электронная
400
печатная A5
1358
12+
Дети-билингвы

Дети-билингвы

Известные методики в живых историях

Объем:
172 стр.
Возрастное ограничение:
12+
ISBN:
978-5-0055-8186-0
электронная
от 400
печатная A5
от 1358

О книге

Почему одни дети, рожденные за границей, владеют богатой русской речью, а другие говорят скупо и с акцентом? Из этой книги вы узнаете, как легко и эффективно пройти главный период развития двуязычия: с рождения до 7 лет. Все известные методики и их результаты — на примерах из реальной жизни. Ошибки и важные детали, про которые не говорят, но часто сожалеют родители уже взрослых детей. Изучайте методики и опыт поколений, внедряйте их и радуйтесь успехам гармоничного двуязычия вашего ребенка!

Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации

Отзывы

Мария, Мельбурн

Книга познавательна и легка в чтении, структура её понятна, проста и интересна. Изюминка каждой главы - подведение итогов и выполнение упражнений для самоанализа и закрепления материала: они помогли прочитанной информации усвоиться намного лучше, тем самым делая книгу своего рода прикладной психологией. Ну а сами упражнения - занимательные и полезные, некоторые из них заставили меня ответить на вопросы, которых я избегала долгое время. Также в книге упомянуты труды и исследования ученых, работающих в сфере психологии и детского развития. Катерина знакомит читателя с опытными детскими психологами, учеными и исследователями, а также рассказывает о книгах, которые произвели на неё впечатление. Читатель обязательно оценит то, что данная книга открывает многочисленные источники полезной информации для дальнейшего изучения как темы двуязычия, так и детского развития в целом. Автор изумительно объяснила этапы детского развития и их значимость в жизни двуязычных деток, подавая родителям серьёзную тему в интересной и легко усвояемой форме. Истории в книге - это Любовь! Читателю так важно чувствовать, что он не один, что такие же родители как и он знакомы с методом «проб и ошибок» не понаслышке. История Надежды Петровой и её мамы Люды запала мне в душу, вызвала чувство безопасности и комфорта. Показалось, что речь идёт о каком-то знакомом, родном мне человеке. Эти истории родственные, тёплые, временами волнительные. Они учат тому, что никогда не поздно учиться на собственных ошибках, принимать важные решения, меняться в лучшую сторону и ни о чём не жалеть. Каждый из нас найдёт хотя бы одну, которая откликнется лично ему. Книга помогла мне узнать много нового о детках-билингвах, и я уже начала использовать многие советы и методики в реальной жизни. Соглашусь с Мариной Макаровой, которая написала, что эта книга читается на одном дыхании. Язык её лёгок и понятен. Сразу ясно, что она написана родителем, любящей и заботливой мамой, которой не всё равно, которая увидела проблему и поставила перед собой цель помочь родителям приблизиться к её решению. Страсть Катерины к изучению не только темы двуязычия, но и к воспитанию счастливых деток и будущих полноценных членов общества чувствуется в каждой странице, каждой главе. Для меня было наслаждением читать мысли Автора о важности любви, внимании, заботе и ласке, о том как важно находить связь друг с другом, слушать, понимать, поддерживать. Книга многократно вызвала улыбку на лице, а воспоминания Автора об отце вызвали не только улыбку, но и слёзы. Очень рекомендую книгу к прочтению каждому родителю ребёнка-билингва!

December 21, 2021, в 8:31 PM
Diana

Я прочитала книгу на одном дыхании. У автора очень понятный и житейский язык. Примеры из жизни забавные. Мне понравились в книге практические советы, как поддержать язык ребенка. Некоторые применила к своим детям.

December 20, 2021, в 11:32 AM
Гость

Очень хочу подержать в руках и прочитать! Катю я знаю уже давно. И вообще подписываюсь под все, что выходит с ее авторства. Очень редкий человек и многогранный талант. Сидней много потерял, отпустив ее в Мельбурн.

December 16, 2021, в 8:11 AM
Лана

Отличные истории! Всегда полезно увидеть как работают теории на практике.

December 15, 2021, в 4:44 AM
Марина Макарова, Марина Макарова — педагог, психолог, ментор и коуч. Основатель и руководитель языковой школы «Пушкинский Лицей» в Мельбурне. Автор методики обучения детей в зарубежных школах дополнительного образования. Мама и бабушка естественных билингвов.  

С огромным удовольствием прочитала книгу Екатерины Ржевской «Дети-билингвы». Каждое слово отзывается в душе, каждый пример — реальный жизненный опыт, методики, проверенные годами — все правда. Прекрасное описание различных моделей семей и жизненных реалий, вопрос воспитания и обучения детей-билингвов рассмотрен со всех возможных сторон. Очень ценно и то, что автор рассматривает сохранение языка в тесной связи с сохранением культуры. Я с полной уверенностью могу сказать, что эту книгу должен прочитать каждый родитель, живущий за пределами своей исторической Родины. Книга написана живым языком и читается просто на одном дыхании.

December 15, 2021, в 1:08 AM
Алина Кириевская, детский психолог

Катина книга написана лёгким, доступным, тёплым языком. Она поможет вам поддержать не только русский язык, но и эмоциональную связь с вашими детьми. Это необходимая книга в библиотеке родителя билингва!

December 14, 2021, в 9:01 PM
Гость

December 14, 2021, в 7:20 PM

Автор

Катерина Ржевская
Катерина Ржевская
Катерина Ржевская — организатор и страстный исследователь в области педагогики, детской и семейной психологии и детского двуязычия. В 2013 эмигрировала с мужем в Австралию и посвятила первое время семье и воспитанию детей. В 2015 организовала социальный проект «Дети-Билингвы. Австралия», который объединил в себе опыт и знания сотен родителей, педагогов и специалистов в области двуязычия для общей цели — сохранения русского языка, культуры и традиций. В 2020 закончила Diploma Of Early Childhood Education And Care, а в 2021 организовала детский садик «Pink Zebra» с дополнительной услугой: поддержкой детей и их семей в гармоничном развитии двуязычия.

Над книгой работали:

Лили Сога
Художник-Иллюстратор
Мария Васильева
Редактор