась, Клюкв спала на диване, а перед ней телевизор показывал романтический французский фильм. Главная героиня хотела войти в комнату к своему возлюбленному, но, увидев картографистку, сразу обернулась.
— Мелли, — шепотом сказала она, чтобы не разбудить ее подругу, — не забудь что-нибудь съесть.
— Не хочу.
— Знаю, но нам всем бывает не просто. Лучше при этом что-то есть.
— Мне не по себе, что вы не по сценарию разговариваете.
— Сценарий не надо есть. Его уже съели.
Картографистка посмотрела, как за окном светает, потом открыла холодильник и сделала из него большой бутерброд.
11
В доме на пятой улице вторник. Картографистка с четвертого этажа трогает себя там, где ей кажется, должна находиться поджелудочная. В дверь стучат. Мелли на этот раз догадалась, что не нужно отвечать, и даже перестала себя трогать.
Сидела тихо, задержав дыхание.
В дверь снова постучали. Прошла минута, две.
— Эй, — раздался шепот из-за двери.
Вы же там, да.
— Да, — шепотом ответила картографистка.
Но делаю вид, что дома никого нет.
— А я вам верю.
— Спасибо.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.
Скачать: