Brush up your English (Совершенствуйте знания английского языка)

Бесплатный фрагмент - Brush up your English (Совершенствуйте знания английского языка)

Объем: 94 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi


Dialogue 1

1. Pronounce, please

How are you getting on? Well, thank you. I am getting on well. Anything new? Nothing new. Just as usual. And what about you? I just don’t know whether it is news or not. I am to go to Irkutsk. What for? On a business trip (в командировку).

She goes on a business trip. She wants me to go there (Она хочет, чтобы я поехала туда). For how long? (На какой срок?) Just for 5 days. She’ll work there. What will you do? My aunt lives there. Mother wants me to spend (мама хочет, чтобы я провел) a few (несколько) days at her place (у неё). I think it’s a good chance. I think it’s a good chance to spend a few days in a new place. I’ll get acquainted with my uncle and cousins. They’ll take you sightseeing about the city. They’ll acquaint you with their friends. That’s great. OK, then. I was all in doubts whether to go or not. Now I think you persuaded me. Settled, I’ll go.

2. Will you give the English equivalents, please?

Решено. Я поеду в Москву. Я думаю, это хороший шанс. Они меня уговорили ехать. Я весь в сомнениях. Я не знаю, ехать или нет. Я не знаю, хороший это фильм или нет. Это прекрасно. Вполне хорошо. Как у тебя дела? Что-нибудь новое? Ничего особенного. Как обычно.

А как у тебя дела? Хорошо. Я должен ехать в Санкт-Петербург. Я должен написать письмо. Зачем? Они едут в командировку. Они едут на экскурсию. Они едут в экспедицию. На какое время (срок)? Да на неделю. На месяц. На год. На две недели. Мой дядя живет там. Я хочу познакомиться с кузеном. Я хочу провести несколько дней в новом месте. Я покажу тебе город. Хорошо тогда.

3. Pronounce, please.

Uncle (дядя), cousin [кузен, кузина, двоюродный брат (сестра)], niece (племянница), nephew (племянник), aunt (тетя), mother, father, grandmother, grandfather, son (сын), daughter (дочь), sister, brother, elder (старший), older (старше), younger (младший, моложе).

4. Will you speak about your family and relatives using the given words and expressions: What is she? How old is he (сколько ему лет)? Where does she live? What does he do?

5. Will you please translate the following?

— Hello.

— Hi.

— How are you?

— I’m OK. And you?

— Very nice. Is the weather nice?

— Oh, it’s very nice.

— What are you going to do?

— I think I’ll watch TV.

— What is on (Что идет; что показывают)?

— Nothing special (Ничего особенного). All the usual things (Все, как обычно).

— Then why should (должен) you waste (тратить) time? Let’s go and see (навестить) my friends. I want to acquaint (познакомить) you with them.

— Thank you. That’s a good idea (мысль). Let’s.

— Come on then. Let’s hurry up or else (иначе; в противном случае) they’ll leave (уходить, уехать).

— I’m ready (я готов). Come on.

6. Please, pronounce.

A good idea. I’m OK. Is the weather nice? It’s very good. Where are you going? What is on? There are all the usual things. Why should you waste your time? Let’s go. Come on. Hurry up. Let’s hurry up or else they’ll leave. I’m ready. Good.

7. Will you please translate the following?

Как идут дела? Очень хорошо. Хорошая мысль. Погода хорошая. Куда ты идешь? Я иду в школу. Он идет в кино. Она идет в театр. Мы идем на стадион. Вы идете в библиотеку. Они идут в магазин. Я иду домой. Ты идешь к другу. Он идет к дяде. Она идет к тете. Он идет к кузену (двоюродному брату). Аня идет к племяннице. Они идут к племяннику. Катя идет к старшей сестре. Они идут к старшему брату. Что идет по телевизору (What’s on TV)? Да обычные вещи (как обычно). Зачем тратить попусту время? Давай пойдем на стадион. Пошли. Поспешим, иначе они уйдут. Поторопимся, иначе мы опоздаем (or else we’ll be late). Я готов.

8. Read the dialogue in pairs, please.

9. Would you speak on the topics close to those in the dialogues given above?

10. Please, talk about your affairs, the weather, friends, family, relatives, trips, plans for the future, etc.

It would be nice if you used the conversational formulas like: I think, I hope, I don’t think so, by the way, what about…

Revision (Повторение)

How are you getting on? — Как продвигаются дела?

I am getting on quite well. — У меня дела идут хорошо.

I just don’t know whether it is news or not. — Не знаю, новость это или нет.

I am to go there. — Я должен идти (ехать) туда.

What for? — С какой целью?

She goes there on a business trip. — Она едет туда в командировку.

For how long? — На какой срок?

For a couple of weeks. — На пару недель.

What will you do? — Что ты будешь делать?

What are you going to do? — Что ты собираешься делать?

She wants me to learn English. — Она хочет, чтобы я учила английский язык.

I want you to spend a few days at our place. — Я хочу, чтобы ты провел несколько дней у нас.

They’ll take Pete sightseeing. — Они покажут Пете город.

I’ll acquaint you with my friends. — Я познакомлю тебя с моими друзьями.

I am all in doubts. — Я весь в сомнениях.

I don’t know whether she’ll come or not. — Я не знаю, приедет она или нет.

She persuaded me. — Она убедила меня.

Settled. — Решено.

Is the weather nice? — Погода хорошая?

Yes, it is good.

That’s great. — Прекрасно, замечательно.

She’ll watch TV. — Она будет смотреть телевизор.

What’s on? — Что показывают (по телевизору)?

Or else — Иначе, а то.

Hurry up or else we’ll be late. — Поторопись, иначе мы опоздаем.

I am ready. Come on. — Я готов. Идем.


Will you please use the above speech patterns in the communicative situations of your own relating (связывать, относить) them to the events (событие) in the present, past and future?

Dialogue 2

1. How are you getting on? (Как дела?)

2. So-so (Так себе; ни то ни сё). And how are you? (А у тебя?)

1. Not bad (Неплохо). What do you think of the weather? (Что ты думаешь о погоде)?

2. It is a little bit stuffy, isn’t it? (Немного душно, не так ли?)

1. Maybe (Может), it’s going to rain (будет дождь).

2. Just imagine how cold it was in May. (Только представь себе, как холодно было в мае).

1. At nights it is nice, much cooler (Вечерами хорошо, намного прохладнее).

2. Is there any news? (Есть какие-нибудь новости?)

1. I think there is none (Думаю, что нет).

2. Have you got the tickets for the football match? (Ты достал билеты на футбольный матч?)

1. Yes, I’ve got. (Да, достал).

2. You know, I’ve got a parcel from Nick. (Ты знаешь, я получил бандероль от Ника).

1. He must be sending you the new discs. (Он, должно быть, посылает тебе новые диски).

2. I think so. (Думаю, что да).

1. Please, pronounce.

Whether, news, what for, on a business trip, learn, for how long, fortnight, spend, a few days, at our place, at their place, at his place, at her place, sightseeing, doubts, grand, persuade, settled, weather, watch the TV, hurry up, or else, be late, ready, come, came. So-so, not bad, stuffy, maybe, rain, imagine, much cooler, is there, none, have got, ticket, football match, Saturday, you know, parcel, really, must be sending, records, think so, think not.

2. Now, please, give the Russian equivalents of the words above.

3. Dramatize the dialogue, please.

4. Would you translate the following, please?

What do you think of your new disc? It’s a little bit cold, isn’t it? May be it’s going to snow. How cold it is in the classroom. Just imagine how much cooler it was in May. It was much heavier than I had imagined. The parcel was much bigger than I had imagined. Is there a cinema around here? There is none around here, but there is one over there. Have you got a dictionary? Have you got a parcel from Chita? He must be coming here.

5. Translate, please.

Что вы думаете об этом журнале (magazine)? Книга немного скучная (boring), правда? Возможно (maybe), пойдет дождь (it will rain). Как тепло (how warm it is) у вас (at your place). Только представь себе (Only imagine), насколько дешевле (how much cheaper) это было (it was) на рынке (at the market) в вашем городе. Город намного больше (the city is much bigger), чем я себе представляла (than I have imagined). Есть (is there) библиотека в этом городе? Здесь нет (there is none here), есть (there is one) вон там (over there) подальше (rather far off). У тебя есть (have you got) ручка? Ты получил билеты (Have you received the tickets)? Она, должно быть, возвращается (must be coming back) с прогулки (after her walk).

6. Will you memorize the following, please?

Оn Monday в понедельник

Оn Tuesday во вторник

Оn Wednesday в среду

Оn Thursday в четверг

Оn Friday в пятницу

Оn Saturday в субботу

Оn Sunday в воскресенье

In January 10, 1991 (In January the tenth nineteen ninety one).

In February 1, 1992

In March 15, 1990

On the 15th of April, 1989 — On the fifteenth of April, nineteen eighty nine.

On the 17 of May, 1988 = In May 17, 1988.

On the 6 of June, 1993 = In June 6, 1993.

On the 20 of July, 1975

On the 10 of August, 1947

On the 5th of September, 1973

On the 8th of October, 1864

On the 3rd of November, 1880

On the 2nd of December, 1693

7. Please, speak about when and where you were born.

Pattern: I was born in Ulan-Ude on the 10th of October, 1980 on Monday. I’m not sure (Я не уверен) of the day of the week, maybe I’m mistaken (может, я ошибаюсь).

8.Will you put questions to each other using:

Is there …? (Ecть ли …?)

Have you got …? (У тебя есть…?; ты получил…?).

Will you be so kind as to respond (ответить) to the questions?

9. Give the English equivalents, please: У тебя есть книга? Ты получил новый журнал?

10. Please, ask your friend whether he has got (достал ли он) a ticket for a concert? Ask your acquaintance (знакомый) whether he’s got any news (есть ли у него …).

11. Please, ask your friend what he has got (достал или имеет).

12. Discuss what you have got (что у вас есть) and what you have to get (надо достать или купить) in order to (для того, чтобы) spend your summer vacations nicely.

13. Will you speak on what there is in this city and what there is not. Some of you are for the first time (впервые) in this city.

Dialogue 3

1. Did you see Nick? (Ты видела Ника)?

2. Oh, I have just come and haven’t seen anybody yet (Я только что пришла и никого еще не видела).

3. He has already been here and left just before you came (Он уже был здесь и ушел как раз перед тем, как ты пришла).

1. What a pity. I couldn’t have come here earlier because of the weather (Как жаль, я не могла прийти раньше из-за погоды).

3. So you’ll have to wait until tomorrow. Will you still be here in town? (Значит, тебе придется подождать до завтра. Ты еще будешь в городе)?

1. I’ll have to. I’ll be here up to Friday (Придется. Я буду здесь до пятницы).

2. Then let us do it like this. Nick must be at the stadium tomorrow at 10 a.m. I’ll see Nick there and tell that you want to see him (Тогда сделаем вот так. Ник должен быть завтра на стадионе в 10 утра. Я увижусь с ним и cкажу, что ты хочешь встретиться с ним).

1. Oh, that would be very nice. Thank you (Это было бы очень хорошо. Спасибо).

2. Welcome (Пожалуйста).

1. Please, pronounce.

Have just come; haven’t seen anybody yet; he has already been here; he has left just before you came; what a pity; I couldn’t have come here; because of the weather; until tomorrow; will you be still here in town? I’ll have to; I’ll be here up to (до) Friday; let’s do it like this (давай сделаем вот так); that would be very nice.

2. Will you translate the following, please?

Он только что пришел; они еще никого не видели; она уже была здесь; Ник ушел как раз перед тем, как пришла Энн; как жаль; я не могла придти раньше из-за дождя; поэтому вам придется подождать до среды; вы все еще будете здесь? Мне придется; давайте сделаем вот так (таким образом); я хотела бы увидеться с ним; это было бы замечательно.

3. Would you dramatize the dialogue, please?

4. Would you kindly use in your talk the following words and expressions:

just, yet, before, still, because of, that’s why (вот почему), so, up to, have to, like this, see somebody, that would be nice?

5. Memorize, will you?

White — белый, black — черный, red — красный, green — зеленый, brown — коричневый, yellow — желтый, pink — розовый, blue — голубой, bluish — голубоватый, yellowish — желтоватый.

6. Talk on the colour (цвет) of your friend’s clothes, please.

Pattern: What colour is his jacket (куртка)? It is grey (серый).

7. Ask your friend to do something for you using Will you please close the window? — Пожалуйста, закройте окно.

8. Please, ask your friend whether he wants to do or have something using:

Would you like to…

Would you like to go with us? Ты хочешь пойти с нами?

Would you like a cup of coffee? Ты хочешь чашку кофе?

9. Will you memorize (запомнить) the following numerals (числительные) used with the uncountable nouns (неисчисляемые существительные)?

Little — мало; a little — немного

I have a little (немного) milk and quite little (мало) bread, I’ll have to (придется, вынужден) drop in (забежать) the shop. У меня немного молока, но совсем мало хлеба, мне придется забежать в магазин.

10. It would be good if you memorized the following numerals (числительные) used with the countable nouns (исчисляемые существительные).

Few — мало; a few — несколько

I’ve got a few interesting magazines here, but few good books. У меня есть несколько интересных журналов, но мало хороших книг.

11. It would be good if you had a talk using the above models.

12. Memorize the prepositions, will you?

in — в, через

off — с, от

out of — из

near — около, у, близ

beyond — вне, за

within — в, за, в течение

with — с

without — без

between — между

under — под

from — от, из

over — над, по

at — на, у, в

among — среди

13. Translate, please.

Через 2 часа

из портфеля

из Иркутска

от Улан-Удэ

под книгой

над морем

на собрании

за зданием

с ними

без них

около школы

в течение 2-х часов

между двумя окнами

среди друзей.

14. Will you give the three forms of the verbs?

Model: take — взять, took — взял, taken — взятый, взявший.

Teach, buy, sell, speak, give, find, forget, begin, hear, sing, write, break, build, lead, leave, see, hang, fly, cost, eat, drive, read, draw, throw, sit.

15. Be so kind as to read the following.

I have just come. Я только что пришла. He has taught us. Он научил нас. We have just sung this song. Мы только что спели эту песню. I saw this film. Я видела этот фильм. I wrote a letter. Я писал письмо. I read this book. Я читал эту книгу.

Do it yourself (Cделай это сам). I’ll do it myself. He did it himself. She will do it herself. We did it ourselves. They saw it themselves.

16. It would be good if you had a talk about your affairs (дела), news, plans, relatives (родственник), etc. using the words and expressions of all the units (раздел).

17. Free intercourse (общение) on the problem chosen (выбранный).

— At the presentation

— In the museum

— At the official meeting

— At the negotiations (переговоры)

— At the talk show on TV

— Signing a contract

18. Will you be kind as to think of some problems to be discussed during а brain-storm (мозговой штурм) and brain-attack (мозговая атака) sessions (занятие, заседание, секция).

19. Brain-storm sessions, please.

Conversation 1

You are five (Вас пять человек). Read in roles (Читайте по ролям), please:

Ann. Good morning.

John. Good morning, everybody (доброе утро всем).

Claire. Good morning.

Kate. Hello.

Jack. Hi.

John. How are you? (Как вы?)

Ann. I’m fine (прекрасно).

Claire. I’m OK.

Jack. Everything is all right (все хорошо). I’m well (я хорошо себя чувствую).

Kate. And how are you (А вы как)?

Ann. Thank you. Not bad (неплохо).

Claire. What are you going to do? (Что собираетесь делать?)

John. I don’t know (Не знаю).

Kate. Maybe (Может), we’ll go to the movies (кино).

Jack. That’s an idea. Why not?!

Claire. By the way (Между прочим; кстати), we haven’t been to (мы не были в) the museum and there’s such an interesting exhibition (выставка) there now.

John. That’s not a bad idea (Это неплохая мысль). Let’s go (Давайте пойдем).

Kate. Then come on (Тогда пошли).

Jack. Good. Let’s hurry up (Поспешим).

1. Translate, please. Consult (консультироваться, обращаться) the talk above (вышеприведенная беседа).

Доброе утро. Привет. Здравствуй. Как ты (как дела, самочувствие)? А ты как? Хорошо. Я тоже. Все хорошо (нормально). Спасибо, неплохо. Что ты собираешься делать? Не знаю. Может быть, мы пойдем в кино. Почему нет. Между прочим, мы не были в музее. Сейчас там интересная выставка. Неплохая мысль. Давайте пойдем. Тогда пошли. Хорошо, поспешим.

2. Give the Russian equivalents, will you?

Hello. Hi. How are you? I’m OK. I’m OK too. Everything is all right, and how are you? Thank you, not bad. What are you going to do? I don’t know. Maybe, we’ll go to the movies. I think. That’s an idea. By the way (между прочим). We haven’t been to the museum. There’s such an interesting exhibition there now. That’s not a bad idea. Let’s go. Come on then. Good. Hurry up (поспешите). Let’s hurry up (поспешим; давайте посмешим).

3. Will you give the English equivalents?

Привет. Здравствуй. Доброе утро. Как дела? Хорошо. А у тебя как? Хорошо тоже. Спасибо, неплохо. Что ты собираешься делать? Не знаю. Что-нибудь. Может быть. Мы пойдем туда. Я думаю. Между прочим. Мы не были… Там такая интересная выставка.

4. Pronounce fluently (произносите бегло), please.

Hello. Hi. Good morning. How are you? And how are you? I’m OK. I’m OK too. Everything is all right. Thank you. Not bad. What are you going to do? I don’t know. We’ll go to the cinema. I think. We haven’t been to the museum. And there’s such an interesting exhibition there now. That’s not a bad idea. Let’s go. Then come on. Come on then. Good. Hurry up.

5. Give the English equivalents, please.

Что ты собираешься делать? Можно пойти в парк. Там много развлекательных (entertainment) центров. Может, пойдем на горки (coaster). Там захватывающие (thrilling) скоростные спуски (speed races), base jumps (прыжки с высоты: с высокого здания или со скалы). Great (Превосходно)! Cool (Круто)! Thrilling (Волнующе, дух захватывает)!

6. Would you like to have a talk? Talk then.

It is morning now. Greet your friend. Ask each other how he/she is. Give a reply. Ask what your friend is going to do. Offer (предлагать) something. Say that the idea is not bad. Agree (согласиться) and offer (предлагать) to hurry up. Say that it may be too hot. Discuss whether you might go to the seaside (море; морское побережье).

7. You meet your friend. Start talking. Your friend keeps the conversation going (поддержать разговор). I wish you success in this attempt (попытка).

8. It is morning now. You came across (случайно встретиться, столкнуться) your friend, talk about what you might (могли бы) do on such a nice morning.

9. Memorize (запомните), please. Mind (обратить внимание) the articles.

To go to the shop — идти (ходить) в магазин

To go to the stadium — идти на стадион

To go to school — идти в школу

To go to the library — идти в библиотеку

To go to the park — идти в парк

To go home — идти домой

They are going to the shop. He’s riding to the stadium. I’m going to school. He’s going to the library. The children are going to the park. We are going home. She’s going to school.

10. You mеet your friends. Have a talk with them, please. Use the above (вышеприведенный) speech patterns (речевой образец). Discuss your plans for the day (планы на день).

Conversation 2

Kate. Good morning. It’s nice to see you.

John. Hello. It’s nice to see you too.

Ann. Good morning. How are you?

Helen. I’m OK. And how are you?

Alex. Not bad. Had a good rest? (Have you had a good rest?)

Kate. Oh, yes. And you? Have you had a good rest?

John. Thanks, very good. Are there any news?

Ann. Oh, just none. And have you got any news?

Helen. Well, nothing special (ничего особенного), you know. What about you?

John. Just as usual (как обычно), nothing new.

Alex. And I’ve got very nice news.

Kate. What is it?

John. I’ve bought a very good book for communication in English.

Ann. Oh, have you?

Alex. I think it will be easy for you (тебе будет легко) to learn English now.

Kate. Yes, sure. The author is a very popular one (замещает слово the author) for his teaching methods.

Ann. That’s great.

1. Give the English equivalents, will you? (Приведите английские эквиваленты, пожалуйста).

Рад видеть тебя. Как ты? Хорошо. А ты как? Неплохо. Хорошо отдохнул? Неплохо. Как насчет тебя? Какие-нибудь новости? Да нет ничего. А у тебя есть какие-нибудь новости? Да, знаешь ничего особенного. Как обычно, ничего нового. А у меня очень хорошие новости. Какие (что за новости)? Я купил очень хорошую книгу по общению на английском языке (по разговорному английскому языку). Это действительно очень хорошая новость. Я думаю, теперь тебе будет легко учить английский. Конечно. Я узнал, что автор очень известен своей методикой преподавания.

2. Pronounce fluently (бегло), please.

It’s nice to see you. How are you? I’m OK. Not bad. Had a good rest? Yes, and what about you? Not bad. Have you got any news? Oh, just none. And have you got any news? Well, nothing special, you know. What about you? Just as usual. No news. And I’ve got nice news. What is it? I’ve bought a very good book. Sure, it’s good news. I learned the author is a very good one. That’s great.

3. Translate, will you?

Доброе утро. Приятно видеть тебя. Хорошо (себя чувствую). Хорошо отдохнул? А ты как (как насчет тебя)? Что-нибудь новенькое? Да ничего. А у тебя есть новости? Да ничего особенного. Знаешь, я купил очень хорошую книгу. Как обычно. Ничего нового. Это действительно очень хорошая новость. Тебе будет легко. Я узнал, что ты купил книгу. Она хорошая? Автор очень известен (well-known).

4. Pronounce fluently, will you?

Hello. How are you? I’m OK. I’m OK too. It’s nice to see you. Not bad. Had a good rest? What about you? Oh, just none. There is nothing special. There is nothing new. Just as usual. I’ve got very nice news. What is it? That’s really very good. I think. It will be easy for you.

5. Will you translate, please?

Хорошо отдохнули? Какие-нибудь новости? А у вас есть хорошая идея? У Пети есть эта книга. У нее есть ручка? У вас есть новости? У них есть хороший компьютер? Что это? Это — моя книга. Это — Петина ручка. Это — его кассета. Я купил новый портфель. Мама купила хлеб. Папа купил хороший велосипед. Тебе легко будет научиться говорить по-английски. Тебе легко будет научиться плавать. Этот автор очень популярен. Этот артист очень популярен. Они очень популярны. Ты купил очень хороший словарь.

6. Would you recall (вспомнить), please?

Доброе утро. Как твое самочувствие? Все хорошо. Я не знаю. Что-нибудь. Что ты собираешься делать? Может быть. Мы пойдем в театр. В комнате очень жарко. Между прочим. Мы не были в том музее. Там такая хорошая выставка. Это неплохая идея. Давай пойдем. Давай. Тогда пошли. Хорошо, поспешим. Поспешите.

7. Have a talk (поговорить), will you? (Поговорите, пожалуйста). Translate the following dialogue to this effect (для этого), please.

— Доброе утро. Как ты?

— Я неплохо. А ты?

— Я тоже. Все хорошо.

— Что ты собираешься делать?

— Не знаю. Может быть, мы пойдем к озеру.

— Хорошо, давай пойдем.

— Между прочим, я не умею (I can’t) плавать (swim).

— Ничего (It’s all right). Тебе легко будет (It’ll be easy for you) научиться (to learn). Там есть (There is) очень хороший учитель по плаванию (in swimming). Он очень известен (popular; well-known) своей методикой обучения (for his method of teaching).

— Хорошо. Тогда пошли.

— Да, поспешим.

8. Please, talk English using the phrases above.

9. Recall (вспомните), will you?

10. Рад видеть тебя. Как ты? А ты? Хорошо отдохнул? Да ничего нового. У меня хорошая новость. Я купил… Это действительно хорошая новость. Конечно. Поздравляю.

11. Will you have a talk using the above (вышеприведенный) phrases, please?

12. You came across (неожиданно встретиться) your friends. Will you exchange (обмениваться) your greetings, news, plans for the day.

At the congress (symposium)

Information on the congress, city

(Оn the way to the hotel from the airport)

Belov: Well, you know, our International Organizing Board (оргкомитет) consists of (состоять из) 10 persons, 5 from our place (от нас) and 5 from abroad. Representatives (представитель) from two countries, that is (то есть) Poland and Germany, have already arrived, you are the third to arrive today (вы третий, кто прибыл сегодня). Arriving in the evening is (вечером прибывает) Mr. Tanaka of Japan and tomorrow morning we are expecting (ожидать) Mr. Kara of Hungary (Венгрия).

Brown: So we’ll be able (мы сможем) to begin our work tomorrow as it has been planned.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.