— Что будет с этим миром? — задал я вопрос.
Дон Махата задумчиво посмотрел на меня.
— Еще некоторое время он будет пребывать во тьме, — с печалью в голосе произнес он.
Внезапно старый индеец приободрился.
— Но наступит Год Парящего Орла — год воздаяния и возмездия, а за ним Год Белого Ягуара. И придут они…
Внезапно он замолчал.
— Они? Кто они? — переспросил я…
Глава 1. Мехико. Встреча у Темпло Майор
Центр Мехико обдавал меня выхлопными газами, городской пылью и запахом жгучего соуса гуакамоле. Столица Мексики дышала, казалось, той же тревогой, что и мой родной город, только по-другому — более жарко, более остро. Я шел по улицам, сжимая в руке потрепанную тетрадь с заметками, и чувствовал, как внутри меня нарастает тоска. Не та, что приходит после долгой дороги или усталости, а та, что оседает в груди камнем — тяжелая, холодная, неотступная.
Мир, в котором я жил, рушился. Или, может быть, уже рухнул. Я мог лишь точно сказать, что страна, которую я покинул несколько месяцев назад, окутана тьмой. Города, которые я знал с детства, превратились в руины. Люди, которых я любил, молчали или кричали в унисон со смертью. Страх стал частью повседневности — страх ошибиться, сказать не то, подумать не так. И самое чудовищное — страх потерять себя.
Я приехал в Мексику, чтобы забыть. Чтобы найти что-то другое, что-то настоящее. Я историк, я писатель, и моя специальность — древние цивилизации Мезоамерики. Но теперь, глядя на руины храма Тепло Майор, у которого я остановился, я понимал, что ищу не просто материал для книги. Я ищу спасение.
Тепло Майор — лишь осколок былого величия. Когда-то это был главный храм ацтеков, сердце их столицы — Теночтитлана. Теперь здесь — несколько каменных блоков, остатки стены, фрагменты скульптур. Уже давно город застроил все вокруг, и от прежней грандиозной славы остались только намеки. Возможно, и от моего мира останутся лишь воспоминания…
Когда-то в Темпло Майор находился знаменитый ацтекский Камень Солнца, который совсем недавно я видел в Национальном антропологическом музее. Это монолитный базальтовый диск с символическим изображением ацтекской космогонии и великих циклов, которые идут, сменяя друг друга, не спрашивая нас и нашего ведома. И каждый раз старый мир умирает, уступая место новому. Мне казалось, когда я стоял у этого каменного гиганта, что не только я, весь мир сейчас на перепутье.
С тяжелым сердцем я опустился на скамейку, отодвинулся от прохожих и закрыл глаза. Шум города отступил на второй план, и я вдруг услышал другое — тишину, которая говорит громче любых слов. В этой тишине я вспоминал лица — моих друзей, коллег, людей, с которыми я когда-то смеялся, спорил, мечтал. Теперь их нет. Кто-то погиб, кто-то исчез, кто-то предал. Или, может быть, просто выжил.
— Ты ищешь ответы.
Голос разнесся эхом в моей голове. Я открыл глаза и увидел перед собой старика. Он был седой, с глубокими морщинами, одетый в простую рубашку и широкополую шляпу. Его лицо покрывал загар, глаза — темные, пронизывающие. Он смотрел на меня так, словно знал меня всю жизнь.
— Простите, — спросил я по-испански, — вы говорите со мной?
— С тобой, — он говорил на испанском с легким акцентом, который я не мог определить.
Вообще он не был похож на местных индейцев майя. Казалось, он стройнее, выше и могущественнее.
Я поднялся, чувствуя неловкость. «Этот человек, кто бы он ни был, явно не турист», — пронеслось в голове.
Действительно, незнакомец не взирал с интересом на руины, не фотографировал, не читал путеводитель. Он просто стоял и смотрел на меня.
— Кто вы?
— Меня зовут дон Махата. Я нагваль.
Слово «нагваль» звучит интригующе. Индейцы именовали так шаманов, «видящих», но я никогда не думал, что встречу кого-то, кто назовет себя так всерьез.
— Нагваль? — переспросил я.
— Да. Тот, кто может видеть. Кто знает путь между мирами. Тот, кто хранит память земли.
Я усмехнулся, но смех получился натянутым.
— Извините, но я историк. Я приехал сюда, чтобы изучать археологические памятники. Искать материалы для книги.
— Ты приехал сюда, потому что твой мир рушится, — спокойно проговорил дон Махата. — И ты ищешь другой.
Я замер. Эти слова задели самое больное. Откуда он может знать?
— Ты ищешь ответы, — повторил индеец. — Но ответы не всегда лежат на поверхности. Иногда их нужно искать в сердце земли.
— Что вы имеете в виду?
Он подошел ближе. Его движения были плавные, уверенные, как у человека, который знает, куда идет.
— Ты хочешь понять, что происходит. Почему люди молчат, когда их убивают. Почему правда заменяется ложью. Почему Добро становится Злом, а Зло — Добром. В Темные Времена каждый человек вынужденно делает выбор: соглашаться со Злом или нет. И большинство выбирает согласиться. Поэтому и наступают Темные Времена.
Я машинально кивнул.
— Но ты смотришь в неправильную сторону, — продолжил нагваль. — Ты ищешь ответы в людях, в политике, в истории. А нужно смотреть в землю. В нее заложена память всех народов. И она знает, что было, есть и будет.
— Вы говорите о мифах? О легендах?
— Я говорю о реальности, которую ты еще не научился видеть.
Дон Махата повернулся и подошел к обломкам стены, потом протянул руку, и я услышал, как он шепчет что-то на непонятном языке.
— Эти камни — не просто строительный материал, — заявил мой странный собеседник. — Это кости древнего мира. Они поглощали кровь, слезы, молитвы. И теперь они помнят.
— Что помнят?
— То, что ты должен узнать. Ты приехал сюда, чтобы написать книгу об индейцах. Но ты должен написать книгу о себе. О своем народе. О том, что с ним происходит.
— Я не понимаю…
— Ты ищешь детей Белого Ягуара.
Эта фраза заставила меня вздрогнуть. Я слышал об этом раньше — читал в книгах, в статьях, но никогда не придавал особенного значения. Просто миф, легенда.
— Что… Что это значит? Кто такие дети Белого Ягуара?
Дон Махата улыбнулся. Но это была не обычная улыбка. В ней было что-то зовущее, запредельное.
— Они приходят в мир, когда тот находится на грани уничтожения. Когда Тьма поглощает Свет. Когда люди теряют Путь.
— Послушайте, это ведь просто миф.
— Все мифы — отражение Истины. Просто ты не видишь их подлинного значения.
Он умолк, потом посмотрел мне прямо в глаза.
— Ты должен отправиться в путешествие. Не по городам, а по святыням. Каждое место расскажет тебе часть истории. Каждый дух местности откроет тебе часть правды.
— Дух местности?
— Земля живая. Она дышит, чувствует, помнит. И она посылает своих духов к тем, кто готов слушать.
Я смотрел на него, пытаясь понять, шутит он или говорит всерьез.
— Но… Зачем мне это?
— Потому что ты избран. Не по своей воле, а по необходимости. Твой народ забыл, кто он. Он забыл свои корни, свою силу, свою правду. И если ты не найдешь путь, он исчезнет навсегда.
— Но я просто историк…
— Ты больше, чем думаешь.
Он протянул мне небольшой камень — гладкий, черный, с необычной текстурой. Это был обсидиан, из которого индейцы делали свои ритуальные предметы.
— Это камень памяти. Когда будешь готов, он приведет тебя к первому духу. Слушай землю. Она говорит с теми, кто умеет слышать.
— Подождите! — крикнул я, увидев, что он собрался уходить. — Куда вы?
Старый нагваль обернулся.
— Я всегда рядом, когда ты готов услышать.
После этих слон он исчезает в толпе, словно его никогда и не было.
Я встряхнул головой, посмотрел на камень в руке. Он был холодный, несмотря на жару. Я вдруг почувствовал, как что-то внутри меня меняется. Как будто дверь, которая была закрыта долгое время, начинает приоткрываться.
Мир вокруг меня был тот же — шумный, серый, безразличный. Но теперь я знал, что за этой обыденностью скрывается нечто большее. Что за руинами древних храмов живут духи. Что за мифами скрывается Истина.
Я кинул взгляд на развалины Тепло Майор. Теперь они казались мне не просто остатками прошлого, а вратами в другое измерение. Воротами, которые я должен пройти.
Моя книга еще не была написана. Но история уже началась…
Глава 2. Табаско. Ольмеки, которые не были ольмеками
Вильяэрмоса, столица мексиканского штата Табаско, — город из стекла и бетона, живущий за счет добычи нефти, а потому один из самых процветающих в своем регионе. При въезде сюда вас встречают горящие нефтяные факелы, дымящиеся трубы, а также многочисленные автосалоны — явственный признак благосостояния местных жителей.
Поблизости от Вильяэрмосы раскинулись на многие километры непроходимые болота. Места эти выглядят не просто неприступными, но временами даже и жуткими. Однако именно здесь учеными было обнаружено древнейшее и, по всей видимости, наиболее крупное поселение загадочной цивилизации ольмеков. Артефакты, найденные на окруженном болотами острове к югу от реки Тонала, являются ныне экспонатами известного на весь мир археологического парка Ла-Вента.
К сожалению, на сегодняшний день нет достоверных и точных сведений о зарождении ольмекского государства. Ольмеки даже не были ольмеками, если уж на то пошло. Никто не знает, как они называли себя. Современное имя обитателей Ла-Венты дошло до нас из ацтекских хроник. Оно происходит от слова «олли» — каучук, изделиями из которого славились ольмеки, и дословно переводится как «житель страны каучука». На языке майя ольмеки именовались людьми рода Улитки. Однако не осталось ничего из их собственных приданий. Мы даже не знаем, к какой этнической группе они принадлежали — вследствие высокой влажности не сохранилось ни одного скелета ольмеков.
Первые ольмеки приплыли на территорию современной Мексики на лодках, оставив неизвестную легендарную прародину — Семь Пещер (возможно, каньон Меса-Верде в США), путь к которым указывали звезды Большой Медведицы. Они основали новую столицу Тамоанчан — «Место дождя и тумана».
Известно, что ольмеки занимались земледелием и рыболовством, торговали резиной, а также производили мячи для популярной индейской игры. Обществом ольмеков управляли жрецы. Города ольмеков, в частности, Ла-Вента были скорее ритуально-административными центрами (протогородами). Многие исследователи называют ольмеков прародителями всех мезоамериканских цивилизаций.
Куда же ушло все это былое великолепие? Никто не знает. Ольмеки появились более трех тысяч лет назад и исчезли так же загадочно, как и возникли. Приходится констатировать, что исчезновение этого уникального народа из поля зрения истории столь же таинственно, как и его зарождение. Ольмеки прославились как изобретатели первой на Американском континенте письменности. Они ввели в систему счета понятие нуля, придумали оригинальную систему цифр, используя в различных сочетаниях точки и черточки. Но что случилось с этим народом? Почему он исчез? Эти вопросы не давали мне покоя.
Я приехал в Вильяэрмосу ранним утром, когда город еще не проснулся по-настоящему. Воздух был влажным, насыщенным туманом, принесенным с непроходимых болот, что лежали в окрестностях. Парк Ла-Вента находился на окраине города, и я шел туда пешком, чувствуя, как камень в кармане становится тяжелее с каждым шагом.
Когда я вошел в парк, меня сразу же окликнули.
— Москито! Москито, сеньор! — закричал пожилой охранник, размахивая руками.
Он указал на палатку, где продаются репелленты. Честно говоря, я в тот момент подумал, что это очередной «развод» богатых заезжих туристов, но не стал противиться и купил баллончик. Благо, он стоил всего двадцать песо.
Лишь когда я вошел под свод мангровых джунглей, я понял, что старик-мексиканец просто-напросто меня спас. Москиты, эти почти невидимые бестии, набросились на меня настоящей тучей и, если бы не достижения современной химии, они бы меня просто сожрали.
Как и всех, кто бывает здесь, меня, прежде всего, поразили гигантские каменные головы из базальта. Всего их было четыре. Они возвышались над тропинками, словно стражи неисповеданной таинственной мудрости. Я подошел к ближайшей — она была высечена из одного цельного блока и явно весила несколько тонн. Лицо было суровым, глаза проницательными. Я смотрел в эти каменные зрачки и чувствовал, как внутри меня что-то откликается. Вот только я никак не мог понять, что именно. Голос, звучащий внутри, был очень слабым и далеким.
Я достал тетрадь и начал делать записи, но вскоре понял, что пишу механически. Это было не то, что я искал. Я искал не просто факты, а Истину. Истину о детях Белого Ягуара.
Внезапно в моей голове возникли слова, которых я, казалось, не слышал, но которые звучали так ясно:
— Великие народы исчезают не потому, что их уничтожили, а потому, что они сами перестали быть.
Я остановился. Откуда эти слова? Я пытался вспомнить разговор с доном Махатой, но он был таким расплывчатым, как будто происходил не со мной, а с кем-то другим. Или как будто я забыл большую часть того, что произошло.
Я продолжал стоять в растерянности перед одной из голов и вдруг почувствовал, как кто-то подошел сзади.
— Ты ищешь прошлое, чтобы понять будущее, — сказал голос. — Но будущее уже внутри тебя.
Я обернулся и увидел пожилого мужчину. Он был одет просто, в белую рубашку, похожую, скорее, на балахон.
— Кто вы? — спросил я.
— Я дух этой земли, — ответил он. — Я помню, когда эти головы только появились.
— А вы… знаете, кто такие дети Белого Ягуара?
Он улыбнулся.
— Это легенда, которая родилась здесь, среди ольмеков. Они верили, что в критические моменты истории мира появляются особые люди — дети Белого Ягуара. Они приходят, когда цивилизация находится на грани уничтожения.
— И что они делают?
— Они возвращают память. Они напоминают людям, кто они такие на самом деле. Они пробуждают истинную силу.
— Но это же просто миф.
— Мифы — это истина, одетая в сказку. А сказки — это память народа.
Он подошел к одной из голов и, как и я, посмотрел ей в глаза.
— Ольмеки знали об этом. Они оставили послание в своих скульптурах. В каждой черте лица этих памятников скрыта часть пророчества.
— Пророчество? Какое пророчество?
— О времени испытаний. Когда Тьма поглотит Свет. И только дети Белого Ягуара смогут вернуть баланс.
Я вспомнил свой собственный мир, охваченный бедами и страхом. Может быть, именно сейчас наступило это время испытаний?
— Почему ольмеки исчезли? — нахмурившись, спросил я.
Старец указал на одну из голов.
— Они не исчезли. Они стали частью земли. Их дух живет в каждом, кто помнит. Они перестали быть ольмеками, но их суть осталась.
— Хорошо. Но как я могу найти детей Белого Ягуара?
— Слушай землю. У каждого священного места есть свой дух. Каждый дух расскажет тебе часть истории. Ты должен пройти путь, который пролегает через сердца древних.
— А что мне делать здесь?
— Посмотри внимательно на эти лица. Что ты видишь?
Я подошел ближе к голове и принялся рассматривать черты. Внезапно я заметил нечто необычное — в резьбе камня словно бы скрывались символы, которые я раньше не замечал. Они были очень тонкими, почти незаметными.
— Это что, письменность? — спросил я. — Или какой-то тайный код?
— Это язык сердца. Он говорит с теми, кто умеет слышать и видеть.
Старик подошел ко мне, положил руку на плечо.
— Ты чувствуешь это? — произнес он.
Я медленно кивнул. Да, я чувствовал что-то — как будто земля под ногами ожила, как будто камни едва заметно начали дышать. Не ощутил я только его прикосновения. Ведь он был, и в то же время его не было.
— Вы дон Махата? — задал я вопрос.
— Нет, — отозвался собеседник. — Я всего лишь местный дух. Но он начал твой путь, а я продолжаю его.
Глава 3. Связующая нить
Я шел по тропинкам парка Ла-Вента, рассматривая гигантские каменные головы, но вскоре заметил нечто другое — массивные каменные сооружения, которые местные гиды называют «алтарями». Однако, как я знал из своих исследований, это название было скорее условным. Подобные конструкции представляли собой большие каменные кубы, в центре которых была выдолблена ниша, где в позе лотоса сидел человек.
Я подошел ближе к одному из таких алтарей и начал внимательно его изучать. Камень был темным, базальтовым, как и головы ольмеков. Фигура внутри ниши была высечена с поразительной детализацией — человек в позе медитации, с опущенными руками и спокойным выражением лица.
— Ты видишь пещеру, — раздался издалека голос старца.
Я посмотрел в сторону. Дух местности стоял в тени деревьев.
— Пещеру? — переспросил я.
— Это воображаемая пещера, из которой выглядывает легендарный далекий прапредок ольмеков. Они верили, что из недр земли пришли их предки.
— А кто такие эти предки?
— Это те, кто соединяет миры. Те, кто может ходить между жизнью и смертью, между прошлым и будущим.
Я снова взглянул на фигуру в нише. Теперь я видел ее уже по-другому — не просто как загадочный артефакт, а как символ… эмблему забытой части истории Мироздания.
— Этот наиболее крупный, — старик указал на сооружение. — Алтарь с косым крестом. Самый главный из всех.
Я подошел к таинственному сооружению ближе. Оно действительно было значительно крупнее остальных. Фасад верхней панели был покрыт сложным рельефом — раскрытая пасть какого-то чудовища, между клыками которого был изображен косой крест. Внутри этой пасти как раз и сидел человек. В руках он держал витую веревку, начало которой было выполнено в виде головы змеи, а конец был накинут петлей на шею коленопреклоненного мужчины на боковой грани камня.
— Что это означает? — обескуражено спросил я, обращаясь к старику.
— Это история о связи между мирами, — ответил он. — Веревка символизирует связь с ушедшими предками. Это была та нить, по которой душа умершего должна была снова вернуться в свой род, воплотиться для новой жизни.
— Перевоплощение?
— Не просто перевоплощение. Это память, которая передается из поколения в поколение. Каждый раз, когда душа возвращается, она приносит с собой часть знания предков.
Я рассматривал рельеф, и вдруг понял, что в этом изображении скрывалась глубокая философия. Веревка, соединяющая живого и мертвого, символизировала непрерывность жизни, связь времен, передачу знаний.
— А косой крест? — спросил я.
— Это символ перехода. Перехода между мирами, между состояниями бытия. Ольмеки понимали, что жизнь и смерть — не противоположности, а две стороны одной реальности.
— Но почему они исчезли? — меня охватило недоумение. — Если они обладали такой мудростью?
Старец покачал головой.
— Потому что они перестали быть теми, кем были.
— Что это значит?
— Это значит, что они потеряли эту связь. Потеряли связь с землей, с предками, с Истиной. Они начали строить не для души, а для тела. Не для вечного, а для временного.
Я невольно вспомнил те события, которые сотрясали мой собственный мир. Может быть, и мы теряем эту связь?
— А дети Белого Ягуара? — спросил я. — Они тоже связаны с этой традицией?
— Они — продолжатели пути. Те, кто должен восстановить разорванную нить. Те, кто помнит, что все во Вселенной связано.
— Но как я могу их найти?
— Посмотри на веревку, — произнес дух, указывая на изображение на алтаре. — Она ведет туда, где начинается путь.
— Куда?
— К месту, где земля говорит. Где камни помнят. Где время не имеет значения.
Я взглянул на веревку, изображенную на рельефе. Да, теперь я лучше понимал ее символическое значение. Это была нить памяти, соединяющая все поколения, все цивилизации, все народы. Но приближало ли это меня к разгадке?
— Вы ольмек? — спросил я.
— Я тот, кто был здесь всегда. Я видел, как ольмеки приходили сюда, как они творили, как они уходили.
— Уходили? Куда?
— Они… не совсем ушли… Они стали частью земли.
— Но как это возможно?
— Все возможно для того, кто умеет видеть. Просто посмотри внимательно, — проговорил старец.
Я снова вгляделся в алтарь и вдруг заметил нечто невероятное. Камень начал светиться мягким светом, и фигуры на рельефе словно ожили. Я увидел, как из пещеры выходит человек, как он держит веревку, как по этой веревке поднимается душа умершего.
— Я это вижу? — прошептал я.
— Ты видишь Истину. Ты видишь, что смерть — не конец, а начало нового пути. Что каждый человек связан с предками невидимой нитью.
— Но дети Белого Ягуара? Кто они?
— Они те, кто умеет видеть эту нить. Кто может следовать по ней в обе стороны — в прошлое и в будущее.
— Я не понимаю, зачем нам это сейчас, — уныло протянул я. — Это все какая-то древняя мистика…
— Истина состоит в том, что твой народ забыл. Забыл свои корни, свою силу, свою правду. И если ты не найдешь Путь, он исчезнет навсегда.
Глава 4. Первенец Белого Ягуара
С растерянным видом я продолжал бродить между массивными каменными сооружениями, когда мой взгляд упал на один из алтарей, который до этого казался мне менее интересным. Но теперь, вооруженный новыми познаниями, я рассматривал каждую деталь с большим вниманием.
Этот алтарь был сильно поврежден временем. Поверхность покрывали трещины и сколы, многие детали были почти не различимы. На первый взгляд, это казалось обычной сценой — фигура мужчины в сидячей позе или стоя, держащего что-то в руках.
— Ты видишь ребенка? — спросил голос за моей спиной.
— Ребенка? — удивился я, снова обращая взгляд на алтарь. — Здесь?
— Посмотри внимательнее. Внимание — это ключ к пониманию.
Я приблизился к алтарю и начал рассматривать фигуру. Действительно, при более пристальном взгляде можно было разглядеть, что мужчина держит на руках маленькую фигурку. Из-за плохой сохранности артефакта это было трудно понять сразу, но теперь я видел — это был младенец.
— Кто это? — спросил я.
— Это первенец детей Белого ягуара, — сказал старец.
Я почувствовал, как по телу пробежал холодок. Дети Белого ягуара — эти слова звучали в моей голове с тех пор, как я встретил дона Махату в Мехико.
— Что это значит? — спросил я.
— Это значит, что ольмеки знали о приходе особенных людей. Людей, которые должны будут прийти в критический момент истории, чтобы восстановить равновесие.
— А как ольмеки узнали об этом?
— На своем опыте. Они были первыми. Первой великой цивилизацией, которая поняла законы Вселенной. Они создали не только искусство, но и науку, которая превосходила понимание многих последующих народов.
Дух местности подошел ближе к алтарю.
— Но самое удивительное, что создали ольмеки, — это необыкновенный по точности календарь
— Да, да, — подхватил я. — Тот самый календарь «долгого счета». Многие думают, что его изобрели майя. Но это не так. Именно ольмеки придумали этот грандиозный космический алгоритм. Майя лишь усовершенствовали его и продолжили традицию, которую переняли у других.
Таковы были мои знания об этом уникальном календаре. Он действительно был поразительным и отсчитывал время с точностью до одного дня на сто тысяч лет вперед. И он вел счет до определенной даты — 21 декабря 2012 года, которую многие мои современники считали «концом света». Хотя у индейцев даже и близко не было такого понятия.
— Но что это за дата? — полюбопытствовал я, полагая, что дух осведомлен лучше меня.
— Это дата окончания Великого Цикла. Окончания эпохи Пятого Солнца. Ольмеки понимали, что время не линейно, а циклично. Что каждая эпоха имеет свое предназначение, свои задачи, свои испытания.
— А что происходит в конце эпохи?
— Происходит переход. Переход от одного состояния бытия к другому. И в этот момент наступает время великих перемен.
— Дети Белого ягуара приходят именно в такие моменты?
— Да. Когда старый порядок рушится, а новый еще не родился. Когда мир находится в состоянии хаоса, они появляются, чтобы восстановить баланс.
Мне вспоминались новости, идущие сейчас отовсюду. Казалось, мир действительно находился в состоянии страшной сумятицы.
— Но как это связано со мной, с моей миссией?
— Ты должен понять, что твоя страна — не единственная, которая переживает кризис. Весь мир находится на перепутье. И наступает время, когда должны проявиться те, кто сможет изменить все.
— А календарь? Что он предсказывает?
— Он не предсказывает, он указывает. Он показывает момент, когда заканчивается один цикл и начинается другой. И в этот момент может произойти событие… — он почему-то замолчал.
— Событие? Какое событие?
— Событие пробуждения. Пробуждения тех, кто должен прийти. Пробуждения памяти, которая была спрятана в глубинах сознания человечества.
Я посмотрел на алтарь с изображением ребенка. Мне показалось, что теперь я понимал его значение куда лучше, чем раньше. Это был символ нового начала, нового цикла, новой надежды.
— А этот ребенок? — спросил я.
— Это первый из тех, кто должен прийти. Но он будет не один. Их будет много, рассеянных по всему миру.
— И я должен их найти?
Старик усмехнулся.
— Ты должен понять, что ты сам можешь быть одним из них. Ты чувствуешь это, не так ли? Ты чувствуешь, что твое предназначение больше, чем просто изучение истории.
Я нехотя кивнул. Не знаю, чувствовал ли я это на самом деле. С того момента, как я покинул свой дом, внутри меня жила тревога, которая не была просто страхом. Но было ли это предчувствием чего-то такого, о чем говорил мне дух?
— Но почему именно я?
— Потому что ты из тех народов, которые переживают великие испытания. Потому что ты способен видеть за пределами обычного. Потому что в тебе еще жива искра.
— А календарь? Что он говорит о нашем времени?
Старец вновь улыбнулся загадочной улыбкой.
— Он говорит, что время перемен настало. Что эпоха Пятого Солнца подходит к своему завершению. И что наступает время пробуждения.
— Но что будет дальше?
— Это ты должен узнать. Ты — часть этого пути. Твоя история только начинается. Помни, — проговорил дух, — ты несешь в себе память предков. И эта память ведет к будущему.
Глава 5. Закат Пятого Солнца
Мое путешествие по парку уже подходило к концу, когда мой взгляд упал на нечто необычное — мозаичное панно, расположенное прямо на земле. Это была одна из самых запоминающихся вещей, что я видел в своей жизни. Из мелких кусочков камней была создана голова ягуара, выполненная с изумительной точностью и выразительностью.
Я подошел ближе и начал рассматривать эту работу. Каждый элемент мозаики был подобран с невероятной тщательностью. Морда зверя явственно выражала силу, мудрость и сокрытую за всем этим древнюю тайну.
— Ты видишь истинного предка, — поведал мне дух.
— Предка? — пробормотал я, не отрывая взгляда от мозаики.
— Для ольмеков ягуар был не просто ночным хищником. Он был священным животным, от совокупления с которым произошли их далекие прапредки.
Эта информация не была для меня новой. Действительно, многие человеческие скульптурные фигуры ольмеков несли в себе ягуароподобные черты.
— Да, они считали себя потомками ягуара, — кивнул я.
— Не просто потомками. Они считали себя детьми ягуара. Ягуар был для них символом силы, прозрения, способности видеть в темноте. Эти качества были важны для их выживания и развития.
— Но почему именно ягуар?
— Потому что ягуар — проводник между мирами. Ночью, когда все спят, ягуар охотится. Он видит то, что скрыто в темноте. Так же и ольмеки — они видели Истину в мире иллюзий, Свет в мире Тьмы.
Я продолжал рассматривать мозаику.
— А дети Белого ягуара? — спросил я. — Они тоже связаны с этим панно?
— Белый ягуар — это эволюция образа. Если обычный ягуар символизирует силу и прозрение, то белый ягуар символизирует чистоту и высшую мудрость. Дети Белого ягуара — это воплощение этих качеств в человеческой форме.
— Что это значит?
— Это значит, что они не просто сильные. Они чистые. Не просто мудрые. Они просветленные. Они могут видеть Истину не только в темноте, но и сквозь иллюзии современного мира.
— Что происходит в конце Пятого Солнца?
Старик задумался.
— Заканчивается период движения. Период, когда человек катится по земле наподобие ритуального меча.
Я растерялся.
— В каком смысле?
— В том смысле, что современный человек потерял направление. Он движется хаотично, без цели, без смысла. Он стал рабом своих страстей, своих страхов, своих иллюзий.
— Но что будет дальше?
— На смену людям прошлого придут люди будущего. Новаторы. Свободные и сильные. Способные быть первыми среди равных.
— Первые среди равных?
— Это очень древний идеал. Человек, который не стремится к власти ради власти, но использует свои способности для блага всех. Человек, который не подчиняется, но ведет. Не разрушает, но созидает.
Признаюсь, эти слова находили поддержку в моей душе. Я понимал, что он говорит не просто о древней философии, а о реальности, которая должна наступить.
Солнце незаметно склонилось к закату, и теперь длинные тени бесшумно ложились на землю. Я чувствовал, как день подходит к концу, но мое понимание только начинало раскрываться.
— Что мне делать дальше? — спросил я.
— Ты должен отправиться в Теотиуакан. Там ты найдешь следующую часть пророчества. Там ты поймешь больше о циклах времени, о предназначении детей Белого ягуара.
— А наш мир? Что с ним будет?
Старец посмотрел на меня с грустью в глазах.
— Вы будете страдать до тех пор, пока не перестанете бояться. Прежде всего, надо перестать бояться будущего. Твой мир переживает время испытаний. Но испытания — это не наказание. Это возможность роста. Тот, кто выдержит испытания, станет сильнее.
— Но как я могу помочь?
— Найди тех, кто чувствует то же, что и ты. Найди детей Белого ягуара. Вместе вы сможете изменить все.
Он начал удаляться, и его образ стал расплываться, уносясь к облакам. Я остался один перед мозаикой с изображением головы ягуара. То, что я считал просто археологическими памятниками, вдруг стало живым свидетельством древней мудрости, подсказав ту дорогу, которой мне следовало идти.
Глава 6. Теотиуакан. Пирамида Солнца
Теотиуакан спрятан в долине, почти со всех сторон защищенной высокими горными цепями. На юго-востоке над ним возвышаются два огромных вулкана — Попокатепетль — Курящаяся гора и Икстасихуатль — Белая женщина.
Когда ацтекам, что путешествовали в поисках своей новой родины, открылась панорама неизвестного заброшенного города, они испытали смесь восхищения и благоговейного ужаса. Не посмев нарушить многовековой покой величественных руин, они проследовали дальше — в направлении нынешней столицы Мексики. Затерянный город они назвали Теотиуакан — «Место, где люди становятся богами». Однако подлинное название этой цивилизации, имена ее основателей и владык, собственный язык — канули в глубине веков.
Все что мы знаем — это ацтекская легенда, которая рассказывает о некоем древнем народе, пришедшем в долину Теотиуакана, и об их мудрых правителях-жрецах, что были «знатоками таинственных явлений, хранителями традиций». Этот неизвестный народ построил грандиозные храмы в честь богов Солнца и Луны, а также возвел множество других святилищ меньшего размера.
Теотиуакан встречал меня не слишком приветливо — прохладным и облачным рассветом. Город богов раскинулся передо мной бескрайним океаном камня, спящего в объятиях утренней тишины. Я приехал сюда на первом автобусе. Солнце еще не показалось из-за горизонта, но в воздухе уже чувствовалась его сила.
Я шел вперед. Моей целью была Пирамида Солнца — самое высокое сооружение в Теотиуакане, оно возвышалось над всем городом, как гигантский маяк. Я подошел к основанию этой грандиозной конструкции и посмотрел вверх. Пирамида была огромной — более шестидесяти метров в высоту, с широким основанием, покрытым ступенями, ведущими к вершине.
Я начал подъем. Каждая ступень отмеряла шаг в измерение прошлого. Я внезапно почувствовал, как древние камни под ногами пульсируют какой-то скрытой энергией. Воздух становился все тоньше, разреженнее, как будто я поднимался не по каменной лестнице, а по лестнице в небо.
С каждой ступенью я вспоминал легенды о Теотиуакане. Здесь создавались боги. Здесь происходило разделение времен. Здесь начиналась история всего мира. Я думал о доне Махате, о словах, которые он сказал мне в Мехико. Я думал о детях Белого Ягуара, о том, что я должен найти их.
Подъем был трудным. Солнце поднялось выше, и жара сделалась обременительной. Пот стекал по лицу, но я продолжал идти. Что-то внутри меня говорило, что я должен достичь вершины. Не просто ради вида, не просто ради фотографий, а ради чего-то еще.
Когда я оказался наверху, окружающий мир открылся передо мной во всей своей грандиозной красоте. Я стоял на платформе на вершине Пирамиды Солнца и смотрел на окрестный пейзаж. Передо мной раскинулась Дорога Мертвых — длинная осевая аллея, ведущая к другим святилищам. По обе стороны проспекта стояли строения, словно армия каменных стражей.
Вдалеке я видел Пирамиду Луны — меньшую по размеру, но, пожалуй, более утонченную и изящную, чем Пирамида Солнца. Она стояла на северном конце Дороги Мертвых, завершая ее величественный ансамбль. На другом конце маячил в утренней дымке храм Кецалькоатля — Пернатого Змея, одного из главных божеств древних мезоамериканцев.
Солнце поднялось еще выше, и его лучи били прямо в лицо. Я закрыл глаза и почувствовал, как тепло проникает в каждую клеточку моего тела. В этот момент я услышал голос:
— Ты пришел!
Я открыл глаза и увидел женщину. Она была одета в белое платье, которое развевалось на ветру. Ее волосы были темными и длинными, а прекрасное лицо покрывал налет таинственности.
— Кто вы? — спросил я.
— Я дух этой земли, — ответила она. — Дочь Солнца, хранительница Света. Я одна из тех, кто остался, чтобы помнить.
Ее присутствие было успокаивающим, но в то же время наполненным ощущением энергии и силы. Это было очень странно.
— Скажи мне, зачем ты здесь? — спросила она.
— Я ищу детей Белого Ягуара.
Она кивнула, как будто знала об этом.
— Ты на правильном пути. Теотиуакан — одно из священных древних мест. Здесь начиналась великая традиция.
— Расскажите, — попросил я. — Что за традиция?
— Традиция памяти. Традиция связи между мирами. Здесь древние люди поняли, что солнце — не просто светило на небе, а источник жизни, силы и магии.
Она подошла к краю платформы и посмотрела вниз.
— Стоя здесь, на вершине Пирамиды Солнца, можно наполниться живой огненной энергией на семь лет вперед.
— Семь лет?
— Это число священное. Семь таинств, семь добродетелей, семь цветов радуги. Эта энергия дарует силу видеть Истину, слышать землю, понимать язык камней.
— Но как это возможно?
— Все возможно для того, кто верит. Все возможно для того, кто готов принять дар.
Она подошла ко мне и положила руку на мое сердце.
— Ты чувствуешь это?
Я кивнул. Да, я почувствовал что-то — тепло, которое исходило от солнца, было не просто физическим. Это было ощущением связи со всем сущим.
— По легенде, — продолжала она, — те, кто поднимался на эту вершину с чистым сердцем, получали дар прозрения. Они могли видеть будущее, понимать прошлое, чувствовать настоящее.
— Ольмеки тоже были такими?
— Ольмеки были первыми. Но их путь был другим. Они ушли, чтобы вернуться в другом облике. Ты же идешь по пути Теотиуакана — пути Солнца и Луны.
Я посмотрел на Пирамиду Луны вдалеке.
— А что там?
— Там ждет следующая часть твоей истории. Но сначала ты должен получить дар этой пирамиды.
Она взяла меня за руку и повела к центру платформы.
— Встань здесь, — велела она. — Постарайся ощутить энергию солнца.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.