Вступление
Во всём бесконечном сонме сфер обитания разумных сущностей существует очень — очень древняя седая и красивая легенда о созидании миров, в которых Творец сотворил разумных существ, способных развиваться до уровня со-творения с Ним. Эту давнюю легенду с незапамятных времён сказители в разных мирах рассказывают, поют, а учёные мужи записывают по-разному, и во многом это зависит от того, кто её сказывает, и кто интерпретирует. И все знают, и это всем известно, что существуют некие Тёмные и Светлые силы, ведущие непримиримую борьбу между собой. Во всех сказаниях, легендах и священных писаниях говорится о некоем предателе или отступнике, который совратил кого-то, или обратил в свою тёмную веру, пообещав различные блага, а то и власть над миром. Этот некто принадлежит к расе Посвящённых, способных влиять на развитие огромного количества миров, принадлежащих Великой Оси. И он насаждает в этих мирах свою тёмную идеологию, совращая целые народы, насаждая свою тёмную веру в своих корыстных целях, во имя своей власти над всеми мирозданиями. И все это знают, и все это рассказывают, пишут и поют, но, на самом деле, истина скрыта от них.
Драконы поведают Вам, что первыми в мир пришли они, дети огня и магии, и потому, именно их нужно считать Перворождёнными. Всемогущий Дракон — Создатель сотворил по своему образу и подобию расу Великих драконов, которые, после долгих миллионов лет эволюции достигли такого совершенства, что стали помогать Дракону — Создателю в развитии иных малых в других вселенных, отделённых друг от друга непреодолимыми для простых смертных завесами. Они являются хранителями миров, могут свободно летать сквозь завесы, вмешиваясь в жизни и судьбы рас и народов иных малых, давая им знания, помогая им и охраняя их. Но один из Великих драконов решил по-своему строить отношения между иными малыми, отойдя от замысла Дракона — Творца. Он разработал свою собственную концепцию развития и совершенствования миров, собрал стаю из высокоразвитых драконов с различных планет, заразив их своей идеей, и стал насаждать силой и хитростью свою идеологию. Их назвали кланом Тёмных драконов, и они приняли это название. Великие драконы почему-то не стали ему препятствовать, но один из них, принял вызов, создал свою стаю драконов, которые начали бороться против клана тёмных драконов, отстаивая путь развития, начертанный Драконом — Источником. Они стали кланом Светлых драконов.
Эльфы, конечно же, считают, что Перворождёнными являются, именно, они, дети света и природы. У эльфов на этот счёт есть своя древняя Великая песнь — повествование, которая гласит, что Лучезарный Эльф — Создатель с именем таким сложным и прекрасным, что произнести его, не дано ни одному смертному эльфу, не говоря уже о других разумных низших созданиях, сотворил по своему образу и подобию расу эльфов. С тех пор эльфы являются хранителями жизни в мирах, и только они знают, как эта жизнь должна развиваться и совершенствоваться. Когда-то очень давно появился клан тёмных эльфов, взявших себе прозвище Дроу, которые живут своей отличной от светлых эльфов жизнью. Они практикуют странные обряды и тёмную магию, живут в глубине тёмных и мрачных лесов или в пещерах, выходящих в высокогорные долины. Светлые и тёмные эльфы не враждуют между собой, но иногда между отдельными эльфами, или, даже, небольшими отрядами, происходят стычки, очень редко приводящие к кровопролитию, и почти никогда к чьей-то смерти. Все эльфы почитают жизнь во всех её проявлениях, и очень трепетно относятся к существованию представителей своей расы.
У людей на этот счёт в разных мирах существуют свои легенды, песни и сказания, в которых Бог — Отец сотворил людей по своему образу и подобию. В них тоже есть борьба Светлых и Тёмных сил, которая не то, что в разных мирах, на одной отдельно взятой планете, разными народами рассказывается по-своему.
Такое обилие легенд, сказок, сказаний, песен и священных текстов говорит только об одном, что истины не знает никто, но отголоски её гуляют по всем мирам.
И только небольшое количество посвящённых в эту тайну знают, что на самом деле, существуют кластеры — ячейки, созданные Творцом, нанизанные на Великие Оси миров первозданной энергии, пронизывающие и поддерживающие всю бесконечную структуру Мультивселенной. Наш кластер состоит из семи миров — вселенных, вращающихся вокруг Великой Оси, поддерживающей структуру этих миров. Каждый мир — вселенная имеет отличие от других в соответствии с тем типом энергии Великой Оси Миров, на которой он резонирует. Условно энергию Великой Оси можно представить, как белый свет, а энергию каждого из миров — вселенных, как результат разложения этого света на цвета, его составляющие. Посвящённые Великие сущности, по сути своей являющиеся аватарами Создателя, назвали эти миры — вселенные Радужными кольцами миров, дав каждому кольцу условный цвет от красного до фиолетового. Все маги, колдуны и волшебники, использующие в своих колдовских обрядах и магических заклинаниях «тонкую энергию», составляющую основу их мира, могут применять только тип энергии того «цвета», на которой резонирует их мир — вселенная.
Но есть один мир, отстоящий отдельно от колец миров — вселенных и не входящий ни в одну из них, расположенный в самом центре, питающийся энергией непосредственно от Великой оси миров. Сами обитатели этого мира и Посвящённые называют его Айваллен. В этом мире живут представители расы Посвящённых, которые могут использовать весь спектр магической энергии. Именно там, один из этой расы, действительно, решил создать новую идеологию развития разумных обитателей миров, назвав её идеологией формирования свободной личности. Он представил её в виде пирамиды, на вершине которой стоит иерарх, или личность, достигшая невероятно высокого уровня индивидуального развития — интеллекта. Он стоит на плечах двух других личностей рангом чуть ниже, опираясь на них и повелевая ими. Те, обеспечивая потребности иерарха, стоят на плечах нижестоящих личностей, и так далее, вплоть до основания пирамиды, которое составляют личности не способные к развитию, удел которых, держать на своих плечах всю пирамиду, беспрекословное выполняя приказы, поступающие сверху. Этот Великий Посвящённый известен под именем Агирэн, по его убеждению, такая схема развития позволяет сильным личностям выделяться, развиваться, наиболее эффективно проявлять себя и взбираться наверх, отбрасывая вниз слабых, глупых и неразвитых личностей. Такой порядок позволяет сильной личности использовать слабых и никчёмных, которые обязаны помогать ему и обслуживать, для свободного и ускоренного развития своей самости. Агирэн обещаниями и посулами обратил в свою веру некоторое количество людей из нескольких миров Зелёного кольца, которые, как стало известно, обладают уникальными возможностями «ходить» сквозь границы миров. Выяснилось, что из всего бесконечного сонма миров всех семи колец, отдельные представители только трёх планет из Зелёного кольца могут перемещаться между мирами по межпространственным туннелям. Другой Великий Посвящённый, назвавшийся Магирэном, создал особый отряд, назвав его рыцарями Радужных Колец, для борьбы с Тёмными рыцарями Агирэна. Он создал школу в Айваллене, где собрал чуть больше двухсот пятидесяти рыцарей с тех же самых трёх планет Зелёного кольца, и занялся их обучением. Постепенно среди них выявились наиболее одарённые рыцари, которые стали магистрами колец. Магистры начали помогать Магирэну в обучении новых рыцарей и взяли на себя координацию действиями уже полноправных, прошедших обучение рыцарей. На данный момент известны имена трёх из пяти магистров — это Юкар, Ядвилл и Нельведэ. Все они из трёх разных миров, и каждый имеет какую-то свою специализацию, в которой он достиг большого совершенства. Кроме того, магистры колец, противостоят Тёмным магистрам, которых, по слухам, двое — Мркэт и Джиблэк, по крайней мере, до сих пор известны имена только двух из них. Местонахождение базы Тёмных неизвестно, Агирэну удалось удачно спрятать её в одном из колец миров. Есть два наиболее вероятных предположения, откуда у последователей Агирэна взялось название Тёмные. Одно из них связано с их расположением их базы. Условно они назвали свой мир скрытым или тёмным, имея в виду, что его трудно обнаружить. Согласно второй версии, Тёмные рыцари назвали себя так, потому что Айваллен, в котором расположена школа и резиденция рыцарей Радужных колец, как бы, находится в «белом свете» Великой Оси, а они противостоят Айваллену и используют противоположную «свету» идеологию. По количеству Тёмные рыцари ощутимо уступают рыцарям Радужных колец, но точное их число неизвестно. По силе они, примерно равны, с той лишь разницей, что Тёмные предпочитают действовать скрытно, исподтишка, не брезгуя нечестными приёмами борьбы. Они не стесняются на посулы и очень ловко играют на корыстных чувствах обитателей миров, таких как желание власти, зависть, богатство, удовлетворение низменных инстинктов, желании отомстить и так далее. Тёмные называют своих противников Светлыми, вкладывая в это понятие большую долю иронии, считая их заложниками глупых идеалов.
Об этом не рассказывают легенды, не поются песни и не складываются сказания. Это противостояние идёт скрытно и повсеместно с потерями с обеих сторон. Так или иначе, в эту борьбу уже втянуто много миров, представители которых в ней участвуют, даже, не подозревая об этом. И все знают, и это всем известно, что некие Тёмные и Светлые силы, испокон века ведут непримиримую борьбу между собой. Но истину знают лишь посвящённые.
Глава 1. Путешествие
Великая королева — ночь заключила в свои тёмные объятия этот кусочек двулунного мира, в котором четверо усталых путников сидели у небольшого, весело пылающего костра, выбрасывающего высоко в небо яркие красные и жёлтые искры. Искры взвивались высоко в тёмное небо и разлетались весёлым хороводом кружащихся светлячков. Горящие, на покатой чаше чёрного небосвода, маленькие жемчужинки звёзд, с холодной отчуждённостью смотрели с недосягаемой высоты на бренный мир людей, выказывая полное презрение к их суетной мирской жизни. Самая большая луна — Олло, наоборот, с огромным интересом наблюдал за этой четвёркой, гадая: вернутся ли они назад в Офрит, или пойдут теперь скитаться по миру, пытаясь найти пристанище? Четвёрка это сидела у импровизированной палатки — шатра, которую специально соорудили из воинских плащей для Звёздной принцессы. Эту палатку установили в центре воинского лагеря, в котором собрались остатки офритской армии, преодолевшие перевал южного когтя Хрустальных гор.
— Что же мы теперь будем делать? — грустно спросила Ийлона, когда они, уставшие от тягот и переживаний, сидели у костра, запивая родниковой водой из фляги, которую Арлисс набрал ещё по ту сторону перевала, вяленое мясо с пшеничными лепёшками.
— Нужно вернуться в Офрит и начать народную войну, — сказал Донгир, морщась от боли в раненном плече. — В отличие от других государств у нас есть реальный шанс. Вы единственная правительница, оставшаяся в живых, после захвата страны империей.
— У них не было такого звездочёта, — невесело усмехнулась Ийлона. — А ты что скажешь, Арлисс?
— Рано нам начинать народную войну, — Арлисс подбросил несколько веток в огонь. — Я думаю, нам предоставляется прекрасный шанс повидать мир. Людей посмотреть и себя показать.
— Повидать мир? Когда страна и мой народ стонет под железной пятой империи?!
— Вы были, когда-нибудь, в Магической Жемчужине, Ваше Высочество?
— Нет, не была. А при чём здесь Жемчужина?
— Вот и я не был. Думаю, нам будет полезно познакомиться с тамошними обитателями лично. Неудобно как-то получается. Их чародейка к нам приезжала, в академию нас приглашала, а мы, их приглашение игнорируем.
— Не до визитов нам сейчас, — не унималась Ийлона, — нам королевство нужно спасать. Мы что же, так и отдадим его на съедение Келькоху?
— Вы совершенно правы, Ваше Величество, — поддержал принцессу Донгир, — я тоже считаю, что нужно вернуться и поднять людей на народную войну.
— Вы в своём уме, — не выдержал Кэхйол. — Какая народная война? У нас ни магов, ни оружия, ни обученных воинов. Кого вы собираетесь выставить против имперских армий? Необученных крестьян с вилами и топорами? У нас были королевские войска и ополчение. Где они теперь? Вы потопите страну в крови.
— Прекратите, Донгир, — разозлилась принцесса, — никакой войны не будет. Я не дам свой народ на растерзание.
— А зачем же Вы тогда хотите вернуться, Ваше Величество? — усмехнулся Донгир.
— Я не знаю, — опустила голову Ийлона, — я уже ничего не знаю. Но я не отдам свою страну империи Гоинглеморт. Сейчас я не могу сказать, как это можно сделать, но я что-нибудь придумаю.
— Мы вместе придумаем, — пододвинулся к ней поближе Арлисс и взял её за руку. — Я обещал Вам, Ваше Величество, спасти Офрит от захватчиков, и я своё обещание сдержу. Надеюсь, что общими усилиями мы разобьём имперские войска и освободим все северные страны. А сейчас предлагаю немного поспать, утром нам предстоит дальняя дорога.
Ночь они провели на обширной поляне, вблизи небольшой чахлой рощицы, которая росла у юго-западного подножия Хрустальных гор. Все, кроме принцессы, устроившейся на ночлег в сооружённом для неё импровизированном шатре, улеглись на земле, укрывшись плащами. Утром принцесса повелела сосчитать людей. Оказалось, что отряд, оставшийся с ней, составлял около пятисот человек.
— Ну, что ж, — удовлетворённо подвёл итог Донгир, — неплохой эскорт для её Высочества в любом путешествии. Это вызовет почтение у любого хозяина встретившегося по дороге замка, да и разбойников бояться нечего.
Донгир опять был энергичен и деловит. Вечером Арлисс поколдовал немного над его раной, а затем им занялся Кэхйол, и утром плечо уже совсем не болело.
— Мне не нужен эскорт, — возмутилась Ийлона. — Весь ваш эскорт не стоит одного моего звездочёта. Вся армия Офрита не смогла защитить меня от Келькоха, и, если бы не Арлисс, я бы давно уже была в его руках.
— Правильно, Ваше Высочество, — поддержал её Арлисс, — большой эскорт будет нам только помехой. Разбойников нам и так бояться нечего, а вот внимание императора и Властелина Теней он точно привлечёт. Без эскорта нам гораздо легче будет затеряться на дорогах Срединных земель.
Решено было распустить всех воинов, посоветовав им вернуться в Офрит. Им была поставлена задача: негласно и осторожно вербовать сторонников принцессы, объясняя всем, что Её Величество скоро вернётся и освободит свою страну. Арлисс запретил организовывать тайные отряды в лесах и вести народную войну, сказав, что это ничего не даст, но приведёт к ненужным жертвам среди населения.
Поэтому в путь к Магической Жемчужине они отправились вчетвером: Ийлона, Арлисс, Кехйол и Донгир. Любопытному от природы Кэхйолу, было очень интересно побывать в Высшей школе магов, тем более что он мечтал об этом с самого детства. Донгир же заявил, что он потерял всех близких ему людей, Родина его захвачена империей, и ему всё равно куда идти, лишь бы не возвращаться назад. На самом деле он немного лукавил. Красота и обаяние прекрасной эльфийки ранили его в самое сердце, и он готов был идти куда угодно, лишь бы быть с нею рядом.
— «По дороге всё может случиться», — думал он, исподтишка любуясь Ийлоной. — «Звездочёт тоже не бессмертен, а путь опасен. Именно, за ним, а не за мной охотятся имперские ищейки. Более того, он перешёл дорогу Властелину Теней, а это уже не шутки. Наверняка, Властелин, просто, не занимался им по-настоящему, пока шёл захват Офрита, а, вот, теперь он может взяться за Арлисса всерьёз, и тогда его уже ничего не спасёт».
Его воспаленное любовью воображение рисовало сладострастные картины: они с принцессой, в конце концов, останутся вдвоём, она полюбит его после того, как он, совершив несколько подвигов, спасёт Ийлону и завоюет её сердце.
Утром, как только Белмоло вышло из-за горизонта, они взяли восемь лошадей, каждый вёл в поводу заводного коня с поклажей, и поехали на юго-запад, плотно позавтракав на прощание, в компании, оставшихся в живых, офритских офицеров.
Келькох, задумавшись, сидел на роскошном позолоченном троне в большом тронном зале королевского дворца в Эльдао и вспоминал, как совсем недавно это место занимала Звёздная принцесса, а сам он наблюдал за ней, находясь среди гостей, любуясь её красотой. Сбоку скрипнула тяжёлая дверь, и вошёл Властелин Теней.
— Ну, что, — с лёгкой усмешкой спросил он, — твоя мечта сбылась, император?
— Нет, — негромко и немного грустно ответил Келькох, — принцессу то мы упустили. Так что моя мечта сбылась всего лишь на одну треть.
— Почему всего лишь на треть? — удивился Властелин.
— Потому, — пояснил Келькох, поднимая взгляд на Властелина Теней, — что кроме принцессы, мы упустили и её Звездочёта. Сбылась только та часть мечты, где я хотел захватить это королевство.
Это могло показаться странным, но после того, как Властелин Теней лично явился к людям, приняв человеческий облик, Келькох перестал с таким благоговейным трепетом относиться к нему, как поначалу в пещере. Он, даже, бояться его стал гораздо меньше, наверное, стал к нему привыкать. Властелин тяжело посмотрел на императора империи Гоинглеморт, словно раздумывая: стоит ли согнать того с трона, но, видимо, передумал и отошёл к высокому и широкому окну, выходящему в прекрасный дворцовый сад. Вслед за Властелином Теней в зал бесшумно вошёл Гоинэнгском. Он посмотрел на Властелина Теней, стоящего у окна, затем, взглянул на императора, и не проронив ни слова, уселся на резную каменную скамью у стены. Было похоже, что он собирался что-то сказать Келькоху, но не решился сделать это в присутствии Властелина Теней. Через всё лицо у него проходила повязка, закрывавшая разбитый нос и переносицу. Кожа на лице местами посинела, а местами приобрела красно-лиловый и желтовато–зеленоватый оттенок. Усилиями лекарей — колдунов удалось предотвратить расползание синяка и снять основную опухоль, но полностью убрать последствия удара Арлисса они были не в силах.
— Какой ты красивый, — засмеялся Властелин Теней, завидев Хрустального Барса. — Упустили, говоришь, — посмотрел он на императора, — вот он нам и поможет её найти.
— Ты хочешь отмстить своему обидчику? — обратился Властелин к предводителю Невидимых Теней.
— Одного желания мало, — скривился Гоинэнгском.
— Правильно говоришь, — согласился с ним Властелин Теней. — Нужно действовать. Возьми всех своих подчинённых и найди принцессу. Если хочешь сделать подарок своему императору, доставь её сюда живой и невредимой. Но, если ты или твои люди просто обнаружат её, уже будет не плохо. А на неё, как на наживку, мы и твоего обидчика поймаем.
— Вы оставите меня с ним в камере наедине на пару часов? — ухмыляясь разбитым лицом, попросил Гоинэнгском.
— Мы распялим его в железных цепях на каменной стене и после того, как сами побеседуем с ним не много, отдадим его в полное твоё распоряжение.
— А принцессу отдадите мне, — хмуро произнёс Келькох негромким голосом. — Вот тогда и сбудется моя мечта полностью.
— Несомненно, дорогой император, — сладким голосом вымолвил Властелин Теней. — Принцесса нам не нужна и, как только её звездочёт окажется в наших руках, она будет в полном твоём распоряжении. Но, разве это и есть вся твоя мечта? А как же идея Великой империи, объединившей все страны Северного материка?
— Это — моя основная и великая мечта, — встал со своего трона и потянулся император, — до её исполнения ещё очень далеко. Мне кажется, заполучить принцессу и захватить в плен этого звездочёта гораздо проще.
— Как сказать, как сказать, — приблизился к нему Властелин Теней, отойдя от окна, — вполне возможно, что твоя великая мечта осуществится гораздо раньше, чем ты думаешь. Стоит нам захватить несколько стран Срединных земель, как все остальные сами попросят принять их в состав империи. Тем более, когда маги Магической Жемчужины примут нашу сторону и поддержат нас.
— А они нас поддержат? — спросил Гоинэнгском, сделав совершенно невинное лицо.
— А куда они денутся, — ухмыльнулся Властелин, внимательно посмотрев на Гои, — они же не идиоты чтобы потерять всю свою власть и богатства.
— Ну, тогда я пойду, с Вашего разрешения, — Хрустальный барс поднялся и осторожно потрогал своё разбитое лицо. — Только Невидимых Теней у меня осталось почти половина от того, что было раньше. Ваше Императорское Величество, Вы обещали мне пополнение.
— Ты же знаешь Гои, — снова опустился на трон Келькох, — это не так просто. Мы уже набрали несколько гэков подходящих воинов, и сейчас они проходят обучение в Гоинглеме.
Гоинэнгском хотел что-то сказать, затем передумал, махнул рукой и, тяжело вздохнув, покинул зал.
Звёздная принцесса и её спутники ехали вдоль Великой Пустоши, почти по самому её краю, уже четверо суток. Маленький отряд быстро продвигался на юго–запад и уже пересёк границу королевства Ренстур. Их путешествие проходило гладко и спокойно, разбойники как-то не попадались. Звёздная принцесса ехала на белоснежном коне впереди рядом с Арлиссом и явно была довольна его обществом. Во время отдыха, она, в основном, тоже общалась только с ним, не обращая на Донгира особого внимания. Донгир тайно страдал, вынужденный проводить основное время в обществе Кэхйола. Маленький маг, казалось, был очень доволен путешествием. Он с жадностью впитывал новые впечатления и с живым интересом осматривал всё, что встречалось им по дороге. Из всех путешественников, только Арлисс заметил, что Кэхйол стал вести себя немного странно, когда они пересекли границу Ренстура. Он, иногда исподтишка бросал быстрый взгляд по сторонам, особенно на привалах, словно боялся или ждал чего-то. Арлисс никому ничего не сказал о своих наблюдениях, но поведение маленького мага озадачило его. Исподтишка он наблюдал за магом, понимая, что с последним что-то происходит, но спрашивать его об этом не хотел.
— «Если Кэхйол захочет, то он сам всё расскажет», — думал он про себя, — «а, если, это его личная тайна, которую он не готов поверить другим людям, то от него всё — равно ничего добиться не удастся».
Постепенно дорога всё глубже уводила их в лес. Деревья по обочинам становились всё выше, а лес, обступавший их с двух сторон, становился всё гуще. По пути стали попадаться настоящие великаны, уходившие, казалось, в самое небо. Их раскидистые кроны нависали над головами путников, образуя естественную крышу в вышине. Всё чаще стали попадаться мелкие животные. Они прыгали по веткам деревьев, с интересом поглядывая на людей. На четвёртые сутки путешественники нашли в лесу небольшую уютную полянку, на которой и решили заночевать. Как обычно, они нарубили веток, чтобы было тепло и мягко спать, развели костёр и достали остатки еды. Запасы провизии заканчивались, на следующем привале, вероятно, придётся пойти на охоту. Поужинав, они уже собирались лечь спать, как из внезапно раздвинувшихся кустов, на поляну, в свет костра, шагнули трое. Один из них был старик в длинном, до самой земли, белом балахоне, в руках он держал посох странного вида. Посох был сделан из неровной сучковатой кривой палки, заворачивающийся спиралью вверху. В центре спирали был вставлен зелёный камень, похожий на изумруд, неярко сверкнувший в свете костра. Двое других были воинами, одетыми в добротные кольчуги с внушительного вида мечами на боках. Оба рыжебородые, тёмноволосые, широкоплечие. Арлисс отметил про себя, что воины держатся легко и непринуждённо, так ведут себя очень уверенные в себе люди.
Кэхйол, увидев эту троицу, побледнел и нервно вскочил со своего места.
— Доброй ночи тебе Кэхйол, — сказал старец глубоким, хорошо поставленным голосом. — Моё почтение, Ваше Высочество. Привет и вам, спутники принцессы.
Троица как по команде приложила левую руку ко лбу и застыла в ожидании ответной реакции. Арлисс продолжал молчать, сидя на своём плаще и наблюдая за развитием ситуации. Он уже проверил «третьим глазом» окрестности и убедился, что кроме этих троих, в ближайшей округе никого нет.
— Приветствую всех вас, — ответила Ийлона, с удивлением взглянув на маленького мага. — Кажется, вы знакомы с Кэхйолом.
— Да, — усмехнулся старец, — мы давно знаем его, как и он нас. А он, разве, вам ничего о нас не рассказывал?
— Я никому ничего не рассказывал, как и обещал, — негромко произнёс Кэхйол, чуть отступив к кустрам. — Может быть, я совершил ошибку, но я не привык нарушать свои обещания.
— Ты молодец, Кэхйол, — усмехнулся старик. — А теперь я приглашаю всех в наше жилище. Негоже Её Высочеству ночевать под открытым небом.
— Нам и здесь хорошо, — сказала Ийлона, оглянувшись на упорно молчащего Арлисса. Потом спохватилась и лучезарно улыбнувшись, произнесла:
— Спасибо Вам за Ваше приглашение, не знаю, как мне к Вам обращаться, но мы предпочитаем ночевать здесь.
— От нашего предложения не отказываются, — настойчиво продолжил старик. — Если вы не поедите с нами, то в дальнейшем пути у вас могут быть большие неприятности. И наоборот, если вы окажите нам эту небольшую любезность, вам уже ничего не будет угрожать в вашем путешествии.
— Вы настолько всемогущи? — спросил, молчавший до того Арлисс.
— Нет, ну что Вы, — пристально посмотрел на него старец, — но мы пользуемся большим уважением во всех Срединных землях, и к нашему мнению прислушиваются сильные мира сего. Простите, с кем имею честь говорить?
— Я занимаю очень важный пост при дворе её Высочества Звёздной принцессы, — гордо и чванливо произнёс Арлисс, неуклюже поднимаясь со своего места, — я — личный звездочёт Её Высочества. Один из самых уважаемых людей королевства Офрит.
Ийлона быстро взглянула на Арлисса и с трудом удержалась от смеха.
— А Вы кто? — повернулся старец к Донгиру.
— Я — воин, — пожал плечами Донгир, продолжая сидеть. — Я не являюсь подданным принцессы, так как я из другого королевства. Но мой король убит, а королевство захвачено империей. Я сопровождаю принцессу в её путешествии.
— Очень хорошо, — улыбнулся старик. — Так как насчёт того, чтобы пойти с нами?
Ийлона беспомощно оглянулась на Арлисса.
— Звёзды благоволят нам, — после некоторой паузы, во время которой он воздел глаза к небу, напыщенно начал Арлисс, — я думаю, что это хорошее предложение, Ваше Высочество, тем более, если нам предлагают еду и кров над головой.
— Нет, — упрямо наклонил голову маленький маг, — я думаю, нам лучше остаться здесь.
— Не ставь свои личные обиды, Кэхйол, — с угрозой в голосе произнёс старик, — выше благополучия принцессы и её спутников.
— Действительно, — гордо и важно выговорил ему Арлисс, грозно взглянув на Кэхйола, — что это ты возомнил о себе маг? Моя наука важнее твоей магии, я уже говорил тебе об этом. Безопасность Её Высочества, прежде всего. Кэхйол обречённо посмотрел на Арлисса, покачал головой, но ничего не сказал. Зато поднялся со своего места Донгир. Он шагнул вперёд, вытаскивая меч из ножен.
— Прежде, чем мы пойдём куда-нибудь, — твёрдо произнёс он, — вы мне расскажите: кто вы? Откуда? И почему смеете нам угрожать?
Один из воинов, сопровождавший старика, сделал короткое движение рукой, в которой, как по волшебству оказался меч, и выбил оружие из руки Донгира. Донгир прыгнул вперёд на воина и рухнул на землю без сознания, получив удар рукой в голову. Кэхйол как-то по-звериному изогнулся, подался назад, вскинул руки и начал бормотать какое-то заклинание. Старик в белом балахоне повернулся в его сторону и изумруд в его посохе начал слабо светиться. В этот момент Арлисс прыгнул к маленькому магу и схватил его за руки.
— Не надо, Кэхйол, — завопил он испуганно, — Вы же видели, что произошло с Донгиром. Не делайте глупостей!
Кэхйол удивлённо посмотрел на Арлисса, но руки опустил. Камень в посохе у старца погас.
Кажется, среди вас есть единственный разумный человек, — усмехнулся старик. — Послушайте, звездочёт, не знаю, как Вас зовут, объясните своим спутникам, что воспользоваться нашим приглашением это в их же интересах.
— Меня зовут Арлисс, — вежливо и немного заискивающе поклонился старику звездочёт. — Вы совершенно правы. Я уверен, что Вы хотите нам помочь. А кто эти столь искусные воины? По-моему, они далеко превосходят знаменитых Невидимых Теней империи.
— Это — воины святилища Белмоло, — ответил старик. — Это самые искусные воины Мира Теней. Мы хорошо знаем упомянутых тобой, Невидимых Теней, они очень умелые воины. Но, так же как свет рассеивает тьму, так и воины Белмоло превосходят Невидимых Теней.
— Невероятно, — восхищённо посмотрел на воинов Арлисс. — Но, уже поздно, я думаю, нам следует сейчас же тронуться в путь за этими почтенными людьми, Ваше Высочество, если мы хотим сегодня поужинать и поспать хоть немного.
Арлисс помог подняться, ещё не пришедшему в себя до конца Донгиру, и они пошли вслед за старцем, ведя в поводу своих коней с нехитрой поклажей. Два молчаливых воина, так и не произнёсших ни одного слова, шли сзади. Старик в белом балахоне, похоже, отлично знал лес, он вёл их почти в полной темноте по лесным тропинкам, уверенно вышагивая впереди. В отличие своих молчаливых спутников, он был словоохотлив, и по пути объяснил, что за отрядом принцессы велось наблюдение ещё до того, как они пересекли границу королевства, что Совет Трёх Теней будет очень рад приветствовать у себя столь высокую особу, и что они очень правильно поступили, приняв приглашение Совета.
— Зря мы пошли с ними, — прошептал Арлиссу Кэхйол.
— Почему? — так же тихо спросил Арлисс.
— Это плохо кончится.
— Для кого?
— Для нас.
— Ну, это мы ещё посмотрим, — улыбнулся Арлисс.
Так, за разговорами они дошли до обширной поляны, на которой виднелась внушительного вида постройка, напоминавшая крепость, сложенную из стволов толстенных деревьев. Высота крепостной стены достигала верхушек самых высоких деревьев, сливаясь с ними во тьме. За стеной угадывались башенки и верхушки крыш внутренних строений. В самой стене имелись большие деревянные ворота, сквозь отверстия в створках которых, лился мягкий голубовато-зеленоватый свет. Старик, выйдя на поляну, издал причудливый свист, со стены донёсся ответный свист, и створки ворот распахнулись. Старик повёл всех во двор, и они вошли внутрь. Арлисс осмотрелся и увидел, что свет излучали большие шары, явно растительного происхождения, подвешенные на палках, укреплённых на стенах. Ворота охранялись четвёркой стражей, похожих на тех воинов, что пришли со стариком. Они прошли по двору мимо двух домов и вошли в третий. Внутри дома тоже висели такие же шары, неярко освещавшие помещения. Их никто не встретил, но в большом зале стоял длинный деревянный стол, накрытый на четыре персоны. На столе стояли кувшины с молоком и чистой водой, на больших плоских деревянных блюдах лежали овощи и большие ломти серого и чёрного хлеба.
— После ужина, — сказал старец, — я вас всех разведу по комнатам, предоставив каждому небольшое, но уютное помещение. Там вы сможете спокойно выспаться в полной безопасности. Только вот на улицу выходить никому не стоит, так как там бродят дикие Лунные кошки, которые в одно мгновение могут разорвать любого чужака. Мы специально выпускаем их на ночь, чтобы они сторожили двор нашей лесной крепости. Утром я всех разбужу, накормлю завтраком, а, затем, представлю Совету Трёх Теней.
Ужин прошёл в полном молчании, так как сам старец и двое молчаливых воинов остались в зале, наблюдая за путниками.
Ийлоне не спалось, она хотела переговорить с Арлиссом, но их так быстро развели по комнатам, что она не успела. В её комнатке было большое окно без стекла, кровать у стены, небольшой столик и деревянная скамейка. Ийлона сначала в задумчивости посидела на кровати, а затем подошла к окну и выглянула наружу. Олло висел высоко в небе и хорошо освещал двор. Илло только поднималось над верхушками деревьев, Хаккара не было видно. Она взглянула вниз и чуть не вскрикнула. Арлисс сидел на корточках почти напротив её окна и чесал за ухом у большой Лунной кошки. Кошке это явно нравилось, она тихо урчала, закрыв глаза и немного склонив голову. Голова кошки возвышалась над сидящим на корточках звездочётом и шерсть на ней блестела и переливалась в свете Олло. Арлисс поднялся и погладил кошку по голове и по спине. Кошка в сладострастной истоме прогнулась и вильнула длинным пушистым хвостом. Он ласково потрепал кошку по голове и что-то тихо произнёс. Кошка грациозно потянулась и лениво пошла прочь. Арлисс обернулся и помахал принцессе рукой.
— Глаза у него на затылке что ли, — подумала Ийлона, показывая знаками, что она хочет с ним переговорить.
Арлисс кивнул головой, коротко разбежался, прыгнул, оттолкнулся от выступа окна на первом этаже, и взлетел на уровень второго этажа, зацепился руками за выступ, подтянулся и, вскоре, оказался у окна принцессы. Он ловко залез к ней в окно и, вдруг, приложил свой палец к её губам. Послышался приглушённый звук шагов, и по двору прошёл патруль, состоящий из двух воинов. Пока они проходили Ийлона и Арлисс стояли, прижавшись, друг к другу. Ийлона сама не заметила, как её рука обхватила талию Арлисса, и она прижалась к его груди щекой. Она вдохнула запах его тела и с удивлением обнаружила, что ей этот запах гораздо приятнее любых самых лучших её духов. Патруль уже скрылся за углом, а они всё так и стояли у окна. Наконец, они, одновременно, отстранились и посмотрели друг другу в глаза.
— Ты хотела спросить меня о чём-то? — спросил Арлисс по–эльфийски.
— Да, — ответила она, приходя в себя. — Почему Лунная кошка не напала на тебя?
— Все животные любят ласку и никогда не нападут на тебя, если чувствуют, что ты их не боишься, — сказал он с улыбкой. — Если ты их не боишься — ты сильнее, а все животные уважают силу. Кроме того, они очень чувствуют, кто их любит, а кто — нет. Только они сразу же почувствуют, если ты попробуешь вызвать эти чувства искусственно. Ты, действительно, должна их любить и не бояться. Но, ты, ведь, не об этом хотела меня спросить.
— Да, я не поняла, зачем мы пошли сюда? Я не поверю, что ты испугался этого старика, или тех двух воинов святилища Белмоло, кстати, впервые слышу о таком.
— А почему бы и нет? Они так настаивали. Разве тебе не интересно выяснить: что такое Совет Трёх Теней? Святилище Белмоло? Почему так испугался Кэхйол, когда увидел этого старика? Что им от нас нужно?
— Мне тоже интересно, но я, честно говоря, боюсь. Они что-то не договаривают. У меня такое впечатление, что они заманивают нас в ловушку.
— Конечно, Ийлонигиэн, конечно, они заманивают нас в ловушку. Более того, они не просто не договаривают что-то, они нас обманывают и хотят причинить нам зло.
— Я не могу тебя понять. Ты так спокойно говоришь об этом. Ты что совсем ничего не боишься?
— Я очень много чего боюсь, Ийлонигиэн. Например, я очень боюсь, что с тобой может что-то случиться. Но, почему я должен бояться их? Я знаю, на что они способны, а вот они не знают, что могу я.
— А вот этого я и не могу понять, — вздохнула Ийлона, садясь на кровать. — Ты не похож ни на одного человека или эльфа, которых я знаю. Ты не просто умнее, сильнее и искуснее их. Ты — совсем другой. Ты умеешь делать такие вещи, о которых никто и не слышал, которые все считали до этого невозможными. Причём, не только я, но и все остальные не могут понять, как ты это делаешь. До тебя все были уверены, что Невидимые Тени одни из лучших бойцов в Мире Теней. Ты расправился с ними как с неумелыми новичками. Духи Теней считались неуязвимыми — ты развоплотил их. Тебя слушаются драконы, тебе служат скрейты. Наши лучшие полководцы тебе в подмётки не годятся. Я уверена, что это далеко не всё. Где ты научился всему этому?
— Я уже говорил тебе Ийлона. Я рассказывал тебе про Родину Висенгосгилэм или Логир, как называют его люди. Страна искрящихся туманов лежит по ту сторону Ийсенгского океана. Но, уже очень поздно, а во сколько нас завтра поднимут ещё не известно. Пойдём спать. У нас ещё будет достаточно времени поговорить обо всём.
Арлисс повернулся к Ийлоне спиной, открыл дверь и быстро вышел из комнаты, словно боялся, что она задержит его.
Хозяева не стали будить своих гостей рано, а дали им хорошо выспаться. Белмоло было уже довольно высоко, когда они все собрались в средних размеров помещении с длинными деревянными резными столами, вдоль которых стояли скамейки с изящно выгнутыми спинками. Сквозь высокие окна в помещение лился свет Белмоло, и доносились звуки и запахи леса. На одном из столов в деревянных тарелках лежала еда: жаренные птичьи тушки, разнообразные овощи и зелень. В высоких глиняных сосудах находились прохладные напитки, очень приятные на вкус. Ели все молча и сосредоточенно. Донгир сидел хмурый, время от времени бросая исподлобья долгие взгляды то на принцессу, то на Арлисса. Кэхйол замкнулся в себе, жевал молча и отстранённо, глядя прямо перед собой. Ийлона, сидевшая напротив окна, смотрела во двор и тоже молчала. Один только Арлисс, казалось, наслаждался едой и питьём, не замечая настроения своих товарищей. Он с интересом поглядывал вокруг, не забывая с аппетитом жевать вкусную птичью ножку.
Когда все поели, в комнату вошёл вчерашний старик и сказал, что Совет Трёх Теней с нетерпением ждёт гостей и очень хочет с ними познакомиться. Все встали и последовали за стариком, причём, Кэхйол поплёлся в хвосте, опустив голову. Лицо его было бледным. Арлисс шёл третьим, перед Кэхйолом и после Звёздной принцессы. Когда они входили, он тихо сказал, не оборачиваясь:
— Не бойся, Кэхйол, я знаю, что делаю.
— Нет, — так же тихо ответил маленький маг в спину Арлиссу, — не знаешь. Ты даже не представляешь, кто они такие и что они могут.
Они вышли на улицу, пересекли залитый лучами Белмоло двор, и вошли в высокое строение, стоящее посередине крепости. Внутри было прохладно, и царил полумрак. Они миновали небольшую прихожую, вошли в обитую железными полосами, дверь, за которой оказалась, ведущая вниз, широкая деревянная лестница. Живые шары освещали путь, и старик в белом балахоне повёл их по лестнице. Они спустились куда-то под землю, миновали ещё несколько массивных дверей и очутились в обширном зале. Зал освещали всё те же шары, придавая лицам неестественный мертвенно — бледный оттенок. Деревянные стены зала были украшены затейливой резьбой. В дальнем конце стоял массивный стол, за которым сидели трое в таких же балахонах, как и у приведшего гостей старика. За спинами сидящих виднелись посохи со спиральным навершием, в которые были вставлены крупные драгоценные камни. Четверо рыжебородых воинов застыли у стен, а ещё двое встали сзади у самых дверей. Больше ни стульев, ни скамеек в зале не было. Сидящие за столом откинули капюшоны, и оказалось, что все они такие же старики с абсолютно седыми длинными волосами и бородами, что и тот, что привёл гостей сюда. Старик жестом остановил гостей в шести шагах от стола, приложил обе руки к своей груди, склонил голову и произнёс:
— Я привёл этих существ по велению Совета Трёх Теней. Не все из них пришли сюда по доброй воле, но главное, что все они здесь.
Старик отошёл назад и встал прямо перед дверью за спиной у путешественников.
— Кэхйол, подойди сюда, — сказал тот, что сидел в центре.
Маленький маг сгорбился ещё больше и медленно, словно на казнь, пошёл к столу. Он остановился, не доходя нескольких шагов до стола, и встал, не поднимая головы.
— Прошлый раз мы говорили тебе, — продолжил средний, — что убежать от нас невозможно. Теперь ты убедился в этом. Тебя ждёт суровое наказание.
— Вы убили моего учителя, — глухо произнёс Кэхйол, — и убили бы меня, если бы я тогда не вырвался от вас.
— Ты хотел жить, это понятно, — сурово сказал сидящий слева. — Но, это не оправдывает тебя. Нас не интересуют твои желания. Ты не выполнил распоряжение Совета и за это понесёшь суровое наказание. Иди, пока, на своё место.
Маленький маг всё так же, опустив голову, вернулся обратно.
— Мы все всё равно умрём, — тихо пробормотал он.
— Воин по имени Донгир, подойди к нам, — позвал сидящий посередине.
Донгир гордо выпрямился, положил левую руку на эфес своего меча и пошёл к столу. Он так же остановился в трёх шагах перед столом, с вызовом взирая на членов Совета.
— Ты нагл и глуп, — неожиданно сказал сидевший справа. — Такие долго не живут, и ты всё равно очень скоро бы погиб. Ты имел наглость напасть на нашего воина, и за это тоже будешь примерно наказан. Но, в отличие от Кэхйола, который будет просто наказан, ты удостоишься чести послужить на пользу Совету.
— Это как? — спросил Донгир.
— Нам нужен живой материал для наших магических опытов, и ты удостоишься этой чести.
— Но, я не хочу, — Донгир отступил на шаг назад и потянул правой рукой меч из ножен.
Сидящий справа мгновенно схватил посох и направил его в сторону Донгира. Ярко полыхнул драгоценный камень, и липкие верёвки, похожие на стволы гибких тонких деревьев опутали того с ног до головы. Донгир попытался сопротивляться, не устоял на ногах и упал. Один из воинов тут же подскочил к нему и оттащил к стене, словно тюк с хворостом.
— Звездочёт, теперь твоя очередь, — ровным голосом произнёс средний.
Арлисс неуклюже подошёл к столу с глупой улыбкой на лице.
— Не пытайся обмануть нас, — сурово сказал средний, — ты не так глуп, как пытаешься показать. Наоборот, ты оказался самым разумным из всех, согласившись придти к нам по доброй воле. За это ты будешь щедро вознаграждён. Мы позволим тебе, по доброй воле послужить во славу магической науки. Мы сможем проверить на тебе новые заклинания, и, возможно, ты поспособствуешь новому открытию.
— Я бы с удовольствием, но, я ничего не смыслю в магии, — развёл руками Арлисс.
— Это мы знаем. У тебя нет магической ауры, а, следовательно, и магических способностей. Но, это и хорошо. Тем чище будут опыты. Их, ведь, будешь проводить не ты, а над тобой.
— Вы что, за идиота меня принимаете, уважаемый, Олло, если не ошибаюсь, — усмехнулся Арлисс. — Я не собираюсь участвовать в ваших опытах в качестве подопытного материала, да ещё и «по доброй воле».
— А тебя и никто не спрашивает, — грозно поднялся средний, — главное, как мы уже объяснили Кэхйолу, воля Совета. И, кстати, откуда ты знаешь моё имя.
— Подумаешь, тоже мне ребус, — усмехнулся звездочёт. — Совет Трёх Теней — это три луны: Олло, Илло и Хакар. Ты старший, следовательно, ты — Олло. Слева — Илло, он начал говорить вторым, ну, а справа — Хакар.
— А ты действительно не глуп, — покачал головой тот, которого звали Олло, — но это не освобождает тебя от исполнения воли Совета.
— Спасибо за комплимент, — весело рассмеялся Арлисс, — чего я не могу сказать о вас. Вы такие важные и самоуверенные. Я бы не советовал так вести себя с незнакомцами. Можете жестко просчитаться.
— Уж не хочешь ли ты сказать, — прищурился Олло, что ты и есть тот самый незнакомец.
— Наконец–то, дошло, — широко улыбнулся Арлисс.
— Ну, как хочешь, — усмехнулся Олло и сделал знак рукой.
Воин, оттащивший к стене Донгира, направился к Арлиссу, не торопясь, вытаскивая из ножен меч. Арлисс спокойно и, даже с некоторым интересом рассматривал приближающегося противника, его меч оставался в ножнах. Воин с мечом в руке подошёл к Арлиссу, с некоторой ленцой оглядел его и, неожиданно, без всякого замаха, нанёс молниеносный удар невооружённой рукой ему в голову. Арлисс волчком крутанулся вокруг собственной оси, и воин, неожиданно для всех, улетел к столу, сбил и опрокинул его. Илло и Хакар, сидевшие за столом, упали назад, а Олло, стоявший на ногах, успел отскочить. Он тут же вытянул вперёд посох, липкие верёвки метнулись к Арлиссу и сгорели в воздухе. В ответ из левой руки Арлисса вылетел голубой шарик, ударил в стол и разметал в разные стороны членов Совета и успевшего подняться воина. К Арлиссу бросились все пять стоявших у стен воинов, с мечами в руках. Старик в белом балахоне, находившийся у двери, направил в спину Арлиссу свой посох, но Кэхйол успел произнести какое-то заклинание, балки на потолке треснули, и на старика обрушилась сверху земля. Арлисс отбил меч первого, из подбежавших к нему воинов, и уложил его ударом ноги в голову. Второго он сбил подсечкой, ударив нападающего рукояткой меча по затылку. У третьего он выбил меч и ткнул его сложенными вместе пальцами куда-то в шею. Воин рухнул как мешок с песком. Два оставшихся воина подались назад и встали у стены, вложив мечи в ножны. Поднявшийся на ноги воин, снёсший стол, так же убрал меч и застыл у стены. Старик у двери, стряхнувший с себя землю, направил свой посох на Кэхйола, и маленький маг отлетел назад, словно сметённый мощным порывом урагана. Но, в следующее мгновение, старик захрипел, схватившись за горло, которое пробил пущенный Арлиссом стальной сюрикен. Члены Совета, поднявшись, направили на Арлисса свои посохи, с наверший которых сорвались струи оранжевого огня. Потоки пламени прошли половину расстояния, отразились от невидимой преграды и ударили в пославших их магов. Три живых факела заметались с воплями, натыкаясь на перевёрнутый стол и стены. Через минуту они затихли, и всё было кончено.
Трое, оставшихся на ногах воинов, подошли к своим товарищам и помогли им подняться. Арлисс за это время освободил Донгира. К Арлиссу подбежал Кэхйол и рухнул перед ним ниц на колени и руки, низко склонив голову.
— Ты великий маг, — громко произнёс он, — спасибо тебе, что ты отомстил за моего учителя и за меня. Прости меня за моё неверие в твои силы.
— Встань, Кэхйол, — сказал Арлисс. — И запомни на будущее, я не люблю, когда передо мной стоят на коленях, а уж тем более, падают ниц, словно перед божеством.
Маленький маг поднял голову, удивлённо и как-то странно посмотрел на Арлисса и встал. К ним подошёл один из воинов.
— Спасибо тебе, что не стал убивать наших товарищей, — с достоинством произнёс он. — Ты действовал в соответствии с нашим Кодексом Чести. Мы, за это поступим с тобой и твоими спутниками так же.
— Так же — это как? — спросил Арлисс.
— Мы сейчас все поднимемся наверх, где тебе предстоит поединок с сильнейшим из нас. В случае твоей победы все мы и всё, что здесь есть, становится вашей собственностью. Если ты проиграешь, то ты и твои спутники будут нашей собственностью, и мы вольны будем делать с ними всё, что захотим.
— А если я откажусь.
— Ты уже вступил на тропу Кодекса Чести и не можешь отказаться. В этом случае вы будете сражаться со всеми нами, и, либо умрёте, либо выйдите от сюда, когда убьёте последнего из нас.
— Ладно, — вздохнул Арлисс, — раз уж я начал действовать согласно вашему Кодексу Чести, то и продолжу в том же духе.
Они поднялись по лестнице, и вышли во двор. Во дворе их ждала ещё четвёрка воинов святилища Белмоло. В первое мгновение безмерное удивление промелькнуло на их лицах, но, потом маска бесстрастности снова легла на них. Один из воинов бывший внизу, подошёл к ждавшим во дворе товарищам и пару минут объяснял им что-то. Те слушали его молча, не перебивая и не задавая вопросов, лишь иногда поглядывая в сторону Арлисса. Затем, повинуясь знаку руки, девять воинов образовали большой круг, а один остался в центре.
— Меня зовут Бэррок, — сказал он, — я — командир этого луча. Ты будешь сражаться со мной.
— Тебе это надо, Бэррок? — спросил Арлисс, выходя в круг.
— Это не имеет никакого значения, — ровным голосом ответил Бэррок. — Так велит Кодекс Чести.
Они, не торопясь, вытащили мечи, и Бэррок мягко и изящно ступая начал смещаться вперёд и влево по дуге. Арлисс наблюдал за ним, не шелохнувшись. Бэррок атаковал внезапно, пройдя четверть дуги. Это был не просто выпад, на Арлисса обрушился вихрь сверкающей стали. Каскад сложных приёмов следовал один за другим. Но, Арлисс, даже, почти не стал защищаться. Он просто отступил назад, контролируя кончиком своего меча окончание атак. Бэррок остановился на мгновение и снова стал смещаться по дуге. Он предпринял вторую попытку, меч его снова засверкал в лучах Белмоло, словно молния, выделывая умопомрачительные пируэты. Каждый сложный финт заканчивался разящей или рубящей атакой, выстреливающей в противника с невероятной быстротой. И снова Арлисс отступил, но на этот раз по дуге. Бэррок чувствовал, что все его атаки не достигают цели. Меч Арлисса с невероятной точностью ловил его выпад и уводил в сторону. Вся сложная эскапада, состоящая из трёх-пяти хитрых приёмов, рассчитанная на то, чтобы раскрыть противника, а затем завершить атаку смертельным выпадом, происходила в воздухе, не касаясь лезвия меча Арлисса. Меч был здесь перед ним, но, словно по волшебству, в последний момент ускользал и Бэррок резал воздух. А вот следовавший за финтами выпад отражался. Но, опять же, вовсе не так как учили Бэррока в Святилище, и к чему он привык. Как правило, меч Бэррока бессильно скользил по лезвию меча противника, не встречая особого сопротивления. Это привело к тому, что Бэррок, на окончании атаки, неизменно «проваливался» вперёд, и ему приходилось каждый раз делать лишнее движение, вытаскивая своё тело с мечом назад. После второй попытки Бэррок уже дышал чаще и глубже, а Арлисс стоял против него улыбаясь, словно и не сражался вовсе.
— Ну, конечно, — подумал про себя Бэррок, — что ему уставать, если он ничего и не делает.
Он решил сменить тактику и бросился вперёд, наступая очень быстро. Расчёт был прост. Арлисс не сможет отступать назад быстрее, чем Бэррок движется вперёд, и, следовательно, окажется в невыгодном положении. Но, Арлисс, на этот раз, не стал отступать. Он совершенно неожиданно, метнулся навстречу противнику, заблокировал его меч и сбил на землю мощной подсечкой. Бэррок упал навзничь, стукнувшись о землю спиной и затылком. Рука с мечом отлетела в сторону. Арлисс тут же наступил на запястье правой руки Бэррока сапогом и приставил кончик своего меча к его горлу.
— Что там дальше по Кодексу Чести? — спросил он.
— Мы все твоя добыча, — тяжело дыша, ответил Бэррок, — ты вправе распоряжаться нашими жизнями.
Арлисс отошёл в сторону и повернулся к стоящим воинам.
— Присягните мне в этом, — приказал он.
Воины вместе с поднявшимся с земли Бэрроком, построились в линию, бросили свои мечи на землю, приложили обе руки к груди и поклялись, что отныне их жизни в полном распоряжении Арлисса. Если он прикажет, то этот луч Белмоло готов тут же расстаться с жизнью.
— Я приказываю вам, — сказал Арлисс, — вернуться в святилище Белмоло.
— Ты отпускаешь нас? — удивился Бэррок, — но, мы можем сопровождать и охранять вас совершенно бесплатно. Короли, маги и другие сильные мира сего, платят нам за службу огромные деньги. Кроме того, они платят очень много золота Святилищу, за право нанять нас. На нашей памяти впервые Вы имеете такую возможность бесплатно. И Вы отказываетесь воспользоваться ею?!
— Это разумно, — сказал Донгир, — Ваше Высочество, Вам нужна надёжная охрана.
— Я что-то не понимаю, — улыбнулся Арлисс, — я сложно выразился, или говорю на непонятном языке?
— Здесь решаешь не ты, — упёрся Донгир, — а Её Высочество.
— Послушай, Донгир, — не выдержала Ийлона, — ты, что считаешь, что мне в этом деле нужны помощники? Если здесь решаю я — то вот мое решение: отныне и всегда все слушаются моего звездочёта.
— Я согласен, — тут же сказал Кэхйол.
— Хорошо, — буркнул Донгир, — раз уж все так решили. Но, учтите Ваше Высочество, если Ваше мнение не совпадёт с мнением Арлисса — я на вашей стороне.
— Что так? — притворно удивилась Ийлона. — Ты же только что говорил, что ты не мой подданный.
— Мне не обязательно быть вашим подданным, чтобы быть на вашей стороне, — тихо произнёс Донгир и отошёл в сторону.
Глава 2. Предательство
Воины Белмоло быстро собрались и покинули лесную крепость, а вот маленький отряд задержался здесь ещё на сутки. Они хорошо поели, выспались в удобных постелях, и набрали еды в дорогу. Рано утром Звёздная принцесса и её спутники выехали из лесной крепости, и Арлисс безошибочно вывел их назад на дорогу. А вечером следующего дня, когда лес закончился, они увидели на небольшом холме, рядом с дорогой, внушительного вида замок. Маленький отряд подъехал к воротам замка в надежде получить кров над головой на ночь. Хозяева замка оказались радушными и гостеприимными. Слуги увели лошадей в конюшню, а гостям выделили по комнате и пригласили в большой зал поужинать. Выяснилось, что замок называется Трэмир. Хозяин замка Энгирбет и его жена Девригера за ужином представили сою дочь Согеру, сказав, что вторая их дочь — Равпала недавно уехала учиться в Магическую Жемчужину к знаменитой чародейке Инлостогаре. Они с гордостью рассказали, как их посетила эта чародейка на пегасе по пути в королевство Офрит. Инлостогара заметила необычные способности Равпалы и порекомендовала отправить её в высшую школу магов. Ийлона скрыла своё происхождение, выдав себя за знатную даму, путешествующую вместе с рыцарем своего сердца, в сопровождении охранника и мага.
Ужин прошёл очень тепло и непринуждённо. Видно было, что Звёздная принцесса впервые за последнее время смогла полностью расслабиться. Она часто улыбалась, весело болтала с хозяевами замка и даже выпила несколько бокалов знаменитого Менэртского вина из подвалов замка. Энгирбет специально хранил это вино, выращиваемое в королевстве Менэрт, расположенном на юге Срединных земель, для гостей и торжественных случаев. Он очень гордился запасом этого вина, и, конечно же, не преминул предложить его столь симпатичным гостям. Донгиру вино очень понравилось, он выпил четыре бокала, порядком захмелел и несколько раз бурно выражал своё восхищение и вином, и хозяевами, и замком. Кэхйол от вина отказался вообще, а Арлисс и принцесса с удовольствием выпили по бокалу за здоровье хозяев. Уже поздно вечером, после затянувшегося ужина, все разошлись по своим комнатам. Арлисс пошёл провожать принцессу.
— Что-то мне не нравится Донгир, — сказала Ийлона, поднимаясь по лестнице, на пути к своей опочивальне.
— Я очень рад, что он тебе не нравится, — засмеялся Арлисс, — он очень явно разыгрывает роль твоего поклонника.
— Я серьёзно. Это странная выходка в лесной крепости. По-моему, он ревнует тебя ко мне.
— Естественно, ревнует. Ты так красива, что это не удивительно. Мне самому это не нравится. Кажется, он влюбился в тебя. Завтра утром я попробую поговорить с ним.
— Ты, действительно, считаешь меня красивой?
— Очень красивой, Ийлонигиэн. Ты сама прекрасно это знаешь. Ты же видела, как мужчины реагируют на тебя.
Они дошли до двери комнаты принцессы, впрочем, комната Арлисса была рядом.
— Меня не интересуют мнения других мужчин, — сказала Ийлона, останавливаясь у двери. — Меня интересует только твоё мнение. Ты не похож на других мужчин. Ты — особенный.
— Если тебя интересует моё мнение, — улыбнулся Арлисс, — то оно совпадает с мнением других мужчин. Ты очень, очень красива, но, кроме красоты, у тебя ещё много других достоинств.
— Это каких же, — прищурилась Ийлона.
— Давай обсудим это в другой раз, — улыбка Арлисса стала ещё шире, — а то нам с тобой спать этой ночью не придётся.
Ийлона, раздосадованная тем, что Арлисс так оборвал разговор, молча повернулась и ушла к себе в комнату, захлопнув за собой дверь. Уже в комнате она прислонилась спиной к двери и прикусила губу.
— «Ну что я так разозлилась?» — подумала она. — «На кого я злюсь на себя, или на него? Ведь он прав. Разговор принял такой оборот, что его либо нужно было заканчивать, либо продолжать серьёзно. А ночь совсем не походит для этого, то есть подходит, но он не даёт мне шанса».
Энгирбет уже собирался ложиться в постель, когда к нему вошёл начальник стражи.
— Извините, Серебряный Всадник, вас там спрашивает какой-то рыцарь. Говорит, что дело очень срочное.
— Хорошо, — вздохнул Энгирбет, — пойдём, посмотрим.
Они спустились во двор замка. Во дворе, рядом с конём стоял хорошо одетый Всадник и терпеливо ждал. Увидев Энгирбета, он приложил левую руку ко лбу и произнёс:
— Меня зовут Хробэрсет, я — Серебряный Всадник. У вас должна была остановиться на ночь очень красивая энни Ийлона, она путешествует со своим звездочётом, маленьким магом и телохранителем.
— Да, — ответил на приветствие Энгирбет, — у нас сегодня остановилась такая энни, только она путешествует не со звездочётом, а с рыцарем своего сердца.
— Ну, это её дело, — рассмеялся Хробэрсет, — мне в общем-то, всё равно, с кем она путешествует. Мне нужно передать ей очень важное послание от одной очень важной особы.
— Я не знаю, — засомневался Энгирбет, — она, вероятно, уже спит. А Вы не могли бы подождать до утра?
— Ну, почему же, наверное, мог бы, — пожал плечами Хробэрсет. — Только где?
— Я могу предоставить Вам комнату, вот, начальник стражи Вас проводит.
— Огромное Вам спасибо, — поблагодарил Хробэрсет, — разбудите меня, пожалуйста, завтра утром пораньше, чтобы я смог сразу же выполнить поручение.
Он чуть склонил голову и пошёл вслед за начальником стражи. Когда начальник стражи открыл дверь комнаты на втором этаже замка, предназначенной для Хробэрсета, тот задержался в дверях:
— Извините, а где комнаты принцессы и её спутников? Мне бы хотелось передать сообщение утром, как можно раньше. Может, мне повезёт.
— Может быть, — пожал плечами начальник стражи. — Вон там комната самой принцессы, рядом комната её рыцаря, а вот здесь телохранителя и мага.
— Огромное Вам спасибо, — обрадовался Хробэрсет.
Он тепло попрощался с начальником стражи, приложив правую руку ко лбу, и закрыл за собой дверь. Когда шаги начальника стражи стихли, Хробэрсет открыл дверь, вышел в коридор и тихо постучал в дверь комнаты Донгира. Донгир открыл дверь не сразу, он уже успел лечь в постель.
— Что случилось? — спросил он, приняв Хробэрсета за одного из слуг замка.
— У меня к Вам очень деликатное дело, — сказал Хробэрсет. — Можно войти? А то неудобно тут в коридоре.
Донгир впустил незнакомца в свою комнату, закрыл дверь и уселся на стул подле круглого стола, жестом предложив вошедшему сесть на другой стул.
— Я Вас внимательно слушаю, — сказал он.
— Даже не знаю, как начать, — вздохнул Хробэрсет. — Ладно, с Вами я буду совершенно откровенен. Я — гэкор шестого гэка Невидимых Теней.
— Что? — удивился Донгир, хватаясь за меч, лежащий в ножнах около кровати.
— Спокойно, — усмехнулся Хробэрсет, — если бы я хотел тебя убить, то ты бы уже был мёртв. И меч тебе не поможет, ты не продержишься против меня и десяти ударов твоего сердца. К тому же, мой гэк уже в замке.
— Что ты от меня хочешь? — спросил Донгир, продолжая сжимать рукоять своего меча.
— Нет, — засмеялся гэкор, — ты неправильно ставишь вопрос. Что ты от меня хочешь? Что тебе сейчас нужно?
— Ты имеешь в виду, что если я попрошу, то ты сохранишь мне жизнь?
— Твоя жизнь мне ни к чему. Меня интересует в этом замке только один человек — Арлисс. Ты поможешь нам поймать его, а мы поможем тебе и исполним твоё желание.
— Вы заберёте звездочёта и мага и оставите мне Звёздную принцессу, — медленно проговорил Донгир.
— Ни маг, ни принцесса нам не нужны, как я уже сказал, нас интересует только звездочёт. Но, если таково твоё желание, то мы заберём и мага.
— Почему я должен Вам верить? Какие гарантии, что Вы меня не обманете.
— А какие ты хочешь гарантии? Здесь может быть только одна гарантия — здравый смысл. Я выполняю волю императора, который приказал мне привезти к нему звездочёта, живого или мёртвого. Лучше, конечно, живого. Ты сам воин, и хорошо знаешь, что такое приказ. Я выполняю то, что мне приказал император, остальное меня не волнует. Подумай сам, ну зачем мне убивать тебя?
— Как вы намерены захватить этого Арлисса? Чем я могу помочь вам?
— Всё очень просто. Ты идёшь к принцессе и просишь её, под любым предлогом открыть дверь. Мы тихо хватаем и связываем Её Высочество, прячем в саду во дворе замка. Потом предлагаем её звездочёту выбор: либо он добровольно сдаётся, либо никогда больше не увидит принцессу.
— Вы не знаете Арлисса. Он бросится её спасать и убьёт вас всех.
— Правильно, именно на это мы и рассчитываем. Нам как раз и нужно, чтобы он бросился её спасать и угодил в ловушку. Кстати, после того как принцесса откроет дверь, ты сразу же можешь уходить. Это и будет твоей гарантией.
— И вы меня тут же прирежете.
— Зачем? При этом мы непременно поднимем шум, и он услышит. Наоборот, мы заинтересованы в том, чтобы именно ты сообщил об исчезновении принцессы звездочёту и указал направление, в котором её утащили.
— А как я это узнал?
— Вышел случайно в коридор, или услышал подозрительный звук, и увидел, как какие-то люди исчезли через вон то окно. Ты бросился к комнате принцессы — дверь открыта, её нигде нет. Ты поднял тревогу.
— А где гарантия, что вы вернёте мне принцессу?
— Ну, это уж совсем глупо. — Хробэрсет улыбнулся и развёл руками. — Я уже сказал тебе, нам нужен Арлисс, а принцесса, после захвата Офрита, уже никого не интересует. Она теперь и не принцесса вовсе, без королевства и подданных, так, смазливая девка, и не более того. У нашего императора таких тысячи.
— А если я не соглашусь и подниму шум сейчас?
— Тоже глупо. И сам умрёшь, и принцесса достанется другому.
— Хорошо, — тяжело вздохнул Донгир. — Только не думайте, что вы меня запугали. Я делаю это для того, чтобы спасти от него принцессу. Я знаю, что он её околдовал. Когда нужно идти?
— Прямо сейчас.
— Донгир оделся, надел поверх кольчугу, нацепил меч с двумя кинжалами и вышел вслед за гэкором.
Арлисс уже спал, когда в его голове прозвучал тревожный сигнал. Сработала охранная магическая ловушка около его двери. Он быстро и бесшумно поднялся, оделся, в этот момент сработала вторая ловушка у двери принцессы. Арлисс взял меч и подошёл к стене, расслабился, закрыл глаза, и, через несколько мгновений, перед его внутренним взором возник призрачный барьер. Он словно, был соткан из светло серого тумана и колебался. Арлисс легко разогнал туман и увидел трёх людей в чёрном, стоящих напротив его двери и держащих дверь под прицелом взведенных арбалетов. Четверо других расположились у двери принцессы. Кроме них там был ещё один в плаще с капюшоном и, почему-то Донгир.
Донгир подошёл к двери принцессы и почувствовал, что его бьёт дрожь. Он поднял руку, чтобы постучать и увидел боковым зрением трёх Невидимых Теней, одетых во всё чёрное, которые стояли прямо напротив двери звездочёта, держа её под прицелом заряженных арбалетов. Ещё трое расположились сзади него, готовые ворваться в комнату принцессы, как только откроется дверь. Гэкор стоял отдельно за левым плечом Донгира. Позади всех расположился колдун в сером одеянии, он держал под надзором весь коридор.
— Грамотно действуют, — подумал Донгир. — А этот Хробэрсет полностью контролирует меня. Ишь как встал, чтобы я не мог его правой рукой ударить.
Он постучал костяшками пальцев в дверь и, услышав голос принцессы, ответил:
— Ваше Высочество, это я Донгир, откройте быстрее у нас неприятности.
— Какие? — услышал он мелодичный голосок из-за двери. — Что там произошло?
— Арлисс сказал, что люди императора нас выследили. Он просил меня срочно сообщить Вам, а сам пошёл вниз.
Ийлона открыла дверь, увидела Донгира и чужих людей, попыталась захлопнуть её, но было уже поздно. Один из Теней прыгнул вперёд и ударом плеча распахнул дверь. Принцессу при этом отбросило назад. В это же самое мгновение, практически одновременно, Арлисс опустился на одно колено, пригнулся и ударом распахнул свою дверь. В руке он держал три сюрикена. Арбалетные болты тут же просвистели у него над головой. Арлисс прыгнул в коридор, а три арбалетчика начали заваливаться на пол, сражённые сюрикенами. Дальше всё произошло очень быстро. Двое Теней с магом рванулись к Арлиссу, он, не останавливаясь, казалось, просто проскочил мимо них, но они упали, обливаясь кровью. Донгир левой рукой с разворота кинжалом ударил Хробэрсета, но тот каким-то чудом успел среагировать, и кинжал Донгира только оцарапал ему бок. Гэкор в свою очередь, нанёс удар Донгиру прямо в лицо длинным лезвием, выскочившим вперёд из предплечья правой руки. Донгир свалился замертво. Тень, открывший ударом плеча дверь принцессы, исчез в её комнате, а Хробэрсет повернулся к Арлиссу с мечом в одной руке и кинжалом в другой.
— Потанцуем? — осклабился он.
Арлисс не стал ему отвечать, он просто скользнул вперёд и влево, а гэкор схватился за пробитое сердце, выронив оружие, и с безмерным удивление на лице, медленно завалился набок.
Арлисс перепрыгнул через него и вошёл в комнату принцессы. Тень стоял посреди комнаты, схватив Ийлону за шею, и приставив ей к горлу, острый как бритва мифриловый кинжал.
— Ещё шаг и я убью её, — сказал он.
— Нет, — ответил ему Арлисс, — не убьёшь. И ты прекрасно знаешь об этом. Отпусти её, и я не трону тебя.
— Брось меч или я убью её, — настаивал Тень
— Ну, как хочешь, — усмехнулся Арлисс, аккуратно положил меч на пол и оттолкнул его ногой в угол.
— Что теперь?
— Отойди к стене. Сделаешь хоть одно лишнее движение, и я воткну кинжал ей в горло. Руки держи на виду и даже не думай об оружии.
Арлисс сделал три шага в сторону к стене комнаты. Он увидел, как острие кинжала вдавилось в нежное горло принцессы, образовав ямочку, и на кончике появилась маленькая красная капелька. Глаза Арлисса сузились, в них полыхнула ярость. Тень начал медленно продвигаться к двери, всё время, прикрываясь принцессой. Ийлона смотрела на Арлисса своими огромными синими глазами и, казалось, молила его:
— Ну, сделай же что-нибудь. Однако, Арлисс стоял не шевелясь, как статуя.
Тень, продвигаясь к двери, и всё время держа Ийлону перед собой, оказался на минимальном расстоянии от Арлисса. Ещё шаг и он начнёт отдаляться от него к выходу. Ни Ийлона, ни Тень, не увидели начала движения Арлисса. Только-только он стоял как каменное изваяние у стены, и. вдруг, оказался рядом. Сильные пальцы мгновенно схватили запястье руки с кинжалом и рванули в сторону, одновременно скручивая и перегибая его. Тень, выпустив принцессу, от боли прогнулся назад, а Арлисс резко рванул его руку вниз и ударил согнутым локтём об пол, продолжая скручивать запястье. Раздался хруст ломаемых костей и крик Тени. Арлисс рывком перевернул Тень на живот, заломил ему руку и схватил второй рукой за волосы, одновременно наступив коленом на поясницу. Тень захрипел.
— Как вы здесь оказались? — спросил он, оттягивая голову Тени назад. — Как вы нас нашли?
В дверях показался Кэхйол. Он окинул взглядом комнату и остался в коридоре.
— Не знаю, — прохрипел Тень. — Гои послал нас, сказав, что вы находитесь в замке.
— Где ещё трое?
— Ждут во дворе.
Арлисс коротко и резко ударил Тень ребром ладони в соню артерию и тот затих.
— Посторожи его, — позвал Арлисс Кехйола. — Ийлонигиэн, как ты?
— Я в порядке, — сказала Ийлона, стирая пальцами выступившую капельку крови со своего горла. — Спасибо тебе, ты уже в который раз спасаешь меня.
— Вот и хорошо, — улыбнулся ей Арлисс. — Подождите меня, я пойду, разберусь с тремя оставшимися. Он вышел в коридор, быстро и бесшумно сбежал по винтовой лестнице вниз и выскользнул за дверь в темноту ночи. Пробираясь вдоль стены, дома Арлисс наткнулся на тела двух часовых, дальше у крепостной стены лежал ещё один. Арлисс бесшумно скользнул вперёд и, наконец, обнаружил их. Один Тень притаился у крепостной стены, спрятавшись с арбалетом за бочкой. Второй и третий были внизу под окном второго этажа. Они слились со стеной и ждали с мечами в руках. Арлисс достал сюрикен, поднял с земли камень и кинул в бочку. Раздался глухой удар. Из-за бочки вынырнула чёрная голова, показалась часть арбалета с вложенным в канавку болтом. В свете одной из лун тускло блеснул сюрикен, голова слабо вскрикнула и Тень выпал из-за бочки. Арбалетный болт с сухим щелчком врезался в каменную стену. Двое Невидимых Теней отпрыгнули от стены и увидели приближающегося к ним Арлисса. Они одновременно бросились на него, выполняя синхронный танец Теней. Арлисс мягко сместился к левому из Теней, коротко два раза звякнули мечи, и Тень упал. Второй Тень прыгнул, расстилаясь в низком прыжке, широко повёл мечом, пытаясь перерубить ноги противника, и ловко перекувыркнулся через голову, приземляясь сразу на согнутые ноги. Правда, встать он не успел. Арлисс подпрыгнул, уходя от меча, извернулся в воздухе и снёс Тени голову с плеч. Сверху донёсся крик, и полыхнула вспышка. Арлисс побежал наверх. У дверей в комнате принцессы, лежал обгорелый труп Тени. Кэхйол виновато пожал плечами:
— Он пришёл в себя и чуть не вырвался. Пришлось метнуть в него файербол.
Сзади на лестнице послышался шум и в коридор ворвались Энгирбет, начальник стражи и несколько воинов в полных доспехах с боевыми топорами.
— Что здесь случилось?! — закричал Энгирбет. — Кто эти люди, напавшие на мой замок?
— Ого! Да ведь это знаменитые Невидимые Тени из империи Гоинглеморт, — удивлённо воскликнул начальник стражи. — Но они все мертвы! Этого не может быть!
— Вы себе не представляете силы нашего мага, — сказал Арлисс. — Что ему Невидимые Тени? Он, как видите, уничтожил их всех.
— Но, они убиты оружием, — не унимался начальник стражи.
— Правильно, — подтвердил Арлисс. — Вы слышали что-нибудь про магическое лезвие? Оно невидимо, может удлиняться и укорачиваться, оно острей мифрила. Кэхйол — один из немногих магов, который владеет такой магией.
— Вы продемонстрируете нам своё искусство? — с уважением спросил начальник стражи.
— Да, — поддержал его Энгирбет, — очень хотелось бы увидеть такую диковинку.
— Что стоите? — обернулся он к воинам. — Срочно поднять всех слуг и убрать здесь всё.
— Уже очень поздно, — вмешался Арлисс, — энни устала. Ей нужна другая комната.
— Конечно, конечно, — засуетился Энгирбет, — я сейчас распоряжусь.
— Не нужно, — остановила его Ийлона, — я всё равно не смогу заснуть одна, после всего этого. Я пойду спать в комнату моего рыцаря, а он будет охранять мой сон.
— Как будет Вам угодно, моя дорогая, — улыбнулся Арлисс.
Хаккар прошёл уже половину неба, догоняя своих приятелей, которые неторопливо спускались вниз, когда все, наконец, улеглись спать, и в потревоженном замке всё стихло. Принцесса, после пережитого нервного потрясения, быстро заснула на кровати в комнате Арлисса, а сам он ещё долго стоял у окна, глядя на спутники. Олло из окна не был виден, Илло висело над крепостной стеной узким серпиком, и только Хаккар, расположившийся в середине неба, был почти в фазе полнолуния. Однако толку от этого было мало, так как тёмно-коричневая луна почти не давала света.
Арлисс постоял немного, полюбовавшись спящей принцессой, длинные золотистые волосы которой разметались по подушке, нежно накрыл её плечико одеялом и расстелил на ковре свой плащ. Он сходил в комнату принцессы, принёс оттуда пару подушек, бросив их сверху, и улёгся на пол. Он расслабился, закрыл глаза и начал медитировать, зная, что медитация перейдёт в сон. Впрочем, Арлисс, а точнее магистр Юкар давно уже не видел обычных снов. Сон был продолжением медитации, контролируемым и осознаваемым. Тело полностью расслаблялось и получало полноценный отдых за три — четыре часа. Мозг тоже отключался и отдыхал. В синапсах не возникали спонтанные возбуждения, преобразующиеся в различные видения и ассоциативные картинки. Юкар даже во сне осознавал себя, чётко знал, что находится в заторможенном состоянии, и контролировал информацию, получаемую из астрала.
Глава 3. Бог
Утром, после вкусного завтрака, они покинули гостеприимный замок, поблагодарив хозяев за радушный приём. Кэхйолу удалось отказаться от демонстрации «магического лезвия», сославшись на усталость после пережитой ночи. Он обещал вернуться и тогда продемонстрировать свои способности.
— Куда мы теперь? — спросила Ийлона, когда замок скрылся из вида.
— Я думаю, — сказал Арлисс, — нам нужно посетить Изумрудные горы. Мы сумеем затеряться там и сбить наших преследователей со следа.
— Каких преследователей? — удивилась принцесса. — По-моему, нас никто не преследует.
— А откуда тогда появились в замке Невидимые Тени, которые напали на нас и убили Донгира? — посмотрел на неё Арлисс. — Вы думаете, Ваше Высочество, что император, а, тем более, Властелин Теней оставили нас в покое?
— Ты как всегда прав, — покачала своей прекрасной головкой Ийлона, — а Донгир оказался предателем, мне его по-человечески жалко, но он сам виноват в своей смерти.
— Зачем Вы придумали всю эту историю про «магическое лезвие?» — спросил Кэхйол.
— А затем, — улыбнулся Арлисс, — что им намного проще было поверить в то, что гэк Невидимых Теней убил маг, обладающий мощным магическим оружием, чем простой смертный рыцарь.
Кэхйол опять как-то странно посмотрел на Арлисса, но ничего не сказал. На привале, когда Арлисс оставил Кэхйола с Ийлоной у костра и пошёл осмотреть окрестности. Кэхйол, осторожно оглядевшись по сторонам, неожиданно спросил принцессу:
— Ваше Высочество, а Вы знаете, с кем мы путешествуем?
— И с кем же? — улыбнулась Ийлона.
— С одним из богов, спустившихся на землю.
— Что? — растерялась Ийлона.
— Я понял это ещё в Лесной крепости, — продолжил Кэхйол. — Ни один смертный маг не может владеть такой магией. Я давно знаю этих лесных магов, этот Совет Трёх Теней. Они убили моего учителя, а он был маг, каких мало. Очень сильный маг. Когда он сказал: «Не стой передо мной на коленях, как перед божеством,» я всё понял. Он и есть божество.
— Не выдумывай Кэхйол. — отмахнулась Ийлона, — он самый обычный человек. Но он, к тому же, очень сильный маг, необычный маг, возможно, единственный такой по обе стороны Ийсенгского океана. Он мне рассказал кое-что о себе, но я обещала хранить его тайну.
— Неужели Вы не видите, Ваше Высочество, сам Властелин Теней спасовал перед ним. А уж его возможности, в нашем понимании, безграничны. Он же вынужден был играть на его условиях, приняв человеческое обличье.
— И здесь ты опять ошибаешься, уважаемый Кэхйол. Тот, кто выдает себя за Властелина Теней, на самом деле тоже смертный. Он, как и Арлисс, необычный маг, но всего лишь маг.
— Я не представляю себе мага, — упорствовал Кэхйол, — который повелевает драконами и развоплощает Духов Теней.
— Думай, что хочешь, — вздохнула Ийлона, — ты останешься при своём мнении, а я при своём. Я не хочу с тобой спорить. Тем более что Арлисс возвращается.
Ночь прошла спокойно, и к полудню следующего дня они пересекли границу Изумрудных гор.
Лейсгороэль опять был в дозоре и вновь увидел непрошенных гостей.
— Да что же это мне так везёт? — подумал Лейсгороэль.
Он вытащил из колчана стрелу и уже собирался положить её на тетиву, но не сделал этого, а опустил лук. В первом всаднике Лейсгороэль опознал эльфийку. Что-то знакомое показалось ему в её облике, где-то он её видел. Эльф решил подойти поближе, бесшумно и незаметно заскользив вниз среди деревьев. В распадке тропа делала изгиб и подходила близко к стене деревьев. Сюда и направился Лейсгороэль. Он опередил гостей, спрятался за толстым деревом и стал ждать. Странная троица вскоре появилась из-за поворота и стала приближаться к тому месту, где затаился эльф. Теперь Лейсгороэль видел их хорошо и узнал эту эльфийку. Лет семь-восемь, а может и десять, тому назад, она приезжала в Изумрудные горы. Это была принцесса королевства Офрит Ийлонигиэн. Но, кто это с ней? Человек и, похоже, гном. Странный гном, если это, конечно, гном. Гном без бороды. Человек, вдруг, что-то сказал эльфийке, указал рукой точно в то место, где притаился Лейсгороэль и направил туда своего коня. Его спутники остались ждать на тропе. И вновь, как и в случае с Оконэгом, эльф не почувствовал никакой поисковой магии.
— Ещё один обладающий Магией Пустоты? — подумал Лейсгороэль, накладывая длинную эльфийскую стрелу на тетиву. — Интересно, знает ли он Оконэга?
Между тем, человек ехал точно к тому месту, где стоял эльф, хотя увидеть его было невозможно. Около деревьев человек остановил коня и спешился.
— Добрый день, — сказал он по-эльфийски без малейшего акцента. — Меня зовут Арлисс.
Лейсгороэль опустил лук, под прицелом которого он держал незнакомца, и вышел из-за деревьев. Арлисс, это имя было хорошо известно эльфам Изумрудных гор, в связи с событиями в Эльрате. Им о нём поведали эльфы Серебряного леса.
— Я знаю эльфийку, путешествующую с тобой, — сказал Лейсгороэль по-эльфийски, — это принцесса из Офрита Ийлонигиэн. А кто третий?
— Это — маг, его зовут Кэхйол.
— Человек? Я принял его за гнома.
— Человек, просто он так выглядит. А как твоё имя?
— Меня зовут Лейсгороэль.
— Знаю, — улыбнулся Арлисс, — ты сын Лейсовинэгера, предводителя эльфов Изумрудных гор. Мне о тебе рассказывал Оконэг.
— Оконэг? — удивился эльф. — Ты знаком с Оконэгом?
— Мы с ним давние друзья.
— Тогда понятно. Ты тоже владеешь Магией Пустоты?
— Это Оконэг тебе рассказал про Магию Пустоты? Пусть так, можно и так это назвать.
— А что? Эта магия ещё как-то называется?
— У магии есть только одно настоящее имя — Магия. Всё остальное — лишь слова и придуманные названия.
— Хорошо, — сказал Лейсгороэль, после некоторого раздумья, — я надеюсь, мы ещё поговорим об этом. Пойдём к твоим спутникам, а то они нас заждались.
Они вместе подошли, к ожидавшим их принцессе и маленькому магу.
— Приветствую Вас, Ийлонигиэн из Звёздного клана, — обратился к Звёздной принцессе Лейсгороэль, поднимая в приветственном жесте левую руку с открытой ладонью, — Вы снова решили посетить наши леса?
— И тебя приветствую, маг Кэхйол, — обратился он к маленькому магу на всеобщем, — мы и тебя будем рады видеть у себя.
Эльф внутренним чутьём догадался по поведению мага, что он ни слова не понимает по-эльфийски, и оказался прав. Кэхйол стоял, хлопая глазами и слушая непонятную речь, он был благодарен эльфу, что тот обратился к нему на всеобщем, но от смущения и растерянности ничего не произнёс.
— Света и жизни тебе, Лейсгороэль из Древесного клана, — отвечая от имени небольшого отряда, подняла свою ладонь принцесса, — как поживает твой отец, славный Лейсовинэгер?
— Спасибо, — чуть склонил голову эльф, — деревья плодоносят и хорошо растут, трава мягкая и шелковистая. Так что же привело Вас и Ваших спутников в наши горы?
— Примерно то же самое, что и Оконэга, — ответил за принцессу Арлисс, — мы вынуждены скрываться от преследования Невидимых Теней, которых за нами послал император империи Гоинглеморт.
— Хорошо, — обернулся к нему Лейсгороэль, — тогда, как и Оконэга, я вынужден представить вас предводителю эльфов Изумрудных гор, моему отцу, Лейсовинэгеру. Следуйте за мной.
Они вступили вслед за эльфом под сень деревьев пограничного леса Изумрудных гор. Кэхйола поразила чистота, царившая в лесу, мягкая шелковистая трава без единой пожелтевшей травинки. Высокие деревья с ровными прямыми стволами шелестели изумрудной листвой. На деревьях не было видно ни одной сухой веточки, ни одного пожухлого листика. Всё дышало, красотой, чистотой и здоровьем. Маленький маг впервые попал в эльфийские владения и взирал на всё с большим интересом. Они так же оставили коней на первой заставе, недалеко от границы леса, и дальше передвигались налегке, оставив вместе с лошадьми и всю поклажу. Через некоторое время Лейсгороэль привёл путешественников в эльфийский город Лейсогнихейм. Кэхйола устроили в одном из эльфийских жилищ на дереве, а Арлисса и Ийлону пригласили на Совет эльфов. Совет проходил в той же беседке, где совсем недавно эльфы совместно с чародейкой допрашивали Оконэга.
— Мы рады приветствовать столь знаменитых гостей у себя, — начал Совет Лейсовинэгер. — Мы хорошо знаем Ийлонигиэн и её родителей. Мы так же много хорошего слышали о тебе, Арлисс, от эльфов Серебряного леса. Мы надеемся, что вы приятно проведёте время в наших лесах. Если вам нужна наша помощь, то скажите, в чём вы нуждаетесь. Если вам нужен приют, мы готовы предоставить его вам.
— Спасибо Совету, — вежливо сказала Ийлона. — Пусть будут высоки и зелены ваши леса. Пусть увеличивается число эльфов, проживающих здесь. Выслушайте, пожалуйста, моего друга Арлисса, он скажет обо всём, в чём мы нуждаемся.
— Мы с удовольствием выслушаем человека по имени Арлисс, — произнёс один из членов Совета.
— Скажите мне, — улыбнулся Арлисс, — как вы выращиваете стены ваших беседок?
— Простите, — удивился такому вопросу предводитель эльфов, — но, это очень специфический вопрос. Боюсь, что ни один человек просто не сможет понять особенностей этого не простого процесса.
— Ну, почему же, — вновь улыбнулся Арлисс, — ведь, для выращивания такой беседки вы применяете семена Сайнорэ, скрещенной с Ванкаву и Состексой прямо в семени. Семена проращиваются во мхах, сдабриваемых специальными удобрениями с восемью основными добавками. Не так ли? Или я в чём-то ошибся?
Арлисс не только назвал виды этих удобрений, но и перечислил все восемь добавок.
— Судя по закрученности стеблей у основания, форме листьев, рисунку прожилок и частоте переплетения веток, вы используете магию роста на стадии семян.
Арлисс снова перечислил несколько стадий выращивания и особенности применяемых заклинаний.
Все эльфы притихли и слушали молча, широко раскрыв от удивления глаза.
— Всё правильно, — наконец, после некоторого молчания, сказал один из членов Совета. — Меня зовут Илвенирэсоер. Я — главный хранитель магии выращивания. Именно я руковожу созданием вещей из растений. Но, кроме перечисленного тобой, при этом процессе мы применяем ещё несколько вспомогательных добавок и пару специфических заклинаний.
— Именно это я и хотел услышать, — сказал Арлисс, — так как это влияет на качество создаваемых вещей.
— Мы не делаем из этого тайны. К тому же, — продолжил Илвенирэсоер, — эти знания совершенно бесполезны для людей. Пожалуйста,…
И эльф назвал дополнительные добавки и специальные заклинания.
— Но, ведь, можно применять и другие добавки, а заклинания можно варьировать.
— Можно, — согласился эльф. — Мы много работали над этим и подобрали оптимальные сочетания.
— Не совсем, — глаза Арлисса весело блеснули. — Попробуйте вот это…
И он опять начал сыпать различными терминами.
— Да, — сказал Илвенирэсоер, — это действительно любопытно. Ты не мог бы придти в нашу лабораторию сегодня после Совета?
— Хорошо, я с удовольствием помогу вам, если мои знания окажутся полезными.
— Послушай, Арлисс, — развёл руками Лейсовинэгер, — но, откуда у тебя такие знания? Человек не может так разбираться в эльфийской магии.
— Моя Родина, — улыбнулся Арлисс, — находится по ту сторону Ийсенгского океана. Я много общался с эльфами, живущими там. В чём-то вы превзошли их, а в чём-то они продвинулись дальше вас.
— «Хорошее и очень удобное объяснение», — неожиданно подумала Ийлона, — «все мои знания и умения лежат по ту сторону Ийсенгского океана. Пойди проверь. А может Кэхйол прав? И он действительно один из богов, принявший человеческое обличье. Это бы объяснило всё гораздо лучше, чем Родина на другом побережье Ийсенгского океана».
После демонстрации Арлиссом глубоких знаний тайн эльфийской магии природы, атмосфера на Совете заметно изменилась. Эльфы приняли Арлисса, как равного им по уровню знаний, явно зауважали, и барьер, который всегда существует между представителями различных рас, исчез.
— Вы так и не сказали, — произнёс Лейсовинэгер, — какая помощь вам нужна?
— Нас преследуют Невидимые Тени и другие разведчики империи, — сказал Арлисс, свободно сидя по-эльфийски скрестив ноги на пышном ковре из мягкой травы. — Мы бы хотели переночевать у вас и исчезнуть из Изумрудных гор так, чтобы они этого не узнали.
— Да, мы знаем, — что на данный момент разведчики империи обложили все дороги и тропинки, ведущие из Изумрудных гор, и караулят вас. Наши эльфы, естественно, могут проскользнуть незаметно. Но, вывести вас, да ещё с лошадьми и поклажей, боюсь, нам не удастся.
— Вы меня не так поняли, — мягко улыбнулся Арлисс, — нам, просто, нужно переночевать здесь и остаться до следующего вечера. Как нам уйти отсюда незамеченными, это уже моя забота. Мы оставим вам лошадей, а вещи заберём с собой.
— Как же вы пойдёте дальше пешком с таким грузом?
— И тем не менее, мы всё возьмём с собой.
— Но вы не сможете понести всё на себе, — удивился один из членов Совета.
— А я и не сказал, что мы понесём всё это, я сказал, что мы возьмём всё это с собой.
— Вы же направляетесь в Магическую Жемчужину, это относительно, не далеко. Мы можем дать вам пегасов, — предложил Лейсовинэгер.
— Спасибо, — поблагодарил его Арлисс, — мы полетим на драконах.
— Ты повелеваешь драконами? — изумлению членов Совета не было предела.
— Ну, кто же может повелевать драконами? — снова улыбнулся Арлисс. — Просто, они мои хорошие друзья.
Эльфы переглянулись между собой. Недоумение и уважение читалось на их лицах. Пока длился этот разговор, на улице стемнело, зажглись звёзды, и Олло появилось над вершинами гор. Ийлону и Арлисса разместили в одном доме — дереве, предоставив в их распоряжение четыре комнаты. По всему Лейсогнихейму зажглись светящиеся цветы, словно отражение звёзд на небе. Арлисс с Ийлоной сидели на террасе, на высоте двух человеческих ростов и наслаждались ночной прохладой и запахами, которые приносил отовсюду лёгкий ветерок. Мягко скрипнули горизонтальные ветви дерева, образующие террасу, и из-за листвы появился Лейсовинэгер.
— Я не помешаю, Ваше Высочество? — спросил он.
— Садись рядом, — сказала Ийлона. — Мы наслаждаемся чудесным вечером.
— Хотел спросить тебя, — обратился предводитель эльфов Изумрудных гор к Арлиссу, — что ты думаешь по поводу экспансии империи? Эльфы Серебряного леса боятся, что император нападёт на них. Да и мы опасаемся за свою безопасность. Что ты нам посоветуешь?
— Я могу рассказать вам примерный сценарий развития событий, — медленно произнёс Арлисс. — Император не тронет вас, пока не захватит Срединные земли. Если он сам не поймёт этого, то тот, кто выдаёт себя за Властелина Теней, подскажет ему. Пока вам есть куда уйти, война с вами принесёт очень много жертв. Эльфы могут раствориться в лесах и начать наносить удары небольшими отрядами. Ваши стрелы бьют почти без промаха, а ловить эльфийских стрелков в лесах всё равно, что ловить призраков. Поэтому имперские войска, захватывая или присоединяя королевства Срединных земель, обойдут стороной эльфийские владения. Другое дело, когда вы окажетесь посреди империи. Далее последует травля «нелюдей», разжигание межрасовой вражды. Простые люди начнут бояться и ненавидеть вас, неизбежны стычки и взаимные претензии. Тогда имперские войска, при поддержке местного населения, начнут жечь леса и убивать вас. Вы быстро проиграете эту войну, так как вам некуда будет деться, негде спрятаться.
— Что же нам делать?
— Вам уже сейчас нужно пойти на контакт с людьми и гномами. Заключать союзы, объяснять опасность имперского нашествия. Вам необходимо как можно быстрее наладить контакты с Магической Жемчужиной, так как маги пользуются огромным влиянием среди людей. А я вам помогу наладить эти контакты.
— Спасибо, мы подумаем над твоими словами. Осуществить всё это будет очень не просто.
— Не просто неправильное слово, — Арлисс в упор посмотрел на Лейсовинэгера. — Поверьте мне, это — единственный выход. Вы должны это сделать, или умереть.
Утром, когда Ийлона встала, Белмоло только — только показалось над кронами деревьев, согревая землю своими благодатными лучами. Она заглянула в спальню звездочёта, но, к её разочарованию, Арлисс уже куда-то ушёл. Ийлона прошлась по внутренним помещениям, образованным ветвями дерева, испытывая наслаждение от пребывания здесь.
— «Возможно, во мне просыпается родовая память предков», — подумала она.
В «душевой» принцесса, скинув длинную, почти до середины бёдер рубашку, встала под большим, свёрнутым в трубочку толстым зелёным листом, и нажала на утолщение у его основания, из кончика листа тонкой струйкой полилась накопленная за ночь вода. Ийлона подставила под благодатную струю свою красивую стройную обнажённую фигурку, и умылась, с наслаждением направляя струю воды то на одну часть тела, то на другую. Затем, она насухо вытерлась полотенцем, сотканным из тончайших стеблей специально выращиваемой для этой цели травы, и оделась. Выйдя на террасу, принцесса заметила внизу прохаживающегося между домами — деревьями Кэхйола. Она крикнула ему, чтобы он её подождал, и спустилась вниз.
— Доброе утро, Кэхйол, — поприветствовала она маленького мага.
— Доброе утро, Ваше Высочество, — приложил левую руку ко лбу Кэхйол.
— Тебе здесь нравится?
— Очень нравится. Если бы не Магическая Жемчужина, остался бы здесь жить. С позволения эльфов, конечно.
— А знаешь, после вчерашнего разговора на Совете, мне кажется, что ты можешь оказаться прав на счёт Арлисса.
— Я же говорил. А что вчера было на Совете?
— Вчера Арлисс, неожиданно, показал такие знания эльфийской магии природы, что у Хранителя не было слов, чтобы выразить своё удивление. Как ты думаешь, сколько Арлиссу лет?
— Ну, я не знаю, вероятно, тридцать с небольшим, может — сорок.
— Да в том то и дело, что не может. Средний возраст жизни эльфов больше тысячи лет. Поэтому эльфы так много знают. Человеческий век короток, человек не успевает узнать всё то, что знают эльфы. Арлисс же, знает и умеет столько, словно ему больше тысячи лет.
— Думаешь, он — эльф?
— Да. Я думаю, что раньше он был эльфом. Он, вероятно, пришёл сюда из Хрустальной страны серебряных сновидений, куда попадают эльфы после смерти. Он стал там одним из эльфийских богов и вернулся в Мир Теней, зачем-то приняв человеческое обличие.
— Возможно, он пришёл сюда, чтобы противостоять Властелину Теней, тоже принявшему человеческий облик.
— Может и так. Главное, что он пришёл, а это значит, что он не даст в обиду наш мир.
— Всё не так просто, Ваше Высочество, — вздохнул Кэхйол, — его возможности тоже ограниченны. Пока, мы бежим, и нас преследуют. Арлисс не смог предотвратить захват Эльрата и Офрита.
— Не смог, — согласилась Ийлона, — но я чувствую, что у него есть какая–то цель.
Арлисс, тем временем, поднялся в горы, вышел в небольшую долину, нашёл плоский камень, уселся на него и достал подаренный золотым драконом кристалл. Он активировал кристалл и связался с драконом.
— Это я, Арлисс, — мысленно на драконьем языке сказал он, — мне нужна твоя помощь.
— Что случилось? — спросил дракон.
— Я хотел попросить тебя вывезти ночью, незаметно, меня и двух моих спутников из Изумрудных гор и доставить в Магическую Жемчужину. Хорошо бы, чтобы ты прилетел с кем-нибудь ещё, у нас есть кое-какие вещи, которые мы хотим забрать с собой.
— Так, — мысленно засмеялся золотой дракон, — мало того, что из меня верховую лошадь сделал, так ещё одного дракона под седло подвести хочешь.
— Мне очень нужно, — серьёзно сказал Арлисс. — Ты меня очень выручишь.
— Хорошо, — сказал дракон, — где и когда нам нужно быть?
— Сегодня вечером, как стемнеет, прилетайте в Изумрудные горы. Там, недалеко от эльфийского города, есть высокая гора. На ближнем к городу склоне этой горы мы будем вас ждать. Город эльфов вы легко узнаете по огонькам, а мы разведём костёр. Эльфы не жгут костров, так что наш костёр вы ни с чем не спутаете.
— Ты всё хорошо продумал, — похвалил дракон. — Ждите нас вечером.
День пролетел быстро. Арлисс вместе с Ийлоной провёл всё утро в эльфийской лаборатории, он дал эльфам множество полезных советов по выращиванию и модификации тех или иных видов растений. После обеда эльфы устроили праздник с песнями и танцами, плавно переходящий в проводы. Ийлона успела рассказать Лейсовинэгеру о своих подозрениях, что Арлисс на самом деле один из эльфийских богов, принявший человеческое обличье. Весть эта шёпотом передавалась эльфами из уст в уста, и каждый старался поговорить с Арлиссом. Особенно эльфы поверили в это после соревнований по стрельбе из лука. Двенадцать лучших эльфийских стрелков соревновались в меткости, пока не осталось двое: Лейсгороэль и высокий пожилой эльф с серебряными волосами. За двести пятьдесят шагов на шестах установили три маленьких шара, набитых травой. Шары были с размером с кулак. В этом соревновании должен был определиться победитель. И тут Арлисс попросил, чтобы ему тоже дали попробовать пострелять. Эльфы очень удивились, но согласились. Арлисс долго и придирчиво выбирал лук и стрелы, затем подошёл к линии стрельбы. Бросили жребий, ему выпало стрелять последним. Первым стрелял Лейсгороэль. Он тщательно целился и попал во все три шарика. Два из них стрелы пронзили по самому краю, а третий стрела прошила насквозь недалеко от центра. Пожилой эльф промахнулся в один из шаров, зато два других его стрелы пронзили, попав в сами шары, а не зацепив их за самый край, как у Лейсгороэля. Настал черёд Арлисса, он мягким движением наложил стрелу, плавно натянул длинный эльфийский лук и почти сразу же выстрелил. За первой стрелой он тут же послал вторую, а за ней третью. Когда принесли шары, эльфы закричали от восторга. Все три шара были пробиты почти по центру.
— Ни один человек в Мире Теней не может так стрелять, — тихо сказал Ийлоне Лейсовинэгер. — Ты права, он точно эльф, пришедший к нам из Хрустальной страны серебряных сновидений. Только эльф может так стрелять из лука. Теперь понятно, откуда он так хорошо говорит по-эльфийски, знает наши обычаи и магию природы. Жаль, что вы уже покидаете нас.
Когда стемнело, эльфы помогли отнести вещи на склон горы. Арлисс развёл большой костёр из сухих веток и все стали ждать. Ждать пришлось не долго. Две тёмные крылатые тени показались в небе на фоне звёзд, и вот уже два дракона золотой и серебряный опустились не далеко от костра. Арлисс с Ийлоной забрались на спину золотого дракона, а Кэхйол с вещами на спину серебряного. И вот уже два дракона коротко разбежавшись, оторвались от земли, сделали прощальный круг в небе и исчезли в темноте.
Они летели среди звёзд, и ветер овевал их лица.
— Келькох обещал покатать меня на драконе, — прокричала в ухо Арлиссу Ийлона, прижавшись к его спине, и крепко обхватив его руками, — а выполнил его обещание ты.
— Вот так всегда, — рассмеялся Арлисс, — кто-то что-то обещает, а выполнять приходится мне.
Глава 4. Жемчужина
Олло и Илло уже довольно высоко взобрались по небосклону, хорошо освещая землю, когда впереди показалась высокая башня Магической Жемчужины. Высшая школа магов представляла собой обширную крепость, стоящую на полуострове, далеко вдающемся в воды большого озера. С берегом полуостров соединял неширокий перешеек. Стены крепости были толстыми и высокими. Внутри располагалось много различных строений, среди которых выделялась, вознёсшаяся высоко над крепостными стенами, Башня магов. Драконы сделали два круга над крепостью и приземлились не далеко от Башни магов, на широком дворе, мощёном каменными плитами. Стража, поднявшая тревогу ещё во время первого пролёта драконов над территорией школы, сбежалась во двор и окружила драконов, выставив алебарды и копья. Впрочем, стражники держались на почтительном расстоянии от драконов, понимая, что в данном случае их оружие бесполезно. Со стен на драконов нацелились арбалеты, но и арбалетные болты не могли принести вреда драконам, разве что их всадникам. Арлисс, Ийлона и Кэхйол, спокойно, как ни в чём небывало, спустились с драконов на плиты двора и стали стаскивать вещи. Минут через десять во дворе появились маги. Глоргейн спустился вниз в окружении Высшего Совета магов, за их спинами виднелись ещё не менее двух десятков любопытных.
— Кто вы такие? — грозно спросил Глоргейн, чтобы скрыть свою растерянность, за всю долголетнюю историю существования Магической Жемчужины, ещё никто не вторгался на её территорию без разрешения, да ещё и на драконах.
— Арлисс! — вдруг, радостно закричала, узнавшая его Инлостогара. — Ваше Высочество, и Вы здесь!
Арлисс сделал знак драконам, те коротко разбежались, разгоняя стражников, подпрыгнули и взмыли в воздух. Тугие воздушные струи от мощных драконьих крыльев подняли вверх песок с пылью и швырнули их в разбегавшихся стражников. Взвихрились плащи магов, люди прикрыли лица ладонями, защищаясь от ветра, песка и пыли. Драконы, поднявшись в небо, сделали прощальный круг над школой магов и исчезли из вида. Маги подошли к путешественникам и остановились в двух шагах, разглядывая их.
— Прошу прощения, — сказал Арлисс, что мы вторглись без приглашения на вашу территорию, но обстоятельства вынудили нас так поступить. Здравствуй, Инлостогара, рад тебя видеть.
— И я очень рада, — быстро сказала она, не отрывая взгляда от Арлисса. Я уже не знала, что и думать, когда ты так загадочно исчез перед атакой эльратского военного лагеря. Я еле-еле спаслась, спасибо пегасу.
— Подожди, Инлостогара, — остановил её Глоргейн. — Вы — Арлисс, это Звёздная принцесса. А это кто? Я вижу, Вы обладаете очень сильной магической аурой.
— Это — мой маг, Кэхйол, — сказала Ийлона.
— И где же Вы учились? — спросил Глоргейн. — Я что-то не помню, чтобы Вы посещали Магическую Жемчужину.
— Меня начал учить Эйсвигэрт, — сказал Кэхйол. — Так уж получилось, что он взялся за моё обучение сам. Мы как раз направлялись в Магическую Жемчужину, когда по пути нас хитростью заманили в ловушку и взяли в плен. Мой учитель погиб в неравном магическом поединке, а мне, потом, удалось бежать.
— Да, я хорошо знал Эйсвигэрта, — продолжил допрос Глоргейн. — Он долгое время учил магов в Магической Жемчужине, а потом, отправился в путешествие. Но, Вы сказали он начал ваше обучение. Кто же продолжил?
— После того как я убежал из плена, меня подобрали гоингсаргские гномы. Они выходили меня и взялись за моё обучение.
— Очень интересно, очень. Но, что же мы стоим? Ночь на дворе. Пойдёмте, вам сейчас предоставят комнаты, а утром мы продолжим наше знакомство.
Утром гостей пригласили на завтрак. Завтрак проходил в огромном зале, где стояли длинные столы. Столы, стоящие вдоль зала, были предназначены для аколитов, а столы, расположенные поперёк в конце зала — для преподавателей. Около каждого стола стояли не скамьи, а стулья. Гостей как важных персон, усадили за преподавательские столы. На завтрак подали несколько видов напитков, разнообразные фрукты, хрустящие булочки и пирожные.
— Вы сказали, что Ваш учитель погиб, — обратился за завтраком Глоргейн к Кэхйолу. — Кто же это сделал?
— Совет Трёх Теней, — ответил Кэхйол, откусывая хрустящую булочку, — слышали о таком?
— Слышал. Это очень сильные и опасные маги. Но, всё равно, я не ожидал, что они осмелятся поднять руку на мага из Магической Жемчужины. Это вызов, и мы подумаем, как им отомстить.
— Арлисс уже отомстил им. Когда мы ехали к вам, они заставили нас пойти с ними в их Лесную крепость. Там Арлисс и расправился с Советом и их приспешником.
— Совсем интересно, — Глоргейн с любопытством посмотрел на Арлисса. — Как же Вы это сделали?
— Они первыми напали, — пожал плечами Арлисс. — Мне пришлось защищаться.
— Вы сумели справиться мечом против магии? Или применили Магию Пустоты? А, кстати, Вы нам не расскажете, что такое Магия Пустоты? И как так получается, я не чувствую у Вас никакой магической ауры, а Инлостогара утверждает, что магией Вы владеете?
— Извините, — улыбнулся Арлисс, отставляя в сторону бокал с напитком и беря из вазы тёмно-розовый плод, — если Вы чего-то не ощущаете, это вовсе не означает, что этого нет. А Магия Пустоты…, видите ли, я уже говорил эльфам Изумрудных гор, что у магии есть только одно настоящее имя — Магия, всё остальное не более чем слова. Вы можете взять любую часть заклинаний и ритуалов, объединив их по какому-либо признаку и назвать магией ветра, камней, гнева, смеха, природы, стихийной магией и так далее. Я могу, к примеру, назвать что-то магией вот этого фрукта или этого бокала. Как говорил один очень хороший писатель в моей стране: «Ведь роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет».
— М, да…, очень, очень любопытно…, — задумался Глоргейн.
— А Вы нам покажете что-нибудь? — спросила Энгиэра, кокетливо улыбаясь.
— А что Вам показать? — вопросом на вопрос ответил Арлисс. — Магия везде одинаковая, и вряд ли я смогу удивить Вас чем-то новеньким.
— Ну, не скромничайте, — вмешался Тимкогэрн, — Вы, к примеру, развоплотили Духов Теней, подчинили себе драконов, управляете скрейтами. Мы такого делать не умеем. Уверен, Вы знаете, ещё много такого, о чём нам не известно.
— Духов Теней я развоплотил без всякой магии, мечом. Просто, мой меч может это делать. Драконы — мои друзья, я их и не думал подчинять. Со скрейтами я тоже подружился, животные очень чувствуют, кто их любит по-настоящему, а кто — нет. И магия здесь ни при чём.
— То есть, вы хотите сказать, что не владеете магией? — спросил Глоргейн.
— Я такого не говорил. Я всего лишь сказал, что эти примеры неудачные, что всё это я сделал без всякой магии. Но, я не отрицаю, что могу немного колдовать.
— Немного?
— Видите ли, много, мало, понятия относительные, что-то, что умею я — это не так уж много относительно ваших знаний и умений в области магии.
Завтрак закончился, и все вышли во двор школы. Весть о необычных гостях уже облетела всю Магическую Жемчужину. Они уже слышали об Арлиссе из рассказов Инлостогары, а факт его появления на драконе, добавил ему ещё большей известности и загадочности. Все стремились посмотреть на гостей, увидеть, услышать, узнать что-то новое. Маги вообще любопытны, иначе они никогда бы не стали магами, а здесь их любопытство было задето вдвойне. Кроме всего прочего, что само по себе было интересно, маги надеялись узнать, что-то новое из области магии. Кэхйол попросил оставить его в школе магов, чтобы продолжить своё обучение. Высший Совет магов тут же во дворе провёл короткое совещание и согласился предоставить ему эту возможность. Для того, чтобы определить, на какую ступень следует зачислить Кэхйола, маленькому магу предложили пройти ряд испытаний.
Тимкогэрн с Росгортэном повели его показывать испытательные залы. Инлостогара вызвалась показать Арлиссу и Ийлоне Магическую Жемчужину. Глоргейн извинился, сказав, что у него есть ещё дела, и он надеется, что после обеда все смогут более подробно поговорить о магии. У Экиэры были занятия, и она ушла вести урок.
Инлостогара повела гостей по обширному двору, рассказывая о том или ином здании, показывая башни, внутренние пруды и изящные фонтаны, разбрасывающие струи воды, превращавшиеся на некотором расстоянии в мелкую водяную пыль, в которой играла радуга. Становилось жарко, налетавший ветер не приносил прохлады, поднимая в воздух мелкие песчинки, закручиваемые в маленькие смерчи.
— Очень жарко, — сказала Ийлона, обмахиваясь рукой. Мы — жители северных территорий, не привыкли к такому климату.
— Ой, простите, — воскликнула Инлостогара, — я совсем не подумала об этом. Мы сами давно уже с такой температурой свыклись.
Чародейка произнесла заклинание, и все трое оказались в коконе из прохладного воздуха. Чародейство было выполнено с таким мастерством, что, не смотря на внешние воздушные струи, закручивающие и поддерживающие кокон, внутри ощущался лишь лёгкий ветерок, правда, дующий по кругу и всё время меняющий направление. Кокон перемещался вместе с людьми, защищая их от жары.
— Я предлагаю вернуться в помещение, — сказал Арлисс. — Наша уважаемая Инлостогара вряд ли сможет долго поддерживать этот кокон.
— Да, это правда, — улыбнулась Арлиссу Инлостогара, — мои силы скоро иссякнут.
Ийлону раздражало, что Инлостогара всё время пыталась оказывать Арлиссу знаки внимания. Она, постоянно улыбаясь ему, всё время касалась его рукой, когда что-то показывала, явно кокетничая с ним. Как женщина Ийлона сразу оценила, насколько эффектно выглядит чародейка с искрящимися волосами, стройной фигурой, одетая в красивое длинное платье. Она почувствовала интерес к Арлиссу со стороны Инлостогары, и в душе её поднялась волна ревности. В то же время, она была благодарна Арлиссу за то, что тот никак не реагировал на заигрывание чародейки и спокойно пресекал все попытки Инлостогары обратить на себя внимание. Они вернулись в центральную башню, и Инлостогара повела их показывать классы, где занимались ученики. Пройдя через факультет магии воды, где Энгиэра, вместе с несколькими преподавателями, демонстрировала, как управлять движением жидкости и менять её свойства, они пришли на факультет магии воздуха, который возглавляла Инлостогара. Зайдя в класс, представлявший собой огромный круглый зал с круглым возвышением, наподобие сцены посередине, Инлостогара подвела гостей к группе молодых магов, изучавших свойства воздуха. Урок проводил пожилой маг с седой бородкой, который заставлял учеников спрыгивать с возвышения и мягко опускаться вниз, уплотняя под собой воздух. Завидев своего декана в сопровождении гостей, учитель прервал урок и приветствовал их, приложив левую руку ко лбу. Гости вежливо ответили на приветствие. Ученики же, а их было восемь человек, застыли, впившись жадными глазами в Арлисса.
— Добрый день, — нежным и мелодичным голосом поприветствовала всех Инлостогара. — Как вы видите, к нам пришёл Арлисс — звездочёт Звёздной принцессы, о котором я вам так много рассказывала. Давайте воспользуемся этой возможностью и попросим его показать нам что-нибудь необычное из магии воздуха.
— Вы меня подставляете, — улыбнулся Арлисс, — я не владею магией воздуха. Я вообще никогда не изучал специально магию стихий.
— Покажите то, что умеете, — попросил один из учеников и сам смутился от своей смелости.
— Ну, — улыбнулся Арлисс, — я даже и не знаю, чтобы такое вам показать.
Он посмотрел в противоположную от группы свободную часть зала, и там, внезапно, возник воздушный вихрь.
— Кто из вас смелый и не побоится войти в центр вихря? — спросил Арлисс, и глаза его озорно блеснули.
Ученик, попросивший Арлисса показать что-либо, несмело вышел вперёд и пошёл к вихрю. Он остановился перед самым вихрем, постоял немного, изучая его, а потом, шагнул внутрь. Вихрь подхватил молодого мага и поднял его над полом на высоту почти в два человеческих роста. Маг начал барахтаться в воздухе, пытаясь выбраться из воздушного потока, но тугие струи крутили его, словно пушинку, переворачивали и не отпускали. Все замерли, глядя на крутящегося и барахтающегося в воздухе товарища.
— Вспомни, чему тебя учили, — крикнул ему Арлисс, — создай уплотнение в воздухе, найди точку опоры и оттолкнись от неё.
Молодой маг сделал несколько неудачных попыток, затем ему удалось создать «воздушную подушку» в нужном месте, и он скользнул по ней, как по горке на пол. Когда он, совершив кульбит в воздухе, приземлился, лицо его сияло от радости.
— Это было здорово! — восхищённо проговорил он. — Я ещё хочу.
Тут все ученики разом загалдели и бросились к вихрю.
— Стойте! — крикнул им Арлисс. — Всем сразу нельзя, только по одному.
Ученики быстро определили очерёдность, и стали по одному входить в вихрь. Оказываясь наверху, они крутились и кувыркались, затем создавали воздушные уплотнения и соскальзывали вниз. У одних это получалось лучше, у других хуже. Один полуэльф никак не мог создать нужное уплотнение и долго барахтался в воздушных струях, пока Инлостогара не вытащила его. Молодые маги были в восторге от такого воздушного аттракциона, и учитель с Инлостогарой с трудом оттащили их от вихря. Наконец, ученики вернулись к возвышению и успокоились. Однако они не переставали бросать восхищённые взгляды на крутящийся вихрь воздуха.
— Простите, — спросил учитель Арлисса, — я ничего не понимаю, как Вам удаётся поддерживать этот вихрь. Я не чувствую никакой магии. К тому же, такой вихрь должен отнимать у Вас уйму энергии, а Вы спокойно стоите и улыбаетесь.
— И я не понимаю, мелодичным голосом сказала Инлостогара, не отрывая взгляда от Арлисса, — как ты создал этот вихрь? Ты не произносил никаких заклинаний, не было никакого всплеска энергии. Да и этот вихрь, он, ведь, существует сам по себе. Это какая же у него должна быть сила, чтобы он поднял в воздух человека и крутил его, словно пушинку? Сколько же нужно энергии, чтобы поддерживать его всё это время?
— Нисколько, — улыбнулся Арлисс, щёлкнул пальцами и вихрь исчез. — При правильной организации воздушных потоков, такой вихрь поддерживает себя сам. Здесь вступают в силу законы самоорганизации сложных динамических систем. Когда смерч возникает в атмосфере, его никто не поддерживает. Просто, создаются условия для возникновения вихря, а дальше он поддерживает себя сам, пока не возникнут другие условия для его распада. Я мог бы объяснить подробнее, но для этого мне придётся читать вам курс лекций по Синергетике.
— Что такое Синергетика? — быстро спросила Инлостогара. — Это вид магии?
— Синергетика — это не магия, это наука о взаимодействии сложных динамических структур, при создании определённых условий. На самом деле, это не точное и далеко не полное определение Синергетики, но, если я дам более полное определение, вы ничего не поймёте. Мне придётся объяснять вам очень много различных вещей.
— Ладно, — сказала Инлостогара, — урок закончен. — Пора идти обедать.
Обед проходил в том же зале, где и завтрак. Гостей опять усадили за преподавательский стол.
— Мы ждём от Вас, что Вы поделитесь с нами опытом в области магии, — сказал Арлиссу Глоргейн. — Только не говорите мне, что Вы ничего особенного не умеете. Ваша демонстрация на уроке в деканате магии воздуха была весьма впечатляющей. Кроме того, Вы весьма любопытным способом уничтожили Совет Трёх Теней. Откровенно говоря, никто из членов нашего Совета не представляет себе, как Вы это делаете. Мы готовы на то, чтобы Вы прочли здесь, в Магической Жемчужине курс лекций. Назовите оплату, которую Вы бы хотели за это получить, и продолжительность Вашего курса лекций. Если Совет сочтёт ваши лекции интересными, и Вы захотите здесь остаться, мы готовы предложить вам ту должность, которая будет соответствовать Вашему уровню. Но, для этого, естественно, Вам нужно будет пройти ряд испытаний, чтобы определить на какой ступени Вы находитесь.
— Спасибо за предложение, — ответил Арлисс, мягко улыбнувшись, — но у меня есть дело, которое я должен завершить. После этого, я смогу вернуться к Вашему предложению и обсудить его.
— Что же это за дело, если не секрет?
— Не секрет. Тем более что оно и вас всех касается. Я хочу, чтобы все страны этого материка были свободны и не были захвачены империей. Ваша Магическая Жемчужина в том числе. Иначе негде будет читать лекции.
— Вы не преувеличиваете опасность?
— Преувеличиваю? На самом деле существует ещё большая опасность. Империя и её император лишь игрушки в руках того, кто выдаёт себя за Властелина Теней. Он решил захватить весь этот мир, а имперские армии — инструмент для этого в его руках.
— Вы хотите сказать, что Властелин Теней — обычный человек?
— Нет, конечно, нет. Необычный, очень необычный, но всё-таки человек. Его настоящее имя — Тилгорн, он — очень хороший маг, и его нельзя недооценивать. Но, он — простой смертный, и его, как и любого человека, можно убить.
— Откуда же он взялся? — спросила Энгиэра, отставляя в сторону бокал Менэртского вина.
— Оттуда же, откуда и я. С того берега Ийсенгского океана. Именно поэтому, я его знаю, а вы — нет.
— «Интересно», — подумала Ийлона, — «почему он так упорно скрывает своё божественное происхождение, и выдаёт себя за обыкновенного мага? Может, действительно, Властелин Теней, приняв человеческое обличье, стал уязвим? Арлисс знает это и хочет, чтобы люди и эльфы не боялись его?»
Обед закончился, и все члены Высшего Совета магов, во главе с Глоргейном, вместе с Ийлоной, Арлиссом и Кэхйолом отправились в Зал магических испытаний. Зал представлял собой обширное помещение с высоким сводчатым потолком. Стены зала были изломаны самым причудливым образом и сходились под разными углами. Сделаны они были из толстого камня, который во многих местах был выщерблен, оплавлен или сколот. Кое-где виднелись следы копоти.
— Вот, — сказал Глоргейн, когда они вошли в зал, — здесь мы испытываем разные виды магии. Кэхйол рассказал нам, что Вы сожгли магов Совета Трёх лун, отразив их удар магическим зеркалом. Вы не могли бы продемонстрировать нам это заклинание?
— Магическое зеркало, — ответил Арлисс, — очень опасное заклинание. Оно применяется тогда, когда вам уже нечего терять. Даже на постановку магического щита, призванного погасить или ослабить энергетический удар противника, тратится очень много энергии. А теперь представьте себе, что ваш противник послал в вас молнию. Молния несёт в себе большой заряд магической энергии в очень ограниченном объёме. Для того чтобы просто остановить этот удар вам нужно создать равное напряжение магического поля в данной маленькой области пространства. Соответственно, чтобы отразить этот удар, нужно, чтобы ваш энергетический заряд был сильнее заряда противника. Но, как вы понимаете, всё происходит очень быстро, и невозможно точно вычислить ту область пространства, через которую пройдёт молния, которая, к тому же, ещё и ветвится. Значит, вы должны перекрыть некую площадь и создать в каждой точке этого пространства магическое поле, по напряжённости превосходящее энергию молнии. Даже, если у вас есть мощный артефакт, магический кристалл с запасом энергии, или любой другой источник, из которого вы сможете черпать много энергии, всё равно удержать магическое зеркало вы сможете всего лишь мгновение. Значит, вы должны будете вбросить всю имеющуюся в вашем распоряжении энергию в один краткий миг, когда противник уже начал свою магическую атаку, и до того, как она вас поразила. Мгновение раньше, или позже будет стоить вам жизни. Но, это всё хорошо в теории. В реальности противников может быть несколько. Допустим, что их двое. Если они атакуют не одновременно, а с небольшой задержкой, то даже при очень точной постановке магического зеркала, вы сможете отразить только первый удар, второй поразит вас. И ещё, на постановку зеркала вам придётся отдать все силы, как внутренние, так и физические. Вы будете некоторое время очень уязвимы, и вас может убить любой человек, имеющий обычное оружие.
— Да, — покачал головой Глоргейн, — Вам бы точно лекции по магии читать. Но, тем не менее, а не могли бы Вы сейчас нам это магическое зеркало продемонстрировать?
— А как Вы себе это представляете? — улыбнулся Арлисс. — Вы хотите, чтобы кто-нибудь сейчас погиб? Если мне удастся поставить зеркало, то погибнет тот, кто меня атакует, а, если, я ошибусь, то погибну сам.
— Но, можете же Вы отразить что-нибудь неопасное? К примеру, воздушный удар небольшой силы?
— Могу, но, в таком случае, вы ничего не поймёте. Это почти ничем не будет отличаться от обычного щита.
— Да…, — задумался Глоргейн, — но, хоть что-то Вы можете нам показать? Как же Вы уничтожили тех магов в Лесной крепости? Почему тогда Вы, вообще, применили это заклинание, если оно так опасно?
— А у меня не было другого выбора. Даже, если бы я сумел, каким — то чудом уклониться от пущенных в меня зарядов, то они попали бы в моих спутников. Я рискнул, и мне повезло. А по поводу того, чтобы вам что-нибудь продемонстрировать…, что ж, извольте.
Арлисс воздел вверх обе руки, повернул их ладонями к потолку, и сосредоточился. Над его головой возник огненный шар. Арлисс взмахнул руками, как бы бросив этот шар вперёд. Шар пролетел шагов пятнадцать, упал на пол и превратился в столб ревущего пламени. Пламя крутилось вокруг собственной оси, то, вздымаясь, то опадая.
— Ну и что? — снисходительно улыбнулась Энгиэра. — Это всего лишь модифицированный файербол, так называемый столб пламени — третья ступень.
Она протянула вперёд руки, прочитала заклинание, и в столб пламени ударил мощный заряд воды. Пламя с шипением окуталось клубами пара. Когда пар рассеялся, все увидели, что столб пламени по-прежнему крутился на месте. Инлостогара тут же вызвала мощный воздушный смерч. Он налетел на пламя, взвихрил его и опал, а пламя по-прежнему осталось на своём месте. Маги переглянулись и ударили по пламени соединёнными усилиями. Потоки воды обрушились на столб пламени, тугие струи ветра пытались погасить его, туманный шар окутал пламя, перекрывая доступ энергии извне. Когда шар распался, по пламени ударили молнии, пытающиеся разбить его структуру. Пламя шипело, гнулось, уменьшалось в размерах, но, затем, принимало первоначальную форму. Тогда маги взялись за руки, образовав кольцо. Они соединили свою энергию и нанесли мощный удар в основание пламени. Яркая вспышка озарила зал, пол под столбом пламени треснул, и в разные стороны полетели каменные осколки, по каменному полу зазмеились трещины. Столб пламени подпрыгнул немного вверх, опустился на место, и продолжал стоять, как ни в чём, ни бывало. По лицам магов струился пот. Они последними усилиями создали щит, состоящий из непроницаемой тьмы, преобразовали его в колпак, и накрыли этим колпаком пламя. Некоторое время они вливали в этот колпак свою энергию, подпитывая его, но, потом, разорвали руки и, шатаясь от усталости, повернулись к тому месту, где стоял чёрный колпак. Колпак заколебался и, вдруг, лопнул. Всех обдало потоком тёплого воздуха. Столб пламени ревел и крутился на месте, как и прежде.
— Как его погасить? — спросил Глоргейн, тяжело дыша.
— Очень просто, — улыбнулся Арлисс и щёлкнул пальцами. — Пламя тут же исчезло.
— Как Вы это сделали? — Тимкогэрн опустился прямо на пол, пытаясь восстановить дыхание. — Я не почувствовал никакого возмущения в пространстве. У меня такое впечатление, что Вы не подпитывали пламя, и оно существовало само по себе. Все наши попытки перекрыть поступление энергии извне ничего не могли дать, так как никакой подпитки и не было.
— Правильно, — сказал Арлисс, — я, просто, сначала создал условие для возникновения столба пламени, а затем эти условия разрушил. Более того, не было и самого пламени, в том виде, к которому вы привыкли.
— Вы хотите сказать, что это была иллюзия? — спросила Энгиэра. — Не может быть. Иллюзию я бы почувствовала.
— Не сомневаюсь. Но, тем не менее, это была, своего рода, иллюзия, но иллюзия, рассчитанная на магов. Что вы видели и ощущали? Пламя и идущее от этого пламени тепло. На самом же деле, это была структура очень похожая на пламя, но пламенем не являющаяся. Там не было никакого горения, то есть химической реакции с использованием кислорода воздуха. Следовательно, там нечего было тушить. Тепло бралось из пространства на основе преобразования внутренней энергии. Вы же пытались бороться с этой самоорганизующейся структурой, именно, как с пламенем. А, в данном случае, это было бесполезно. Это был, своего рода, магический фокус, трюк, на который вы попались.
— Вот вам и третья ступень, — усмехнулся Глоргейн. — Хотел бы я посмотреть, как Вы пройдёте наши испытания.
— А мне это надо? — рассмеялся Арлисс. — Зачем мне проходить ваши испытания? Я и так знаю свои возможности и их границы.
Перед ужином в кабинете Глоргейна зазвонил колокольчик. Глоргейн взглянул в магический шар, стоящей на столе в золотой подставке и увидел, что у его дверей стоит Звёздная принцесса. Он разблокировал дверь, сделав соответствующий пасс рукой, и крикнул:
— Входите, Ваше Высочество. Открыто!
Ийлона вошла в кабинет настоятеля Высшей школы магов и осмотрелась. Кабинет был обширным. Стены, создававшие три четверти круга, были заставлены высоченными книжными шкафами, заполненными редкими фолиантами на разных языках. Оставшаяся часть стены была прямой, и на ней виднелись два окна с цветными витражами. Высокие окна, сходящиеся вверху, возносились почти под самый потолок. Посередине кабинета стоял большой письменный стол, заваленный книгами и бумагами. На столе лежали письменные принадлежности и большой шар из горного хрусталя на золотой подставке. Одно мягкое кресло с изогнутой спинкой и удобными подлокотниками стояло у стола, а ещё шесть таких же были расставлены по кабинету у стен.
— Проходите, садитесь, — сказал Глоргейн по-эльфийски, и сам сел в кресло за столом.
— Я пришла к тебе поговорить по поводу моего звездочёта, — начала разговор Ийлона, тоже по-эльфийски. — Как ты понимаешь, Глорэйнгсвиллгейн, никакой он не звездочёт.
— Я догадался об этом, Ийлонигиэн, — засмеялся Глоргейн. — Но, ты, наверное, пришла рассказать мне, кто же он такой на самом деле?
— Да, на самом деле он один из наших эльфийских богов.
— ?!…
— Спроси Кэхйола, он тебе это подтвердит. Свяжись с Лейсовинэгером, он расскажет тебе, что показал Арлисс в Изумрудных горах.
— Так он — эльф?
— Да, эльф. Точнее, был эльфом до того, как попал в Серебряную страну хрустальных сновидений. Сейчас он явился к нам, приняв человеческое обличье.
— Да, это многое объясняет, если не всё. Какими же мы были сегодня глупцами, когда пытались соревноваться с ним. Но, ты в этом уверена?
— Практически, да. Первым это заметил, как ни странно, Кэхйол, когда Арлисс расправился с магами Совета Трёх Теней в Лесной крепости. Он сказал мне о его божественности, но я, тогда, не поверила. Правда, Кэхйол не подозревал, что он — один из эльфийских богов. Я поняла это в Изумрудных горах, когда Арлисс стал учить эльфов эльфийской магии природы. Он начал рассказывать хранителю о том, как нужно правильно выращивать стены домов. Хранитель сначала, был в шоке, затем пришёл в восторг после того, как он посетил лабораторию. Я с самого начала, ещё в Офрите, удивлялась, откуда мой звездочёт так хорошо говорит по-эльфийски и знает язык лучше меня.
— Теперь многое становиться ясным. Правильно он посмеялся над нами, сказав: «А мне это надо?», когда я предложил ему пройти испытания. Спасибо, Ийлонигиэн. А, знаешь, я завидую тебе. Он выбрал тебя в качестве своей спутницы. Ты можешь видеть его каждый день, общаться с ним. Тебе очень повезло.
— Я сама это знаю, — сказала Ийлона, вставая. — Скоро ужин, мне пора идти.
За ужином Глоргейн ел молча, всё время, бросая взгляды на Арлисса. Под конец он попросил:
— Не могли бы Вы заглянуть ко мне. Мне очень хотелось бы с Вами поговорить.
— Хорошо, — ответил Арлисс, — я готов пойти прямо сейчас.
В кабинете Глоргейн сначала усадил Арлисса в кресло, а затем, сел сам.
— У меня есть один древний фолиант, — начал он по-эльфийски. — Это очень древняя книга по магии, написанная на одном из мёртвых языков. Я не могу разобрать некоторые места. Вы не могли бы помочь мне?
С этими словами он взял со стола толстую старинную книгу в фиолетовом кожаном переплёте, с золотым тиснением, и передал её Арлиссу. Арлисс бережно взял фолиант, раскрыл его, пролистнул несколько страниц, затем закрыл и положил обратно на стол.
— Книга написана на одном из древних эльфийских языков, — сказал он. — Но, Вы совсем не об этом хотели меня спросить. Говорите прямо, что Вам нужно?
— Я знаю, кто Вы.
— И кто же?
— Вы — один из наших эльфийских богов. Вы пришли к нам для того, чтобы остановить Властелина Теней.
— Да…, — задумчиво произнёс Арлисс, — я ожидал чего-то в этом роде. Ну, хорошо, Вы раскрыли меня. Что дальше?
— Это я должен спросить Вас: что дальше? Что нам следует делать? Властелин Теней действительно так опасен?
— Да, он опасен сам по себе. Вы видели, что умею я, он умеет делать, примерно, то же самое. Как маг он превосходит всех вас, как воин — тем более. Но, приняв облик смертного, он сам стал уязвимым, практически, так же, как и любой простой смертный маг. Поэтому его сила в империи и имперском войске. Самый эффективный способ остановить его, это остановить империю. Вам необходимо вступить в союз с эльфами и гномами. Вам нужно использовать своё влияние в странах Срединных земель и объединить их в войне против империи.
— Я всё понял и сделаю всё, что в моих силах. Можно задать Вам ещё два вопроса?
— Если смогу ответить.
— Куда Вы дальше направляетесь?
— Иду убеждать других и предупредить их об опасности. Практически, мы с вами будем делать одно и то же дело.
— И второй вопрос. Как там, в Серебряной стране хрустальных сновидений?
— Там хорошо. Но, только в том случае, если здесь Вы этого заслужили. Серебряная страна, о которой вы здесь так много наслышаны, на самом деле собирательный образ множества миров. Если вы не развиваетесь и не совершенствуетесь здесь, то и там попадаете в мир, который мало чем отличается от этого. Считайте, что, живя здесь, вы все учитесь в школе. Если Вы хорошо закончили своё обучение на данной ступени и сдали все экзамены — переходите на более сложную ступень обучения. Если нет — остаётесь на второй год, либо попадаете на ступень ниже. Но, запомните, что это не наказание. Всё, что ни делается, делается для вашего блага.
С этими словами Арлисс поднялся.
— Извините, мне пора идти. Завтра утром мы, с принцессой покидаем Вашу школу.
В Эльдао был вечер. В тронном зале дворца горели масляные светильники, ярко освещавшие зал. Келькох сидел на троне и блаженствовал. С тех пор, как он захватил столицу Офрита, и, впервые войдя во дворец, сел на этот трон, сидеть здесь доставляло ему особое удовольствие. Возможно, потому что здесь сидела Звёздная принцесса, когда он смотрел на неё из толпы гостей. Тогда он мечтал об этом, теперь его мечта стала реальностью. Правда, так и не исполнилась мечта о самой Звёздной принцессе, но, это, просто, вопрос времени. Вчера во дворец явился бывший распорядитель принцессы Лисед и просил любую должность во дворце, сказав, что он хочет служить императору. Келькох лично долго беседовал с ним и решил оставить его в должности придворного распорядителя. Это был, своего рода, подарок судьбы: Лисед знал всех и вся не только во дворце и в столице, но и в самом Офрите. Император назначил своих наместников вместо погибших правителей Северных областей Офрита. Сегодня вечером к нему должны прийти на аудиенцию правители Восточных и Южных областей. Он решил оставить всех, кто принесёт ему присягу верности. Келькох ещё не решил, что делать с Западными областями, но это могло и подождать.
Открылась дверь и в зал вошли Властелин Теней и Хрустальный барс. Келькох остался сидеть на троне. Он заметил за собой, что стал относиться с гораздо меньшим пиететом к Властелину с тех пор, как тот принял человеческий облик и стал жить в его империи. Властелин Теней тоже, похоже, это почувствовал, но, не подавал вида. Он прошёл через весь зал, подошёл к Келькоху и уселся в огромное мягкое кресло, стоящее неподалёку от трона. Предводитель Невидимых Теней остался стоять.
— Рассказывай, — буркнул Властелин Теней.
— Мы поймали одного эльфа из Изумрудных гор, — начал Гоинэнгском. — Он долго молчал, и моим людям пришлось с ним повозиться. К сожалению, они немного перестарались, и он умер раньше, чем следовало. Но, перед смертью мы успели узнать у него, что звездочёт, принцесса и маг Эйсимла покинули Изумрудные горы.
— Каким образом? — удивился Келькох. — Мы же блокировали все тропинки.
— Этого я не знаю. Как я уже сказал, к сожалению, проклятый эльф умер раньше, чем следовало. Может быть, Вы можете допросить его в Теневом Мире? — повернулся он к Властелину Теней.
— Могу, — ответил Властелин, — но, это займёт некоторое время. Я не могу явиться туда в своём нынешнем облике. Зато я могу предположить, что они бежали по воздуху на пегасах или драконах ночью. В таком случае, наиболее вероятно, что сейчас они находятся в Магической Жемчужине. У нас есть там лазутчики?
— Нужно будет переговорить с Ако, — потёр висок Гоинэнгском. — Маги — это его область.
Колдуны лекари изрядно поработали над лицом Невидимого Гои. Сейчас у него осталось всего лишь несколько синяков и ссадин, так что выглядел он гораздо лучше, чем после встречи с Арлиссом.
Глава 5. Менэрт
Настало утро. Лучи Белмоло, согнав с неба звёзды, осветили стены и башни Высшей школы магов. Почти вся Магическая Жемчужина вышла провожать Арлисса и Ийлону. Им дали четырёх коней, самых лучших из тех, что имелись на конюшне. Кэхйол остался в школе, и сейчас стоял среди провожающих. Все члены Высшего Совета магов по очереди подошли и попрощались с отъезжающими.
— Ты была права, Ийлонигиэн, — шепнул ей на прощание Глоргейн, — он сам признался мне вчера, что он один из эльфийских богов. Береги его!
Последним с ними попрощался Кэхйол. Он ещё долго стоял у ворот и махал им рукой, пока они не исчезли из вида. Арлисс и Ийлона ехали молча по мощёным каменным плитам дороге, пока Белмоло, поднявшись довольно высоко, не начало припекать.
— Эх, — сказала Ийлона, — сейчас бы сюда Инлостогару, она бы создала прохладу хотя бы на время.
— Она, кстати, очень просилась поехать с нами, но я её не взял. А на счёт прохлады нет ничего проще.
Арлисс щёлкнул пальцами, и вокруг стало прохладнее, создалось впечатление, что они въехали под сень какого-то огромного дерева, и задул приятный прохладный ветерок. Внешне ничего не изменилось, всё так же нещадно палило Белмоло, посылая на землю свои лучи, от дороги поднималось лёгкое марево от разогретого воздуха. Так же крутились маленькие вихри пыли и песка.
— Что ты сделал? — спросила Ийлона. — Ты не прочитал заклинание, не создал защитный кокон из воздушных струй, как Инлостогара. Что это за магия? Как ты это делаешь?
— А зачем читать заклинание? — улыбнулся Арлисс. — Когда можно сделать то же самое, но, гораздо проще.
Ийлона покачала головой, но, ничего не ответила.
— Ладно, — решила она, — я поговорю с тобой об этом подробнее вечером на привале.
Они встретили по пути несколько небольших селений. Люди отнеслись к путешественникам очень хорошо, их накормили, напоили водой и, даже, предостерегли, что ночью на дорогах шалят разбойники, поэтому лучше не рисковать и остаться в селении, а утром следующего дня двигаться дальше. Арлисс поблагодарил их, но остаться отказался. Белмоло ещё только клонилось к горизонту, и он не хотел терять время, опасаясь погони. Он надеялся уехать как можно дальше и затеряться на дорогах Срединных земель.
Закатные лучи Белмоло, стремившегося к горизонту, окрасили небо в красноватый цвет, жара спала. Они ехали по дороге в окружении высоких стройных деревьев с длинными и узкими листьями, непривычными взгляду северянина. Ийлона погрузилась в свои мысли, она думала об Арлиссе. Ей вспоминалось, как раньше она мечтала встретить и полюбить эльфа и не обращала никакого внимания на, так и вившихся вокруг неё мужчин — людей, какое бы высокое положение они не занимали, какими качествами бы ни обладали. Эльфы разочаровали её. И вот теперь, она, кажется, серьёзно влюбилась, причём, влюбилась в человека, который оказался, на самом деле эльфом её мечты. Да не просто эльфом, а одним из эльфийских богов. Она видела, как реагировали на Арлисса эльфы. Она прочла зависть в глазах Лейсовинэгера и Глорэйнгсвилгейна, что не они, а, именно, она является его спутницей. В Изумрудных горах она перехватила несколько завистливых взглядов эльфиек. Инлостогара, гордячка Инлостогара, опытная и известная чародейка всеми способами пыталась завоевать расположение Арлисса и обратить на себя его внимание. И, вот, она, та, чьего расположения тщетно пытались добиться император, короли и лучшие Золотые Всадники сама не знает, как подойти к своему звездочёту, боится, что тот скажет ей нет. Она решила, что поговорит с ним серьёзно сегодня вечером на привале. Она так решила, но не была уверена — решится ли она?
Белмоло клонилось к закату, и его лучи окрашивали в розовые цвета верхушки шпилей на башнях Магической Жемчужины. Алые лики отражались в стёклах витражей, проникая во внутреннее помещение школы. Члены Высшего Совета магов получили сообщение от Великого Шамана Теней Ако и собрались в зале Совета. Через небольшой промежуток времени ярко озарился портал, и Ако вошёл в зал. Портал в Магической Жемчужине был устроен таким образом, что никто, кроме самих членов Высшего Света магов, не мог пройти его без разрешения. В данном случае его разблокировали, чтобы пропустить Ако.
— Добрый вечер, — приветствовал их Великий шаман, появившись из портала, — рад снова видеть собратьев по ремеслу.
— Хорошо ли добрались, достопочтенный Ако? — ответил за всех Глоргейн. — Чем обязаны Вашему визиту?
Ако подошёл к столу, ещё раз поприветствовал каждого члена Совета в отдельности и сел в свободное кресло.
— Я пришёл к вам, — сразу приступил он к делу, — поговорить о Звёздной принцессе и её звездочёте. Мне известно, что они гостят у вас.
— Ваши сведения устарели, — уважаемый, Ако, — сказал Глоргейн, — Ийлона и Арлисс уже давно покинули нас. Они были здесь, но, совсем недолго.
— А маг по имени Кэхйол? Он что тоже уехал с ними?
— Я не понимаю, — обворожительно улыбнулась Инлостогара, — это что допрос?
— Нет, — улыбнулся ей в ответ Ако, но глаза его при этом холодно блеснули, — это вопрос.
— А можем мы на него не ответить? — всё так же продолжила с улыбкой Инлостогара.
— Можете, — кивнул Ако, — только прежде, чем вы это сделаете, прошу учесть, что это не мой вопрос. Его, моими устами, вам задают Властелин Теней и император. Как, впрочем, и все иные вопросы, которые они уполномочили меня задать вам.
— С каких это пор, милейший Ако, Вы потеряли независимость? — язвительно спросил Глоргейн.
— Не будем отвечать вопросом на вопрос, — нахмурил брови Ако. — Я задал вопрос и жду ответа.
— Кэхйол остался у нас, — сказал Глоргейн, — мы приняли его для обучения в Магической Жемчужине.
— Когда и куда направились принцесса со звездочётом?
— Послушайте, Ако, — не выдержала Инлостогара, — Вы прекрасно знаете, что никакой он на самом деле не звездочёт. Говорите прямо, что Вам от нас нужно?
— Звездочёт и принцесса являются беглыми преступниками, которых разыскивает империя. Помогите их поймать и передать на справедливый суд императора.
— Нам незачем ссориться с императором, — несмело проговорил Тимкогэрн.
— Мы не являемся подданными империи, — перебил его Глоргейн.
— Конечно, не являетесь, — согласился Ако, — но, в прошлый мой визит сюда, я предложил вам сотрудничество с империей, и вы обещали дать мне ответ. Вот я и спрашиваю вас сейчас: с кем вы? Если вы готовы пойти на союз с империей — докажите это. Помогите поймать беглых преступников. Если вы против империи, которая объединила уже все Северные страны, и к которой начинают присоединяться королевства Срединных земель…
— Которая захватила Северные страны, — перебила Ако Экиэра.
— То вы сами себя ставите в положение врагов империи, и империя будет поступать с вами соответственно. — Ако пропустил реплику Экиэры мимо ушей.
— Вы нам угрожаете? — глаза Экиэры гневно сузились.
— Я — нет, — пожал плечами Ако. — Но, вы, вероятно, недооцениваете Властелина Теней. Вы не видели его, поэтому ведёте себя таким образом. Безумцы! Я представляю, что вам наговорил здесь этот Арлисс.
— А Вы, уважаемый Ако, — вмешался Глоргейн, — Вы — то сами видели Арлисса, встречались с ним?
— Нет, — признался Великий шаман Мира Теней, — не встречался. Видел его, но только один раз, издали.
— Вот поэтому-то Вы так смело рассуждаете здесь. Мы не боимся того, кто, как я подозреваю, выдаёт себя за Властелина Теней, на самом деле им не являясь. Во всяком случае, приняв облик смертного, он сам стал смертным. Но, мы сейчас не будем спорить об этом.
— Так я жду ответа на свой вопрос, — настаивал Ако. — Вы с нами или против нас?
— Катитесь, Вы, куда подальше с Вашим императором и с Властелином Теней, — не выдержала Экиэра.
— Вы слышали, уважаемый Ако, — мягко и вкрадчиво сказал Глоргейн. — Экиэра, конечно, выразилась несколько вульгарно, но, в общем — то, точно отобразила мнение нашего Совета. У Вас есть ещё вопросы? Может быть личного характера? Может быть, Вы решитесь стать свободным от всяких там императоров и захотите присоединиться к нам? Совет готов рассмотреть Вашу личную просьбу.
У Ако дёрнулась левая щека. Он хотел что-то ответить, но, передумал. Великий шаман повернулся спиной к Совету и направился к порталу. Уже войдя в портал, когда сияние стало охватывать его, Ако обернулся.
— Вы очень скоро пожалеете об этом! — крикнул он. — Очень скоро, но, я уже не смогу вам помочь.
Ако исчез в портале, сияние давно уже померкло, а Высший Совет магов молча сидел на своих местах. Наконец, Глоргейн встал и обвёл всех взглядом.
— Я не успел сказать вам, — произнёс он после некоторой паузы. — Знаете ли вы, кто на самом деле посетил нас под видом человека по имени Арлисс, и почему я так разговаривал с Ако?
— Неужели он глава могущественного магического ордена по ту сторону Ийсенгского океана? — предположил Росгортэн.
— Если бы, — усмехнулся Глоргейн. — Неужели вы так и не поняли: почему мы все вместе ничего не могли поделать с его магией? Потому что это была вовсе не магия, это было то, что называется божественным чудом. А сам Арлисс — один из богов, принявший человеческое обличие.
— Не может быть, — не поверил Росгортэн.
— Спросите у эльфов Изумрудных гор. Мне об этом рассказала Звёздная принцесса, а, затем, и сам Арлисс сознался. Можете и у Кэхйола спросить, он довольно долго с ним общался и успел многое увидеть.
Совет затянулся до глубокой ночи. Сначала Глоргейн рассказал всем о том, что ему поведал Арлисс об империи Гоинглеморт и о планах Властелина Теней, затем, о плане действий, предположенном Арлиссом. Обсуждение деталей этого плана и продолжалось так долго.
Возвращения Ако во дворце Эльдао уже с нетерпением ждали.
— Ну, что удалось узнать? — спросил Келькох
— Вы были правы, — Властелин, — обратился к Властелину Теней Великий шаман, игнорируя вопрос своего императора, — они были в Магической Жемчужине, но, покинули её до моего появления.
— Я и не сомневался в этом, — усмехнулся Властелин Теней. — Что сказали маги?
— Они не хотят сотрудничать с нами. Арлисс, похоже, заморочил им голову. Я думаю, их нужно примерно наказать. Кстати, среди членов Высшего Совета магов, похоже, у нас есть союзник. Это декан факультета магии астрала Тимкогэрн. Он уже несколько раз высказывался за сотрудничество с нами. Если попробовать поговорить с ним наедине и предложить должность настоятеля обновлённой Высшей школы магов, он может согласиться.
— Я бы мог взломать защиту портала в Магической Жемчужине, — задумчиво сказал Властелин Теней. — Вопрос в том, что это даст, и как это использовать? Вот что, Ако, ты давай займись этим Тимкогэрном, только сначала прощупай его. Его высказывания могут оказаться хитроумной ловушкой магов, хотя, вряд ли, он, ведь, говорил об этом ещё в первый твой визит. Во всяком случае, будь осторожен. А мы подумаем, что делать с Магической Жемчужиной, и как нам дальше ловить наших беглецов.
Белмоло опустилось за горизонт. Его лучи взметнулись вверх, окрасив лики облаков в красивые розовые цвета, затем, краски померкли и деревья, окружающие дорогу, мощёную старыми каменными плитами, превратились с двух сторон в тёмные стены. Они молча, уже прекрасно понимая друг друга без слов, свернули с дороги, заехали по глубже в рощу и спешились, найдя небольшую, но уютную поляну. Развьючив и развзнуздав лошадей, Арлисс отпустил их пастись и пошёл собирать хворост и дрова для костра. Ийлона принялась распаковывать еду и расстилать на земле подстилки для сиденья. Натаскав хворост и дрова, Арлисс развёл костёр. Они запекли в нём мясо с овощами и фруктами в огромных листьях и принялись ужинать.
— Послушай, Арлисс, — наконец решилась Ийлона. — Я знаю, кто ты такой, но не понимаю, зачем ты скрываешь это от меня? Зачем ты придумал всю эту историю про свою страну, которая, якобы, лежит по ту сторону Ийсенгского океана? Про то, что тебя кто-то преследует, и ты от кого-то вынужден скрываться. Неужели я не достойна того, чтобы знать про тебя правду?
— Ага, — кивнул Арлисс и глаза его озорно блеснули, — а правда, по-твоему, состоит в том, что на самом деле я — эльфийский бог, который прибыл к вам из Серебряной страны хрустальных сновидений.
— Да, а разве это не так? — с вызовом сказала Ийлона.
— Нет, Ийлонигиэн, не так.
— Но, по-другому, просто, не может быть. Ты должен быть эльфом, вернее был им в прошлой своей жизни. Иначе откуда ты так много знаешь об эльфах? Почему так свободно говоришь по-эльфийски? Да и магия твоя не похожа на ту, которой пользуются люди. Ты не читаешь заклинаний, не проводишь обрядов, тебе достаточно щёлкнуть пальцами и выполняется магическое действие.
— На самом деле, всё ещё интереснее, Ийлонигиэн. На самом деле, мне пальцами щёлкать вовсе не нужно. Это я так, для пущего эффекта. Достаточно просто захотеть. Но, нужно знать чего захотеть, и как захотеть.
— Зачем же тогда ты и сейчас пытаешься меня обмануть, говоря, что ты не один из эльфийских богов? Или ты будешь продолжать утверждать, что прибыл сюда из Висенгосгилэма?
Последовала пауза. Арлисс некоторое время молчал, с нежной улыбкой глядя на Звёздную принцессу. Затем он вздохнул, откусил кусочек мяса и негромко заговорил:
— Ты одновременно права и не права, Ийлонигиэн. Да, я придумал всю эту историю про противоположный берег Ийсенгского океана и про свою, якобы, Родину под названием Висенгосгилэм. Но ни эльфийским, ни каким-либо другим богом я тоже не являюсь. Когда я излагал тебе свою историю там, во дворце Эльдао, я не хотел тебя обманывать, просто, ты не готова была тогда услышать правду. Я не уверен, что и сейчас, после всего, что ты про меня узнала, увидела и услышала, ты сможешь мне поверить и воспринять то, что я тебе расскажу.
— Я поверила в то, что ты один из наших богов, принявший человеческий облик. Что может быть невероятнее этого? Во что же я не смогу поверить?
— Ты, правда, хочешь это узнать?
— Я не только очень хочу. От этого, быть может, зависит моя судьба, а, может быть, и твоя тоже.
— Ну, что ж, давай попробуем. Для начала я хотел бы рассказать тебе об одной вещи. Ты никогда не задумывалась над тем, что окружающий тебя мир — это, своего рода, иллюзия?
— Нет. Какая же это иллюзия? Вот, горит костёр, это же не иллюзия. Если я суну туда руку, я обожгусь. Или, вот, дерево, оно твёрдое. Я могу потрогать его, могу срубить топором. Разве это иллюзия?
— И, тем не менее, мир, окружающий нас иллюзорен. Дело не в дереве и не в костре, а в твоём восприятии окружающего мира. Ты действуешь в этом мире в соответствии со своим восприятием. Ты, например, знаешь и твёрдо в этом уверена, что костёр горит по тому, что пламя, воздействуя на дерево, сжигает его, превращая энергию, запасённую в дереве, в свет и тепло. Для того чтобы костёр горел, нужен воздух, если воздух убрать, то костёр погаснет. Отсюда вытекают все твои знания и действия о том, как погасить костёр. Нужно залить его водой, лишить топлива, либо лишить доступа воздуха. Но, я, например, могу сообщить тебе, что для горения нужен вовсе не воздух, а только один из газов его составляющий. Газ этот называется кислородом. Следовательно, достаточно убрать не сам воздух, а только этот газ, и костёр погаснет. Если ты об этом не знаешь, а я сделаю это каким-то образом, то для тебя произойдёт чудо.
— Ну и что?
— А то, что этот пример — маленькая капелька в том океане знаний об окружающем мире, который тебе, пока, не известен. Ты воспринимаешь этот мир неверно, а, соответственно, и делаешь неверные выводы из того, что видишь.
— Ты хочешь сказать, что я могу воспринимать что-то своими органами чувств неверно?
— Приведу такой пример. Допустим, мы с тобой пришли в некое селение, где люди не имеют понятия о магии и магах. Они видят, как во время грозы с неба бьёт молния, которая может убить человека, зажечь дом или дерево. Весь опыт жизни этих людей подсказывает им, что человек такое делать не может и не умеет. Поэтому они верят, что где-то на облаках живёт бог, который повелевает молниями и наказывает людей за грехи.
— Какая глупость!
— И, тем не менее, они в это верят. На следующее утро в это селение приходит странствующий маг, и, неважно почему, демонстрирует молнию. Эти люди примут его за бога, а ты, увидев это, поймёшь, что это всего лишь маг, да ещё, возможно, и не высокого разряда. Получается, что, увидев одно и то же событие, вы увидите разное. Именно поэтому, эльфы Изумрудных гор, маги Магической Жемчужины, Кэхйол и ты, увидев, что я делаю то, что, как вы считаете, человеку сделать не под силу, и приняли меня за воплощение одного из богов. Вы, просто, не можете найти другое объяснение, исходя из своего опыта. Когда я сказал тебе, что я прибыл с другой стороны Ийсенгского океана, тебя это, тоже, устроило, так как это укладывалось в твои представления об окружающем мире.
— Постой, — Ийлона удивлённо взглянула на Арлисса своими огромными синими глазами, — до сих пор, я тебя понимала, а сейчас — нет. Насколько я понимаю, по эту сторону Ийсенгского океана тоже никто не умеет делать то, что можешь делать ты. Ты только что сказал, что ты не прибыл с той стороны Ийсенгского океана. Получается, что либо ты прибыл с островов, либо с неизвестной нам земли.
— Вот — ещё одно подтверждение иллюзорности нашего мира, — улыбнулся Арлисс. — Ты слышишь мои слова, но трактуешь их неправильно, в соответствии со своими представлениями об окружающем мире. Ты можешь себе представить, что Мир Теней, — это не единственный мир? Что есть и другие миры?
— Конечно, я знаю это. Существует ещё Теневой Мир, Серебряная страна, куда уходят эльфы после смерти, Бергортэн — посмертный мир гномов. Могут быть и другие миры, где существуют после смерти души иных существ.
— Ты опять не понимаешь меня, Ийлонигиэн. Сейчас ты, фактически, говоришь о двух мирах. Есть материальный мир, в котором живут души, обитающие в материальных телах, и есть нематериальный мир, в котором обитают души, покинувшие материальные тела. Я же говорю о мирах, в которых обитают сущности эльфов, людей, гномов и так далее, в материальных телах. О множестве таких миров.
— Я, кажется, поняла тебя. — Ийлона посмотрела вверх на звёзды. — Я помню, как ты объяснял мне, когда мы гуляли в дворцовом парке, про звёзды. Ты говорил, что звёзды похожи на наше Белмоло. Около звёзд тоже имеются миры, похожие на наш. Но ты говорил, что эти звёзды очень далеки и, даже, свет от них идёт к нам многие тысячи лет.
— Это уже ближе к истине, Ийлонигиэн. Но я имел в виду не это. Поверь мне: существует бесконечное множество миров похожих и не похожих на этот. В этих мирах тоже живут различные существа, среди которых есть и эльфы, и гномы, и люди, и множество других. Миры разделены между собой, как расстояниями, так и границами. Есть совокупности миров, существующие в одной бесконечной Вселенной, а есть множество Вселенных с бесконечным числом обитаемых миров, разделённые нематериальными Границами. Тебе легче всего будет представить эти Границы, как нематериальную завесу между Миром Теней и Теневым Миром, хотя, это и не совсем так. Мне трудно объяснить тебе природу этих Границ, опираясь на существующую у тебя базу знаний.
— А ты попробуй, очень тебя прошу.
— Ладно, — Арлисс помедлил, — попробую. Давай, условно разделим наш мир на мир живых и мир мёртвых. Обозначим мир живых, как мир косной или жёсткой материи, а мир мёртвых, где обитают души умерших, как мир тонкой материи. Таким образом, у нас получается два материальных трёхмерных мира, просто, состоящих из разного вида материи. Души тоже имеют трёхмерные тела, но из тонкой материи.
— Что такое трёхмерный мир? Сколько всего измерений?
— Как тебе объяснить?
Арлисс сорвал прутик, разорвал его на четыре части и расчистил ладонью место на земле.
— Вот, смотри. Мы идём по дороге, она имеет длину. — Арлисс положил одну палочку, а, потом, перпендикулярно к ней, приложил другую. — А, вот, это ширина. Но, есть ещё и высота.
Арлисс приложил третью палочку, перпендикулярно первым двум, устремив её в небо.
— Это — три измерения, длина, ширина и высота. Теперь, представь, что мы с тобой живём в двумерном мире.
Арлисс убрал палочку, нацеленную в небо.
— Ты знаешь только два измерения, а я говорю тебе, что есть ещё и третье, что существует трёхмерный мир. Ты берёшь вот эту палочку и пытаешься приставить её так, чтобы она была одновременно перпендикулярна первым двум. Но, как ты не крутишь её, у тебя ничего не получается. И не может получиться, так как в плоском мире нет, и не может быть третьего измерения. В трёхмерном мире мы делаем это с лёгкостью. Но, теперь, я говорю тебе, что существует четырёхмерный мир, и тебе, опять, некуда приставить вот этот перпендикуляр. Его, просто, не существует в мире с тремя измерениями.
— Ты хочешь сказать, что существует четырёхмерный мир и границы между мирами четырёхмерные? Или что ты сам оттуда?
— Да, Ийлонигиэн, но всё не так просто. — Арлисс снова улыбнулся. — Существует четырёхмерный мир, но он совсем не похож на то, что мы знаем и к чему привыкли. Например, наш трёхмерный мир имеет время. Время — это условная величина, характеризующая скорость изменения физических процессов или их длительность. Как ты могла заметить, в нашем, я имею в виду трёхмерном мире, всё рождается и умирает. Даже материя, из которой создана Вселенная, появляется и исчезает. Все объекты Вселенной тоже рождаются и умирают.
— Куда же она девается?
— Существует обмен материй и энергий между трёхмерным и четырёхмерным мирами. Бесконечная, с нашей точки зрения, трёхмерная Вселенная, является всего лишь крохотным четырёхмерным гипершариком, с точки зрения четырёхмерного мира. Когда абсолютно неподвижная, с точки зрения четырёхмерного мира, материя переходит в трёхмерное состояние, она движется, выделяя колоссальное, с точки зрения трёхмерного мира, количество кинетической энергии.
— Подожди, — помотала головой Ийлона, — это слишком сложно для меня. Откуда же она берётся?
— Энергия, как и сама материя, ниоткуда не берётся. Она, просто, существует и переходит из одного состояния в другое. Возьмём, к примеру, маятник. Когда шарик маятника, подвешенный на нити, находится в верхней точке, он не движется. У него нет энергии движения, или кинетической энергии, но это не означает, что у него нет энергии вообще. У него есть запас потенциальной энергии. Отпусти шарик, и он уже получит кинетическую энергию, которая будет зависеть от величины потенциальной. Одна энергия перейдёт в другую, состояние покоя сменит состояние движения. Это упрощённая схема перехода материи из четырёхмерного в трёхмерное состояние. Вся материя нашего трёхмерного мира находится в состоянии движения. Останови любую частичку трехмерной материи с точки зрения четырёхмерного мира, только останови её абсолютно, по всем трём осям, относительно трёхмерной материи, и она исчезнет из нашего мира, перейдёт в четырёхмерное состояние. При этом исчезнет кинетическая энергия, она поглотится четырёхмерным миром. Ты ещё больше удивишься, если я скажу тебе, что для перехода в четырёхмерный мир нужно разогнать частицу до максимально возможной в трёхмерном мире скорости.
Ийлона слушала Арлисса, широко раскрыв свои и без того огромные синие глаза, но было похоже, что ей многое непонятно. Арлисс говорил странные вещи, чувствовалось, что он старается говорить как можно проще, объясняя ей, словно маленькому ребёнку, давно известные ему самому истины.
— Я не поняла и половины из того, что ты пытаешься мне объяснить, — наконец, сказала она.
— Ладно, — Арлисс доел свой ужин и запил его водой из фляги, — оставим эти объяснения и попробуем проще. Итак, существует множество миров в трёхмерных бесконечных Вселенных, находящихся внутри четырёхмерного мира. Это понятно?
— В общем, да. Но, представить себе я это не могу.
— И не надо, прими это как факт. Миры разделены между собой либо огромными расстояниями в безвоздушном пространстве трёхмерного мира, либо квазичетырёхмерными границами.
— Почему квазичетырёхмерными, а не просто четырёхмерными?
— Миры находятся внутри Вселенных, поэтому они отделены пространством, обладающим странными, с нашей точки зрения, свойствами. Это уже не трёхмерное пространство, но ещё не четырёхмерное. Я могу тебе сказать, что это переходные границы между трёх и четырёхмерными мирами, так называемая свёртка пространства, но тебе это ничего не даст. Пойми только то, что между трёхмерными мирами есть границы, через которые при определённых условиях, можно попасть из одного мира в другой. Четырёхмерными границами разделены сами Вселенные, вообще-то их семь, которые представляют собой четырёхмерные гиперсферы, мы их, условно, называем — кольца.
— Но, они же бесконечные?
— Вселенные бесконечны в трёхмерном мире, но в четырёхмерном — это небольшие замкнутые объёмы.
Если двигаться внутри такой гиперсферы, или кольца, то, тоже, можно двигаться бесконечно по любой траектории, так как любая траектория внутри кольца является замкнутой. Нужно помнить, что это не трёхмерное, а четырёхмерное кольцо, и все характеристики такого кольца бесконечны, относительно нашего трёхмерного мира. Например, окружность — это ограниченная по длине замкнутая линия, но она состоит из бесконечного числа точек. Миры же, перемещаются внутри такого кольца по спиралевидной траектории. Вообще, в трёхмерном мире, спиралевидное движение является основным видом движения. Именно на нём основаны все основные характеристики, как самой Вселенной, так и все основные формулы для расчётов движения объектов. Но, я тебе эти формулы, естественно, объяснять не буду. Вернёмся к нашим мирам. Итак, сквозь Границы миров можно путешествовать из одного мира в другой, и существуют люди или другие существа, которые могут это делать. Я — один из этих людей. Я прибыл к вам из другого мира, Ийлонигиэн.
— Твой мир находится рядом с нашим?
— Нет, так нельзя ставить вопрос. Когда совершаешь переход из одного мира в другой, проходишь через Межграничье, а там нет расстояний, в привычном нам смысле, хотя, бывает, конечно, что миры движутся в одном Кольце по близким траекториям, и эти траектории пересекаются. Тогда может произойти взаимопроникновение Границ миров, и на некоторое время между ними образуется единое пространство, принадлежащее сразу двум мирам. В таком месте могут появляться странные живые существа, исчезать люди и транспортные средства. Как правило, соприкосновение и взаимопроникновение Границ двух миров сопровождается различными природными и световыми эффектами. Но мой мир никогда не пересечётся с твоим, так как он находится в другой Вселенной, или в другом Кольце миров.
— Так далеко?
— В нашем случае, это, почти, не имеет значения, где находится мир, если попадать в него нужно через Межграничье. То есть, разница, конечно, существует, но, это в том случае, если Кольца миров не являются соседями. Я уже говорил тебе, что таких Колец — Вселенных — семь. Они составляют некую единую структуру, вращающуюся вокруг общей Оси. Возможно, есть и другие структуры, но, мы о них, пока, не знаем. Мы условно разделили Кольца по цветам радуги: Красное, Оранжевое, Жёлтое, и так далее, до Фиолетового. Не составляет особого труда попасть, например, из Зелёного Кольца в Жёлтое или Голубое, а вот проникнуть из него в Оранжевое уже сложнее. Но, это тонкости, которые тебя не должны, особо, интересовать.
— Ты сказал: Мы разделили, мы не знаем. Кто это мы?
— Мы — это группа людей способных ходить сквозь Границы миров. Мы называем себя рыцарями Радужных Колец.
— Значит, ты — рыцарь Радужных Колец?
— Нет, Ийлонигиэн, я — магистр Колец.
— Что такое магистр?
— Это тот, кто достиг определенного уровня знаний и умений, и является учителем для рыцарей Радужных Колец.
— И много у вас магистров?
— Пятеро, и чуть больше двухсот пятидесяти рыцарей.
— А я могу попасть в твой мир или хотя бы пройти сквозь Границу в другой.
— Видишь ли, Ийлонигиэн, раньше я бы тебе категорически сказал нет. Относительно недавно мы были уверены, что сквозь Границы миров могут ходить только люди, только из нашего Зелёного Кольца и только из трёх миров. Но, даже, их очень-очень мало, мы, пока, смогли найти чуть больше двухсот пятидесяти человек. Всего двести пятьдесят человек в трёх мирах только одного Кольца. Общая численность населения этих миров превышает десять миллиардов человек. Причём, даже среди них, абсолютное большинство из одного мира. Теоретически, ты можешь пройти сквозь Границу миров, практически же, сделать это будет очень сложно. И, вообще, смотри: Олло уже высоко вскарабкалось по небосклону. Нам нужно выспаться перед завтрашним днём, уже очень поздно.
— Хорошо, — согласилась Ийлона и пошла доставать свой спальный мешок, — но, завтра мы продолжим этот разговор. Ты заинтересовал меня необычайно.
— «Не об этом собиралась я поговорить с ним», — мысленно отругала она сама себя, — «ну какая же я дура. Был такой чудесный момент выяснить отношения. Романтическая обстановка, ночь, костёр, мы сидим вдвоём, и нам никто не мешает. Даю себе слово, что не упущу следующий удобный момент, и будь, что будет».
Вечером, когда божественное светило ушло за горизонт, а на тёмном небе стали загораться небесные светлячки — звёзды, Тимкогэрн сидел в своём кабинете, расположенном на четвёртом этаже белоснежного дворца Магической Жемчужины, — основного строения школы, где жили преподаватели Высшей школы магов. Внезапно, в открытое окно влетел зелёный скрейт, сделал два быстрых круга под потолком и опустился на стол, прямо перед деканом факультета магии астрала. Удивлённый Тимкогэрн вытащил из маленького футлярчика, прикреплённого к спине ящерицы, записку и стал читать. Записка была от его старого друга, Ребрэга. Ребрэг раньше преподавал в Магической Жемчужине вместе с Тимкогэрном, а до этого они учились в одной группе. Потом Ребрэг уехал на Север в Ройрэм по приглашению короля и стал придворным магом. Поначалу они часто переписывались, несколько раз Ребрэг, используя портал, появлялся в Высшей школе магов, но в последние пять лет, они не виделись, да и писать друг другу почти перестали. Тимкогэрн знал только, что после захвата Ройрэма Гоинглемом, Ребрэг перешёл на службу к Повелителю драконов. Он очень удивился, получив от Ребрэга письмо, да ещё принесённое скрейтом. Ещё более удивил его сам текст письма. Ребрэг писал, в общем-то, ни о чём: о погоде в Менэрте, где он сейчас служит, о небольшой засухе, повлиявшей на урожай этого года, о великолепии дворца короля Мигэрта Мудрого и о его щедрости, в особенности, по отношению к магам. Создавалось впечатление, что Ребрэг пишет своему приятелю довольно часто и сообщить ему, особенно, нечего. Тимкогэрна это насторожило. Вряд ли его старый товарищ будет посылать ему такое легкомысленное письмо, да ещё использовать для этого дорогостоящего скрейта. Тут что-то было не так. Да и откуда у Ребрэга скрейт, раньше у него никакого скрейта не было. Тимкогэрн взял магический шар из горного хрусталя, положил листок с письмом в специальную ванночку, стоящую на золотом треножнике, вставил шар в изогнутый держатель над ванночкой и начал произносить заклинание проявления. В треножнике под ванночкой заплясало холодное призрачное пламя. Шар осветился изнутри и в нём нечётко проступили какие-то символы. Тимкогэрн повесил на стену небольшой экран из белой плотной материи, закрыл и занавесил все окна и уселся в своё кресло у стола. В полумраке комнаты на экране появились буквы, написанные почерком, отличающимся от почерка Ребрэга.
— Приветствую тебя мой соратник по ремеслу! — Было написано на экране. — Мой император и Властелин Теней хотели бы поговорить с тобой. Совет магов своими неразумными действиями может уничтожить Магическую Жемчужину, мы же заинтересованы в том, чтобы сохранить её. Ты — единственный разумный человек, среди них, поэтому мы хотим обсудить это с тобой. Мы будем ждать тебя сегодня ночью во дворце в Эльдао. Используй ваш портал. Властелин Теней сделает так, что никто не сможет отследить истинный пункт твоего назначения.
Великий шаман Мира Теней.
Тимкогэрн погасил призрачное пламя под ванночкой и задумался. Предложение о встрече было любопытным. В крайнем случае, он ничем не рискует. Он выслушает позицию императора и того, кто, возможно, является, Властелином Теней, а затем, возьмёт паузу для обдумывания их предложений. По крайней мере, он будет обладать информацией и сможет спокойно всё взвесить. Раньше, до визита Арлисса в Магическую Жемчужину, Тимкогэрн был уверен, что империя — это сила, к которой нужно присоединиться. Он полагал, что интеллектуальный потенциал магов настолько высок, что они легко смогут манипулировать императором и его двором и, в конечном счёте, получат негласную власть над всем материком. Теперь он понял, что всё не так просто. Столкнулись две силы, да такие силы, что ещё неизвестно, кто в итоге будет победителем. Если звездочёт Звёздной принцессы, действительно, один из богов, принявший человеческий облик, это сильно меняет дело. Зачем он явился сюда? Или он послан богами? Тогда, возможно, он просто изучает ситуацию, и боги готовы, потом в неё вмешаться. Если боги вмешаются, то лучше быть на их стороне, тут уже никакая империя, даже поддержанная Властелином Теней, не устоит. Но, возможно, богам нет дела до внутренних разборок смертных, и Арлисс никакой не бог, а просто очень сильный маг. Тогда всё дело принимает совсем другой оборот. Как Тимкогэрн не анализировал ситуацию, как ни думал над предложением Ако, получилось, что нужно идти на встречу и получать информацию с той стороны. Тимкогэрн взял маленький листок тонкой бумаги, достал магический стилус и написал ответ:
— Я согласен встретиться с Вами около полуночи сегодня. Обеспечьте мне безопасный проход.
Декан факультета магии астрала, Тимкогэрн
Затем он зашифровал это послание с помощью магического шара, взял обычное перо со стола, и поверх зашифрованного текста начал писать ответ Ребрэгу, тоже сообщая ничего не значащие новости своего пребывания в Магической Жемчужине.
Почти в полночь он пришёл в зал Совета и подошёл к порталу. Направив на портал оголовье своего посоха, Тимкогэрн прочитал короткое заклинание. Портал слабо осветился, и из него навстречу Тимкогэрну вышел Дух Орэрна. Духи Орэрна были, своего рода, охранниками различных магических ценностей. Они охраняли порталы, тайные комнаты с могущественными магическими артефактами, проходы в какие-то важные помещения и тому подобное. Духи Орэрна были большой редкостью, купить их было невозможно, а заполучить очень трудно. Дух узнал декана факультета магии астрала и остановился, покачиваясь в воздухе.
— Мне необходимо воспользоваться порталом, — властно сказал Тимкогэрн, — пропусти меня.
Дух молча посторонился и пропустил мага. Тимкогэрн произнёс несколько заклинаний, хрустальный шар в золотой оправе наверху его посоха вспыхнул, и портал засиял ярким светом. Он шагнул в портал. На короткое мгновение Тимкогэрна охватила холодная пустота. Холод, казалось, прохватил до костей, нечем стало дышать, не было ничего: ни света, ни запахов, ни звуков. Но, это продолжалось всего лишь короткое мгновение. Снова вспыхнул свет, появились звуки и запахи, стало тепло. Тимкогэрн стоял внутри портала во дворце, в Эльдао. Каждый раз, проходя через портал, Тимкогэрн испытывал безотчетный страх. Он знал, что это не безопасно. Некоторые маги пытались «прыгать» через порталы на большие расстояния, и это заканчивалось плачевно. Они появлялись в пункте назначения замершими, с выпученными глазами. Исследования показали, что каналы, соединяющие порталы, составляет холодная пустота. Там отсутствует воздух и холод такой, что самый холодный ледник на самом далёком севере Хрустальных гор покажется по сравнению с ним, знойной пустыней или кузнечным горном гномов. В древних манускриптах Тимкогэрн прочёл о тех временах, когда его далёкие предки занимались созданием порталов, и ещё только осваивали магическую транспозитацию. Первые исследователи, вошедшие в созданные порталы, появились в пунктах назначения взорванными изнутри. Создавалось впечатление, что какая-то сила накачивала их воздухом под огромным давлением, и они взрывались. Не сразу маги поняли, что всё происходит наоборот. Проходя через канал между двумя порталами, маг попадал в ледяное безвоздушное пространство, и внутреннее давление воздуха разрывало его, словно рыбу, поднятую с большой глубины. Древние, проведя ряд экспериментов, нашли защиту от этого. Маг, совершая магическую телепортацию, создавал вокруг себя непроницаемую защиту, своеобразный кокон. Этот кокон удерживал воздух внутри себя, поддерживая вокруг мага нормальное давление. Правда, абсолютной непроницаемости кокона не получилось. Несмотря на то, что путешествие между порталами длилось не долго, мороз леденил тело, а дыхание перехватывало. При этом существовал некий предел для одного путешествия. Все попытки «прыгнуть» на большее расстояние, заканчивались тем, что смельчак замерзал, и внутреннее давление начинало распирать его, вероятно, кокон не выдерживал. Однако иногда случалось, что и обычные путешествия через портал заканчивались смертью мага с таким же исходом. Понятно было, что это являлось следствием разрушения защитного кокона, не совсем понятно только: по какой причине? Маги Магической Жемчужины полагали, что в основном, это была вина самого мага, терявшего контроль над коконом, но иногда, маг был не при чём, что-то случалось в самом канале. Это случалось крайне редко, может быть, один раз из тысячи, но всё-таки случалось, и Тимкогэрн каждый раз чувствовал себя неуютно, когда приходилось пользоваться порталом.
На этот раз всё прошло нормально. Тимкогэрн облегчёно вздохнул и шагнул из портала наружу. Его уже ждали. Сам Ако встретил Тимкогэрна и провёл его в тронный зал. В тронном зале был накрыт стол, горели масляные светильники и сновали слуги. У стола расположилось пять роскошных стульев с резными высокими спинками. На столе стояли блюда с изысканными кушаньями и высокие кувшины с различными винами и напитками. Как только Ако ввёл гостя в зал, слуги тут же удалились.
— Садитесь, уважаемый Тимкогэрн, — пригласил его Ако, указывая на один из стульев, — сейчас все подойдут.
Действительно, не успел Тимкогэрн сесть за стол и взять в руку бокал вина, как открылась дверь, и в зал вошли император с Властелином Теней, а за ними Хрустальный барс. Все поприветствовали гостя и уселись за стол. После вежливых разговоров о здоровье, о делах и о том, как гость добрался, император неожиданно спросил:
— Скажите, уважаемый Тимкогэрн, что такого наговорил вашему Совету звездочёт Звёздной принцессы, что маги повели себя столь агрессивно по отношению к нам и к империи.
— Да, ничего особенного он не говорил, — дипломатично ответил Тимкогэрн. — Просто, показал пару очень эффективных фокусов, после чего все сочли его за воплощение одного из эльфийских божеств, и сказал, что вы собираетесь захватить весь континент. Призвал всех бороться с вами.
— Никакое он не воплощение божества, — усмехнулся Властелин Теней, — он, просто, очень искусный маг, специалист по иллюзиям.
— Вот-вот, — согласился Тимкогэрн, — он сам говорил, что создал иллюзию для магов. А ещё он утверждал, что и Вы не Властелин Теней.
— Да, а вот это уже интересно, и кто же я такой? — рассмеялся Властелин Теней
— Вы, якобы, тоже искусный маг. Он утверждал, что Вы прибыли с противоположного берега Ийсенгского океана.
— А ты сам как думаешь? — посмотрел на Тимкогэрна в упор Властелин Теней.
— А я не знаю, что думать, — виновато улыбнулся декан факультета магии астрала. — Всё может оказаться правдой, пока не доказано обратное.
— Значит, тебе нужны доказательства?!
— Я не настаиваю. Но, хотелось бы, конечно, убедиться самому. Дело, как Вы сами понимаете, серьёзное.
— Я бы взял тебя с собой и показал тебе Теневой Мир, но для этого и мне самому необходимо развоплотиться, и ты уже не сможешь вернуться, — оскалил зубы Властелин Теней. — А ты мне здесь нужен. Но, я могу тебе доказать по-другому. Ты, наверняка, знаешь, что в праздник Трёхлуния истончается завеса между двумя мирами, и Тени Духов могут явиться в Мир Теней и говорить со смертными. Я же могу устроить тебе такую встречу в любое время, и Тени Духов подтвердят тебе кто я такой.
— Вы можете вызвать их прямо сейчас в этом зале? — удивился Тимкогэрн.
— Нет, я тоже не всемогущ. Нам нужно отправиться в подземелье этого дворца. Там есть специальный магический зал для вызова Теней Духов. Великий шаман Ако уже вызывал туда души умерших в праздник Трёхлуния, и они хорошо знают это место. Да и завеса там прорывалась, следовательно, её легче будет прорвать ещё раз.
Тимкогэрну стало не по себе. А вдруг это ловушка? Что если он действительно Властелин Теней? Вот затащит в Теневой Мир душу, а тело сделает своим рабом. Но, отступать было поздно, да и некуда.
— Ладно, — согласился он. — Мы пойдём прямо сейчас?
Вместо ответа Властелин Теней и Ако встали и отправились туда. Тимкогерн, после минутной заминки, последовал за ними. Они спустились в подземелье и оказались в зале для магических ритуалов. Пройдя длинный коридор с горящими светильниками на стенах, вся троица очутилась в обширном зале с возвышением посередине. Ако беспокойно огляделся по сторонам. Он был один, без своих помощников, отсутствовали ритуальные кинжалы и магические сферы, всё, что было необходимо для вызывания Теней Духов. Правда, сейчас это было всё-равно бесполезно, но это для него, а Властелину Теней эти вещи могли бы и пригодиться. Однако, Властелин, кажется, не нуждался ни в каком реквизите. Он попросил двух магов подождать у входа в зал, а сам подошёл к возвышению, простёр над ним руки и замер. Вскоре, возвышение начало слабо светится, затем всё ярче и сильнее. Из основания возвышения прямо в потолок ударил такой яркий поток света, что маги зажмурились. Магическим зрением они увидели источник небывалой энергии, которую вызвал Властелин Теней. В этом источнике чувствовалось невероятная сила, причём, многие составляющие этой силы были обоим магам совершенно недоступны и не понятны. Они увидели своим магическим зрением, как Властелин Теней, буквально, разорвал призрачную завесу миров и направил этот столб яркого света в прореху. Из-за завесы раздался дикий вопль, казалось, застонали сами каменные стены подземелья. Властелин отвёл в сторону столб света и властно произнёс:
— Выходите сюда в Теневой Мир. Я приказываю. Из-за разорванной ткани завесы показались шесть Теней Духов. Чёрные призраки, словно сотканные из мрака и дыма, выплыли на середину зала и послушно остановились у возвышения перед Властелином Теней.
— Подтвердите, что я ваш Властелин, — сказал он.
— Ты — наш Властелин, — хором произнесли Тени Духов, — подтверждаем.
— Я правлю вами, а вы мне подчиняетесь.
— Ты правишь нами, — всё так же хором подтвердили Духи, — а мы тебе подчиняемся.
— Убирайтесь назад и ждите меня, — приказал им Властелин Теней.
— Хорошо, — ответил за всех один Дух, — только не истязай нас светом, мы не выносим его.
Чёрные призраки быстро поплыли обратно к разрыву в завесе и исчезли в ней. Завеса затянулась, световой фонтан энергии исчез.
— Ну, как? — повернулся к магам Властелин Теней. — Вы удовлетворены? Я представил достаточно убедительные доказательства?
— А я никогда в Вас и не сомневался, — чуть склонил голову Ако.
— Что касается меня, сказал Тимкогэрн, — то могу сказать, что более убедительных доказательств я и желать не мог. Вы развеяли все мои сомнения.
Поднявшись наверх, все трое, не задерживаясь, снова прошли сквозь портал и оказались в Эльдао. Когда маги с Властелином вернулись в тронный зал, Келькох с Гоинэнгскомом сидели за столом и наслаждались вином из винных погребов дворца.
— Ну, как? — спросил император.
— Более чем убедительно, — с улыбкой ответил Тимкогэрн. — Я готов выслушать ваши предложения.
— Предложения наши просты, — произнёс Властелин Теней, когда все вновь уселись за стол и принялись за еду. — Мы хотели бы видеть Вас нашим союзником в нашем великом деле. Звездочёт Звёздной принцессы, вероятно, наговорил всем, что мы захватчики и хотим захватить весь континент для того, чтобы безраздельно править на нём.
— Да, — подтвердил Тимкогэрн, смакуя бокал с вином, — он говорил именно это.
— А он не говорил о том, как страдают простые люди от того, что все государства разобщены? Пираты, образовавшие морскую вольницу на островах в Ийсенгском океане, грабят прибрежные города и селения, не говоря уже о торговых судах. Западные и Восточные варвары периодически совершают набеги на приграничные королевства, грабят и убивают жителей, захватывают и уводят их в рабство. А магия? Необходимо навести порядок среди тех, кто пользуется магическим даром. Существуют как отдельные маги и колдуны, так и целые сообщества, которые бесконтрольно пользуются магией, творя большое зло. Вспомните, дорогой декан, тот же Совет Трёх Теней в Лесной крепости. Мы бы хотели, чтобы Магическая Жемчужина стала единственным местом, где, имеющие дар, получали бы не только магические, но и этические навыки и использовали этот дар на благо всех подданных Великой империи. Империи, объединившей весь континент, имеющей единую экономику и могучую армию, способную защитить её жителей от любых врагов. Разве это не великая и благая цель?
— Очень благая, — согласился Тимкогэрн. — А мне, в этой империи, Вы какую отводите роль?
— Пока, мы только боремся за то, чтобы воплотить эту идею в жизнь, — с воодушевлением сказал Властелин Теней. — Вас мы бы хотели видеть в роли нашего союзника. Если Вы согласны воплощать в жизнь эту идею вместе с нами, то мы бы хотели видеть Вас настоятелем Магической Жемчужины и отдать в ваши руки воспитание всех молодых магов.
— Что я для этого должен делать?
— Как я уже сказал, мы бы хотели, чтобы Вы стали нашим соратником. Мы бы хотели, чтобы все маги, в том числе и Совет магов Магической Жемчужины, поняли наши цели, и перешли на нашу сторону. Мы хотим избежать любых жертв. Но, маги в своём неведении, могут совершить неразумные поступки. Мы бы хотели, совместно, обсуждать с Вами планы наших действий относительно Высшей школы магов, и были бы признательны за любую информацию, которая могла бы нам помочь избежать конфликтов. А ещё, у нас есть враги, и самыми опасными среди них являются Звёздная принцесса и её звездочёт. Мы надеемся, что Вы примите самое деятельное участие в их поимке. Если Вы сможете, каким-то образом, поймать их своими силами и передать в руки нашего правосудия, мы будем Вам очень благодарны. Но, понимая всю сложность этого дела, мы будем рады, даже, если, Вы, просто, сообщите нам об их местонахождении, что позволит нам самим арестовать их.
— Хорошо, — Сказал Тимкогэрн, оставляя от себя пустую тарелку, и, беря бокал с вином, — я готов помогать вам чем смогу. Но, любой член Совета, легко отследит моё последнее перемещение при пользовании порталом. Вы обещали мне помочь.
— Разумеется, уважаемый Тимкогэрн, — широко улыбнулся Властелин Теней. — Всё будет выглядеть так, будто Вы перемещались в Лесную крепость, а, затем, вернулись обратно. Надеюсь, Вам не составит труда придумать достаточно убедительный повод для этой маленькой экскурсии. Отсюда Вы, действительно, направитесь в Лесную крепость, проведёте там минут десять, чтобы оставить следы своего пребывания и осмотреться, а, затем, оттуда вернётесь в Магическую Жемчужину.
— Прекрасно, — сказал Тимкогэрн, вставая из-за стола, — я готов.
Он переместился в Лесную крепость и, глубоко задумавшись, начал обходить деревянные постройки.
— «Всё ещё больше запуталось», — думал он, механически отмечая окружающую обстановку. — «Сейчас мне совершенно ясно, что этот человек никакой не Властелин Теней. Тени Духов, которых он вызвал, явно, просто, испугались световой энергии, которой он по ним ударил. Но, маг он искусный. Ни я, ни Ако, так и не разобрались в том источнике энергии, который он с такой лёгкостью вызвал. Да и то, что он сделал, никто из известных мне магов и близко повторить не сможет, разве что, этот загадочный Арлисс. Откуда они все взялись? Кроме Арлисса и Властелина Теней, были, ведь, ещё двое. Инлостогара рассказывала об Оконэге, — использующем странную Магию Пустоты, свободно говорящем по-эльфийски и обладающим загадочным волшебным мечом. Арлисс тоже говорил о каком-то мече, с помощью которого он развоплотил Духов Теней. Был ещё Трэнк, якобы, посланец Властелина Теней. Инлостогара рассказывала о его необычной мощи, которая, впрочем, не спасла его во время поединка с тем же Арлиссом. Причём, дрались они, опять-таки, на мечах. Ничего не понимаю. Что за силы столкнулись сейчас здесь в Срединных землях? Нужно хорошо всё обдумать и решить, каким образом можно извлечь из всего этого выгоду».
С этими мыслями Тимкогэрн вошёл в портал и очутился в Магической Жемчужине.
Широкая хорошо наезженная дорога привела Ийлону и Арлисса к большому городу, который оказался столицей государства Менэрт. Дорога постепенно шла на подъём, так как город располагался на невысоком холме. Было утро, Белмоло уже поднялось над горизонтом, и, даже, успело немного вскарабкаться на небесный купол. Лёгкий игривый ветерок, поднимал пыль на дороге и расчёсывал невысокую траву в окрестных полях. Мелкие птахи гонялись за мошками, то взмывая в небо, то пикируя к самой земле. Множество разнообразно одетых путников шло по дороге среди различного вида повозок и всадников и вливалось в широченный проём высоких городских ворот. У самых ворот их встречали стражники с длинными пиками и алебардами. Они осматривали повозки, взимали дань со всех входящих и следили за порядком. Когда Арлисс и Ийлона приблизились к самым воротам, один из стражников подошёл к ним и очень почтительно спросил:
— Простите, энни, не Вы ли являетесь принцессой из Офрита по имени Ийлона?
Ийлона удивлённо взглянула сначала на стражника, затем на Арлисса. Он едва заметно кивнул, и принцесса подтвердила, что это она.
— Нам сообщили о Вас и Вашем спутнике из Магической Жемчужины. Наш король ждёт Вас.
К Звёздной принцессе и её звездочёту подошёл начальник стражи в сопровождении четырёх воинов. Начальник стражи, носящий красивую позолоченную кирасу, украшенную витиеватой чеканкой, имел при себе только меч в изукрашенных ножнах, а воины, в простых стальных кирасах, кроме мечей и двух длинных кинжалов, висящих на широком поясе, в руках держали алебарды. Кирасы у всех стражников были украшены гербом города, на головах они носили шлемы с шишаками, а на ногах высокие сапоги с металлическими накладками. У начальника стражи, кроме того, поверх кирасы был накинут длинный плащ, расшитый сложным узором.
— От имени нашего великого и могущественного повелителя я рад приветствовать Вас, Ваше Высочество, в столице Менэрта, — сказал начальник стражи, приложив левую руку ко лбу и низко склонив голову. — Позвольте проводить Вас во дворец.
— С удовольствием, — приветливо улыбнулась начальнику стражи Ийлона. — Очень любезно со стороны вашего повелителя позаботиться о нашей встрече.
Раздвинув толпу, они въехали в ворота и оказались на широкой площади. Начальник стражи и его люди взобрались на своих лошадей, и вся процессия двинулась в сторону дворца, который был хорошо виден, возвышаясь в центре города. Впереди ехали начальник стражи и двое стражников. Люди расступались, прижимаясь к стенам и сразу же освобождая дорогу. За ними следовали принцесса и звездочёт, ведя в поводу запасных коней с вещами. Замыкали процессию двое воинов, зорко следящие за порядком. Они проследовали по ряду улиц, стороной обогнули городской базар и, наконец, подъехали к дворцу. Дворец, как и положено, окружала высокая каменная стена с множеством башенок и бойниц. Наверху стены виднелась дворцовая стража. Попасть внутрь можно было через трое ворот, расположенных почти симметрично, по разные стороны от дворца. Ворота были закрыты, но, по знаку начальника стражи, их открыли, подняли вверх железную решётку, кованную из толстых прутьев, и все проехали внутрь. Арлисс отметил про себя, что ворота состояли из двух массивных и толстых деревянных створок, укреплённых широкими металлическими полосами, за которыми располагалась толстенная решётка, опускающаяся и поднимающаяся независимо от ворот. За воротами находился своеобразный коридор, образованный каменными стенами. В конце коридора располагались такие же ворота. Когда они въехали в коридор, ворота сзади них закрылись, а решётка с небольшим скрежетом опустилась, и только тогда открылись вторые ворота впереди. Арлисс обратил внимание на ряд бойниц, расположенных наверху по обе стороны коридора. Такая конструкция могла быть отличной ловушкой, если бы местный повелитель задумал уничтожить нежеланных гостей. Попавшие в пространство между воротами были абсолютно беззащитны перед стрелками, стреляющими сверху из бойниц. Они проследовали через вторые ворота, и попали в обширный двор, слева и справа от которого располагался сад. Стройные ряды деревьев, с ярко-красными плодами на ветках, уходили вглубь сада. Среди зелени деревьев виднелись несколько причудливых беседок. В саду пели птицы с ярким оперением, перекликаясь на разные голоса. Они миновали двор, мощённый большими каменными плитами, и подъехали к широкой мраморной лестнице, уходящей вверх к парадному входу во дворец. На верхних ступеньках стояли придворный маг в белом плаще, шитом золотыми узорами, и шесть воинов из внутренней королевской охраны. К лошадям подбежали конюхи и взяли их под уздцы. Всадники спешились, причём, начальник стражи городских ворот и сопровождение его воины приложили левую руку ко лбу, склонили головы и опустились на правое колено перед магом. Звёздная принцесса и её звездочёт остались гордо стоять на ногах. Конюхи увели лошадей. Маг и стражники спустились вниз по ступенькам, подойдя к приехавшим.
— Меня зовут Ребрэг, — представился маг, первым приложив левую руку ко лбу, — я — придворный маг короля Мигэрта Мудрого — великого повелителя королевства Менэрт. О вашем приезде мне сообщил Высший Совет магов Магической Жемчужины. Мой могущественный повелитель ждёт вас. Ответив на приветствие мага, Ийлона и Арлисс пошли вверх по лестнице в окружении мага и стражников. Воины, которые привели их во дворец, развернулись, оседлали своих коней и поехали обратно. Парадные двери, сделанные из разных пород дерева, покрытые искусной резьбой и украшенные разноцветными каменьями, раздвинулись в разные стороны, и все вошли в спасительную прохладу дворца. Ребрэг шагал впереди, показывая дорогу. Он провёл всех длинным дворцовым коридором, свернул направо, поднялся по мраморной лестнице на второй этаж и снова повёл всех по коридору. Он остановился перед богато украшенной дверью, которую охраняли четверо высоких и широкоплечих воина. Маг, что-то сказал им, и один из воинов, критически оглядев Арлисса, открыл дверь. Ребрэг вошёл первым, следом за ним прошли Ийлона и Арлисс, конвой остался в коридоре. Они вошли в обширный богато украшенный зал. Все стены были увешаны великолепными коврами и оружием. В конце зала стоял большой овальный стол, заставленный всякой снедью. За столом в огромном, наподобие трона кресле, восседал король Менэрта — немного тучный мужчина средних лет, с маленькими не выразительными глазками и реденькой козлиной бородкой. Рядом с ним в кресле попроще сидел высокий красивый воин, державшийся очень уверенно. Больше в зале никого небыло. Ребрэг тут же прошёл вперёд и сел по левую руку от короля.
— Рад приветствовать в моём дворце дорогих гостей, — сказал король, — особенно Вас, Ваше Высочество. Проходите к столу и садитесь. Я много слышал о Вашей красоте, но все слухи ничто по сравнению с оригиналом. Надеюсь, Вам здесь понравится, и Вы захотите остаться у нас надолго. Позвольте представить Вам военачальника королевской армии Менэрта, главного телохранителя и моего личного советника — Нгуэра. Вы вряд ли найдёте во всех Срединных землях, да и, пожалуй, на всём Юге, более честного, смелого и умного человека. К тому же о его владении разными видами оружия, особенно мечом, ходят легенды.
Нгуэр молча встал, склонил голову, приложил левую руку ко лбу и сел на своё место.
— Спасбо от всего сердца, — поблагодарила короля Звёздная принцесса, — мы, с моим звездочётом, очень рады побывать у Вас в гостях. Но надолго, к сожалению, задержаться здесь не сможем, так как нас ждут очень важные дела. Но на обратном пути, я очень надеюсь, у нас будет больше времени, и мы с удовольствием остановимся у Вас, Ваше Величество, подольше.
— Куда же Вы, Ваше Высочество, направляетесь? — спросил Нгуэр. — Что за важные дела гонят Вас и Вашего спутника в дорогу? Хочу предупредить Вас, что дороги сейчас стали небезопасны. Приближение армий империи Гоинглеморт вызывает определённое опасение среди некоторых Всадников и среди простого народа. Ожидание войны витает в воздухе. Шайки разбойников и грабителей всех мастей осмелели. Путешествовать вдвоём без охраны равносильно самоубийству.
— Действительно, — поддержал своего личного советника король, — Нгуэр прав. Он, как мой советник, владеет информацией и хорошо знает обстановку в королевстве. Оставайтесь лучше у нас. Погостите некоторое время, будем надеяться, что вскоре дела пойдут лучше. В крайнем случае, если ничего не поменяется, я дам Вам надёжную охрану, которая сопроводит Вас до границы нашего королевства. Дальше, к сожалению, я гарантировать Вашу безопасность не могу.
— Мы Вам очень признательны за заботу, Ваше Величество, — вмешался в разговор, молчавший до того Арлисс, — я надеюсь, что её Высочество обдумает Ваше великодушное предложение и завтра даст Вам ответ. Я прав, Ваше Высочество?
— Мой звездочёт очень точно выразил мои мысли, — важно сказала Ийлона, — мне, действительно, необходимо всё хорошо обдумать, посоветоваться со звёздами, и тогда я приму решение, и завтра Вам его сообщу.
— Вы не только необыкновенно прекрасны, Ваше Высочество, — напыщенно произнёс король, не отрывая восхищённого взгляда от принцессы, — но и невероятно умны. Я уверен, что Ваше решение будет мудрым. А сейчас давайте приступим к еде, я хочу дать этот обед в Вашу честь.
Стол был великолепен, кроме всевозможных блюд, на столе стояли хрустальные кувшины в серебряном переплёте с дюжиной самых лучших сортов знаменитых менэртских вин.
— Завтра у нас состоится воинский турнир, — сказал Нгуэр красивым баритоном, обращаясь к Арлиссу. — Не желаете ли принять участие?
— Ну, что Вы, — скромно опустил глаза Арлисс, — я — звездочёт, а не воин. Я люблю смотреть на подобные состязания, а не участвовать в них.
— Что Вы делали в Магической Жемчужине? — спросил Ребрэг, с удовольствием потягивая рубиновое вино из высокого хрустального бокала. — Хорошо ли вас там приняли?
— Очень хорошо, — ответила Ийлона. — Мы оставили там путешествовавшего с нами мага по имени Кэхйол — ученика Эйсвегэрта. Кэхйол мечтал продолжить своё обучение в Высшей школе магов.
Арлисс уловил мгновенный взгляд, брошенный Нгуэром магу.
— Я хорошо знаю Эйсвегэрта, — словно, в ответ произнёс Ребрэг, — и слышал о том, что он, в нарушение всех правил, взял себе необычного ученика.
— Да, — кивнул Арлисс, — это Кэхйол. Даже гномы признали его своим и взялись его учить после того, как погиб Эйсвегэрт.
— До нас дошли слухи, что вас захватили в плен почти на самой границе Лэмнира, — не успокаивался Ребрэг, — какие-то очень сильные маги, со странным названием Совет Трёх Теней. И вам, каким-то чудом, не только удалось выкрутиться, но ещё и уничтожить этих магов.
— Это были те самые маги, которые убили учителя Кэхйола — Эйсвегэрта, и чуть не погубили его самого. К счастью, Кэхйолу, в последний момент, удалось сбежать, — пояснил Арлисс, — но они не учли того обстоятельства, что Кэхйол очень сильно изменился с тех пор. Он много и настойчиво учился, постиг магию Гоингсаргских гномов, став значительно сильнее. Маленький маг отомстил за смерть учителя, уничтожив его убийц, и спас всех нас.
— Надо же, — поднял свой бокал Нгуэр, — никогда бы не подумал. Давайте выпьем за Вашего маленького мага.
За разговорами, обед немного затянулся, но, всё-таки, наконец, подошёл к концу.
— Сверстэра ко мне! — крикнул Мигэрт в пространство. — Сейчас придёт мой управляющий и покажет ваши комнаты, а вечером я жду вас обоих на ужин.
Дверь открылась, и вошёл королевский управляющий, словно он ждал за дверью.
— Покажи нашим уважаемым гостям их комнаты, — приказал Мигэрт, — и сделай всё так, чтобы они остались довольны.
— Я хочу, — сказала Ийлона, — чтобы комната моего звездочёта была рядом с моей.
— Распорядись, — бросил Сверстэру Мигэрт, — учти все пожелания Её Высочества.
Управляющий молча поклонился и вышел. Ийлона с Арлиссом отправились за ним следом. Им выделили большие и богато обставленные комнаты на третьем этаже. Апартаменты принцессы состояли из пяти комнат, звездочёту отдали две. К Ийлоне приставили трёх служанок, которых она тут же озадачила приготовлением ванной. Первым делом с дороги она решила вымыться. Арлисс, обтеревшись холодной водой, пошёл обследовать дворец. Спустившись на второй этаж, он встретил Нгуэра в одном из коридоров.
— Решили осмотреться, верно поступаете, — похвалил Нгуэр. — Пойдёмте со мной, я Вам кое-что интересное покажу.
Они миновали несколько коридоров второго этажа, дошли до боковой каменной лестницы и начали спускаться вниз. Встреченные ими стражники, стоящие через определённые интервалы в коридорах, а также проходящие по дворцу патрули, почтительно приветствовали Нгуэра. Они спустились в подземелье дворца, и Нгуэр повёл Арлисса по коридорам и переходам, освещённым масляными лампами. Вскоре путь привёл их к обитой металлом двери, около которой стояли двое дюжих воинов. Воины, завидев Нгуэра, вытянулись по стойке смирно, а, затем, один из них открыл дверь. За дверью оказался обширный зал, в который сверху, через хитрую систему линз и зеркал попадал солнечный свет. У стен в деревянных стойках, стояло различное оружие. Зал был поделён на квадраты, выложенные плитами разного цвета. Около десяти человек занимались друг с другом, отрабатывая приёмы владения различного вида оружием. Ещё человек шесть отдыхали, сидя вдоль стен на маленьких стульчиках.
— Не желаете поразмяться? — спросил Нгуэр Арлисса, скидывая свой плащ.
— Я уже говорил Вам, — усмехнулся Арлисс, я — звездочёт, а не воин. К тому же, я не люблю просто так обнажать оружие.
— Хорошая отговорка для тех, кто лучше владеет пером, чем мечом. А я считаю, что каждый мужчина должен уметь постоять за себя. И сейчас я Вам покажу, как это делается.
Нгуэр вытащил свой меч, подошёл к одному из квадратов и ткнул мечом в сторону трёх человек. Три выбранных дворянина тут же прекратили поединки и вошли в квадрат, у которого стоял военачальник королевской армии Менэрта. Все воздели мечи к верху, салютуя друг другу, и три воина атаковали Нгуэра. Нгуэр скользнул в сторону, легко и изящно выбил меч у одного из противников, слегка полоснув того по плечу, сместился вправо и схватился с оставшимися двумя. Воины дрались очень хорошо, но Нгуэр, вскоре, полоснул одного по щеке, после чего тот тут же вышел из боя, а последнего оттеснил назад, к краю квадрата, в несколько ударов выбил меч и сшиб с ног ударом эфеса меча в лоб.
— Ну, как? — подошёл к Арлиссу чуть запыхавшийся Нгуэр, — Вам понравилось?
— Вы, несомненно, великий мастер, — ответил Арлисс. — Но, зачем Вы нанесли ранения, всем Вашим партнёрам? Я считал, что во время тренировок, наоборот, стараются не наносить увечий друг другу.
— Настоящие тренировки должны быть как можно ближе к реальному бою, иначе отсутствует чувство опасности. Я рисковал не меньше, чем они, их мечи так же остры. Сейчас я Вам ещё кое-что покажу.
Нгуэр пошёл к деревянной стойке с оружием, выбрал нечто похожее на глефу — недлинный чуть загнутый меч на деревянном шесте в рост человека, и снова вошёл в квадрат. После, по его команде, четвёрка дворян разобрала различное оружие и окружила Нгуэра, стоящего в центре квадрата. Один выбрал обоюдоострый боевой топор на длинной ручке, другой парные мечи, третий взял длинный меч, а четвёртый половинные мечи с острыми изогнутыми рогами на рукояти. По сигналу нападающие начали двигаться одновременно. Арлисс отметил про себя, что действуют они довольно грамотно и слаженно. Атакующие не бросились со всех сторон на Нгуэра, что, в данном случае, было бы ошибкой, а стали перемещаться по сужающейся спирали, не оставляя противнику места для манёвра. Нгуэр, неожиданно, вышел в очень низкую стойку и подсёк обратным концом глефы ноги одного из нападавших с обоюдоострым топором. Тот полетел на спину, а Нгуэр сделал длинный кувырок через него в прыжке, ткнув глефой лежащего воина в грудь. Воин откатился в сторону, не выпуская топор из рук, на груди у него из неглубокой раны появилась кровь и стала расползаться по рубахе ярко алым пятном. Трое оставшихся на мгновение сошлись вместе, а, затем, двинулись на Нгуэра, охватывая его полукругом. Нгуэр завертел глефу в руках, сместился по дуге и нанёс несколько быстрых ударов крайнему противнику с двумя мечами. Тот отбил атаку, в то время как двое других сами атаковали Нгуэра. Ему пришлось отступать, защищаясь глефой как шестом. Казалось, атакующие полностью контролируют ситуацию, но Нгуэр, неожиданно прыгнув вперёд, нанёс удар воину с длинным мечом обратным концом глефы прямо в лоб. Тот свалился на пол без сознания, меч из его руки отлетел далеко в сторону. Воин с парными мечами мгновенно атаковал Нгуэра, едва не выбив глефу из его рук. Нгуэр ушёл длинным кувырком и отступил в дальний угол, давая себе передышку. Два оставшихся противника осторожно двинулись к нему, заходя слева и справа. Нгуэр не стал ждать атаки, а атаковал сам воина с парными мечами. Глефа мелькнула, разбив мечи в стороны, и тут же второй её конец ударил противника в горло. Дворянин захрипел, схватился за горло, выпустив оружие, и упал на пол. К нему подскочили несколько человек, оттащили в сторону и стали оказывать помощь. Оставшийся противник с мечами, прыгнул к Нгуэру и нанёс серию быстрых ударов. Глефа яростно защищалась. Однако атакующий сумел поймать лезвие глефы между рогами гарды одного из мечей и нанести удар Нгуэру в лицо вторым мечом. Каким-то чудом Нгуэр уклонился, ударив воина ногой в солнечное сплетение, но глефу удержать не смог. Атакующий рванул древко глефы на себя, согнулся пополам от удара ногой и, в свою очередь, не удержал меч. Меч, с захваченной глефой, улетел назад в сторону. Нгуэр не стал ждать, когда его противник придёт в себя, перехватил руку с оставшимся мечом, и нанёс воину удар дном кулака по затылку. Воин со стоном свалился на пол и затих. К нему тут же подскочили два бойца и стали приводить его в чувство.
— Вот так! — самодовольно произнёс Нгуэр, тяжело дыша. — Вот это я называю настоящим поединком. Вы ещё не передумали? Может, попробуете позвенеть мечами?
— Что Вы! Что Вы! Я ещё жить хочу, — улыбнулся Арлисс, замахав руками. — Да Вы тут убьёте меня с Вашими реальными поединками. Прихлопните как муху.
Он повернулся и быстро пошёл к выходу из зала. Нгуэр догнал его, вытираясь на ходу куском мягкой ткани и подбирая брошенный плащ. Нгуэр проводил Арлисса до лестницы и там распрощался, напомнив об ужине. Ужинали они в том же составе: король, маг, военачальник, принцесса и звездочёт. Мигэрт сказал, что он не отпустит гостей без того, чтобы они отдохнули во дворце, хотя бы, пару дней, тем более что завтра будет праздник виноделия и большой турнир по этому поводу. Звёздная принцесса согласилась остаться на праздник, но сказала, что на следующий после праздника день они уедут. Мигэрт с сожалением развёл руками, согласившись, что задерживать её Высочество он не может.
После ужина, перед сном, Арлисс зашёл в комнату Ийлоны.
— Ну, как тебе здесь нравиться Ийлонигиэн? — спросил он по-эльфийски.
— Приняли нас неплохо. Всё, вроде бы, хорошо. Я бы, действительно, осталась здесь погостить на пару недель. Осмотрели бы королевство, их знаменитые виноградники. Видимо и сообщение из Магической Жемчужины сыграло свою роль.
— А мне не всё здесь нравится. Возможно, я ошибаюсь, но у меня создаётся ощущение, что всем здесь заправляет не король Менэрта, а его военачальник и личный советник Нгуэр. Не нравится мне и то, какие взгляды бросает, иногда, на тебя Мигэрт своими масляными глазками.
— Ревнуешь?
— Ревную. Но, в данном случае, пытаюсь быть объективным.
— По-моему, в данном случае, ты всё преувеличиваешь.
— Возможно. Я же сказал, что могу ошибаться. Но, в нашем положении, нам нужно быть очень осторожными. Никуда не ходи без меня, если у тебя, по любому поводу, возникнут сомнения, пожалуйста, поставь меня в известность.
Арлисс уже направился к двери, когда Ийлона окликнула его:
— Постой. А там, в твоём мире, как тебя зовут? Арлисс, ведь, не твоё настоящее имя?
— Меня зовут Юкар, магистр Юкар, — улыбнулся Арлисс. — Это моё настоящее имя.
— Юкар, — одними губами прошептала Ийлона, словно пробуя это имя на вкус, — Юкар, очень необычно. Мне нравится. У тебя красивое имя. Можно я теперь буду так тебя называть?
— Если хочешь, — улыбнулся Юкар. — «Что в имени тебе моём? Ведь, роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет».
— Что за странные слова? Откуда это? Что такое роза?
— Роза — это очень красивый цветок с приятным запахом, растущий в моём мире. А слова эти — строки из одной прекрасной и очень грустной поэмы о любви. Написал её гениальный поэт Вильям Шекспир.
— Ты расскажешь мне эту историю?
— Расскажу, если хочешь, но только не сейчас. Уже поздно, нам нужно хорошенько выспаться. Если не возражаешь, я поставлю тут внутри у двери магическую ловушку. Ты можешь легко снять её, просто коснувшись рукой.
Ийлона уже ложилась в постель, произнося про себя настоящее имя Арлисса, и не подозревала, что в кабинете Мигэрта на втором этаже, король и его советник говорили о ней.
— Как тебе принцесса — эльфийка? — самодовольно потягиваясь, спрашивал Мигэрт.
— Необходимо всё сделать завтра, так как послезавтра они собираются уехать. — Нгуэр сидел за столом, потягивая бокал вина.
— И как ты планируешь это сделать? Не понимаю, почему Ребрэг думает, что они могут быть опасны?
— Маги, как всегда, перестраховываются. Звездочёт — мозгляк, учёный. Уверен, что он не знает за какой конец держать меч. Мои люди легко нейтрализуют его. А принцессе лучше всего дать нашего особого вина. Когда она его выпьет, никакая эльфийская магия ей не поможет.
— Как подумаю о ней, меня аж в дрожь бросает. Как хороша! Мои наложницы в подмётки ей не годятся.
— Но-но! Принцесса моя! Только тронь, её без моего разрешения! Я отдам её тебе, но только после того, как потешусь сам.
— Ладно, ладно. Я только сказал о том, как она хороша.
— Знаю я тебя. Уже поздно. Я пошёл спать. Завтра я хочу быть в форме, хочу, чтобы Её Высочество осталась мной довольна.
Нгуэр хохотнул и вышел из комнаты, оставив Мигэрта в одиночестве.
Утром Ийлону разбудил солнечный луч, упавший на лицо. Она открыла глаза и сладко потянулась.
— Юкар, магистр Юкар, — произнесла она вслух, привыкая к новому имени своего любимого.
В дверь постучали. Ийлона встала, хотела позвать служанку, спавшую в соседней комнате, но, вспомнила о ловушке, поставленной Арлиссом, а точнее Юкаром, и пошла открывать сама.
— Кто там? — спросила она, подходя к двери.
— Наш повелитель прислал сказать, что турнир скоро начинается. Ваше Высочество ждут.
— Хорошо, — ответила Ийлона, поднося ладонь к пространству около двери. — Я сейчас оденусь и приду.
Ловушка полыхнула фиолетовым пламенем и растаяла. Ийлона обернулась на звук и увидела выглядывающую из соседней комнаты служанку. Служанка, видевшая вспышку фиолетового пламени, стояла раскрыв от удивления глаза.
— Это — эльфийская магия, Ваше Высочество?
— Да, — кивнула Ийлона. — Помоги мне быстро собраться ваш король ждёт меня на праздник.
Пока Ийлона собиралась, за ней зашёл Юкар, и они вместе отправились на турнир. У лестницы их встретила шестёрка дюжих воинов из внутренней охраны дворца. Воины сказали, что их прислал король, и они проводят дорогих гостей к месту проведения турнира. Турнир проходил в обширном саду дворца. Турнирное поле было ограждено цепями и канатами. Всюду вились стяги и флажки. С одной стороны были построены скамьи для зрителей в четыре яруса с королевской ложей в центре. Принцессу и её звездочёта усадили в ложе рядом с королём, советником и придворным магом. Вскоре, по сигналу распорядителя, турнир начался. После состязаний лучников и арбалетчиков, было объявлено о состязании рыцарей.
— Ну, я пошёл, — произнёс Нгуэр вставая, — пожелайте мне удачи.
Он улыбнулся Звёздной принцессе, проходя мимо неё, и быстро вышел из ложи. Тем временем, распорядитель турнира громко объявил правила. Все участники имеют право надеть для защиты лёгкую мифриловую кольчугу и шлем на голову. Противник, который не сможет, по любой причине, продолжать бой, выбывает из состязания. Убийство не приветствуется, специально наносить смертельные удары или добивать противника нельзя — это карается смертью.
— Ну и правила! — возмутилась Ийлона. — А калечить значит можно?
— В каждом государстве свои правила, Ваше Высочество, — сказал Юкар. — Каков правитель — таковы и правила.
Король не услышал слов, сказанных Юкаром, а вот придворный маг повернулся, внимательно посмотрел на звездочёта принцессы, хмыкнул и вновь отвернулся к ристалищу. А на поле, тем временем, вышли четыре воина, которые собирались сражаться пара на пару. Двое из них были вооружены парными мечами, а двое других вышли один — с полуторным, а другой — с обычным мечом. Отсалютовав друг другу, поединщики двинулись вперёд. Пара, имевшая по мечу в каждой руке, пошла плечом к плечу, а пара с обычным и полуторным мечами, разделилась и напала на своих противников слева и справа. Завязался бой. Воину с полуторным мечом пришлось туго, он явно просчитался, полагаясь на длину и вес своего меча. Его противник не полез в ближний бой, а всё время перемещался, делая выпады и нанося быстрые удары двумя мечами. Полуторный меч явно не успевал, и воин, с трудом парируя атаки, стал быстро уставать. А, вот, у второй пары ситуация была иная. Воин, сражающийся обычным мечом, похоже, был хорошим мастером. Он искусно использовал все плюсы своего меча, ранил своего противника в ногу и в левое плечо, а, затем, изловчился и выбил меч из его левой руки. Тот, оставшись с одним мечом, который был почти вдвое короче обычного, отступал, стараясь не опираться на раненую ногу. Но, долго он так продержаться не смог, вскоре, он оступился, вскрикнул от боли и получил удар мечом по спине. Удар был настолько силён, что переломал воину несколько рёбер. Мифриловая кольчуга спасла ему жизнь, она выдержала, приняв удар на себя. Воин упал без сознания, выронив меч. Победитель тут же бросился на помощь своему партнёру. Но, воин с парными мечами, поняв, что сейчас ему придётся туго, неожиданно устремился в яростную атаку, заблокировал полуторный меч и нанёс два быстрых удара в грудь и в бок своему противнику. И снова мифрил спас своего хозяина от смерти, но, не смог спасти от переломов и ушибов. В довершение атаки, воин с парными мечами ударил своего противника по голове правым мечом плашмя, и тот свалился на землю. Перепрыгнув через лежащее тело, он повернулся лицом к подбегающему врагу. Бой разгорелся с новой силой, противники оказались достойны друг друга. Однако минут через десять, соперник, сражавшийся парными мечами, явно, стал уставать. Поняв это, он решил повторить свою удачную атаку и снова прыгнул вперёд, попытавшись заблокировать меч противника. Но, его соперник был начеку. Он синхронно подался назад и ударил нападавшего в левый бок, под открывшуюся руку. Мифрил не выдержал, и меч рассёк кольчугу и бок. Воин со стоном свалился на ристалище, выпустив мечи и схватившись за раненый бок, из которого лилась кровь. Выбежавшие слуги унесли с поля боя своего хозяина, как до этого уносили остальных поверженных поединщиков, а распорядитель турнира объявил победителя. Им оказался начальник стражи северных ворот — Сиугэр. После этого прошло ещё четыре схватки, в которых участвовало разное число рыцарей, сражавшихся самым различным оружием. Все схватки заканчивались ранениями различной степени тяжести, а в последнем сражении один из дворян погиб, получив сильный удар топором в голову. И вот, после небольшого перерыва, во время которого слуги разнесли зрителям сладости и вино, на поле вышли пятеро победителей предыдущих поединков. Король встал со своего кресла и лично представил собравшимся каждого победителя, объявив, что сейчас к ним присоединится шестой участник — победитель предыдущего турнира, начальник внутренней стражи дворца, Нгуэр. Нгуэр вышел на поле под крики зрителей, вскинул вверх руку с мечом и присоединился к ожидавшей его пятерке. Распорядитель турнира бросил жребий, и участники финальной схватки, разбившись на две тройки, разошлись в разные концы ристалища. Каждый держал в правой руке меч, а в левой — кинжал. Нгуэр, довольно быстро, расправился со своим противником, глубоко полоснув его кинжалом по кисти правой руки. От этого его соперник выпустил меч, и Нгуэр послал его на землю мощным ударом в грудь. Но, почти одновременно с ним, воин из противоположной тройки тоже уложил своего соперника. Им оказался Сиугэр — победитель самой первой схватки. Не успели Нгуэр с Сиугэром скрестить мечи, как закончился поединок третьей пары, причём не в пользу Нгуэра. Временный соратник королевского советника был повержен, и Нгуэру пришлось отбиваться уже от двоих наседающих противников. Он, шаг за шагом, пятился к самому краю ристалища, искусно отражая все атаки. Когда до края осталась всего пара шагов, Нгуэр неожиданно скользнул в левую сторону, заблокировал меч противника, находящегося слева, и нанёс тому удар кинжалом в лицо. Противник замертво рухнул на землю, обливаясь кровью. И, вот, уже Нгуэр и Сиугэр оказались один на один. Зрители замерли, король, даже, привстал со своего кресла, да так и застыл в неудобной позе. Некоторое время тишина нарушалась только звоном стали, да короткими выкриками сражающихся. Ийлона тоже напряглась и вся подалась вперёд, заворожённая этим поединком. Вдруг, Сиугэр вскрикнул и схватился за живот, меч Нгуэра, пробив кольчугу, вошёл ему чуть ниже солнечного сплетения. В горячке боя, он, даже, сделал попытку контратаковать своего противника, но Нгуэр, легко отразив меч и кинжал, ударил Сиугэра ногой в лицо, и тот упал. Восторженный рёв зрителей разорвал воздух. Слуги быстро очистили поле боя, а Мигэрт лично объявил Нгуэра победителем турнира и вручил ему расшитый золотом плащ. Ийлона и Арлисс спустившись вниз из ложи, тоже поздравили Нгуэра с победой.
— Это только начало праздника, — сказал король. — Я приглашаю вас выпить вина в честь победы моего личного советника и военачальника.
Они поднялись на второй этаж дворца, прошли в небольшую, но богато обставленную комнату с круглым ковром посередине. Вокруг ковра лежало пять больших подушек, а весь ковёр был уставлен блюдами с едой, фруктами и кувшинами с вином. Король уселся на самую красивую подушку. Справа от него разместились его советник и маг, а слева Ийлона с Арлиссом. Мигэрт первым поднял тост за победителя турнира. Затем они выпили за гостей, за хозяев, за процветание королевства, за чудесную столицу этого королевства — город Эмрат… Ийлона почувствовала, что вино начало оказывать своё действие — в голове зашумело, мысли стали немного путаться, а движения замедлились. В то же время, ей было весело, и люди, окружавшие её, были такими милыми и хорошими. В этот момент Нгуэр наклонился к Юкару и пьяно произнёс:
— Весь этот турнир — ерунда! А хотите, я Вам покажу настоящее чудо. Это артефакт, который хранится в сокровищнице правителей Менэрта с незапамятных времён, говорят, им владели боги и оставили здесь, чтобы он хранил эту страну.
— Что же в нём особенного?
— Ещё ни одному человеку не удалось взять его в руки. Хотите попробовать? Говорят, что тот человек, который сможет взять его в руки, станет его хозяином
— Интересно, а далеко идти?
— Да тут, рядом. Всего лишь спуститься вниз, почти туда же, где фехтовальный зал.
— Ну, что ж, пойдём. Ваше Высочество, а Вы не хотите взглянуть на интересную вещь.
Ийлоне очень не хотелось вставать, к тому же король начал уговаривать её остаться и не бросать их компанию: пусть, мол, мужчины сами сходят и быстрее вернутся. Она отказалась.
Юкар, вместе с пошатывающимся Нгуэром, вышли в коридор и спустились по лестнице в подземелье дворца. Они прошли уже знакомой дорогой, и Нгуэр, распахнув дверь зала, где он ещё вчера вечером демонстрировал свое воинское искусство, пригласил Юкара войти внутрь.
— Разве нам сюда? — с подозрением спросил Юкар.
— Сокровищница хорошо охраняется и спрятана за фехтовальным залом, — усмехнулся Нгуэр. — Это не лишняя предосторожность.
Несмотря на праздник в зале занималось человек двенадцать дворян. Нгуэр провёл Юкара через весь зал и подвёл к противоположной стене.
— Но, здесь нет никакой двери, — удивился Юкар, — даже потайной.
— Вы умный человек, — рассмеялся Нгуэр, сразу протрезвев. — Поэтому, надеюсь, Вам не нужно будет долго объяснять, что делать неразумные поступки, в Вашем положении, очень вредно для здоровья. Вы, пока, посидите здесь в зале с этими милыми дворянами, кстати, все они очень хорошо владеют любым оружием, а мы, там наверху, немного поразвлечём принцессу. Если будете хорошо себя вести, уйдёте из города живым и невредимым. По сигналу Нгуэра четверо из находящихся в зале с обнажёнными мечами отошли к входной двери, а восемь человек встали полукругом, отрезав Юкару путь к выходу.
В то время, когда Юкар с Нгуэром вышли, король и его гости посидели ещё немного. Ребрэг рассказал смешную историю, которая очень рассмешила Ийлону и Мигэрта. Затем, король хлопнул в ладоши, крикнул слугу, и тот принёс пять разноцветных кувшинов с вином.
— Выбирайте, Ваше Высочество, — торжественно произнёс король. — Это пять сортов самых лучших вин из моей личной коллекции.
— Я в них не разбираюсь, — пожала своими изящными плечиками Ийлона.
— Тогда позвольте предложить Вам вот это. Это вино называется «Лучистым», в тот год, когда оно было изготовлено, Белмоло светило очень ярко почти всё лето, и лето было очень тёплым. Винные плоды набрали много лучей Белмоло, отчего вино получилось сладким, мягким и очень нежным на вкус. А какой аромат! Вы только понюхайте. Ну, а ты, уважаемый Ребрэг, пожалуй, возьми вот этот кувшин. Это вино более терпкое и сильное, — напиток настоящих мужчин.
Ийлона взяла из рук слуги кувшин, окрашенный в золотисто-оранжевый цвет, и открыла его. Аромат, действительно, был божественным. Слуга наполнил янтарным напитком хрустальный бокал принцессы. Король поднял тост за неё, и все выпили. Ийлона, внезапно почувствовала, что происходит что-то странное. Окружающий мир подёрнулся туманом, пол под ней начал вращаться, а всё тело, словно, оцепенело. Она мягко завалилась на бок и с ужасом поняла, что не может, не только пошевелить, даже, пальцем, но и крикнуть. Король и маг подошли к Звёздной принцессе, подхватили её и положили на импровизированное ложе, составленное из подушек. Ийлоне очень не понравилась плотоядная ухмылка короля, который жадно провёл по её телу руками, при этом глазки его заблестели, а лицо покраснело.
— Эх! — бросил он в сердцах. — Как бы я сейчас поразвлёкся с тобой, но Нгуэр хочет быть первым. Ладно, подожди немного, после Нгуэра я, уж, развлекусь по полной программе, крошка.
— Может, разденем её? — предложил маг.
— Нет, — отрезал король, — подождём Нгуэра. А то он может разозлиться.
Ийлона лежала на подушках на спине, и её охватывал ужас. Никогда ещё она не попадала в такую ситуацию. Она всё видела и слышала, но не могла пошевелить ни рукой, ни ногой.
Нгуэр уже сделал несколько шагов по направлению к двери, когда Юкар окликнул его:
— Постой! А почему ты просто не убьёшь меня? Зачем я вам нужен?
— Я бы с удовольствием убил тебя, — осклабился Нгуэр, — но, ты, зачем-то, нужен магам из Магической Жемчужины. Они хотят видеть вас обоих у себя живыми.
— Это тебе ваш придворный маг сказал?
— Ещё раз отдаю должное твоему уму. Хотя, одним бог даёт ум, другим ловкость и силу. Твой ум, в данном случае, не поможет тебе, лучше бы ты учился владеть мечом.
— Хочешь проверить? — улыбнулся Юкар, доставая свой меч.
— Ну-ну, — рассмеялся Нгуэр, — ты даже знаешь, что его нужно держать за рукоять. Я бы развлёкся с тобой, но меня ждёт более заманчивое развлечение с принцессой. Она уже лежит там и ждёт меня.
— Тогда тебе некуда торопиться, там король и маг.
— Они без меня не начнут, иначе я им голову оторву.
— Ты оторвёшь голову королю? Хвастун!
— Умный, умный, а дурак, — рассмеялся Нгуэр. — Неужели ты до сих пор не понял, что настоящим правителем Менэрта являюсь я, а король — так, марионетка в моих руках.
— Ну, почему же? Я это давно понял. Именно поэтому я и пошёл с тобой, зная, что принцесса будет в относительной безопасности. И потом, ты думаешь, эта горстка твоих людей сможет меня задержать? Давай посмотрим, кто быстрее доберётся до принцессы, ты или я?
В глазах Нгуэра впервые за всё время промелькнул неподдельный интерес. Он полностью повернулся к Юкару и, даже, сделал шаг в его сторону.
— Ты либо недостаточно умён и пытаешься блефовать, либо, действительно, кое-что умеешь. Ну, что ж, в прошлый раз ты отказался от поединка со мной в этом зале, кажется, мне удалось заставить тебя переменить своё мнение. Однако я не понимаю, на что ты рассчитываешь? Магией ты не владеешь. Я это понял ещё при первой нашей встрече, так как не обнаружил у тебя магической ауры. Ребрэг предупреждал о том, что вы можете быть очень опасными, но я решил, что это относится к принцессе. Она владеет эльфийской магией, и её следовало нейтрализовать в первую очередь. Чем же опасен ты?
— А ты проверь, — усмехнулся Юкар, выразительно взмахнув мечом.
— Нет, — он мой! — резко крикнул Нгуэр, заметив, что его люди подались вперёд, удобнее перехватывая оружие.
Нгуэр отступил шагов на пять назад, освобождая пространство и, с шипением выхватил меч из ножен. По его сигналу дворяне отошли к стенам, но оружие не убрали.
— Я понимаю, — сказал Нгуэр, — что, вполне возможно, ты неплохо владеешь мечом. Но, позволь мне немного поколебать твою самоуверенность. Я — воин святилища Белмоло, воин седьмой ступени, если тебе это о чем-то говорит.
Юкар усмехнулся и молча двинулся к Нгуэру, держа меч в расслабленной руке кончиком вниз. Нгуэр принял боевую стойку, подпустил к себе поближе Юкара и, неожиданно, атаковал его «Броском змеи». Лезвие его меча с быстротой молнии метнулось вперёд и пронзило пустоту. Юкар чуть сместился в сторону, заблокировал продолжение атаки и нанёс Нгуэру удар эфесом своего меча в челюсть. Нгуэр подался назад с кровоточащей ссадиной на скуле. Юкар стоял всё в той же расслабленной позе, опустив меч.
— Неплохо, — похвалил Нгуэр, трогая ссадину на скуле и вытирая кровь. — Что ж, проверим, как ты фехтуешь.
Он мягко скользнул вперёд, и меч его засверкал в воздухе. Юкар отбил серию атак, неожиданно, подсёк носком своей ноги левую ногу противника и выбил у него меч, пока тот попытался сохранить равновесие.
— Ого! — воскликнул Нгуэр, отскакивая назад. — Теперь я понял, что маги имели в виду. Но, в моём случае это тебе не поможет.
Нгуэр протянул руку, и меч прыгнул к нему. Он поймал его в воздухе, произнёс заклинание, и его окутало ослепительное жёлтое сияние. От сияния исходил не только слепящий свет, но и сильный жар. Нгуэр, окружённый этим сиянием, двинулся на Юкара. Один из воинов, стоящих у стены, протянул к сиянию руку с мечом, меч мгновенно раскалился до бела, и воин с криком выпустил его из руки. За Нгуэром на каменном полу оставался оплавленный след. Юкар, усмехнувшись, вытянул вперёд свой меч, коснулся раскалённой сферы, и она взорвалась. Нгуэра отшвырнуло в противоположный угол. Воины, стоящие вдоль стен, схватились за опалённые лица. Когда Нгуэр выбрался из угла, а все остальные открыли глаза, Юкара в зале уже не было. Юкар быстро взбежал по лестнице на второй этаж и ворвался в комнату, где лежала Ийлона. Король вскочил от неожиданности, запнулся о подушки и ноги принцессы и упал назад. Маг вскинул руку. С руки его сорвалась молния, отразилась от невидимого щита и поразила самого мага. Ребрэг упал на пол, забился в конвульсиях и затих парализованный. Юкар ударом ноги в челюсть послал в нокаут пытавшегося встать монарха и наклонился над принцессой.
Ийлона, не в силах пошевелиться, только смотрела на Юкара, в её глазах показались слёзы. Юкар огляделся, увидел кувшины с вином и всё понял. Он положил одну ладонь на лоб принцессе, а другую на живот, в область Хары и закрыл глаза. Ийлона почувствовала, как в её живот вливается энергия вместе с теплом, а голова очищается. Мышцы её обрели подвижность, и она пошевелилась и встала.
— Юкар! — зарыдала в голос Ийлона, обнимая магистра за шею и, заплакав, стала его целовать. — Я уже думала, не увижу тебя никогда.
Юкар нежно обнял принцессу, прижал её к себе, погладил как маленькую по головке, шепча нежные слова и успокаивая её, а, затем, отстранил.
— Подожди, Ийлонигиэн, у нас очень мало времени, нужно ещё кое-что выяснить.
Он подошёл к парализованному магу, наклонился над ним и спросил:
— Кто приказал схватить нас?
— Мой император, вместе с Властелином Теней, — прошептал Ребрэг.
— Кто сообщил тебе о нашем прибытие сюда?
— Сообщение пришло по нашей связи из Магической Жемчужины. Большего я не знаю.
Понятно, кивнул Юкар. Боковым зрением Юкар увидел, что Ийлона наклонилась над королём, вытащила у него из ножен кинжал и вскинула руку с кинжалом вверх. Он прыгнул к Ийлоне, перехватил падающую руку с острым как бритва гномьей работы кинжалом, упал сам, уронив принцессу на пол, и отобрал у неё кинжал.
— Отдай! — всхлипнула Ийлона. — Я убью этого гада.
— Нет, — жёстко сказал Юкар, — не убьёшь. Убийцей ты не будешь!
— Ты не знаешь, что он со мной собирался сделать!
— Знаю, всё знаю. Но, убивать безоружных и беззащитных людей я тебе не дам. И, потом, это слишком лёгкое наказание для него, он, даже, ничего не почувствует. Ты говорила, что будешь слушаться меня.
— Прости, — прошептала Ийлона, — я буду тебя слушаться.
Юкар долгим взглядом посмотрел на дверь, затем подошёл к магу, возложил на него руки и тот снова обрёл подвижность.
— Вставай, — сказал Юкар, — и иди отсюда. Я тебя отпускаю, и пусть твоей жизнью распорядиться судьба.
Маг, недоуменно взглянув на Юкара, встал и нетвёрдой походкой подошёл к двери. Взявшись за ручку, он обернулся, и недобрая улыбка исказила его лицо:
— В благородство играешь? Я сделаю всё, чтобы ты не вышел из этого дворца.
— Если сможешь, — прошептал Юкар.
Ребрэг рывком распахнул дверь и быстро шагнул в коридор. Щёлкнули тетивы арбалетов, и с десяток стрел пронзили тело мага.
— Не стрелять! — запоздало закричал Нгуэр. — Это Ребрэг!
Но было уже поздно. Придворный маг, утыканный арбалетными болтами, отлетел назад, стукнулся спиной о дверь, которую успел закрыть Юкар, и свалился на пол. Нгуэр подбежал к двери, несколько раз ударил в неё рукоятью меча и громко прокричал:
— Открывай! Вам, всё равно, оттуда живыми не выйти. Дворец окружён, а дверь мы сейчас взломаем!
— В моих руках ваш король, — сквозь дверь крикнул Юкар. — Вы будете рисковать его жизнью?
— Ерунда! — рассмеялся Нгуэр. — Ты прекрасно знаешь, что меня это не остановит. Истинный правитель Менэрта по эту сторону двери. А не у вас.
Юкар подошёл к Мигэрту, взял один из кувшинов с вином и выплеснул королю в лицо. Мигэрт заворочался и открыл глаза.
— Вставай, жалкий пьяница и насильник, — усмехнулся Юкар. — Вставай! Руки за спину!
Мигэрт, кряхтя, поднялся с пола, заложил назад руки, и Юкар крепко связал ему руки сорванным со стены шнуром.
— Нгуэр убьёт вас, — прохрипел король, — а я могу сохранить вам жизнь, если отпустите меня.
— Ты сам-то в это веришь? — рассмеялся Юкар. — Я прекрасно знаю, что ты марионетка в руках Нгуэра. Он здесь всё решает, а не ты.
— Я попрошу за вас. Он послушает меня.
— Ладно, — махнул рукой Юкар, — пошёл вперёд на балкон.
В дверь послышались удары. Солдаты пытались выломать дверь, но она оказалась крепкой и, вскоре, удары прекратились, вероятно, побежали искать что-то, что могло сыграть роль тарана.
— Что будем делать? — тихо по-эльфийски спросила Ийлона Юкара. — Дверь их не остановит, это, просто, вопрос времени.
— Успокойся, Ийлонигиэн, всё нормально. Ты мне не поверишь, но, я предвидел возможность такого развития событий ещё в Магической Жемчужине и принял меры.
Они вышли на балкон второго этажа, внизу собралась большая толпа дворян, солдат и слуг. Увидев своего короля, все закричали, но, Юкар поднял руку, и толпа успокоилась.
— Я не собираюсь убивать вашего монарха, — прокричал Юкар. — Но, он самым подлым образом пытался причинить вред Звёздной принцессе, и, я думаю, что вы сами будете судить его и решать, что с ним делать. Тем более что королевством Менэрт давно уже правит не Мигэрт, а его советник и военачальник Нгуэр. Вот источник всех ваших бед.
После слов Юкара толпа внизу заволновалась и загудела. Послышались крики:
— Он говорит правду! Долой Нгуэра!
— Вот это да! — восхитилась Ийлона. — Они сразу же тебе поверили! Как ты умеешь убеждать.
— Мир — это иллюзия, Ийлонигиэн, — улыбнулся Юкар. — Не зная истинной причины, ты принимаешь за неё лишь следствие. Всё не так просто.
— Это — магия?
— Нет, магия здесь ни при чём. Я же сказал тебе, что предвидел такой поворот событий и заранее принял меры. Я потом тебе всё объясню. Сейчас нужно помочь тем, кто будет пытаться освободить нас. Мне нужно нейтрализовать Нгуэра, иначе, боюсь, они не справятся.
Юкар выхватил меч, сунул в руку Ийлоне острый как бритва королевский кинжал, и пошёл к двери. Он рывком открыл дверь и тут же прыгнул вперёд, сделав длинный кувырок. Шесть арбалетных стрел просвистели в воздухе, и гулко щёлкнули о стену комнаты. Из коридора послышались крики. Ийлона подбежала к двери и быстро закрыла её.
Юкар в одно мгновение расправился с арбалетчиками и бросился вдоль по коридору, в котором уже кипела жаркая схватка. Дворяне и воины в красных плащах схватились со стражей дворца. Нгуэр метался в узком пространстве коридора, и меч его сеял смерть. Он убил уже пятерых и сейчас наседал на двух дворян в красных плащах. Юкар, не мудрствуя лукаво, просто, послал в меч энергию и стал перерубать оружие у всякого, кто вставал у него на пути. Противники в ужасе отшатывались и позорно покидали поле боя, справедливо полагая, что без оружия им тут делать нечего. Нгуэр, ранив одного из дворян, инстинктивно почувствовал приближение опасности, отпрыгнул в сторону и обернулся. Он увидел приближающегося к нему звездочёта принцессы и отступил на несколько шагов назад к стене.
— Брось меч, — сказал Юкар, подходя к нему.
— Ты шутишь? — гордо вскинул голову Нгуэр. — Думаешь, тебе удастся победить меня?
Он, вдруг, атаковал Юкара, и меч его засверкал, совершая головоломные пируэты, и со свистом рассекая воздух. Нгуэр вложил в эту атаку всё своё мастерство, всё чему его учили в святилище Белмоло, но наткнулся на непробиваемую защиту. Юкар не просто отбил он, прервал атаку Нгуэра, заставил его защищаться и отступать. Это была невероятная техника владения мечом, немыслимая и непонятная. Нгуэр был хорошим магом. Он тщательно это скрывал от окружающих, но, в святилище развили эту его уникальную способность, научили использовать в боевых целях. Сейчас скрываться уже не было смысла, и Нгуэр выбросил вперёд левую руку с файерболом. Огненный магический шар вырвался из раскрытой ладони и, почти со скоростью стелы, понёсся к Юкару. Юкар разрубил шар мечом, а, затем, стремительно атаковал Нгуэра и вогнал меч ему прямо в сердце. Атака была столь быстрой, что Нгуэр не только не успел защититься, он даже не успел на неё среагировать. Меч Юкара легко пробил мифрилловую кольчугу двойного плетения, кованную гномами, защитную пластину из мифрилла и глубоко вошёл в сердце. Нгуэр умер с изумлением на лице. Он, до последнего момента, не верил, что кто-то сможет победить его.
После смерти своего командира стражники сразу утратили боевой дух и стали сдаваться, бросая оружие. Некоторые пытались спастись бегством, удирая вдоль коридора. К Юкару подошло сразу несколько дворян. Юкар узнал среди них Сверстэра — королевского управляющего.
— Спасибо Вам, — сказал Сверстэр, — сами мы с этим тираном не справились бы. Где король?
— Там, — махнул мечом в сторону закрытой комнаты Юкар. — Его стережёт Звёздная принцесса.
Ийлона открыла дверь, заслышав голос Юкара, и тот, вместе с дворянами, вошёл в комнату.
— Он пытался угрожать мне, а потом, обещал осыпать золотом, если я его отпущу, — улыбнулась Ийлона. — Не знаю, как я его не зарезала?
Все рассмеялись, а затем, несколько человек взяли Мигэрта и вывели его в коридор. Сверстэр ещё раз поблагодарил Юкара, сказал, что им ещё нужно сменить всю стражу во дворце, а вечером они ждут его и принцессу на небольшой праздничный пир по случаю победы. Юкар ответил, что они непременно будут, и поднялся вместе с Ийлоной к себе наверх.
Ийлона затащила его к себе в комнату и набросилась на Юкара:
— Объясни мне, что всё это значит? Как ты мог это предвидеть?
— Видишь ли, Ийлонигиэн, — заулыбался Юкар, — Магическая Жемчужина старается держать под контролем страны Срединных земель и, по возможности, Южные земли. Поэтому у магов существует целый штат шпионов и доносчиков. Они хорошо осведомлены о том, что творится в каждом государстве этой части материка. Зная, что путь наш будет пролегать через Менэрт, я подробно расспросил Глоргейна об этой стране. Из его рассказов о Мигэрте и Нгуэре я понял, что нас здесь могут ждать неприятности. Глоргейн прекрасно знал, что страной, фактически, правит Нгуэр, и, что в стране есть оппозиция, возглавляемая Сверстэром. Оппозиция довольно сильная, состоящая из ряда влиятельных дворян, недовольных тиранией Нгуэра. Я попросил Глоргейна связаться с этой оппозицией через своих людей и сообщить им о нашем приезде, и о том, что я собираюсь им помочь. В первую же ночь я встретился с руководством оппозиции, незаметно ускользнув из дворца, и мы наметили план действий. Конечно, я не знал, что события будут развиваться таким образом, но, предполагал нечто подобное.
— Теперь я поняла, что Офрит защитить было невозможно. Если была бы хоть какая-то возможность, ты бы сумел использовать её.
— В общем, ты права, Ийлонигиэн. Я не говорю о том, можно ли было защитить Офрит теоретически, но, практически, ничего сделать было нельзя, особенно, после появления Властелина Теней. Они не дали нам времени объединиться с другими странами, а в одиночку силы были слишком неравными.
— Что же будет дальше? У тебя есть план?
— Да, конечно, но, время играет против нас. Мы выполнили первую часть моего плана — нашли себе союзников в лице эльфов, магов и некоторых из стран Срединных земель. Мы не могли миновать Менэрт и его столицу Эмрат, поэтому я знал, что наши противники попытаются устроить нам здесь ловушку. Но, теперь, когда мы благополучно не только избежали её, а сумели использовать ситуацию в своих целях, мы выиграли первый раунд. После Менэрта мы можем пойти разными путями, и нашим противникам будет гораздо сложнее вычислить нас.
— А не можем мы совсем обмануть их и затеряться в Срединных землях.
— Можем, конечно, но тогда нам следует забыть про Офрит и про борьбу с империей. А, если, мы хотим активно действовать, да ещё в условиях дефицита времени, то мы неизбежно будем привлекать к себе внимание. Видишь ли, Ийлонигиэн, Тилгорн, выдающий себя за Властелина Теней, очень умный и опасный противник. Он тоже хорошо умеет анализировать ситуацию и, в общих чертах, представляет возможный план наших действий. Наша задача действовать неожиданно и непредсказуемо в деталях, стараясь предвидеть его шаги, и использовать их своих целях. «А камни не старайся обойти, не сбрасывай их вниз в остервенение. Пускай препоны на твоем пути всё время превращаются в ступени». Эти строки одного замечательного поэта из нашего мира Валентина Сидорова как нельзя лучше подходят к нашей ситуации.
— Красиво звучит, но смысл, прости, я не уловила.
— Всё очень просто, Ийлонигиэн. Допустим, ты взбираешься на вершину, но у тебя на пути попадаются камни. Ты можешь воспринимать их как препятствие и начать сбрасывать вниз, но, в конце концов, вершина окажется голой, и ты не сможешь на неё взобраться. Единственный путь достичь цели — понять, что камни — это не препятствие, а ступени, тогда опираясь на них, перепрыгивая с одного на другой, ты достигнешь вершины.
— Но, Юкар, это справедливо и в жизни вообще. Кстати, почему, когда ты что-либо объясняешь мне, ты очень часто называешь моё имя?
— Мне очень нравится твоё имя, Ийлонигиэн, мне нравится произносить его вслух, оно столь же красиво, как и ты. А что касается камней, то, действительно, всё зависит от того, как мы относимся к происходящему вокруг нас. То, что в нашей жизни мы воспринимаем, как препятствия или «удары судьбы», на самом деле уроки, данные нам во благо. Мы должны учиться на этом, учиться их преодолевать, закалять свои ум и волю. Если бы их не было. Как бы мы могли учиться? Если бы их не было, как бы мы могли познавать добро и зло? Если бы не было тьмы, откуда мы могли бы узнать, что такое свет? Другое дело, что одни могут так учиться, а другие ещё не готовы к этому. Если посмотреть на эту проблему ещё шире, то можно сказать, что это единственный способ самосовершенствования любой разумной сущности. Когда Бог создал наш мир, всю совокупность множества Вселенных, одновременно с этим он создал сущности, способные, в отличие от косной материи, к саморазвитию. По мере развития мира, эволюции Вселенных, сущности, постепенно, всё более облекались косной материей и учились действовать в своей Вселенной — мире. Сейчас, к примеру, ты — сущность, руководишь этим своим материальным телом, так, как только с помощью своего тела из косной материи, ты можешь действовать в этом косном материальном мире.
— Но, маги могут воздействовать на материю без посредства тела.
— Да, Ийлонигиэн, магия позволяет сущности действовать напрямую. Но, дело в том, что сущность тоже материальна, просто, создана она из, так называемой, тончайшей материи, составляющей основу нашего мира. И, поэтому, сущность, или наше истинное тело, может воздействовать прямо на тончайшую материю нашего мира, но это тоже материальное воздействие. Бог — творец, создатель нашего мира, и мы созданы по его образу и подобию. Мы тоже творцы, и всё время творим, преобразуя окружающий мир. Даже маленькое насекомое изменяет окружающую её среду, птицы вьют гнёзда, животные роют норы. Люди, эльфы, гномы и другие разумные существа стоят города, крепости, селения, создавая искусственную среду обитания. Чем совершеннее сущность, тем больше может вмешиваться она в природу, изменяя её, тем масштабней акты её творения, тем ближе становится она к Богу по своим возможностям. В конечном итоге, сущность должна стать со творцом с Богом, научиться творить в пределах Вселенной. А затем, когда Вселенная погибнет, такая развившаяся совершенная сущность выходит в четырёхмерный мир, сама становится Богом — Творцом и создаёт свою неповторимую Вселенную, или комплекс Вселенных, но уже по своему божественному плану. Эти Вселенные неповторимы, и в них новые сущности проходят свой неповторимый путь развития. Так в мире поддерживается уникальность и неповторимость разумных сущностей. Однако, путь совершенствования сложен и труден, состоит из множества уроков, которые встречаются нам на нашем жизненном пути, и мы должны относиться к ним, именно, как урокам, а не как к препятствиям.
— Значит, и Келькох, и Тилгорн — это тоже камни на нашем пути к «вершине»?
— В общем, да. Но, нужно ещё помнить о том, что наша жизнь многогранна, и одно и тоже событие или человек, могут играть в нашей жизни разные роли, воздействовать на нас по-разному. Например, вот толстый фолиант стоит на полке. Как ты думаешь, что это такое для тебя?
— Ну, я думаю, — это книга. Она предназначена для чтения, развлечения, получения информации.
— Правильно, Ийлонигиэн, — это книга, то есть ты её с детства воспринимаешь, как книгу, потому что тебе объяснили, что этот предмет является книгой, и относиться к нему нужно соответственно. Но, на самом деле, это всего лишь пачка бумаги в твёрдом переплёте. Её можно использовать как топливо, чтобы согреться в холод, как подставку, как оружие, как химическое вещество, как набор салфеток и так далее. Применение данного предмета ограниченно лишь твоими знаниями и твоей фантазией. Мы сами ограничиваем себя, присваивая предметам, определённые конкретные свойства и, потом, зачастую, не можем, вырваться за рамки собственных представлений и взглянуть на окружающий мир по-другому.
В дверь постучали, затем, зазвонил колокольчик.
— Нас зовут на праздничный пир, — сказал Юкар, вставая и направляясь к двери. — Нам пора идти. Ийлона, даже, не удивилась тому: откуда Юкар узнал, кто и зачем стучит в дверь? Она уже стала привыкать, что её любимый знает и умеет всё.
Юкар открыл дверь. На пороге стоял один из дворян, одетый в тёмно-коричневый камзол с белоснежными кружевами. На голове у дворянина красовалась широкополая шляпа с лихо заломленными полями, украшенная разноцветными лентами, скреплёнными спереди огромной золотой брошью с большим рубином. За плечами, почти до пола, свисал широкий плащ, шитый серебряными узорами. Дворянин приложил левую руку ко лбу и, не входя в комнату, пригласил дорогих гостей на пир. Юкар и Ийлона вышли из покоев принцессы и проследовали по коридорам за провожатым.
В большом тронном зале на втором этаже был накрыт длинный стол. За столом сидели дворяне — сторонники Сверстэра, который находился во главе стола. Два места рядом со Сверстэром пустовали. Увидев принцессу и её звездочёта, Сверстэр поднялся и жестом пригласил гостей на свободные кресла рядом с собой. Когда Юкар и Ийлона заняли свои места, все дворяне встали, и Сверстэр произнёс длинный тост, в котором вкратце умудрился рассказать о роли Юкара в освобождении Менэрта от тирании ненавистного Нгуэра. Все выпили за Звёздную принцессу и её спутника. Затем, по традиции, слово предоставили гостям. Юкар, вместо тоста, рассказал об опасности, которую представляет империя Гоинглеморт, о самом императоре и о маге Тилгорне, который выдаёт себя за Властелина Теней. Он предложил королевству Менэрт присоединиться к магам из Магической Жемчужины и к эльфам, создав мощную коалицию вкупе со всеми свободолюбивыми странами Срединных и Южных земель, против агрессии империи. Призыв этот был поддержан с энтузиазмом.
В массе своей рыцари — дворяне любили войну. Во-первых, это был реальный повод отличиться и блеснуть своей рыцарской доблестью. Во-вторых, многие, особенно среди молодёжи, считали войну развлечением и мечтали о подвигах. В данном случае, речь шла о сильном и достойном противнике, победить которого, можно было лишь, создав столь же мощную коалицию государств. Поскольку королевство Менэрт первым выступало против империи, то её правитель реально претендовал на роль главнокомандующего объединёнными силами Коалиции. Это очень льстило Сверстэру, видевшему себя уже на троне Менэрта. Многие знатные дворяне тоже рассчитывали на высокие посты в армии коалиции.
Пир затянулся далеко за полночь, знаменитые менэртские вина лились рекой, поэтому, исчезновение Юкара и Звёздной принцессы, практически, никто не заметил. Это обильное возлияние повлияло на планы Юкара и Ийлоны покинуть Эмрат утром следующего дня. К сожалению, дворяне, составившие новый Высший Совет королевства, и сам Сверстэр оказались способными собраться только во второй половине дня, ближе к вечеру. Собрались они по настоятельному требованию Юкара. За огромным круглым столом в зале Высшего Совета королевства собралась дюжина дворян. Все они были пёстро и богато одеты, практически, у всех на лицах имелся отпечаток вчерашнего неумеренного потребления менэртских вин. Рядом со Сверстэром сидели Юкар и Ийлона.
— Все вы уже знаете звездочёта Звёздной принцессы по имени Арлисс, — произнёс Сверстэр, — во многом благодаря ему нам удалось избавиться от тирании ненавистного Нгуэра и его марионетки короля Мигерта. Сейчас я предоставлю ему слово, и он расскажет нам об агрессии империи.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.