6+
Дорога к счастью

Объем: 58 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ПЬЕСА ДОРОГА К СЧАСТЬЮ

Трагедия в двух действиях

От Автора

«Мы часто не ценим то, что имеем, а понимаем это, когда теряем… Близкие нам люди не вечны. Мы должны помнить об этом. Если ты любишь своих родных, то скажи им, люби их, заботься о них сейчас. Сегодня нам некогда встретиться, позвонить, проявить заботу о близких, мы откладываем это на завтра, послезавтра… но завтра для них может не наступить».

Действующие лица

Томми — мальчик 9 лет, глаза голубые, белесые брови и короткие светлые волосы.

Анна — девочка лет 6-ти с большими зелеными глазами и вьющимися волосами цвета спелой пшеницы.

Грейс — настоятельница в детском доме; высокая, худая женщина преклонных лет.

Долорес — настоятельница в детском доме; взрослая женщина, пухлая и неповоротливая.

Сторож Максимилиан — сторож в детском доме; худой, злой старик, с шепелявым голосом.

Собака Дюк — мастифф, крупный и тощий пес.

Кассир на вокзале — женщина 40 лет, маленькие злые глаза, голос громкий, высокий.

Сторож вокзала — старый человек, постоянно содрогающийся от кашля.

Полисмен — мужчина 50 лет, полный, неторопливый.

Уборщица — зрелая женщина с крючковатым носом, и тощими костлявыми пальцами.

Френсис — официантка в кафе «Сладкая булочка», молодая девушка, с широкой белозубой улыбкой.

Норис — взрослый мужчина с широкими залысинами и маленькими глубоко посаженными глазами.

Повар Чарли — низкорослый мужчина средних лет с хитрым прищуром и приподнятыми уголками губ.

Контролер в электричке — полная женщина средних лет с грубым низким голосом.

Охранник на вокзале — плотной комплекции мужчина, уголки губ сильно опущены вниз, на лице трехдневная щетина.

Официант — высокий худой парень с грустной улыбкой.

Мальчик (Маркус) — мальчик 10-ти лет, бледный с черными волосами и карими глазами; движения резкие, пружинистая походка.

Рыбак (дядя Джо (Джордж) — старый мужчина 70-ти лет, с седой бородой и седой редкой шевелюрой; добрые темные глаза.

Дядя Сэм (повар) — мужчина 55 лет, высокий, сутуловатый, глаза серые, наполненные тоской.

Владелец закусочной — мужчина средних лет, толстый, лысый, маленького роста, глаза карие, бегающие.

Аптекарь — женщина зрелого возраста, лицо смуглое, небольшие темные глаза, волосы черные, гладко причесанные.

Мужчина (прохожий) — 45—50 лет, высокий, стройный, одет по моде.

Маленькая девочка — 4 года, круглое лицо, большие синие глаза, длинные ресницы.

Женщина (прохожая, мама девочки) — изящная брюнетка, волосы локонами падают на плечи, на лице ярко выделяются черные глаза и губы кораллового цвета.

Действие первое

Город Норест

Зима. Вечереет. До празднования еще почти целый месяц, а дух Рождества уже витает в воздухе. Блеклый свет луны и звезд создает атмосферу волшебства. Снежинки падают и сверкают под лунным светом, будто на город опускаются крошечные светлые ангелы. И каждый человек надеется и верит, что его ждут перемены к лучшему.

На окраине города стоит детский дом «Санта Фидеи». Сам участок площадью пятьдесят на семьдесят метров огорожен кованным двухметровым железным забором, вдоль которого растут могучие дубы. В центре участка расположено здание детского дома. Кажется, что оно стояло еще и в первую мировую, таким, уж, старым выглядело со стороны. Двухэтажный дом размером двадцать на сорок метров выполнен полностью из дерева. Перед входом в дом расположена небольшая терраса, а на ней три скамьи. На них располагаются настоятельницы, когда гуляют с детьми, с этого места им открывается большой обзор на двор. От террасы до калитки ведет тропа, вдоль которой растут кусты шиповника. На зиму они сбрасывают листву и надевают снежные шубки. Во дворе, ближе к калитке, стоит будка для сторожевого пса по имени Дюк. Этот пес очень злой, как и его хозяин — сторож Максимилиан. Во дворе нет никаких сооружений для детских игр, лишь свободные площадки с навесом и полуразваленные футбольные ворота. Все игрушки для детей находятся в доме.

Изнутри дом выглядит ничуть не лучше, чем снаружи. Со стен в коридорах и комнатах сыпется краска, каждая дощечка в полу скрипит. На первом этаже в доме расположены кухня, столовая, две кладовые, раздевалка, комната для персонала, кабинет директора, два класса для занятий, большая игровая комната для детей и актовый зал, где проходят все празднования. Второй этаж состоит из длинного коридора и восьми детских спален: четыре комнаты мальчиков и столько же комнат для девочек. Также на втором этаже расположены три маленькие комнатки-спаленки для настоятельниц. Иногда чихнешь в коридоре и кажется, что Санта Фидеи разлетится на щепки. Но стены этого дома выдерживают ежедневный топот полсотни ребятишек, бегающих с этажа на этаж.

1. Детский дом «Санта Фидеи»

Коридор второго этажа. Две настоятельницы встречаются у комнаты мальчиков №1. Одна из них — Грейс — держит в руках керосиновую лампу, вторая — Долорес — накидывает на плечи шаль.

Долорес. Грейс, все дети спят?

Грейс. Да. Я только что проверила последнюю комнату.

(указывает на комнату мальчиков №3)

Долорес. Я слышала, что Томми и Анну на днях забирают.

Грейс. Да. Неделю назад приходила добрая женщина. Видела бы ты, как она была одета! Наверное, хорошо зарабатывает. Надеюсь, детишки будут с ней и в радости и в достатке, как говорится.

Долорес. Слава Всевышнему! Хорошо, что она берет обоих. Они так близки! Никогда не видела такой крепкой родственной связи между братом и сестрой. Их хорошо воспитали.

Грейс. Да, очень милые дети. Их мать, как я слышала, была прекрасным человеком. Жаль, что они ее потеряли.

Долорес. Потеряли? Да Вы что! Я не слышала ничего об их матери! А что с ней случилось?

Грейс. Помню, как вчера, этот день, когда мы приехали к ним. Это было почти два года назад. К нам поступил вызов, что дети живут одни уже двое суток. Мы решили навестить их семью, чтобы узнать, почему родители о них не заботятся. Томми и Анна пытались выжить вдвоем. Мальчик заботился о своей младшей сестренке. Когда мы с Розочкой зашли в квартиру, то увидели двух чумазых растрепанных детей.

Долорес. Розочка? Это та темненькая девушка, которая работает у нас второй год? Ох, не нравится она мне! Такая тихоня, всегда в себе, почти ни с кем не разговаривает.

Грейс. Да, она. Нечего о ней судачить. С работой справляется хорошо, а значит и судить ее не за что. Может, у человека горе, вот и не хочет ни с кем говорить, переживает. Не нам ее судить.

Долорес. Ладно, я просто не понимаю, почему она с нами не общается. Ну, будет с ней! Что там с детками-то?

Грейс. Так вот, когда мы зашли в квартиру, дети были все перепачканы в копоти, волосы были растрепаны и спутаны, одежда мятая. Их глаза были полны печали! Мое сердце в тот момент все сжалось от увиденного. Как оказалось, Томми готовил для сестры ужин: картошку в печке. У меня сердце на части разрывалось, когда я смотрела, как он загородил собой сестру, испугавшись нашего приезда! Я спросила их: «Где ваша мама?» Томми сказал, что она скоро придет. Но на мой вопрос о том, давно ли ее нет, он ничего не ответил. Тогда мы обратились к соседям. Женщина из квартиры напротив, которая и сообщила нам о детях, рассказала, что мать работала торговкой. Но денег на содержание семьи у нее не хватало, и она подрабатывала уборщицей. Весь день на улице!

Долорес. В прошлую зиму такие холода были! Я сама грипп подхватила, пролежала, не вставая, пять суток!

Грейс. И вот, мать их «заработала» себе пневмонию. Три дня лежала дома с сильным жаром, а на четвертый день ее забрали на карете скорой помощи. У соседки я узнала, в какой больнице лежит их мать. Я справилась о ее здоровье, и врач сказал мне, что она скончалась в тот же день, как ее привезли в больницу.

Долорес. Да Вы что? Бедные детишки! И как они пережили такую новость?

Грейс (оглядываясь, шепотом). Томми и Анна не знают о кончине их матери. Мы сказали им, что женщина лечится в больнице в Бристоле. Этот город очень далеко, так что навестить они ее не смогут.

Долорес (кладя руку на сердце). Мисс Грейс, уж не знаю, правильно ли Вы поступили, может быть, детям лучше было бы знать правду? Как же они примут другую женщину, думая, что их мать жива?

Грейс. Да, мы долго оттягивали этот момент. Думаю, завтра придется рассказать им, что матери у них больше нет.

Долорес. Хватит об этом, пойдем, выпьем чаю.

Уходят.

2. Детский дом «Санта Фидеи». Комната мальчиков на втором этаже

Комната мальчиков №3 находится почти в самом конце коридора. Маленькая комната 4 на 4 метра, в которой стоят шесть кроватей: три у одной стены и три у противоположной. Рядом с каждой кроватью стоит деревянный стульчик, на котором сложена одежда. В комнате есть одно большое деревянное окно, из него открывается прекрасный вид на зимний двор.

Тишина. Дети спят. Из всех кроватей пустует лишь одна: ее хозяин стоит у окна. Мальчика зовут Томми, он смотрит в небо, куда-то далеко, за горизонт. За окном идет снег.

Томми (шепотом). Ах, мамочка, если бы ты знала, как мы с Анной по тебе скучаем! По твоим лучистым глазам, по нежным и ласковым рукам. Я каждую ночь закрываю глаза и представляю, как ты гладишь меня по голове. После этих мыслей мне всегда снятся хорошие сны. В них мы с Анной кушаем твои прекрасные булочки с корицей… Никогда не пробовал ничего вкуснее. Как бы я хотел, чтобы ты скорее поправилась и забрала нас (шмыгает носом и утирает слезу). Мамочка, ну почему же ты так долго болеешь? Может, тебе нужна наша с Анной помощь? Может, мы могли бы тебя забрать домой и ухаживать за тобой? Что же нам нужно сделать с Анной?

Вдруг небо озаряет падающая звезда.

Томми. Не может быть! Это был Ангел Рождества! Он явился сейчас, когда я решил забрать нашу маму! Это знак, я чувствую сердцем! Мы с Анной должны идти за нашей мамой. Но когда же нам отправляться? Сейчас так холодно… Да имеет ли это значение, когда наша мама нуждается в нас? Нужно отправляться за ней прямо сейчас!

Еще несколько секунд Томми восторженно смотрит на звездное небо, потом тихо одевается, берет под стулом свернутый листок бумаги, целует его и кладет в карман брюк. Мальчик выходит из комнаты в коридор.

3. Детский дом «Санта Фидеи» и его окрестности

Комната девочек №1. Внутри похожа на комнату мальчиков, но на полу в этой комнате лежит старый потертый ковер.

Томми (на носочках крадется мимо кроватей девочек, заглядывая в лица). Да где же ты спишь, Анна?.. Вот ты где, сестренка. Анна, вставай, просыпайся! (трясет девочку за плечо)

Анна (сонно). Кто здесь? Томми, это ты? Что случилось?

Томми (откидывает край одеяла). Тш-ш! Анна, потише. Вставай, одевайся, нам нужно идти.

Анна. Куда мы пойдем, Томми? На улице еще так темно.

Томми. Мы пойдем за нашей мамой! Я видел Рождественского ангела, он…

(послышались шаги в коридоре)

Томми (шепотом). Тш-ш-ш! Вставай скорее, нам нужно немедленно отправляться!

(шустро одевает Анну, берет ее за руку и ведет к двери)

Анна. Томми, я не успела попрощаться с девочками…

Томми. Прости, Анна, у нас нет на это времени. Если мы пойдем сейчас, то Рождество сможем встретить уже с мамой!

Анна. Правда-правда? Как здорово! А ты знаешь, где наша мама?

Томми (прислонился ухом к двери и слушает звуки в коридоре). Вроде никого. Что? Да, конечно знаю, Анна. Я даже знаю, как туда добраться! Пойдем скорее, пока нас никто не увидел!

Анна (испуганно). Никто не увидел? Мы что, сбегаем? Мисс Грейс не знает, что мы уходим?

Томми (выводит Анну в коридор и оглядывается). Никто не знает. И никто не должен узнать! Слышишь, Анна?

Анна (грустно). Но мисс Грейс будет на нас кричать и накажет, если узнает. Поставит меня и тебя в угол… (всхлипывает)

Томми (обнимает лицо Анны ладонями). Анна! Даже не думай об этом, все будет хорошо! Она не узнает, и не сможет нас наказать. Нас уже завтра не будет в этом городе, слышишь? Не плачь, пожалуйста, родная.

Анна (вытирая глазки). Ладно. Мы же делаем это ради нашей мамы.

Томми (берет Анну за руку и ведет к большой лестнице). Ради мамы. Пойдем скорее!

Дети тихо спускаются вниз по ступенькам, Томми ведет за собой Анну, заглядывает за угол и смотрит, чтобы никого не было на пути. Анна смиренно следует за ним. На первом этаже они пробираются в раздевалку, там надевают свои теплые вещи. Выйдя из раздевалки, дети быстрым шагом направляются к выходу. Вдруг, послышался чей-то голос и тяжелые шаги. Томми хватает Анну за руку и прячется за угол.

Томми (прислоняет палец к губам Анны). Тихо.

Шаги, разрывающие тишину, постепенно приближаются. Вместе с ними мальчик видит свет фонаря. «Только не сторож!» — просит в мыслях Томми и зажмуривает глаза, прижимая к себе Анну. Суровый сторож Максимилиан проходит мимо детей к входной двери, теперь он гремит связкой ключей. Томми мысленно благодарит Рождественского ангела за помощь и выглядывает из-за угла. Сторож все еще стоит у входной двери.

Томми (сам с собой). Хм! Он будет до утра там стоять. У нас нет времени. Нам нужно идти сейчас! Но как незаметно пройти?

Анна (показывая на соседнюю стену). Можно через окошко. Смотри, там открыто!

Томми (смотрит на распахнутое окно). Да, ты права, Анна! Через окно! Но оно так высоко… Садись мне на шею, я тебя подтолкну.

Анна (залезая брату на шею). Хорошо. А как же ты?

Томми (усаживая Анну на плечи). Я дотянусь.

Анна хватается ручками за подоконник, подтягивается, перелезает через окно и падает в снег. Томми хватается за оконную раму, вскарабкивается на подоконник и, преодолев окно, плюхается в сугроб.

Томми (вытаскивает сестру из сугроба). Как ты, Анна? Все в порядке?

Анна (смотрит на ладошки). Да, только ручки замерзли.

Томми (надевает ей свои варежки). А где же твои перчатки?

Анна (смотрит на окна второго этажа). Наверное, остались в комнате.

Томми. Ну, ничего. Когда мы будем с мамой, она купит нам новую одежду. Не переживай. Пойдем, Анна. (целует сестру в лоб)

Анна. А как же Дюк? Мистер Максимилиан отпускает его на ночь.

Томми. Дюк… Я о нем совсем забыл. Нам нужно быть как можно тише, этот пес хоть и старый, но слух у него хороший.

Томми берет Анну за руку и ведет к кустам вдоль дорожки. Заснеженные кусты хорошо скрывают детей. Падающий снег накрывает их одежду. Вдруг слышится скрип входной двери и бормотание старика Максимилиана.

Анна (испуганно). Томми! Я слышала рычание!

Томми. Не беспокойся, тебе показалось. Это просто скрипнула дверь.

Анна. Мне страшно! Вдруг это Дюк!

Томми. Все будет в порядке. Пойдем скорее.

Мистер Максимилиан обходит здание, не переставая что-то бормотать себе под нос. Свет фонаря в его руке удаляется от детей. Томми и Анна, тем временем, уже дошли до забора.

Анна. Он такой высокий. Как мы перелезем?

Томми (задумавшись, смотрит наверх). Сейчас что-нибудь придумаем. Снова подсадить тебя не получится, он слишком высокий. Что же делать?

Анна переступает с ноги на ногу и проваливается в снег. Ее нога застревает под забором.

Анна (громко). Томми! Моя нога!

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.