18+
Древо жизни

Объем: 256 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Часть I

Глава 1

В старинном городе Шиантас на берегу полноводной реки Луани отмечали большой праздник, посвященный Богине Плодородия. Очередной сельскохозяйственный цикл был завершен, земля вновь принесла обильный урожай, и жители города славили богов за их щедрость.

На главной площади города и в большом парке, который примыкал к ней, собралось почти все население. Звучала музыка, кругом стояли красочные лотки, где торговцы продавали прекрасные дары земли, сладости, напитки и множество других товаров. Празднично одетые горожане в сопровождении своих неугомонных детей весело прогуливались среди лотков и слушали музыкантов, которые веселили их своими чудесными мелодиями.

В голубом небе ярко светило солнце. На городской площади жрецы уже провели праздничный ритуал почитания богини и подношения даров. Глава города поздравил всех жителей с праздником и пожелал им здоровья и благополучия. Потом на сцену поднялись музыканты, которые до этого играли на площади и в парке, готовясь к выступлению, и начался концерт.

Нюантанела Ширлинс, племянница богатого горожанина Рисди Ланса, пришла на праздник в сопровождении своего друга, Ариманду Сайнди. Девушке было всего пятнадцать лет, и она была безумно влюблена в юношу. Они познакомились несколько месяцев назад в храме Небесных Светил, который находился на берегу реки. Молодой человек служил там помощником жреца.

Молодые люди полюбили друг друга с первого взгляда и все время искали возможность встретится и провести время вдвоем. Оба они прямо светились от счастья, потому что были вместе на этом прекрасном празднике, и многие горожане с завистью смотрели на них.

Девушка была очень хороша собой. Ее длинные темные волнистые волосы спускались ниже плеч. У нее была немного смуглая кожа — как и у других жителей Шиантаса, большие темные глаза, прямой нос, немного заостренный подбородок и тонкие изящные губы. Когда она улыбалась, на ее щеках появлялись трогательные ямочки. Нюантанела была одета в легкое голубое платье, расшитое блестками и перехваченное золотистым пояском посреди талии.

Ее возлюбленный был крепким, хорошо сложенным юношей, немного выше своей подруги, с широким добрым лицом и серыми глазами, тонким носом и густыми вьющимися волосами. Его губы казались очень чувственными. Он был одет в свободный костюм серого цвета.

Ариманду тоже был очень привлекательным, и на него заглядывались многие девушки. Но для молодого человека существовала лишь одна единственная девушка на свете — его возлюбленная Нюантанела. Девушка держала под руку своего любимого и нежно прижималась к нему, и Ариманду, казалось, был на седьмом небе от ее близости — как и сама девушка. Молодые люди собирались пожениться и уже мечтали о счастливой будущей совместной жизни.

Ариманду жил со своими родителями в небольшом домике на берегу реки. Он был их младшим сыном. Его старшие братья давно уже покинули отчий дом и уехали жить в другие города. Семья была небогатой, но и не испытывала особой нужды. Старшие браться часто навещали своих родителей и помогали им. Кроме того, рядом с домом имелся небольшой садик, где хозяева выращивали разные фрукты и овощи для своего пропитания. Отец Ариманду был плотником, большим мастером своего дела.

Нюантанела рано потеряла своих родителей и воспитывалась в доме тети и дяди. Фактически ее вырастила бабушка, которая старалась возместить ей любовь отца и матери, но, тем не менее, не смогла осуществить этого в полной мере. Поэтому Нюантанела порой чувствовала себя очень одинокой.

У ее тети и дяди было трое других детей — двое сыновей и дочь. Семья была очень зажиточной и жила в роскошном доме, окруженном большим садом. Кроме того, у них был еще и загородный дом. Старший двоюродный брат Нюантанелы был взрослым и жил отдельно, у него уже была своя семья. Он занимался торговлей и много путешествовал по разным городам и странам.

Второму сыну, Сюралису, было 18 лет, и он еще не определился в жизни, чем вызывал постоянное неудовольствие своих родителей, которые всегда ставили ему в пример старшего брата. Зато Сюралис был не прочь развлечься с девушками и, казалось, был также неравнодушен и к своей кузине.

Младшей дочери супругов Ланс, Иренис, исполнилось 14 лет. Она очень любила шить и вышивать и посещала школу при одном из храмов, где юных девушек обучали этому искусству.

Однако они с Нюантанелой имели немного общего. Нюантанела любила музыку и мечтала петь и выучиться играть на каком-нибудь инструменте. Ей нравилось бывать в храмах, и она с удовольствием училась у жрецов. В одном из этих храмов она и встретила Ариманду.

Между тем, на сцену вышли музыканты, и влюбленные устроились под большим деревом, чтобы в полной мере насладиться концертом. Ариманду видел, как с первыми звуками музыки засветились глаза его любимой. Он нежно обнял ее и поцеловал в голову.

— Тебе нравится, любовь моя? — ласково спросил он ее.

— О да! — восторженно воскликнула в ответ Нюантанела. — Как бы я хотела играть и петь, как они! Но мои тетя и дядя всегда были против того, чтобы я занималась музыкой, — тяжело вздохнув, добавила девушка.

— Не печалься, любимая, — пытался утешить ее Ариманду. — Вот когда мы поженимся, ты будешь жить со мной, в нашем доме. И сможешь учиться музыке!

Нюантанела вздохнула и нежно прижалась к своему любимому. Она была еще несовершеннолетней, и знала, что ее тетя и дядя не одобряли ее отношений с Ариманду, потому что его семья была небогатой. Они поговаривали о том, чтобы найти ей состоятельного мужа. Но девушка и слышать не хотела об этом. Ее любимый Ариманду стал для нее смыслом жизни.

Музыканты играли и пели, и Нюантанела, сидя рядом со своим другом, наслаждалась его близостью и чудесной музыкой.

Неожиданно девушка почувствовала на себе чей-то взгляд. Она вздрогнула и обернулась. Неподалеку от них она увидела своего двоюродного брата, Сюралиса. Он стоял один под другим деревом и смотрел на влюбленных. В его глазах девушка прочла ревность и злобу.

Ей стало не по себе. Ариманду с беспокойством посмотрел на свою подругу.

— Что с тобой, любимая? — тревожно спросил он ее.

— Там, под деревом, мой двоюродный брат, — тихо ответила она, кивком головы показывая в сторону, где находился Сюралис. — Он так смотрел на нас, что мне стало нехорошо от его взгляда!

Ариманду с беспокойством оглянулся в ту сторону, где должен был находиться Сюралис. Но там уже никого не было.

— Тебе не показалось, любимая? — заботливо спросил он.

— Нет, он только что был там, — вздохнув, ответила Нюантанела. — Мне каждый раз становится не по себе от его взгляда. Мне кажется, что он хочет разлучить нас.

Ариманду в ответ крепко обнял девушку.

— Никто никогда не сможет нас разлучить, любовь моя, — ласково и убедительно сказал он. — Скоро я приду в твой дом и попрошу твоей руки. Я люблю тебя и не мыслю своей жизни без тебя.

— Я тоже, любимый, — ответила ему Нюантанела, нежно положив голову ему на плечо. — Но ты ведь знаешь, что я еще не совершеннолетняя, и тетя и дядя не позволят нам пожениться раньше времени.

Она не стала говорить ему, что ее родственники, хотя и позволяли им встречаться, каждый раз не забывали напоминать ей о том, что ученик жреца ей не пара, и следовало бы найти жениха из их круга. Но она безумно любила своего Ариманду и не могла представить, что кто-то другой мог бы заменить его. Ей хотелось прожить рядом с ним всю вою жизнь, и каждое прощание с ее другом казалось ей тяжелым испытанием. Тяжелые предчувствия не раз одолевали ее.

Между тем музыканты закончили петь, откланялись и под бурные овации зрителей покинули сцену. Нюантанела тоже восторженно хлопала в ладоши, провожая своих любимцев.

Молодые люди встали и покинули свое убежище.

— Может быть, мы поедим чего-нибудь и пойдем на наше любимое место? — неожиданно спросила девушка у Ариманду.

Молодой человек знал, о чем просила его любимая. У них с Нюантанелой уже были близкие отношения. Они так желали друг друга, что не могли устоять, хотя Ариманду прекрасно понимал, что на нем лежит большая ответственность за свою подругу, и что их отношения могут вызвать осуждение. Если бы ее родственники узнали обо всем, они бы непременно разлучили их.

Однако Нюантанела казалась более беззаботной, и была более страстной, чем ее спокойный возлюбленный. Для нее близость с любимым была естественным продолжением их отношений, и она не понимала, в чем была их вина — ведь они с Ариманду так любят друг друга и никому не желают зла. Почему ее родственники не одобряли их встреч?

Но она держала все в тайне, и влюбленные на людях старались вести себя сдержанно, не выдавая своих истинных чувств. Но, тем не менее, все прекрасно понимали, что происходит между юношей и девушкой.

Они отошли от сцены, где еще продолжался концерт, и приблизились к лотку, где продавали горячие пирожки и напитки. Ариманду купил своей любимой и себе несколько сочных пирожков с разной начинкой и два стаканчика с фруктовым напитком. Влюбленные удобно устроились за небольшим столиком, чтобы насладиться лакомством.

Неожиданно они увидели среди праздничной толпы горожан родителей Ариманду. Юноша окликнул их, и супруги подошли к влюбленным. Нюантанела улыбнулась, поздоровалась и почтенно склонила голову. Ариманду хотел пригласить своих родителей за столик, чтобы они присоединились к трапезе, но те вежливо отказались. Они с улыбкой помахали руками своему сыну и его подруге и скрылись в толпе.

Нюантанела проводила их долгим взглядом и вздохнула.

— Какие хорошие у тебя родители! — вздохнув, произнесла она. — Такие добрые, приятные люди!

Ариманду с улыбкой посмотрел на свою любимую.

— Ты тоже им пришлась по душе, — ласково ответил он. — Скоро мы будем жить у нас в доме, одной дружной семьей, и все будем счастливы!

— Как бы я хотела, чтобы это случилось как можно скорее! — воскликнула Нюантанела.

Они закончили трапезу и встали из-за стола. Девушка тревожно оглянулась. Ей очень не хотелось бы случайно встретиться с тетей и дядей или еще раз наткнуться на Сюралиса. Она взяла под руку своего любимого и внимательно посмотрела на него своими карими глазами.

Ариманду понял, о чем хотела сказать своим взглядом его возлюбленная. Он нежно сжал ее руку и осторожно повел через парк, заполненный гуляющими людьми.

Вскоре им удалось незаметно покинуть праздничную площадь и затеряться среди городских улиц. Они, не сговариваясь, отправились к своему заветному месту.

Вскоре влюбленные оказались возле храма, в котором служил Ариманду. Молодой человек смиренно склонился в почтении, и Нюантанела последовала его примеру.

Храм Небесных Светил находился почти на самом берегу реки Луани. Он был выложен из белого камня. Сразу за храмом начинался лес.

Воздав почести храму, влюбленные отошли и вскоре скрылись среди деревьев. По едва заметной тропинке, о которой, казалось, знали только они двое, молодые люди углубились в заросли, покрывавшие берег реки. Они молча шли по лесу, крепко обнявшись, и через некоторое время оказались на небольшом открытом месте на берегу.

Это был их заветный уголок, где они любили уединяться, мечтать и заниматься любовью. Река величаво несла свои воды среди пологих берегов. Со всех сторон маленькую бухточку окружали густые кусты ив и ракитника. На небольшой уютной полянке цвели луговые цветы — колокольчики, разноцветные ромашки и гвоздики, распространяя вокруг свой нежный аромат. В листве деревьев весело пели птицы.

Оказавшись наедине, влюбленные страстно обнялись и отдались друг другу, забыв обо всем на свете. Так, в полном блаженстве и наслаждении, они провели несколько часов.

Солнце начинало уже склоняться к закату. Ариманду с беспокойством посмотрел на свою любимую, которая в полном умиротворении лежала рядом с ним и улыбалась.

— Ах, как не хочется уходить отсюда! — вздохнув, воскликнула Нюантанела, поднимаясь и потягиваясь. — Не хочу возвращаться в свой дом! Почему бы нам прямо сейчас не переехать к твоим родителям, любимый?

Ариманду в ответ со вздохом пожал плечами и стал одеваться.

— Я только и мечтаю об этом, любовь моя, — тихо ответил он. — Но так нельзя. Мы должны соблюдать приличия. У тебя есть обязанности перед твоими родными, и к тому же, ты еще несовершеннолетняя. Нам нужно быть благоразумными, любимая, чтобы не испортить все. Иначе мы можем навредить сами себе. Одевайся, любовь моя, — ласково добавил он, с нежностью глядя на обнаженное тело своей подруги. — Поверь, мне так не хочется расставаться с тобой! Ты прекрасна! Но нам пора. Я обещал твоим родственникам проводить тебя домой после праздника.

Нюантанела подошла к реке, окунулась, поплескалась несколько минут в прохладной воде, потом вышла на берег и стала нехотя одеваться. Ариманду смотрел на нее с улыбкой, любуясь ее нежной красотой.

— Ну ладно, пойдем, — наконец, произнесла девушка. Ариманду еще раз нежно обнял ее и поцеловал, потом взял за руку, и они отправились обратно.

Уже стемнело, когда они подошли к дому, где жила Нюантанела. Это было массивное серое двухэтажное здание, окруженное большим садом, с железными воротами.

Нюантанела открыла железные ворота, и молодые люди по аллее, окруженной стройными кипарисами и туями, прошли в дом. В большой гостиной сидели бабушка и тетя Нюантанелы. Они внимательно посмотрели на юношу и девушку и ничего не сказали.

Ариманду вежливо поклонился присутствующим, потом кивнул девушке и удалился. Нюантанела, вздохнув, с сожалением посмотрела, как закрылась тяжелая входная дверь за ее любимым.

— Ну что, нагулялись? — спросила ее тетя безучастным голосом. — Понравился праздник?

— Да, все было так чудесно! — восторженно произнесла девушка, думая о чем-то своем. — Такой замечательный праздник! Можно я пойду к себе? — добавила она. — Я немного устала!

— Иди, иди, отдыхай, — миролюбиво сказала ей бабушка, сидя в своем кресле-коляске. У нее были больные ноги, и она почти не могла ходить. Ее тетя ничего не произнесла в ответ.

Тетя Зинда была довольно полной женщиной невысокого роста с вьющимися рыжеватыми волосами. Она почти всегда, находясь дома, одевалась в яркие блестящие халаты. Бабушка Нюантанелы, напротив, была довольно худощавая и всегда одевалась очень скромно. Ей нравились темно-синие и серые тона. Ее темные густые волосы уже изрядно поседели.

Нюантанела приблизилась к бабушке и поцеловала ее, потом подошла к тете, слегка обняла ее сзади, после чего отправилась к себе.

— Если ты голодна, ужин на кухне, — холодно произнесла тетя ей вслед.

— Спасибо, — ответила девушка.

Она и вправду очень проголодалась, поэтому по пути в свою комнату заглянула на кухню, взяла там кое-что из еды и стакан с водой и удалилась к себе. Она боялась встретиться с Сюралисом. Но ее кузен, похоже, еще не вернулся с праздника.

Оказавшись у себя, девушка облегченно вздохнула. Она жадно съела все, что принесла с собой, запила водой, потом заперла дверь, разделась и бросилась на свою большую кровать. Через мгновение она уже крепко спала.

Глава 2

На следующий день Нюантанела проснулась, когда солнце стояло уже высоко. Никто ее не разбудил. Девушка вспомнила, что хотела с утра пойти в храм Небесных Светил, где она посещала занятия, проводимые жрецами. Именно там, во время одного из этих занятий, они и познакомились с Ариманду. Видимо, предыдущий день был слишком насыщен разными событиями и впечатлениями, поэтому она и спала так долго, — оправдывала себя Нюантанела.

Она сладко потянулась, поднялась с постели и оделась. Потом подошла к небольшому умывальнику, умыла лицо и руки и причесала свои длинные волосы. Девушка посмотрела на себя в зеркало и осталась довольна. Оно снова собиралась встретиться с любимым, и подумала, что и сегодня она его не разочарует.

Нюантанела открыла окно, выходящее в сад, и ее комната наполнилась приятными ароматами цветов и трав, а также пением птиц. Нюантанела высунулась в окно и с удовольствием вдохнула свежий воздух. Ей очень хотелось, чтобы у нее в комнате была дверь, выходящая прямо в сад, или терраса. Она хотела также завести собаку. Но об этом приходилось только мечтать. Нюантанела знала, что живет у дяди и тети, и не может рассчитывать на какие-то особые условия.

Девушка тяжело вздохнула. Она почти не помнила своих родителей. Ее тетя и дядя не могли восполнить ей родительской любви, хотя по-своему заботились о ней. Но между ними не было никакой привязанности. Лишь одна бабушка жалела и баловала ее. Поэтому пожилая Ниризи была единственным близким человеком в этом доме, и Нюантанела иногда могла с нею поговорить о своих сокровенных мечтах и чувствах.

После знакомства с Ариманду единственным желанием девушки было поскорее стать его женой и уйти из этого дома — туда, где ее будут по-настоящему любить и ценить.

Нюантанела вышла из своей комнаты и отправилась на кухню, чтобы чего-нибудь поесть. Проходя через гостиную, она увидела бабушку, которая сидела на террасе и вязала. Девушка подошла к ней, пожелала доброго дня и поцеловала ее. Ниризи улыбнулась и слегка обняла ее, оторвавшись от своего вязанья.

— Долго же ты спала сегодня! — сказала она, лукаво глядя на внучку. — Нагулялась вчера на празднике! Я попросила служанку не будить тебя. Иди на кухню, попроси у кухарки поесть то, что осталось от завтрака.

— Да, правда, я вчера немного устала, и сейчас очень голодна, — с улыбкой ответила Нюантанела. — Сейчас поем чего-нибудь и пойду в храм Небесных Светил, хорошо, бабушка? Правда, я уже опоздала!

— Иди, иди, — ласково ответила ей Ниризи.

Она знала, что ее внучка была влюблена в молодого жреца из того самого храма. Сейчас она только вздохнула, вспомнив свою далекую юность, когда она была молода, хороша собой и тоже влюблена.

Нюантанела помчалась на кухню. Там никого не было. Девушка наскоро перекусила тем, что нашла на столе и направилась к выходу. К счастью, никто не попался ей навстречу. Больше всего ей не хотелось бы встретиться с Сюралисом. Девушка вышла из ворот и почти бегом отправилась к храму Небесных Светил.

В храме давно шли занятия. В саду были расставлены скамьи, на которых сидели ученики, и один из жрецов храма что-то объяснял им, рисуя на доске разные символы и фигуры.

Нюантанела вошла в сад и осторожно, стараясь остаться незамеченной, подошла сзади к сидящим слушателям и присела на заднюю скамью, кивнув сидящей рядом девушке. Потом с виноватой улыбкой посмотрела на жреца, который проводил занятия, и впереди себя увидела своего любимого Ариманду. На душе ее просветлело.

Нюантанела уже почти год посещала занятия в этом храме. Ей было очень интересно узнавать про звезды и планеты и их влияние на жизнь человека. Ее любимому это тоже нравилось все это, и к тому же, он служил в этом самом храме.

Когда наставник закончил свой урок, ученики встали со своих мест и с шумом начали расходиться. Нюантанела поздоровалась и обменялась любезностями с некоторыми из своих знакомых. Она видела, что Ариманду о чем-то беседовал с преподавателем, и терпеливо ждала, пока они закончат.

Наконец, юноша отошел от своего собеседника и сразу увидел ее. Лицо его просияло. Почти все ученики уже разошлись. Ариманду подошел к своей любимой, обнял и поцеловал ее.

— Ну, как ты, любовь моя? — тихо спросил он ее.

— Все хорошо, — с улыбкой сказала девушка, нежно глядя на своего друга. — Я немного проспала сегодня!

Ариманду в ответ улыбнулся.

— Я уже понял! — сказал он, многозначительно посмотрев на свою подругу. — Ну, пойдем, погуляем немного, а потом мне нужно будет вернуться в храм к своим делам. Вечером я за тобой зайду, и мы сходим в парк, а потом — ко мне в гости.

Влюбленнее погуляли некоторое время по саду, который окружал храм, а затем расстались.

Нюантанела снова почувствовала, что ей очень не хотелось возвращаться домой. Она немного побродила по городу, посидела в парке у фонтана, любуясь прекрасными цветами и деревьями и с улыбкой глядя на молодых мам, которые гуляли со своими малышами. Наконец, она встала, тяжело вздохнула и нехотя отправилась домой.

В гостиной девушка столкнулась с Сюралисом. Ее кузен с ехидством посмотрел на нее.

Сюралис был молодым человеком невысокого роста, худощавый, с жидкими темными волосами и зелеными глазами. У него был какой-то гипнотизирующий взгляд.

— Ну что, все развлекаешься со своим жрецом? — язвительно спросил он свою кузину.

Нюантанеле были очень неприятны его шуточки. Ей становилось не по себе всякий раз, когда ее родственник смотрел на нее. В доме говорили, что ему нравится волочиться за девушками, и у него уже было немало приключений. По всей видимости, ничего другое его не интересовало. Молодой человек нигде не учился и ничем не занимался, чем вызывал постоянное недовольство своих родителей.

— Я не развлекаюсь, — ответила ему девушка, — в отличие от некоторых. Мы с Ариманду любим друг друга и скоро поженимся.

Нюантанела обладала острым язычком, и любила иногда поддеть своего незадачливого кузена. И это приводило его в бешенство.

— Ну-ну, — пробормотал он. — Это мы еще посмотрим. Не обольщайся раньше времени!

Девушка знала, что Сюралис уже не раз плохо отзывался о ее возлюбленном. Ее это не очень беспокоило. Однако какие-то недобрые предчувствия охватывали ее каждый раз, когда он напоминал о ее отношениях с Ариманду.

— Извини, я пойду к себе, — сказала девушка, давая понять, что разговор закончен.

Весь день Нюантанела провела в своей комнате, глядя в окно, на прекрасный сад, наслаждаясь ароматом цветов и пением птиц. Вечером Ариманду зашел за ней, и они отправились гулять в парк, как обычно. Нюантанела наслаждалась каждым мгновением, проведенным рядом с любимым. После небольшой прогулки молодой человек пригласил девушку к себе в гости.

Юноша уже представил ее родителям, как свою невесту.

Нюантанеле очень нравилось бывать в гостях у своего любимого. В доме Ариманду не было такой роскоши, как у ее тети и дяди, но было очень уютно. Его родители всегда встречали ее очень радушно — как родную дочь, и с ними она чувствовала себя, как дома. У них была собака — смешной вислоухий пес, очень добрый, которого девушка с удовольствием гладила, и он тоже, казалось, радовался ее приходу.

После вкусного ужина влюбленные некоторое время посидели в саду, из которого открывался прекрасный вид на реку. Они никак не хотели расставаться, но девушке пора было возвращаться домой.

Юноша, как всегда, проводил свою любимую до дома. Они распрощались, договорившись увидеться на следующий день в храме Небесных Светил.

Девушка страстно мечтала только об одном — быстрее покинуть тот дом, где она жила, и переехать к своему любимому, где ей было так хорошо. Однако по ее возвращении дядя не преминул напомнить, что Ариманду — не совсем подходящая пара для нее и, следовало бы поискать более состоятельного жениха.

Нюантанела была взволнована. В выходной день Ариманду собирался прийти к ним и официально просить ее руки. Они уже несколько месяцев встречались и имели близкие отношения, и ее возлюбленный, как человек ответственный за свою подругу, хотел поскорее жениться на ней — как и она сама, иначе о них могли бы пойти разные слухи.

Но девушка очень беспокоилась. Она была почти уверена, что ее родственники не дадут согласия на их брак, под предлогом того, что она была еще несовершеннолетней. Какие-то тяжелые предчувствия время от времени овладевали ею.

Прошло несколько дней. В выходные Ариманду в праздничном костюме появился в доме своей возлюбленной. Нюантанела уже несколько ней пребывала в сильном волнении. Она почти ничего не ела. Утром она привела себя в порядок и надела свое лучшее платье. Юноша предстал перед родственниками девушки и объявил, что любит ее и просит их позволения взять ее в жены.

Опасения Нюантанелы оправдались. Ее родственники встретили Ариманду очень сдержанно и выслушали его, не проронив ни слова. Наконец, дядя девушки заговорил. Он уклончиво сказал, что нужно подождать до совершеннолетия его племянницы. До этого события оставалось несколько месяцев.

Юноше пришлось уйти ни с чем. Нюантанела тоже была очень расстроена. Она предчувствовала, что ее родственники будут чинить всяческие препятствия для их дальнейших встреч, а дядя приложит все усилия, чтобы найти ей более подходящего — по его мнению — жениха.

После его ухода расстроенная Нюантанела вышла в сад, чтобы немного успокоиться. Она удобно устроилась на траве под деревом. Но тут перед ней неожиданно, словно из-под земли, вырос Сюралис.

Девушка вздрогнула, увидев своего кузена. Он, как всегда, ехидно улыбался.

— Ну что, провалилась твоя затея? — язвительно спросил он. — Твой жрец тебе не пара, тебе это не ясно? И не надейся, что тебя за него отдадут!

Девушка сердито посмотрела на него.

— Уходи, Сюралис, — уставшим голосом произнесла она. — Мне сейчас не до тебя.

— Ничего, мы еще посмотрим, — произнес молодой человек. — Ты меня еще не знаешь.

Он бросил на ее зловещий взгляд и удалился. Девушке стало не по себе. Что такое затевает против нее этот человек?

Весь день Нюантанела провела в унынии. Все валилось у нее из рук. Она не могла дождаться следующего дня, чтобы пойти в храм на занятия, чтобы встретиться там со своим любимым и поговорить о том, что им делать дальше.

Однако на следующее утро, когда она, как обычно, после завтрака, уже готовилась выйти из дома, навстречу ей попался дядя и заявил, что она не должна больше посещать храм Небесных Светил.

— Эти занятия — не для женщин, — категорически заявил он. — Тебе пора заняться более серьезными вещами.

Он велел ей остаться дома и помогать своей младшей дочери, которая занималась шитьем — занятием, более достойным для женщин, — в представлении ее дяди.

Дядя Рисди был человеком среднего роста, худощавый и подтянутый, с темно-русыми волосами и правильными чертами лица. Он всегда был энергичным и властным. Но в глубине души он был добрым и справедливым человеком. Однако Нюантанела относилась к нему насторожено — так же, как и к своей тете.

Нюантанела совсем пала духом Она поняла, что ее родственники начали действовать, чтобы разлучить ее с любимым, и они ни за что не позволят ей стать женой Ариманду.

Глава 3

Известие о том, что ей больше не позволят ходить в храм Небесных Светил, очень опечалило Нюантанелу. Она с грустью сидела в своей комнате, безучастно глядя в окно.

«Что же теперь делать? — думала девушка. — Неужели они больше не позволят мне встречаться с Ариманду?»

От этих печальных мыслей ей стало очень тяжело, и она заплакала. Слезы катились и катились из ее глаз. Девушка тихо всхлипывала. Ей стало очень жалко себя. Она вдруг почувствовала себя очень одинокой и беззащитной.

В таком состоянии и застала ее тетя, которая пришла к ней, чтобы объявить, что пора приниматься за работу. Она хотела, чтобы племянница занялась шитьем и помогла ее дочери.

— Нечего хныкать, — сурово сказала тетя, увидев ее слезы. — Давно пора заняться делом. Ты слишком много бездельничаешь и занимаешься не тем, чем надо. Вставай, пошли, моя дочь покажет тебе, что нужно делать.

Нюантанеле ничего не оставалось делать, как подчиниться. Она нехотя встала и, вытирая слезы, последовала за тетей.

В гостиной она увидела свою младшую сестру и двух служанок. Они раскладывали на столе какую-то ткань. Девушка вспомнила, что несколько дней назад ее старший кузен, вернувшийся из очередного путешествия, привез эти ткани в подарок своим родителям. Ткань и вправду была очень красивой. Тетя решила обновить все портьеры в своем большом доме. Ее младшая дочь, которая любила рукоделие, с удовольствием взялась за это дело. Ей дали в помощь двух служанок, и тетя решила подключить к этому занятию и свою племянницу, чтобы та не бездельничала.

— Вот, иди сюда, Иренис тебе покажет, что надо делать, — строго сказала тетя Зинда и удалилась.

Иренис виновато посмотрела на свою кузину, не зная, что сказать. Ей на помощь пришла служанка. Она отвела Нюантанелу в сторону и показала ей, что она должна была делать. Нужно было подрубать ткань.

Нюантанела взяла иголку и нехотя принялась за работу. В гостиной стояла тишина. Лишь служанки время от времени вполголоса переговаривались между собой.

Нюантанела видела, что у нее получалось очень плохо. Ткань была тяжелая и не хотела поддаваться. Она морщилась, беспорядочно тыкая иголкой, между тем как ее кузина, казалось, все делала легко и играючи.

Через два часа в гостиной вновь появилась тетя Зинда, чтобы посмотреть на сделанную работу. Взглянув на шитье своей дочери, она осталась довольна, улыбнулась и похвалила ее. Девушка была рада.

После этого женщина взглянула на работу своей племянницы и нахмурилась. Все было криво и косо.

— Это надо переделать, — решительно сказала она. — У тебя что, руки не из того места растут? — презрительно обратилась хозяйка дома к Нюантанеле.

Девушка почувствовала себя очень плохо.

— Я не училась шить, — едва слышно произнесла она.

— Так учись! — назидательно сказала тетя. — Женщина должна уметь рукодельничать! После обеда сядешь и все переделаешь.

Нюантанела беспомощно посмотрела вокруг себя. Однако служанка, которая помогала ей, неожиданно вступилась за нее.

— Госпожа, — обратилась она к хозяйке, позвольте мне самой переделать это! Я покажу вашей племяннице, как правильно шить! Сейчас у нее все равно ничего не получится, к тому же она сильно расстроена. Я поучу ее шить, и через несколько дней у нее все будет получаться, уверяю вас.

Служанка казалась очень убедительной. Тетя Зинда с удивлением посмотрела на нее и неожиданно смягчилась.

— Ладно, — сказала она. — Может быть, ты и права. Тогда будешь ее обучать! А сейчас все в столовую, обед ждет! — строго обратилась она к девушкам.

Нюантанела едва притронулась к еде. Она чувствовала себя очень неловко. После обеда она уединилась в своей комнате, открыла окно, выходящее в сад, и снова заплакала.

— Ариманду, — всхлипывая, произнесла она. — Где ты? Ты бы заступился за меня! Неужели мне больше не позволят тебя увидеть?

Между тем за окном потемнело, Налетевший порыв ветра резко захлопнул створку окна. Деревья в саду начали угрожающе раскачиваться. Сверкнула молния, и загремел гром. На землю упали первые капли дождя, и вскоре начался ливень.

Нюантанела продолжала стоять у открытого окна, глядя на пелену дождя, которая окутывала все вокруг. Она, как завороженная, смотрела на это зрелище. Капли дождя попадали и на ее платье, но это, казалось, совсем ее не беспокоило.

Вскоре дождь кончился — так же внезапно, как начался. Выглянуло солнце. Нюантанела подняла глаза к небу и высоко над деревьями увидела прекрасную радугу. Девушка улыбнулась. Это показалось ей добрым знаком. На душе стало легче.

Через некоторое время к ней зашла служанка.

— Ну как вы госпожа? — весело спросила она. — Я вижу, что вы уже улыбаетесь! Давайте, я поучу вас шить!

Даринда — так звали служанку — принесла с собой принадлежности для шитья. Они сели за стол, и служанка стала обучать девушку, как правильно обращаться с иголкой и как делать стежки.

— Вы не печальтесь, Нюантанела, — заговорщическим тоном произнесла служанка через некоторое время. — Я знаю, вы страдаете из-за того, что не можете встречаться с вашим другом, молодым жрецом. — Ничего, все уладится! Я сегодня поговорю с вашей бабушкой, госпожой Ниризи. А она поговорит с господином Рисди. Ваш дядя в глубине души — добрый человек. Я надеюсь, все устроится!

Даринда весело подмигнула Нюантанеле. Девушка почувствовала, что от ее слов она воспрянула духом. Даринда отличалась добродушным и веселым нравом и умела улаживать все конфликты. Поэтому все в доме ее очень любили. Она уже давно служила в доме семьи Ланс и зала все тайны и слабые места своих хозяев.

— Спасибо, тебе, Даринда! — ответила ей девушка. — Мне и вправду стало легче.

Через некоторое время служанка ушла. Девушка решила выйти погулять в сад.

Солнце радостно сияло на голубом небе, на котором уже не было ни облачка. Нюантанела сняла свои башмачки и босиком прошлась по мокрой траве. Капли дождя сияли, словно драгоценные камни.

Нагулявшись, девушка решила вернуться домой. Она хотела зайти через заднюю дверь, но вдруг вспомнила про Сюралиса, и на душе ее вновь стало нехорошо. Сюралис с раннего утра куда-то ушел, но мог уже вернуться, и дверь его комнаты находилась как раз возле заднего выхода. Поэтому она вернулась через парадную дверь.

Нюантанела походила по комнате, и ею овладело желание погулять по городу и поискать Ариманду. Однако девушка знала, что ей не разрешали отлучаться из дому одной. Но все же она оделась и вышла, пользуясь тем, что ни в гостиной, ни у входной двери никого не было.

Однако, когда она уже подходила к воротам, ее догнал Ристарх, их сторож.

— Госпожа, вам нельзя одной уходить из дому, — строго сказал он. — Ваш дядя не велел выпускать вас.

Нюантанела тяжело вздохнула и с грустью посмотрела на сторожа. Ее дерзкая затея не удалась.

— А если придет господин Ариманду, ты его впустишь? Сообщишь мне? — спросила она, пристально глядя на сторожа.

Мужчина отвел глаза.

— Не знаю, как господин Рисди повелит, — как бы извиняясь, ответил он.

Нюантанела, разочарованная, вернулась к себе в комнату. Между тем уже смеркалось. Она взяла одну из своих книг и пыталась почитать, но не могла сосредоточиться. Мысли ее были далеко. Девушка встала и начала ходить по комнате. Где-то в глубине души она надеялась, что ее любимый зайдет за ней, как прежде, и ее отпустят с ним погулять.

Но все было тихо. Никто так и не пришел. Вскоре в дверь постучалась горничная и позвала ее на ужин, но девушка отказалась, сказав, что не голодна.

На самом деле, ей не хотелось встречаться за столом ни с кем из домашних. Она решила, что позже, когда все разойдутся, она сходит на кухню и что-нибудь там перекусит.

Через некоторое время к ней в дверь снова постучались. На этот раз это была ее бабушка, на своем кресле-коляске. Нюантанела открыла дверь и помогла бабушке заехать в ее комнату.

— Ну, как ты, внучка? — тихо спросила она.

Нюантанела в ответ только тяжело вздохнула.

— Я поговорю завтра со своим сыном, — пообещала девушке госпожа Ниризи. — Я знаю, что ты любишь того молодого жреца, и он тебя тоже. Я надеюсь, что твой дядя не будет препятствовать вашим встречам. Нужно только подождать до твоего совершеннолетия. Ты не ссорься с ними, пожалуйста, внучка, и если тетя тебя о чем-то просит, не отказывай ей, тогда и они станут добрее к тебе.

Нюантанела подошла к пожилой женщине и обняла ее.

— Спасибо тебе, бабушка, — тихо произнесла она.

Глава 4

На следующий день Нюантанелу разбудила горничная и позвала ее на завтрак. Девушка нехотя встала, оделась и пошла в столовую.

За столом были только ее сестра, тетя и бабушка. Дядя Рисди уже с утра ушел по своим делам. Сюралис вообще редко принимал участие в семейных трапезах.

Завтрак прошел почти в полном молчании. Лишь тетя и бабушка время от времени разговаривали о своих делах. Тетя напомнила своей племяннице, что после завтрака к ней зайдет Даринда и будет учить ее шить. Нюантанела молча поклонилась, поцеловала бабушку, помахала рукой своей кузине и удалилась к себе в комнату.

Вскоре к ней постучалась Даринда. Они устроились за столом и приступили к своим занятиям.

— Вчера вечером приходил молодой жрец, ваш друг, — поведала девушке служанка. — Ваш дядя не разрешил ему встретиться с вами, но они о чем-то с ним долго беседовали. Я думаю, все уладится, моя госпожа! — весело сказала она.

Услышав ее слова, Нюантанела восприняла духом. Спасибо тебе, Даринда! — воскликнула она.

— Вы не ссорьтесь со своей тетей, ладно? — посоветовала девушке служанка. — Скажите, что сделаете все, о чем она попросит! А шить я вас научу, это вам все равно пригодится!

Служанка ушла, оставив ей работу. Девушка справилась с ней довольно быстро. Неожиданно она отдала себе отчет, что ей стало интересно этим заниматься.

Почти весь день она провела в своей комнате, лишь изредка выходя прогуляться в сад. Ее мучило состояние неопределенности. Сумеет ли бабушка переубедить ее дядю, чтобы он позволил ей встречаться с Ариманду?

Наконец, вечером, незадолго до ужина, дядя Рисди сам постучался к ней в комнату. Нюантанела позволила ему войти, с тревогой ожидая, что скажет ей родственник.

— Ладно, будь по-вашему, — сразу начал дядя, устраиваясь в кресле напротив окна. — Я не буду препятствовать вашим встречам с этим жрецом. Вчера мы с ним поговорили, и он кажется мне вполне достойным человеком. Конечно, он не нашего круга, и не очень богат, — вздохнув, произнес мужчина, смотря куда-то вдаль, — ну да ладно, кажется, ты к этому и не стремишься. Только ведите себя достойно! — строго сказал он, погрозив пальцем племяннице. — Когда станешь совершеннолетней, я думаю, что дам согласие на вашу свадьбу.

Нюантанела просияла. Она почувствовала, словно тяжелый камень свалился с ее плеч.

— Спасибо дядя! — радостно воскликнула она и радостно бросилась к нему, чтобы обнять.

— Ладно, не за что, — мягко отстранил ее господин Рисди. — Завтра можешь пойти на занятия в своей любимый храм — если ты так этого желаешь, — добавил он. — Но только при условии — ты должна учиться шить и выполнять то, о чем тебя просит твоя тетя.

С этими словами он вышел из комнаты. Нюантанела проводила его, склонившись в почтенном поклоне. Внутри нее все ликовало.

Вскоре ее позвали на ужин. За столом уже собралась вся семья, кроме Сюралиса. За ужином дядя оживленно рассказывал всем о своих делах и о делах города. Казалось, никто уже не вспоминал о случившемся.

После ужина Нюантанела сразу удалилась в свою комнату, Постояв немного у открытого окна, она легла на свою кровать и забылась глубоким сном.

На следующий день девушка встала рано и, едва перекусив на кухне, тут же отправилась в храм Небесных Светил. Ей не терпелось встретиться со своим любимым.

Ученики уже собирались в саду. Среди них был и Ариманду. Увидев ее, юноша просиял.

Она подошла к нему, чтобы поздороваться. Ей очень хотелось броситься в его объятия, но сейчас необходимо было проявлять сдержанность — они были не одни. Влюбленные сели на скамью рядом друг с другом. Начался урок астрологии.

Нюантанела была на седьмом небе от счастья. Она с удовольствием слышала преподавателя, сидя рядом с любимым. Но все же ей не терпелось дождаться окончания занятий, чтобы оказаться с ним наедине.

Наконец, лекция окончилась. Ариманду побеседовал немного со жрецом, который вел занятия. Когда все разошлись, влюбленные, наконец, остались одни и крепко обнялись.

— Как же я соскучился по тебе, дорогая! — ласково повторял Ариманду, страстно целуя свою возлюбленную. — Какая ты у меня красивая! — воскликнул юноша, восторженно глядя на нее.

— Я тоже, любимый, так скучала, думала, умру без тебя! — со вздохом ответила ему девушка, прижимаясь к возлюбленному. — Но вчера дядя мне сказал, что разрешает нам встречаться и даст согласия на нашу свадьбу, когда я стану совершеннолетней.

— Твой дядя — неплохой человек, — ответил ей юноша. — Будь с ним повежливей, и с твоей тетей тоже. — Я думаю, все будет хорошо. Только нам следует проявлять благоразумие! К сожалению, сейчас меня ждут дела в храме, — с сожалением вздохнул он, — а когда вечером освобожусь, я за тобой зайду, и мы пойдем гулять, как и прежде!

Нюантанела была счастлива. Она вернулась домой. Там ее уже ожидала Даринда, чтобы продолжать занятия по шитью. По сияющему виду девушки она поняла, что все разрешилось благополучно.

— Ну вот, я же вам говорила, что все наладится! — радостно воскликнула она.

Теперь шитье уже не казалось девушке нудным и скучным занятиям. Даринда похвалила ее за первые успехи.

После обеда за ней зашел Ариманду — в этот день он освободился раньше — и влюбленные отправились гулять по городу. Они радостно бродили по городской площади, кормили птиц, потом поужинали в кафе под открытым небом. Оба казались безмерно счастливыми.

Нюантанела очень хотела, чтобы они снова отправились на свое любимое место на берегу реки, но было уже поздно. Поэтому влюбленные уединились на одной из потаенных скамеек в парке, где дали волю своим чувствам.

Девушке не хотелось, чтобы этот радостный день закончился, не хотелось расставаться с любимым. Но она обещала своему дяде быть благоразумной. Уже начинало темнеть, и Ариманду проводил свою любимую до дому. Он, как всегда, прошел с нею в гостиную, где сидела вся семья, вежливо откланялся, соблюдая приличия, и отправился домой.

Нюантанела вся сияла. Она посмотрела на своих родственников, — дядю и тетю, бабушку и кузину и, казалось, все тоже были довольны.

— Ну, иди, поешь что-нибудь, — заботливо сказала бабушка Ниризи, улыбаясь внучке. — Там что-то должно что-нибудь остаться от ужина! Наверное, проголодалась! Эх, где моя молодость! — вздохнула она. — Ведь и я когда-то была влюблена!

Все присутствующие весело засмеялись. Нюантанела поцеловала бабушку, потом по очереди все присутствующих и помчалась на кухню. Наскоро перекусив, она вернулась к себе в комнату и тут же забылась глубоким здоровым сном.

Глава 5

Прошло несколько дней. Жизнь в доме Ланс, казалось, вернулась в свою обычную колею. Нюантанела каждый день встречалась со своим женихом. Утром он виделись на занятиях по астрологии в храме Небесных Светил, а вечером, он, как обычно заходил за ней, и они вместе шли гулять по городу.

Помня наставления своего дяди и советы служанки, девушка старалась быть вежливой со своими родственниками и выполнять все требования своей тети. Она добросовестно училась шить, и у нее уже стало что-то получаться.

За всеми этими радостными событиями Нюантанела как-то совсем забыла о своем кузене Сюралисе. Его несколько дней не было дома — он куда-то уехал по своим делам, и никто, казалось, даже не вспоминал о нем.

Однако вскоре он вернулся. Как-то вечером, когда Ариманду после прогулки провожал ее до дому, они встретились в коридоре. Увидев счастливых влюбленных, родственник Нюантанелы бросил на них злобный взгляд и исчез. Ариманду и Нюантанела обменялись тревожными взглядами, но ничего не сказали.

На следующий день, после обеда, когда девушка, закончив свои занятия по шитью, вышла прогуляться в сад, она вдруг услышала, как сзади к ней кто-то подкрался и схватил за плечи. Она вскрикнула от неожиданности и резко обернулась. Перед ней стоял Сюралис, глядя на нее своим масляным похотливым взором.

— Чего тебе, Сюралис? — недовольно спросила его Нюантанела. — Что за странности?

— Хм, ну, я просто хотел поздороваться со своей дорогой кузиной! — с усмешкой промолвил молодой человек. — Почему бы тебе не быть со мною поласковей?

Он резко приблизился к ней почти вплотную и попытался обнять и поцеловать. В глазах его был странный зловещий блеск. Девушке показалось, что он находится под действием какого-то зелья. Она резко отстранилась от него.

— Ты с ума сошел, кузен! — тревожно воскликнула она. — Кажется, ты болен или пьян! Иди к себе, успокойся! Иначе я буду кричать.

— Да ладно, ладно, — примирительно произнес Сюралис, отходя от нее. Он оглянулся по сторонам и исчез.

Нюантанела чувствовала себя очень плохо после этой встречи. Она пребывала себя в полном замешательстве. Девушка подозревала, что кузен не оставит ее в покое. Нужно было что-то предпринимать.

Вскоре за ней зашел Ариманду. Как всегда, они отправились гулять, и юноша сразу замел, что его невеста чем-то встревожена. Нюантанела поведала своему любимому о том инциденте, который произошел у нее с двоюродным братом.

Выслушав ее, молодой человек нахмурился и сильно встревожился.

— Тебе нужно поговорить со своим дядей, любовь моя, — сказал он ей. — По всему видно, что твой родственник не в себе. Я не могу допустить, чтобы по его вине с тобой что-нибудь случилось!

Девушка пообещала ему, что расскажет обо всем дяде. Она хотела сделать это сразу по возращении с прогулки, но, как выяснилось, ее дядя срочно уехал в их загородную усадьбу по каким-то делам.

Следующие два дня прошли спокойно. Сюралис почти не появлялся дома, и Нюантанела уже подумала, что тот инцидент в саду больше не повторится. Однако она ошибалась.

По соседству с домом Ланс жила одна семья, к которой все относились с подозрением. Ходили слухи, что эти люди занимаются темными делами. Нередко туда приходили какие-то странные личности. Дядя Рисди не раз говорил о том, что они торгуют разными наркотическими веществами и практикуют черную магию.

Нюантанела часто встречала на улице одну из его обитательниц -молодую женщину лет двадцати двух. Это была блондинка, довольно миловидная, которая часто стояла у своего забора и смотрела на прохожих. Однако Нюантанела никогда не вступала с ней в разговор, ограничиваясь сдержанными приветствиями.

Сюралис не раз наведывался к соседям. Мать этой девушки занималась приворотами, а сама она торговала разными зельями. Молодой человек несколько раз просил приворожить для него разных женщин, а некоторое время назад потребовал, чтобы наложили приворот на его кузину.

Колдунья сначала в ужасе отказалась, но Сюралис обещал ей хорошо заплатить. Неизвестно, где он брал на это деньги. Родители давали ему не очень много. Как бы там ни было, просьбу его исполнили. Кроме того, Сюралис приобрел у дочери колдуньи наркотическое зелье, которое начал ежедневно принимать. Поэтому во время встречи в саду молодой человек и показался Нюантанеле немного не в себе. Кроме того, он был уверен, что приворот, наложенный на его кузину, подействует.

Как-то днем, после обеда, закончив свои занятия с Дариндой, Нюантанела решила прилечь у себя в комнате и вздремнуть до прихода своего любимого. Она не закрывала дверь на замок, потому что без стука к ней обычно никто не входил.

Через некоторое время, когда девушка уже начала дремать, дверь неожиданно распахнулась. Нюантанела открыла глаза и увидела своего кузена. Глаза его снова блестели зловещим блеском.

Девушка резко вскочила. Она поняла, что Сюралис опять был не в себе, находясь под действием наркотика.

— Почему ты входишь без стука в мою комнату? — гневно спросила она его, вставая с кровати и подходя к окну.

— Я в своем доме вхожу без стука, куда хочу, — надменно ответил ей Сюралис и подошел к ней, сверкая глазами. — А ну-ка, ублажи своего кузена, как ублажаешь своего жреца.

— Ты с ума сошел, Сюралис! — закричала Нюантанела. — Уходи немедленно!

— И не подумаю! — злодей надвинулся на нее всем своим телом и попытался бросить на кровать.

— На помощь! Помогите! — закричала девушка. Ею овладели одновременно страх и гнев.

Увидев ее решимость, Сюралис отпрянул, однако, как видно, не хотел отказываться от своего намерения.

В это время дверь открылась, и в комнату вбежали испуганные слуги.

— Что случилось? — раздался голос Даринды.

Сюралис обернулся и с ненавистью посмотрел на слуг, а потом снова перевел взгляд на свою кузину.

— Ладно, мы еще вернемся к этому, — злобно процедил он и резко выбежал из комнаты. Слуги испуганно расступились. Они с тревогой смотрели на Нюантанелу, которая еще не могла прийти в себя после случившегося.

— С вами все в порядке, госпожа? — с беспокойством спросил ее сторож.

— Со мной, да, — ответила девушка, переведя дух. — А вот с Сюралисом, похоже, плохо. Он ворвался в мою комнату и начал приставать ко мне. У него вид просто ужасный — как будто он принял какое-то зелье.

— Ну, все понятно, — произнесла одна из служанок. — Я видела, как он ходит к соседям. Вся улица знает, что они занимаются колдовством и продают эти штучки.

— Надо сегодня же поговорить с господином Рисди, — обеспокоенно сказала Даринда. — Нужно что-то предпринять, иначе быть беде!

В это время в проеме двери показалась бабушка Ниризи на своей каталке.

— Что здесь происходит? — с удивлением спросила она. — Я легла вздремнуть после обеда и услышала какие-то крики.

Она с тревогой посмотрела на Нюантанелу, которая все еще стояла у открытого окна, постепенно приходя в себя после всего случившегося.

— Сюралис напал на молодую госпожу! — воскликнула Даринда.

Пожилая женщина посмотрела на собравшихся, потом строго произнесла:

— Выйдите все и проследите за этим человеком. Если он у себя, заприте его и не выпускайте. А мне надо поговорить с внучкой.

Слуги вышли и закрыли за собой дверь. Нюантанела подошла к креслу-каталке, на котором сидела ее бабушка и подвезла его к своей кровати, а сама села рядом, вопросительно глядя на нее.

Ниризи оглянулась и, наклонившись к девушке, тихо произнесла.

— Не хотела я никому открывать эту тайну, но, видимо, придется. Сюралис на самом деле не является твоим кузеном, девочка моя. Когда мой сын женился на твоей тете — ты знаешь, что он был уже вдовцом и имел сына от первой жены — так вот, у нее тоже был сын. Неизвестно, кто на самом деле был его отцом. Ходили слухи, что у нее до этого была связь с каким-то преступником, хотя она всем говорила, что ее первый муж умер.

Нюантанела внимательно слушала свою бабушку. Он знала о том, что ее тетя не была матерью ее старшего кузена — Нюринга, который был уже совсем взрослым, имел семью и давно жил отдельно. Однако она не знала, что Сюралис на самом деле не был ее двоюродным братом.

— Так значит, дядя Рисди не его отец? — тревожно переспросила она.

— Это так, — вздохнув, ответила бабушка. — Я была против этого брака, и этот ребенок мне никогда не нравился. Я всегда предчувствовала, что он принесет нам беду. И, как видишь, мои опасения сбываются.

— Что же теперь делать? — с тревогой спросила девушка. — Ведь дядя не разрешает мне покидать дом и выходить замуж до моего совершеннолетия.

— Мы должны сегодня же поговорить с твоим дядей. Нужно, чтобы или ты, или твой кузен уехали отсюда. Иначе он не оставит тебя. Помимо того, что он принимает какое-то зелье и ходит к колдуньям, он, видимо, подозревает, что ты не его кузина. Этот человек не отступится от своего.

В это время в дверь заглянула одна из служанок и сообщила, что Сюралиса заперли в его комнате.

— Не спускайте с него глаз, пока не вернется мой сын, — велела им Ниризи. — Отдыхай, девочка моя, — ласково сказала Нюантанеле. — У тебя ведь сегодня свидание, не так ли? Я попрошу Даринду, чтобы она приготовила тебе успокоительный чай.

— Спасибо тебе, бабушка, — ответила Нюантанела. Пожилая женщина кивнула в ответ, сделала знак служанке, и та вывезла ее из комнаты.

Девушка осталась одна, пытаясь прийти в себя от всего пережитого и от известия, которое сообщила ей бабушка. Вскоре Даринда принесла ей чай.

Нюантанела выпила душистый настой и немного прилегла, чтобы отдохнуть. Но заснуть ей уже не удалось. Близился вечер, и с минуты на минуту должен был прийти ее возлюбленный.

Глава 6

Вскоре горничная сообщила ей, что пришел Ариманду. Нюантанела надела свое любимое голубое платье, тщательно причесалась и наложила косметику, попыталась скрыть следы недавнего потрясения. Однако от юноши не укрылось, с его невестой что-то произошло. Девушка призналась, что ее родственник снова попытался приставать к ней.

— Ты еще не поговорила со своим дядей об этом? — обеспокоенно спросил ее Ариманду.

Нюантанела отрицательно покачала головой.

— Мой дядя только вчера поздно вечером вернулся из нашей усадьбы. А сегодня ушел из дому очень рано. Надеюсь, сегодня вечером, наконец, мы сможем поговорить.

— Я тоже попрошу, чтобы он меня выслушал, — серьезно сказал юноша. — Тебя нужно увозить отсюда, любовь моя. Если твой родственник не в себе, потому что принимает какое-то зелье, от него всего можно ожидать. Может быть, твой дядя изменит свое решение и разрешит нам пожениться, и тогда мы уедем на какое-то время из этого города.

Нюантанела вопросительно посмотрела на него.

— Мы может поехать в город Анирас, — продолжал молодой человек. — Там живет мой двоюродный брат. Он певец. А я, — юноша наклонился к своей невесте и, понизив голос, словно сообщая какую-то тайну, произнес:

— А я сочиняю песни! Для тебя, моя любовь! Правда, я не умею петь, как мой брат! Поэтому мне бы хотелось, чтобы он их исполнил для тебя! У него очень красивый голос — как и он сам.

Девушка с удивлением и восхищением посмотрела на своего любимого. Она знала, что он немного играет на кандере — струнном инструменте, но он никогда не признавался ей, что сочиняет песни.

— Как интересно! — восторженно воскликнула она. — Но, может быть, ты хотя бы прочитаешь мне слова этих песен?

Юноша немного смутился.

— Ну, хорошо, — сказал он, — давай мы сейчас что-нибудь перекусим, потом сядем где-нибудь на дальней скамейке, и я тебе попробую исполнить то, что сочинил для тебя.

Нюантанела вся преисполнилась ожиданием. Она даже забыла про недавний инцидент со своим кузеном. Вскоре молодые люди уединились в глубине парка, под сенью деревьев, и Ариманду напел своей любимой несколько своих песен.

Девушка с восторгом слушала своего возлюбленного. Он в своих песнях поведал ей о том, что она — его единственная любовь, которой он будет всегда верен. О том, что она — смысл его жизни. И о том, что, если судьба их разлучит, он будет ждать ее до конца своих дней и даже целую вечность.

Нюантанела была восхищена. Однако последняя песнь любимого слегка насторожила ее.

— Я бы не хотела, чтобы судьба нас разлучила, — тревожно произнесла она. — Не хотела бы, чтобы мы ждали целую вечность, пока судьба нам позволит быть вместе.

— Ну, я надеюсь, этого не случится, — с улыбкой ответил юноша, прижимая ее к себе. — Просто все влюбленные клянутся друг другу в вечной любви — чтобы ни случилось!

Они слились в долгом и страстном поцелуе.

Вечером, когда Ариманду, как всегда, проводил свою невесту до дому и зашел с ней в гостиную, там уже была в сборе вся семья. Лица у всех были встревоженные. Молодой человек сразу обратился к хозяину дома и сообщил, что хочет с ним серьезно поговорить. Мужчина встал, и они втроем вышли на улицу.

— Я уже знаю обо всем, что случилось сегодня с моей племянницей, — сразу начал разговор дядя Рисди. — Мне давно известно, что у моего приемного сына плохая наследственность, и много раз хотел увезти его из дому, в те места, где он не мог бы причинить никому вреда. Но моя супруга и слышать об этом не хочет. Это ее сын. Однако теперь придется принимать решительные меры.

Мужчина помолчал немного.

— Если мне не удастся убедить свою жену, что Сюралиса нужно увезти из дому, тогда подумаем о том, как увезти отсюда Нюантанелу. Сейчас я велел слугам глаз с него не спускать. Завтра вечером я сообщу вам свое решение, — закончил дядя свою речь.

Ариманду в ответ вежливо поклонился.

— До завтра, — сказал ему хозяин дома, взял под руку племянницу. Нюантанела обернулась и послала своему любимому воздушный поцелуй.

На следующий день девушка узнала, что попытки дяди убедить свою жену в том, что Сюралиса необходимо увезти из дому, не увенчались успехом. Супруги даже поссорились из-за этого. Тетя не выходила из своей комнаты, в то время как дядя Рисди продолжал держать своего приемного сына в комнате под домашним арестом.

Вечером, когда Нюантанела и Ариманду вернулись с прогулки, хозяин дома вышел, чтобы поговорить с ними. Они втроем уединились в беседке в глубине сада.

Дядя Рисди внимательно посмотрел вокруг, и, убедившись, что их не подслушивают, обратился к молодым людям:

— Ладно, раз обстоятельства складываются таким неблагоприятным образом, пусть будет по-вашему. Уезжайте из города. Но никто не должен знать об этом. Иначе у меня и у вас будут неприятности. Я член городского совета. Для всех пусть будет известно, что моя дочь отправилась погостить к своим родственникам.

— Завтра рано утром, как только рассветет, у ворот ждать машина, — продолжал свою речь господин Рисди. — Мои люди отвезут вас до ближайшего города, а оттуда добирайтесь сами, куда планировали. Потом сообщите мне по волновой связи, как добрались. Если вам удастся обвенчаться, я буду только рад.

Молодые люди молча смотрели на хозяина дома. Они и не рассчитывали, что все разрешится так быстро. Потом переглянулись между собой. Глава Ариманду сияли.

— Спасибо дядя! — радостно воскликнула девушка и в порыве чувств обняла своего родственника.

— Ну, ладно, — произнес хозяин дома, — Нюантанела, нам пора, тебе еще нужно собрать вещи. — Смотри у меня! — строго сказал он, повернувшись к молодому человеку. — Ты отвечаешь за нее головой! Помни, что моя племянница еще несовершеннолетняя!

Ариманду вежливо поклонился.

— Нюантанела для меня дороже жизни, — серьезно ответил он. — Клянусь, я сделаю все возможное, чтобы она была в полной безопасности! И я дам ей всю любовь и заботу, какую она заслуживает.

— Надеюсь, что это так, — ответил господин Рисди. — Ладно, ждем тебя завтра в три утра!

Он повернулся и быстро пошел к дому.

Нюантанела обняла на прощание своего любимого, шепнув «До завтра», и последовала за своим дядей.

На следующее утро, едва только забрезжил рассвет, у ворот их дома остановилась серая машина. Ариманду со своей дорожной сумкой уже ожидал у ворот.

Нюантанела вышла в сопровождении Даринды, которая несла ее вещи, и своего дяди. Вещи погрузили в машину, и молодые сели внутрь.

— Да хранят вас духи, — сказал на прощание дядя Рисди, зарывая дверь за ними машины. — Не забудьте мне сообщить, когда доберетесь!

Машина тронулась. Нюантанела помахала своему дяде рукой на прощание. Потом нежно прижалась к своему любимому, приготовившись продолжить свой утренний сон в его объятиях.

Неожиданно что-то заставило ее посмотреть в окно. Они как проезжали мимо соседнего дома. Ей показалось, что за забором промелькнула какая-то тень и скрылась за деревом.

Сердце девушки тревожно сжалось. Она вспомнила про свою соседку, которая любила стоять у забора. «Но почему в такой час? — понеслось у нее в голове. — Наверное, она и в самом деле ведьма, и ночью творит свои черные дела. А утром ложится спать».

Но вскоре они выехали из города, и девушка сладко заснула на плече у своего любимого, забыв об этом неприятном эпизоде.

Глава 7

Через несколько часов пути водитель решил сделать остановку. Путешественники проезжали через небольшую деревню, где имелось небольшое дорожное кафе.

Ариманду разбудил Нюантанелу, которая все это время сладко спала на его плече. Девушка сладко потянулась и сначала не поняла, где находится. Но потом вспомнила, что рано утром они с любимым покинули дом ее дяди и отправились в другой город.

— Ну что, выспалась? — ласково спросил ее Ариманду и поцеловал в щеку.

— Да! На твоем плече так сладко спится!

Между тем шофер знаками пригласил их выйти.

Нюантанела оглядывалась вокруг. Она почти никогда раньше не выезжала из Шиантаса. Девушка чувствовала себя вполне счастливой. Рядом с ней был ее любимый, с которым они собирались обвенчаться и отправиться в дальнее путешествие. Путники наскоро перекусили в кафе и отправились дальше.

Нюантанела с увлечением смотрела в окно. Мимо них по дороге проносились другие машины. Со всех сторон их окружали леса и возделанные поля, где выращивали пшеницу, кукурузу и разные другие злаки и овощи. Влюбленные весело болтали друг с другом и шофером, который рассказывал им о тех местах, по которым они проезжали.

Неожиданно девушка почувствовала себя плохо. Острая боль пронзила ее живот, у нее стала кружиться голова, она ощутила тошноту. Ариманду тревожно посмотрел на свою возлюбленную

— Что с тобой, дорогая? — тревожно спросил он.

Наверное, барышню укачало, — заметил шофер. Он остановил машину, и Ариманду вывел Нюантанелу на свежий воздух.

Несколько минут они походили возле машины.

— Ну что, дорогая, тебе лучше? — спросил Ариманду.

Нюантанела слабо кивнула. Однако она казалась очень бледной.

— Давайте поедем дальше, — тихо сказала она.

Они сели в машину, и шофер завел мотор.

Ариманду с тревогой смотрел на свою возлюбленную. Девушка старалась делать вид, что с ней все в порядке, но было видно, что на самом деле, ей нездоровится.

— Далеко ли еще до Ганзима? — спросил юноша у шофера.

Ганзим был небольшим городком, куда должен был отвезти их водитель. Дальше им предстояло самостоятельно добираться до города Аринаса, где жил брат молодого жреца. Это было довольно далеко.

— Часа три езды, — ответил мужчина. Он оглянулся на девушку. — Что-то барышня неважно выглядит. Давайте сделаем вот что. Здесь неподалеку есть деревня, там живут мои родственники. У них есть знахарка. Давайте заедем туда. Мы можем там переночевать, а завтра с утра отправимся дальше.

— Хорошо, — ответил юноша. — Ты согласна, любимая?

Нюантанела молча кивнула и положила голову ему на плечо.

Через некоторое время шофер свернул на проселочную дорогу. Некоторое время они ехали по лесу, потом деревья кончились, и начались поля. Вскоре впереди показались очертания домов. Машина затормозила у одного из них.

Из дому вышла немолодая женщина, белокурая, одетая в наряднее ситцевое платье. Она с удивлением смотрела на неожиданных гостей. Когда шофер вышел из машины, лицо ее озарила радостная улыбка.

— Ганиман! Какая неожиданная встреча! — воскликнула она. — Очень рада тебя видеть! Давно ты не был в наших краях! Что за гостей ты к нам привез?

— Здравствуй, тетя! — ответил ей шофер. — Там, в машине, молодая девушка. Она нехорошо себя чувствует.

Мужчина в нескольких словах поведал своей родственнице, как он здесь оказался, и о том, что должен отвезти молодых людей в соседний город.

Хозяйка радушно пригласила гостей в дом. Она отвела молодых людей в одну из комнат. Ариманду уложил девушку на кровать, а сам сел рядом.

Хозяйка ушла и вскоре вернулась со знахаркой — это была старушка довольно преклонных лет. Осмотрев Нюантанелу, она сообщила, что на нее наложена сильная порча.

— Кто-то пытался приворожить ее, — вздохнув, произнесла она. — К сожалению, такое часто случается. Есть немало колдунов, которые помогают всяким нехорошим людям творить их черные дела.

— Что же делать? — тревожно спросил юноша. Было видно, что он очень обеспокоен.

— Сейчас я принесу девушке снадобье, и ей станет лучше. Но потом, когда приедете на место, нужно отвезти ее в храм и найти жреца, который снимет с нее все это зло.

Услышав ее слова, Нюантанела подумала о Сюралисе. Значит, ее мнимый кузен пытался воздействовать на нее с помощью черной магии.

Она казалась очень расстроенной. Ариманду обнял девушку, чтобы успокоить.

Знахарка ушла и вскоре вернулась со снадобьем, рассказав, как его принимать.

Девушка выпила настойку, и через некоторое время ей и в самом деле стало лучше. Они даже прогулялись немного с Ариманду среди полей, наслаждаясь природой, пением птиц и свежим воздухом. Солнце уже почти село за бескрайними полями, и ночная свежесть наполняла все вокруг.

— Как здесь хорошо, любимый! — восторженно сказала девушка, полной грудью вдыхая свежий вечерний воздух. — Я бы хотела, чтобы у нас с тобой тоже был дом в деревне, среди полей!

— Так и будет, любимая! — ответил юноша, нежно обняв ее. — У нас с тобой еще вся жизнь впереди!

Нюантанела прижалась к возлюбленному, наслаждаясь его близостью, свежим воздухом и прекрасными пейзажами. Но где-то в глубине души она чувствовала какую-то непонятную тревогу.

Между тем с полей вернулись муж хозяйки и двое ее почти взрослых сыновей. Женщина пригласила всех за вечернюю трапезу. Крестьяне рассказывали гостям о своих повседневных делах, о простой деревенской жизни. Нюантанеле пришлись очень по душе эти простые люди. Эту ночь она провела вместе со своим любимым, и была очень счастлива.

На рассвете следующего дня хозяева проснулись, чтобы идти на свои поля, и разбудили путников. Ариманду велел девушке снова выпить снадобье, которое дала ей знахарка. Гостеприимные хозяева сердечно распрощались со своими гостями и пожелали им доброго пути, а влюбленным много счастья.

— Приезжайте к нам еще когда-нибудь! — сказала хозяйка дома на прощание.

— Обязательно приедем! — ответила девушка. Путники сели в свою машину.

Через три часа они благополучно прибыли в город Ганзим. Шофер любезно распрощался с ними и отправился обратно, в Шиантас. Молодые поселились в небольшой гостинице.

Весь день они гуляли по городу. Ариманду беспокоился за свою любимую, однако девушка уверяла, что чувствует себя хорошо. На следующий день они собирались обвенчаться и подумать, как добираться дальше до города, где жил кузен Ариманду. После чего провели страстную ночь любви.

Однако наутро Нюантанела снова почувствовала себя плохо. Снадобье знахарки кончилось. Ариманду велел ей оставаться в постели, а сам отправился в ближайший храм, чтобы найти целителя.

Вскоре он вернулся в сопровождении немолодого жреца. Осмотрев девушку, целитель сообщил то же самое, что накануне им поведала знахарка.

— Можно ли у вас в храме снять с нее это зло? — спросил Ариманду.

— Я попробую, — вздохнув, ответил жрец. — Но боюсь, сил моих будет недостаточно. Я не занимаюсь такими вещами. У нас город небольшой. Но в том городе, куда вы направляетесь, много разных храмов, и там есть очень сильные целители. Ее обязательно вылечат. Но ехать туда очень далеко.

Жрец велел девушке оставаться несколько дней в постели и сказал, что зайдет на следующий день и принесет травы и настойки.

В последующие дни он приходил и лечил ее. На четвертый день девушка уже чувствовала себя намного лучше. Ариманду с Нюантанелой сами пришли к нему в храм, и целитель сказал, что они могут продолжить свое путешествие. Он порекомендовал им сесть на корабль и отправиться в путешествие по реке, чтобы девушка могла дышать свежим воздухом.

Влюбленные договорились у другого служителя храма, чтобы их обвенчали на следующий день.

Вернувшись домой, Нюантанела почувствовала себя немного уставшей и прилегла отдохнуть. Ариманду сказал, что пока она будет отдыхать, он сходит на пристань и узнает, как можно получить для них места на корабле.

Однако молодой человек ощущал внутри какое-то недоброе предчувствие.

— Пожалуйста, любовь моя, никуда не выходи без меня! Дождись моего возвращения! — попросил он.

— Не волнуйся, любимый! — с улыбкой ответила ему девушка. — Я сейчас посплю немного, как раз к твоему приходу проснусь!

Влюбленные нежно обнялись и поцеловались, и молодой жрец ушел, оставив ее одну.

Глава 8

В доме Ланс все подробности об отъезде Нюантанелы, кроме дяди Рисди, знала лишь Даринда. Через нее хозяин дома велел передать остальным домочадцам, что отправил свою племянницу к родственникам, однако, не раскрывая всех деталей.

На следующий день Сюралис, проспав почти до обеда, отправился к соседям за очередной порцией своего зелья, без которого уже не мог обойтись. Белокурая соседка таинственным тоном тут же поведала ему, что рано утром его кузина в сопровождении какого-то молодого человека уехала на машине в неизвестном направлении.

Узнав об этом, Сюралис пришел в бешенство. Он вернулся домой, пытаясь выведать у домочадцев все подробности бегства своей кузины, но никто ничего определенного сказать не мог. Родственники сообщили ему, что все обстоятельства этого события знает только хозяин дома.

Сюралис понял, что его оставили с носом, однако не хотел отступаться от своего. Он уже заплатил колдунье, матери белокурой соседки, за приворот. Приняв изрядную дозу опиума, он прямым ходом отправился в городскую милицию, где с ходу сообщил, ссылаясь на показания свой соседки, что его несовершеннолетнюю сестру рано утром похитил злоумышленник-соблазнитель и увез в неизвестном направлении.

Дежурный охранник, увидев, что молодой человек не в себе, спросил, как его зовут. Узнав, что он является сыном господина Рисди, сразу же вызвал в отделение его дядю.

Хозяин дома, зная отвратительный нрав своего приемного сына, подозревал, что Сюралис не смирится с тем, что его провели, и предпримет что-нибудь, чтобы вернуть свою сводную сестру. Господину Рисди пришлось явиться в милицию и объяснить начальнику отделения охраны, какая ситуация сложилась у него в доме. Он сообщил о том, что его приемный сын в последнее время ведет себя очень странно, кажется не в себе и преследует свою сводную кузину. Рассказал и о том, что сам он тайно отправил свою племянницу к родственникам, чтобы оградить ее от домогательств.

Объяснения господина Рисди показались начальнику отделения вполне убедительными. Кроме того, он заинтересовался, где молодой человек добывает опиум, и просил в случае новых непредвиденных действий с его стороны немедленно сообщить об этом в милицию.

Пока они беседовали в кабинете начальника, Сюралис ждал в коридоре. Увидев, что его отчим и начальник отделения вышли вполне довольные, он понял, что его действия ни к чему не привели. Кроме того, господин Рисди не преминул сделать молодому человеку внушение, чтобы он забыл о Нюантанеле и занялся каким-нибудь серьезным делом.

Сюралис с ненавистью посмотрел на своего отчима и, не дослушав его, резко повернулся и убежал.

Господин Рисди долго смотрел ему вслед. На душе его было нехорошее предчувствие. Он предвидел, что Сюралис не успокоится и предпримет что-нибудь еще, чтобы навредить ему и попытаться разыскать Нюантанелу.

И он не ошибся. Вернувшись домой, Сюралис стал обдумывать, как ему действовать дальше, коль скоро его обращение в милицию не принесло результата. На следующий день он решил вновь наведаться к соседкам и попросить их поколдовать, чтобы узнать, где может находиться его сводная сестра. Перед этим он стащил деньги у своей матери, чтобы заплатить за услуги.

Колдунья сообщила ему, что девушка, согласно ее видениям, находится в соседнем городе Ганзиме.

Сюралис был очень доволен. Он вышел от соседей, потирая руки. «Ну, теперь-то ты не уйдешь от меня, дерзкая девчонка!» — думал он.

У Сюралиса уже были связи с местными бандитами, которые занимались преступными сделками, грабя магазины и местных купцов, а также организуя сексуальные оргии и тайно поставляя проституток высокопоставленным лицам. К этим людям он и направился, чтоб предложить им сделку.

Главарь одной из шаек, к которому он обратился, сначала не особенно вдохновился его предложением, не видя в нем особой выгоды. Однако Сюралис пообещал ему, что в случае удачи он позволит бандиту тоже развлечься с девушкой. После чего предполагалось ее убить.

Бандит решил, что изнасиловать дочь самого господина Рисди — неплохая идея и награда за риск. Поэтому он согласился. На следующее утро вместе с Сюралисом, взяв напарника и приняв изрядную дозу опиума, они угнали машину и отправились прямо в Ганзим.

Прибыв на место на следующий день, они связались с местными бандитами, чтобы те помогли им найти Нюантанелу и Ариманди. Вскоре им стало известно их местонахождение. Бандиты выяснили, в какой гостинице остановились влюбленные, и стали ожидать, спрятавшись неподалеку среди лотков. Вскоре они увидели, что молодой жрец куда-то вышел один. Они стали совещаться, как им лучше похитить девушку.

Однако у входа дежурил охранник, и кругом было много народу, поэтому осуществить этот замысел оказалось не так-то просто. Посовещавшись, злоумышленники решили подождать, пока кто-нибудь из влюбленных, или они вместе, не выйдут из гостиницы, чтобы постеречь их в каком-нибудь безлюдном месте.

***

Между тем Нюантанела, проснувшись, поняла, что Ариманду еще не вернулся. Девушка встала, походила по комнате, выпила воды и стала смотреть в окно. Напротив гостиницы стояли торговые лотки, где торговцы продавали свои товары — сладости, фрукты и разные украшения.

Нюантанела вспомнила, что накануне где-то потеряла свою заколку, и теперь ей мешали ее длинные волосы, которые она не знала, как прибрать. Она увидела, что в одном из ларьков можно было купить как раз то, что ей нужно.

Нюантанела в нерешительности встала и прошлась по комнате. Она вспомнила, что Ариманду не велел ей никуда отлучаться одной. Девушка вздохнула и села у окна, решив дождаться своего любимого.

Однако время шло, а он все никак не возвращался. «Где он так задерживается?» — с тревогой подумала девушка.

Она снова встала и начала ходить по комнате. Ей захотелось выйти на свежий воздух.

«Ладно, — решила она, — если я выйду к этим лоткам и куплю себе заколку, ничего со мной не случится. — А потом я сразу же вернусь обратно».

Нюантанела встала, взяла свою сумочку, повесила ее на плечо и вышла на улицу. Она подошла к торговцам, увидела у одного из прилавков красивую голубую заколку и сразу купила ее. Потом отошла в сторону начала ее рассматривать.

В это время к ней подошла какая-то женщина и сказала, что там, за лотками, ее кто-то спрашивает.

Нюантанела удивилась. Она хотела расспросить у женщины подробности, но той уже и след простыл.

Девушка постояла немного в нерешительности. Но все же любопытство взяло верх, и она решила узнать, кто в этом незнакомом городе может ею интересоваться.

Она зашла за торговые лотки. Здесь почти никого не было, только высокие деревья росли кругом. Девушка огляделась, и в это время почувствовала, что кто-то тихо подкрался к ней сзади. Она хотела оглянуться, но вдруг ощутила сильное давление на точку между затылком и шеей и потеряла сознание.

Глава 9

Нюантанела очнулась и увидела себя в какой-то машине. Сначала она не могла понять, где находится, и как она здесь оказалась. Они сидела на заднем сиденье между двумя мужчинами, в одном из которых она с ужасом узнала своего двоюродного брата. С другой стороны от нее сидел еще один незнакомый человек. Нюантанела каким-то чутьем поняла, что он в парике и с накладными усами.

Оба они дремали. Как выяснилось позже, злоумышленники почти не спали две ночи и теперь, приняв опиума, отключились. Лишь водитель на переднем сиденье добросовестно делал свое дело.

Девушка вдруг поняла, что с ней произошло. Внезапная догадка пронзила ее, как молнией. Сюралис выследил ее и похитил, наняв бандитов! И она попалась на их уловку, как обычная простушка.

Ей стало страшно. Она каким-то внутренним чутьем поняла, какая опасность ей угрожает, и что шансов остаться в живых у нее почти не было. Ее охватил смертельный ужас.

Однако злоумышленники продолжали дремать. Нюантанела посмотрела в окно, которое бандиты забыли закрыть, видимо, думая, что она нескоро придет в себя, Девушка вспомнила, что в одном из храмов, где она обучалась, ученикам рассказывали о расположении разных точек на теле, при воздействии на которые можно на некоторое время лишить человека сознания.

Мимо них проехало несколько машин и крестьянская повозка. Неожиданно девушка увидела, что к ним приближается машина с желтыми полосами, на которых ездят служители порядка. Медлить было нельзя. Девушка собралась с духом, высунулась в окно и, что было силы, закричала:

— Помогите! Помогите! Меня похитили бандиты!

Она продолжала кричать. Машина охраны проехала мимо, потом резко затормозила. В это время бандиты проснулись от ее криков, грубо схватили девушку и оттащили ее от окна машины. Сюралис резким движением закрыл окно. Другой бандит зажал ей рот рукой.

— Вот мы влипли! Как последние дураки! — выругался бандит. — Ты во что меня втянул, идиот?

— Но ты же сказал, что она очнется только через несколько часов! Надо было связать ее и заткнуть рот! — огрызнулся Сюралис. — Да не дергайся ты! — прикрикнул он на девушку, которая всеми силам пыталась вырваться и укусила бандита за руку.

— Она, кажется, ведьма! — заорал бандит и отнял руку. — Гони быстрее! — крикнул он водителю.

Нюантанела опять начала звать на помощь. В это время позади раздался звук сирены дорожной милиции. Водитель прибавил газу, пытаясь уйти от погони, но внезапно столкнулся с другим электромобилем, который ехал им навстречу. Машина отскочила и вылетела в кювет.

— Ну все, нам крышка, — пробормотал бандит в парике. Теперь они уже, казалось, забыли про Нюантанелу, а думали только о том, как спасти свою шкуру.

В это время что-то сильно ударило по шине, и машина внезапно остановилась. Шофер резким движением открыл дверцу, выскочил и скрылся в лесу. В следующее мгновение несколько человек в форме службы дорожной безопасности распахнули задние дверцы машины и выволокли бандитов на улицу. Вслед за ними машинально вышла Нюантанела. Все произошло в считанные минуты.

— Это вы кричали, барышня? — спросил ее один из милиционеров.

Нюантанела сразу собралась с духом.

— Они меня похитили! — воскликнула она, указывая на своего двоюродного брата. — Я была в Ганзиме со своим женихом, а они меня вывели из сознания и похитили!

В это время Сюралис, поняв, что дело принимает дурной оборот, решил перехватить инициативу в свои руки.

— Врет она все! — закричал он. — Это моя сестра! Она сбежала с одним жрецом, а она еще несовершеннолетняя! Я только поехал и решил вернуть ее домой, чтобы спасти честь семьи!

Услышав эти слова, Нюантанела пришла в ярость.

— Ах ты, лжец! — закричала она, приблизилась к Сюралису и дала ему пощечину. — Он все врет! Он сам меня домогался, наглотался какого-то зелья, хотел изнасиловать, и дядя меня отправил в другой город, чтобы защитить от этого негодяя!

Она хотела снова ударить своего кузена по лицу, но один из милиционеров взял ее за руку и отвел в сторону.

— Тихо, тихо, барышня, — сказал он. — Не надо так нервничать. Мы во всем разберемся.

Сюралис, которого держал другой милиционер, с ненавистью посмотрел на свою кузину и плюнул в ее сторону. Его оттащили.

В это время рядом с ними остановилась еще одна милицейская машина. Из электромобиля, сбитого бандитами, милиционеры вывели двух человек. Они были целы и невредимы, но видимо, казались очень потрясенными всем случившимся.

Между тем один из милиционеров, высокий голубоглазый блондин, по-видимому, начальник, до этого молчавший, внимательно смотрел на всех задержанных, переводя взгляд с одного на другого. Неожиданно он подошел к бандиту, напарнику Сюралиса, который все это время хранил молчание, и резким движением сорвал с него парик, усы и бороду. Тот дернулся от неожиданности. Перед всеми предстал лысый мужчина с отталкивающей внешностью.

— Та-ак, — медленно протянул голубоглазый милиционер. — Ширванис Немедзин! Матерый преступник! Давно мы тебя искали! Вот ты и попался!

В это время к нему подошел один из милиционеров.

— Шеф, — сообщил он, — эта та самая машина, которую два дня назад угнали в Шиантасе!

— Вот как! — воскликнул начальник. — История становится все более интересной. — Как вас зовут, барышня? — обратился он к Нюантанеле.

— Нюантанела Ширлинс, — опустив голову, ответила девушка. — А это мой кузен, Сюралис Ланс, который меня преследует.

— Сын Рисди Ланса, члена городского совета Шиантаса? — переспросил служитель порядка.

Нюантанела кивнула.

— Дура! — воскликнул в это время Сюралис. — Задержите ее женишка, который с ней развлекался!

— Ах ты, негодяй, да как ты смеешь, на себя посмотри! — воскликнула девушка и бросилась к своему кузену, снова пытаясь ударить его, но милиционер удержал ее.

В это время другие милиционеры вытаскивали из кювета сбитую машину. Еще двое служителей порядка вывели на дорогу незадачливого водителя, который пытался скрыться в лесу.

— Ну и история! — произнес голубоглазый милиционер, покачав головой. — Нарочно не придумаешь! Сын Рисди Ланса, в компании матерого рецидивиста, на угнанной машине, да еще в состоянии наркотического опьянения, якобы спасает честь своей несовершеннолетней сестры, которую похитил какой-то жрец-злоумышленник!

Он усмехнулся и покачал головой.

— Сколько вам лет, барышня? — спросил он Нюантанелу.

— Пятнадцать с половиной, — опустив голову, ответила ему девушка.

Она вдруг поняла, что теперь ее ждут новые неприятности. Ее спасли от смертельной опасности, которая ей угрожала, но скорее всего, и ее жениху, и ее дяде придется отвечать за то, что она, будучи несовершеннолетней, покинула дом в компании мужчины.

— Да, и не забудьте арестовать этого жреца, который ее увез, при попустительстве моего отца, — вставил Сюралис.

— Помолчи, без тебя разберемся, кого нам арестовать, — ответил ему милиционер, который продолжал его удерживать.

В это время к ним приблизился еще один служитель порядка, который перед этим разговаривал с кем-то по прибору радиосвязи.

— Шеф, только что сообщили из Ганзима. Там обратился в милицию один молодой человек с заявлением, что похитили его невесту. Есть свидетели. Они едут сюда.

— Так, все понятно, — произнес голубоглазый начальник. — Ладно, сейчас мы все поедем в Шиантас, там разберутся со всей этой странной историей. Посади детей господина Рисди в разные машины, иначе они непременно подерутся, — обратился он к одному из своих помощников. — А для этих двоих, — он кивнул головой в сторону бандитов, надо вызвать фургон из ближайшего отделения. А я сейчас свяжусь с нашим отделением в Шиантасе и попрошу, чтобы сообщили обо всем господину Рисди.

Милиционер, который стоял рядом с Нюантанелой, кивком головы велел ей садиться в одну из машин. Сюралиса посадили в другую. Двое милиционеров остались ждать фургон, в который должны были поместить бандитов. Еще два человека продолжали стоять возле пострадавших и их машины, которую уже вытащили из кювета.

Нюантанела нехотя села в милицейскую машину. Водитель завел мотор, и они тронулись. Вслед за ними ехала другая машина, в которой везли ее кузена.

Девушка тяжело вздохнула. У нее были нехорошие предчувствия. Она понимала, что теперь им всем предстоит объясняться перед служителями закона, и скорее всего, ее брак с Ариманду придется отложить на неопределенное время.

Глава 10

Стояла уже глубокая ночь, когда Нюантанелу и ее кузена доставили в отделение службы безопасности города Шиантаса. Там их ожидал дядя Рисди.

Девушка вышла из машины, пошатываясь от слабости. Пережитые потрясения не прошли даром. Она опять чувствовала недомогание. Волосы ее растрепались, несмотря на злополучную заколку, с помощью которой они были собраны в пучок. Она казалась очень бледной. Последствия черной магии еще не были устранены.

Увидев дядю Рисди, который вскочил, чтобы поддержать свою племянницу, она буквально упала ему на руки и разрыдалась.

— Ну, ладно, ладно, девочка моя, не плачь, — утешал ее господин Рисди. — Сейчас поедешь домой, поспишь, а мы во всем разберемся. Тебе больше ничего не угрожает.

Нюантанела всхлипнула и кивнула. Дядя Рисди бережно усадил ее на стул. Один из охранников принес ей стакан воды, которую девушка залпом выпила.

В это время в коридоре послышался шум. Это привели Сюралиса, который продолжал сопротивляться. Господин Рисди вышел в коридор, чтобы посмотреть на своего приемного сына. Тот бросил на своего отчима взгляд, полный ненависти. Его увели в другое помещение.

Господин Рисди вернулся к Нюантанеле. Рядом с нею уже сидел следователь с листком бумаги, приготовившись записывать показания.

— Нельзя ли отложить это до завтра? — спросил следователя господин Рисди. — Моя племянница очень плохо выглядит. Они столько пережила сегодня!

— Ничего, дядя, мне не очень много рассказывать, — слабым голосом ответила она и поведала следователю о том, как ее похитили в Ганзиме, и как она очнулась в машине с бандитами.

Следователь записал показания и отпустил ее. Дядя Рисди проводил ее до милицейской машины, которая должна было отвезти ее домой, а сам остался, чтобы послушать объяснения своего приемного сына. Глаза его уже слипались.

Когда девушка переступила порог дома своих родственников, выяснилось, что там почти никто не спал. Все уже знали о случившемся и ожидали возвращения хозяина и девушки. Всюду горел свет.

Даринда вышла навстречу Нюантанеле, которая просто падала от усталости.

— Я отведу вас в вашу комнату, госпожа, — сказала она.

Служанка уложила девушку в ее постель, потом принесла ей травяной настой и кое-что поесть. Но девушка едва притронулась к еде, лишь выпила чаю. Служанка потрогала ее лоб.

— Да у вас лихорадка, моя госпожа! — воскликнула она.

Нюантанела посмотрела на нее как, в тумане, и тут же потеряла сознание. Служанка уложила ее на кровать, укутала, приоткрыла окно, а сама села рядом.

В это время тятя Зинда расспрашивала полицейских о своем сыне. Служители порядка ответили ей, что его еще допрашивают, и господин Рисди остался с ним в отделении.

— Но моего сына отпустят? — с надеждой спросила их хозяйка дома.

Один из милиционеров усмехнулся и покачал головой.

— После того, что случилось, вряд ли, — ответил он. — То, что он совершил, очень серьезно.

Они ушли. Хозяйка дома проводила их долгим взглядом, потом приблизилась к двери, где жила ее племянница, и прислушалась. Было тихо.

— Все из-за тебя, проклятая! — процедила она сквозь зубы и медленно удалилась.

Даринда, услышав из-за двери эти слова, вздрогнула и обратила свой взор к небу, словно обращаясь к духам за помощью. Она знала, что ее хозяйка всегда ненавидела свою племянницу и постоянно упрекала своего мужа за его заботу о ней.

Между тем в отделении службы безопасности продолжался допрос Сюралиса и двух бандитов. Преступники выкручивались, как могли, но улики были налицо. К тому же, угнанная машина и сбитый ими электрокар отягчали их вину.

Наконец, допрос закончился. Сюралиса, как и его пособников, взяли под стражу как особо опасных преступников.

Однако господину Рисди еще предстояло объясняться перед законом по поводу истории со своей несовершеннолетней племянницей и ее женихом. Между тем, машина, на которой везли Ариманду, еще не доехала, поэтому дознание по этому вопросу перенесли на следующий день.

Когда преступников уводили в камеру, случилось непредвиденное. Сюралис вдруг резко вырвался из рук охранников и бросился бежать. Никто не ожидал от него такого порыва. Казалось, в него вселилось сонмище демонов.

Мужчина выскочил на улицу, в мгновение ока вскочил в одну из милицейских машин и завел мотор. Машина рванулась и помчалась по предрассветному городу.

Все стражи порядка, выбежавшие на улицу за ним, наконец, очнулись от шока. Господин Рисди стоял бледный, как мел.

— Скорее! — закричал он. — Этот человек не в себе! Он сейчас приедет в мой дом и всех там перебьет! Нельзя допустить этого!

Стражи порядка вместе с господином Рисди вскочили в две машины, стоящие у входа, и бросились в погоню.

Между тем сумасшедший, одержимый злыми духами, несся на милицейской машине, сбив по дороге несколько столбов и деревьев. Наконец, он оказался перед своим домом, выскочил из машины, ворвался в ворота и стремительно понесся к входной двери. На шум выбежала хозяйка дома и слуги. Увидев Сюралиса в ужасном виде, с налитыми кровью глазами, все в ужасе отшатнулись. В руке у него был большой камень, который он прихватил по дороге.

— Где она? — бешеным голосом заорал мужчина и бросился к дверям комнаты, где жила Нюантанела. — Отдайте мне ее!

Однако Даринда мужественно преградила ему путь.

— Нюантанела больна, — сказала она. — Остановись, Сюралис!

Но мужчина поднял руку с камнем и с налитыми кровью глазами приблизился к служанке.

— Прочь с дороги! — злобно крикнул он. Все присутствующие содрогнулись от страха.

— Сынок, остановись! — крикнула ему тетя Зинда, но злодей словно не слышал ее. В это время сторож подкрался к нему сзади и ловким движением выхватил камень из его рук.

Сюралис обернулся, чтобы наказать того, кто осмелился ему помешать, и в это время с улицы раздался шум сирен. Через мгновение ворвавшиеся в дом стражи порядка схватили преступника, скрутили его и вывели на улицу.

Дядя Рисди вышел вслед за ними. В это время один из стражей порядка говорил с кем-то по радиотелефону. Закончив разговор, он сообщил господину Рисди, что молодого жреца доставили в город, но решили отложить его допрос — как и допрос самого господина Рисди — до следующего дня и отправили его под домашний арест.

Через минуту полицейские машины скрылись из виду. Улица опустела. Стало непривычно тихо.

Начинало светать. Дяди Рисди вошел в дом, и, оказавшись в гостиной, без сил рухнул в большое синее кресло, стоящее у окна. Его супруга сидела рядом на небольшом диванчике. Женщина казалась совсем убитой от горя.

— Ну и денек выдался, — вздохнул мужчина. — Кто бы мог представить себе такое! К сожалению, плохая наследственность твоего сына дала о себе знать в полной мере, — обратился он к супруге. — Он просто опасен!

— Это все из-за нее, из-за твоей племянницы! — неожиданно взорвалась Зинда. — Зачем ты привел ее в наш дом?

Господин Рисди с удивлением посмотрел на свою супругу, не ожидая такого выпада.

— Что ты такое говоришь, Зинда! — возмутился он. — Причем тут Нюантанела? Девочка в два года осталась круглой сиротой, и я не мог бросить ее, в память о моей сестре. А твой сын — больной человек, он одержим злыми духами — это очевидно. И если бы не моя племянница, он стал бы преследовать кого-нибудь еще.

Тетя Зинда резко вскочила и убежала к себе в комнату.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.