16+
Эльвира

Бесплатный фрагмент - Эльвира

Музыкально-поэтическая пьеса

Объем: 76 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Театр Елены Фёдоровой представляет

Музыкально-поэтическую пьесу в двух действиях и одиннадцати картинах о любви и ненависти, о добре и зле, о предательстве и мести, о непростом выборе, который каждому из нас приходится делать, и о чудесах, которые возможны в реальной жизни, а не только в сказках…


Елена Фёдорова родилась на Чукотке в семье военных врачей. Работала стюардессой Международных линий Аэрофлота, окончила Всесоюзный университет искусств, курсы тележурналистов в Останкино, вела передачи на Подмосковном телеканале ТРК «Лобня» и писала свои книги. Их уж более сорока, суммарный тираж перевалил за пятьдесят тысяч экземпляров.

Три книги переведены на английский язык и находятся в Доме Поэтов в Нью-Йорке. Стихи Елены вдохновляют многих композиторов на создание песен.

Елена Фёдорова — поэт, писатель, член Союза писателей России и Союза писателей XXI века, Почётный работник культуры города Лобня, стипендиат Губернатора Московской области в номинации «Выдающийся деятель искусств», лауреат премии Губернатора Московской области «Наше Подмосковье», финалист национальных литературных премий «Писатель года — 2014» и «Дама фантастики — 2017», лауреат международной литературной премии имени Леонардо, включена в список ста лучших писателей, победитель в конкурсе поэзии имени Марины Цветаевой, награждена медалями имени Адама Мицкевича, Мацуё Басе, Семёна Надсона, Ганса Христиана Андерсена, Леонардо да Винчи и многочисленными дипломами за вклад в детскую и фантастическую литературу.

Книга Елены Фёдоровой «Метроном вечности» вошла в пятьдесят лучших книг 2018 года по версии газеты «Литературные известия».

И новая грань таланта — Театр Елены Фёдоровой, где она выступает сразу в трёх ролях: сценарист, режиссёр, актриса.

Авторский сайт: http://efedorova.ru


***        ***       ***

Всю ночь на водосточных трубах

играет дождик лунную сонату

как будто хочет научить нас

смотреть на мир реальный

через стёкла своих прозрачных струй.

Он просит, чтобы в звуках ночи,

усиленных трубою водосточной,

уразумели мы своё предназначенье

и захотели выполнить его.

Вода дождя с небес уходит в землю,

давая жизнь росткам прозренья

в наших душах.

А мы, смешные люди,

их вырываем, словно сорняки.

Мы слышим только капель стук

по водосточным трубам.

Не спим.

Ругаем непогоду грубо…

Так продолжается из века в век.

Когда ж прозреешь ты,

О, Чело-век???


Действующие лица

— дочь лесника Эльвира — очаровательное юное создание

— принц Ричард — молод, красив, бесстрашен

— король Плиний его отец — хитёр и коварен

— королевский шут Жено — правая рука короля

— пророк Нафан седовласый старец, мудрец

— Фата Моргана — повелительница грёз, колдунья

— Лора её служанка под стать госпоже

— король в замке Морганы — безвольный правитель

— темнокожий шут Жако точная копия шута Жено

— придворные в замке Морганы они же

— тени в замке Плиния

— автор

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Сцена первая

Сцена разделена по диагонали на черную и белую половины. Почти не освещена. Раннее утро. Туман стелется по земле. Тени движутся по сцене. На темной половине сцены — трон. Он спрятан под пологом из прозрачной ткани. Над пологом золотая массивная корона. На троне сидит принц Ричард. Он погружен в сон.

Звучит мелодия любви. Слова автора сливаются с музыкой:

Автор

Попробуй угадать, где явь, где сон,

Когда рассвет-волшебник над землей колдует,

И жаворонок — утренний певец

Нас песней дивною своей чарует.

За стенами дворца покой и тишь,

Никто не ведает, что нынче в тронном зале

Сидит с угрюмым видом юный принц,

Мечтая не о подвигах и славе,

А о большой возвышенной любви

Такой, чтоб увлекла и окрылила…

Принц грезит:

Ах, если бы сейчас сюда пришла

Дочь лесника по имени Эльвира!

Скользнула б тенью незаметной в тронный зал,

Негромко так со мной заговорила…

Я изнемог… Томлюсь в своих мечтах,

Молю, чтобы возможным счастье было…

Музыка звучит громче. По сцене движутся тени. Они открывают полог — двери тронного зала. Появляется Эльвира, замирает у дверей тронного зала, прижимает к груди букет диких роз.

Автор

В простом наряде и с букетом колосков

Вошла неслышно в тронный зал Эльвира.

Склонила голову, помедлила чуть-чуть,

Вздохнула глубоко, за-го-во-ри-ла:

Музыка затихает. Тени и автор исчезают.

Эльвира громко, решительно, чтобы скрыть свое волнение:

Приветствую тебя, мой милый лжец!

И в знак приветствия склоняюсь низко.

Принц Ричард открывает глаза, размышляет: сон это или явь. Поднимается с трона. Удивленно:

Я лжец? За что так назвала меня?

Эльвира смеется, отбегает в сторону.

За то, что вот смотри,

В моей руке записка.

Принц недоумевает:

Записка? Что еще за вздор?

Записка от кого? Кому записка?

Эльвира нараспев:

Тебе, девичьих поцелуев вор,

Тебе, принц Ричард, адресована записка.

Ричард:

Мне? От кого, Эльвира, не томи.

Давай скорей записку прочитаем…

Читай сама, и ты поймешь тогда,

Что от любимых правду не скрывают.

Эльвира усаживается на трон.

Прекрасно! Я начну читать,

А ты садись у ног моих и слушай.

Но, только, я должна предупредить,

Что у дворцовых стен есть тоже уши.

Звучит музыка предостережения. Тени замирают с внешней стороны светового круга, в котором находятся принц и Эльвира.

Ричард усаживается у трона:

Читай, Эльвира, не томи.

Эльвира нарочно медлит. Разворачивает записку, разглаживает ее, читает, словно пономарь:

Принц Ричард! Я прошу тебя

Сегодня, на закате дня явиться

Туда, где в круге тополей

Гнездятся окольцованные птицы.

Один приди ты тайною тропой.

И никому ни слова, ни полслова.

Не опасайся. Я друг верный твой,

И потому, не замышляю злого…

Вот это да?! Насилу всё прочла…

Ты можешь объяснить, мой милый лжец,

О чем здесь речь?

Музыка смолкает. Тени приходят в движение. Эльвира смотрит на Ричарда, обмахивается кружевным платочком.

Принц задумчиво:

Возможно, у него есть дело…

Эльвира вскакивает с трона, протягивает ему записку.

Да у кого?

Здесь только — приходи,

Я буду ждать…

И больше ни словечка.

Послушай лучше, Ричард дорогой,

Как громко бухает моё сердечко.

Музыка тревоги нарастает. Тени совсем близко.


Принц отстраняется:

Нет, не сейчас, Эльвира, погоди…

Сегодня ночью сон мне странный снился.

Тревожный, злой, жестокий сон

Боюсь, что не случайно он приснился…

Эльвира отходит в сторону. Музыка смолкает. Тени исчезают.

Эльвира раздраженно:

Записка… Сон… Я так с ума сойду.

Давай начнем все сызнова, мой милый.

Я вышла в сад и по тропе иду,

Которой я всегда к тебе ходила…

Вдруг, странный звук: рожок или труба

К себе мое вниманье привлекает.

Прислушалась и взор свой подняла…

Смотрю, а с ветки горлинка взлетает.

Бела, как будто самый первый снег.

На лапке у неё кольцо сверкает.

И из него записка в руки мне

Сама собою быстро выпадает.

И голос тихий: «Не читай письма,

Отдай его скорей по назначенью…»

И я решила, всё придумал ты,

Мой милый Ричард, нам для развлеченья.

Вот почему я в тронный зал вошла

И принялась шутить про ту записку,

И приказала сесть у ног моих

И голову затем склонила низко.

Но… если ты записку не писал,

Тогда скажи мне, кто её подбросил?

Принц Ричард задумчиво:

Не знаю, милая. Наверно, ты права,

Сойти с ума здесь можно от вопросов.

Звучит музыка тревоги. Принц Ричард читает записку.

Эльвира спрашивает с надеждой:

Как думаешь, к добру или ко злу записка эта послана?

Принц Ричард:

Не знаю, милая я ничего пока.

Я над посланьем голову ломаю.

Эльвира выхватывает у него записку:

А, знаешь, что скажу тебе, мой друг?

Пустое это все.

Давай порвём записку.

И побежим смотреть на облака,

Которые сегодня очень низко спустились,

Чтобы мы могли с тобою, Ричард, ими любоваться.

Забудь про все, пойдем скорей к ручью,

И будем страстно, нежно целоваться.

Эльвира бабочкой кружиться принялась и беззаботно, звонко рассмеялась. Казалось, мысль о тайных письменах её теперь уж больше не касалась.


Принц Ричард раздражённо.

Ну ладно, я игру твою приму,

С тобою буду петь, смеяться,

Не стану думать, что, быть может, на века

С тобой, Эльвира, нам придётся распрощаться.

Эльвира нараспев:

Что? Что ты, Ричард, говоришь?

Я ничегошеньки не понимаю…

Принц Ричард с улыбкой:

Всё очень просто, милая моя,

Я сон вчерашний заклинаньем прогоняю…

Эльвира:

Тебе я помогу его прогнать

Я много разных заклинаний знаю.

Бежим скорее, милый мой, к ручью

Я убегаю прочь, ты догоняешь!

Звучит мелодия тревоги. Принц и Эльвира убегают. Появляются тени. Они закрывают полог. На троне остается белый кружевной платок, которым обмахивалась Эльвира.

Сцена вторая

Вечер. Тени прячутся за полог. Принц идет по грани светлой и темной половин на тайную встречу.

Принц задумчиво.

Как жгуч был поцелуй твой, о, Эльвира.

И что теперь прикажешь делать мне?

Внутри полога появляется Пророк Нафан. Говорит голосом властным, громоподобным.

Пророк Нафан

Тебе я прикажу остановиться

И под ноги свои скорей взглянуть,

Чтобы понять, что не по той тропинке

Идешь ты, чтобы в тайну заглянуть.

Принц не видит его, озирается по сторонам:

Чей это голос? Покажись, не бойся.

Тебе я зла, клянусь, не причиню.

Музыка смолкает. Пророк делает шаг вперёд.

Принц Ричард склоняется перед ним.

Пророк Нафан?! Признаюсь откровенно,

Тебя увидеть я не ожидал.

Пророк укоризненно.

Хотел увидеть, принц, ты здесь девицу,

Которая мое письмо нашла?

Принц смущённо.

Нет, нет, я думал, что другая птица

Здесь, в круге тополей гнездо свила…

Пророк хмурясь:

Ты, Ричард — принц, и должен помнить,

Не обо всём уместно говорить.

Коль смысла нет у слов твоих, то лучше

Молчанье королевское хранить…

Принц недовольно:

Меня ты звал, чтобы читать морали?

Ужели времени другого не нашел?

Скажи, Нафан, ты мне прислал записку?

Пророк с улыбкой:

Да, я. И рад, что ты один пришел.

О многом должен я тебе поведать.

Пора, мой принц, судьбе в глаза взглянуть.

Тебе придется на рассвете, Ричард,

Отправишься в далекий, трудный путь.

Принц растерянно:

Записка… Сон… и дальний путь мой тайный

Куда, зачем? Скажи скорей, пророк.

Пророк:

Ты должен в город золотой поехать,

Чтобы постигнуть мудрости урок.

Там ждут тебя большие испытанья.

Там можно всё найти, все потерять.

Там можно навсегда с душой расстаться,

А можно будет и бессмертным стать.

Принц:

Скажи, Нафан, а можно мне не ехать?


Пророк, качая головой:

Нельзя…

Твою судьбу, увы, не изменить…

Склони скорей колени, милый Ричард,

Хочу тебя сейчас благословить.

Звучит духовная музыка. Ричард опускается на колени. Тени приходят в движение. Они приносят золотой венец, который Пророк надевает на голову принца.

Пророк:

Благословляю путь твой дальний.

Пускай не будет дум печальных.

Огонь любви пускай горит

Тебя от бед Господь хранит.

А этот золотой венец,

Пусть защитит от каменных сердец.

С венцом сим, Ричард, ты не расставайся

И в тронный зал скорее отправляться…

Музыка смолкает. Тени и пророк исчезают.

Принц поднимается с колен:

Я повеления пророка выполняю

Венец храню и быстро в тронный зал шагаю…

(Улыбается)

Там в тронном зале ждёт меня Эльвира,

Эльвира — лира, девочка Эль-ви-ра.

Желанная, любимая моя,

Как счастлив несказанно я!

Распахивается полог, появляется Эльвира.

Эльвира:

Приветствую тебя, принц Ричард.

Где ты был?

Принц игриво:

Ходил на тайное свиданье…

Эльвира, обиженно:

Ходил один ты?

Ну, и как она?

Должно быть, идеальное созданье?

Принц, пытаясь обнять Эльвиру:

Там, у деревьев, был пророк Нафан.

Эльвира, отстраняясь:

Пророк Нафан? Смешно до слёз.

Такого от него не ожидала.

Зачем позвал тебя он ночью в сад,

Ужели ему дня не доставало?

Принц:

Меня он для беседы тайной звал.

Сказал, что на рассвете

Я должен оседлать коня

И в дальний путь пуститься,

Чтоб город златоглавый отыскать и…

Эльвира перебивая:

И на принцессе сказочной жениться…

Принц, смеясь:

Нет, нет, про свадьбу он не говорил.

Эльвира обиженно:

Зато венец венчальный подарил…

Не стыдно, принц, смеётесь, словно шут?

Уйду из замка прочь, коль не нужна я тут.

Звучит музыка любви. Принц останавливает её.

Принц:

Не уходи, постой, Эльвира.

Тебя я видеть несказанно рад.

И чтоб не было преград меж нами,

Сниму венец, смотри…

Побудь со мною несколько минут.

Поверь, что я — не шут, не плут.

Я — юноша мечтою окрыленный…

Я — глупый и доверчивый влюбленный…

Люблю я девочку по именем Эль-ви-ра…

И в этом ей сегодня признаюсь.

Эльвира недоверчиво:

Ты правду говоришь, мне, Ричард милый?

Ты, королевской властью наделенный,

Влюблён в простушку, в дочку лесника?

Свидетели луна и облака, река и ветер.

Поклянись.

Принц, встаёт на колено:

Клянусь! Клянусь! Клянусь! Клянусь!

Готов сто раз я повторить:

Тебя, Эль-ви-ра, буду вечно я любить…

Эливира опускается на колени:

И я тебя… Клянусь, клянусь…

Я за тобой в огонь и в воду пойду,

Если прикажешь ты.

Мой милый, мой желанный Ричард,

Пусть наши сбудутся мечты…

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.