За пару часов, до начала торгов, зверски убиты две женщины — владелица аукционного дома и директор центра для детей с дефектами слуха.

Расследование дела поручают Марте Форби — женщине волевой и готовой браться за самые сложные дела, чтобы добиться признания коллег-мужчин.

Но её капитан ставит одно условие — она должна работать с напарником, что для Марты практически всегда означало одно — геморрой. К ней приставляют детектива Габриеля ДеФреско — специально прибывшего в Берлин, чтобы распутать это сложное дело.

Решив согласиться на условие капитана, Марта даже не подозревала, с каким серьёзным противником столкнёт её судьба. И Габриель становиться единственным, на кого она может рассчитывать, но и он не вызывает у женщины полного доверия. Этот странный субъект, с бледной кожей и обжигающе голубыми глазами, что-то скрывает…

Идя по следу загадочного вора, куда опаснее и хитрее дойловского Мориарти, ДеФреско и Форби начинает понимать, что любой их шаг уже заранее просчитан убийцей.

Скрывая лицо за маской Арлекина, коварный и неуловимый, он подбрасывает им одну загадку за другой, контролируя каждый их шаг и мастерски готовя свой финальный удар…

Глава 1

Франция, Париж

1790 год

В маленькой тёмной каморке, отчётливо пахло мокрым камнем и плесенью. Каменные стены, хранили холод. Стоя рядом с широким столом, заставленным колбами и мензурками, человек внимательно всматривался в полученную светло-розовую жидкость.

Кругом была грязь и вонь немытых тел. Рядом с его лабораторией протекала главная артерия страны — Сена, мутная вода которой, больше походила на ведро помоев. Только безумец не побоится попасть в этот коричневый поток, и выйти оттуда без веера опасных инфекций.

Тела собак и кошек, отходы жизнедеятельности человеческих существ, а слишком часто и неопознанные трупы людей, всё смело сбрасывалось в эту несчастную реку, опутываемую бело-серым туманом по утрам.

Современные любители этой столицы моды, пришли бы в ужас, от того, как жила Франция в на рубеже 18—19 веков.

Люди не мылись — стараясь сохранить «чистоту» после крещения. Язвы, сифилис, гнилые зубы, вши, — вот постоянные спутники просвещённых европейцев. Благородные дамы предпочитали носить на руках маленьких собачек, в надежде, что вши собственного тела, переберутся на более удобный плацдарм. Не зря в народе этих животных называли — «блохоловки»; а благородные господа, предпочитали носить перчатки, чтобы не мыть руки.

Его алхимическая лаборатория находилась в подвале одного старинного ателье. Вид оттуда открывался потрясающий — на старый узкий переулок, с прогнившим сеном, вместо каменной кладки дороги, утоптанный тысячами пар ног. За отсутствием отхожего места в домах, мусор (а, иногда, и кое-что похуже) выбрасывали прямо из окна, с мыслью, что вечерний дождь, обязательно смоет его в реку. Конский навоз, тухлая вода, неделями используемая для мытья ночных горшков, всё выбрасывалось и выливалось прямо под ноги пешеходам, и твоё счастье, если ты успевал отпрыгнуть в сторону, чтобы не быть «осенённым» этими «дарами улиц».

Ходить здесь было крайне опасно и, если уж говорить на чистоту, чудовищно негигиенично. Ведь порой, дождя не было неделями!

Однако это самое удачное место для него. Здесь никто не станет мешать сосредоточиться. Он трудился много месяцев, и вот — результат! Тощие руки в язвах крепко сжимали пробирку.

— Да… Наконец-то… — прошептал мужчина.

Неожиданно его скрутил сильный кашель. Туберкулез штука опасная, но теперь это не имеет значения. Он почти закончил.

Сплюнув кровавую пену, человек подошёл к толстому фолианту с пожелтевшими страницами. Кривым витиеватым почерком он вывел несколько слов и поставил дату:

Февраль, 10. 1790 года.

Вернувшись к столу, он вынул из кармана шприц. Аккуратно вставив иголку в пробирку, алхимик наполнил его.

— Я смог… — улыбались серые, шелушащиеся губы.

Поднеся иглу к бледной коже, алхимик вводит её себе в синюю мягкую, словно вермишелину, вену. Розовая жидкость быстро устремляется с кровотоком к сердцу и мозгу.

Человек начинает глухо смеяться, пока его хриплый лай не переходит в маниакальный хохот.

Глава 2

Флоренция, 1988 год

Психиатрическая клиника «Холодный ручей»

Мальчик продирался через густо растущий лес. В кромешной темноте он уже дважды чуть не сломал ногу. Длинные ветви больно хлестали по лицу, оставляя на мокрых от пота щеках тонкие красные полосы. Половина пуговиц с его легкой рубашки уже отлетела, из штанов вырван приличный клок ткани, но останавливаться нельзя. Он чувствовал, что они близко! Слышит, как они дышат ему в спину.

— Я видел его! Вон там! — раздался громкий вскрик сзади.

— Где именно?

— У дальних кустов!

Желтый луч фонаря разрезал тьму как раз в том месте, где только что была его голова. Пробегая мимо дикого лимона, парень опять упал, больно ударившись коленом о камень. На штанах тут же проступило тёмно-красное пятно.

Даже не обратив внимания на такую мелочь, он бросился бежать дальше. Ему нужно поторопиться!

Звуки ломающихся веток и крики мужчин подгоняли его лучше всякой плётки. Санитары окружали пригорок леса, со всех сторон отрезая ему путь к дороге или в глубину садов.

Как только он умудрился вырваться?

Мистер Баттиста до сих пор вытирал сочившуюся кровь из разбитой брови, поражаясь силе и ловкости этого малого.

— Вон он!

— Я тоже вижу!

— Не пугайте его! — тут же вскрикнул Баттиста, ещё раз непроизвольно махнув рукавом по щеке.

— Амадео! Мы тебе не обидим!

Мальчик метался между апельсиновыми деревьями, пока не выбежал на скалистый берег. В чёрноте ночи отчётливо виднелись яркие искры звёзд, рассыпанные по куполу неба. Подойдя к самому краю, Амадео опасливо покосился вниз.

Мрачные волны моря бились о камни в самом низу, разлетаясь комьями белой пены.

Сильный ветер трепал изумрудную листву, сейчас, в свете полной луны, казавшуюся абсолютно чёрной.

— Амадео! — прошептал голос позади него.

Стоя на краю утёса, парень, словно зачарованный, наблюдал за этим незатейливым действом природы. Не обращая внимания на стоящего позади человека, он прикрыл глаза, наслаждаясь лёгким бризом и солёными каплями, что мягко касались его сухих губ.

— Амадео, посмотри на меня — повторил мягкий голос.

В стороне от них слышались крики его преследователей, он всё-таки смог их запутать.

— Я должен летать… — прошептал мальчик.

— Всё ещё можно исправить…

Слегка наклонив голову, Амадео развёл руки в стороны.

— НЕТ! — крикнул Баттиста, пытаясь перехватить падающего парня.

Ладонь успела зацепить только воздух. В темноте мужчина видел лишь неточную кляксу, парящую вдоль тёмной скалы. Затем послышался приглушённый всплеск.

Ночь вновь поглотила тишина.

Глава 3

24 года спустя

Германия, Берлин

Марта Форби с трудом открыла один глаз и посмотрела на часы. Четыре тридцать две, а какой-то монстр уже пытается отыскать её!

Вытащив руку из-под тёплого пледа, женщина схватила телефон.

— Фобри слушает…

Пока один из уставших дежурных пересказывал ей слова капитана, Марта закрыла глаза, медленно понимая, что больше ей поспать не удастся. Один из минусов её сверх активной работы.

— Я поняла. Скоро буду.

Отключившись, женщина уронила голову на подушку и ещё сонными глазами посмотрела в тёмное окно. Пора было собираться на службу.

Внимательно осматривая пол, детектив пыталась не наступить в тёмные пятна крови. Ни единого отпечатка ног; на счёт пальчиков не приходится даже рассчитывать. Аккуратно расставленные стулья для гостей и богатых покупателей теперь сметённые в кучу, валяются в дальнем углу. Из-под них торчат женские ноги, одна без туфли. Второе тело лежало мятой грудой, будто его пытались запинать до смерти.

Спокойно выдохнув, женщина тут же включилась в работу. Окна закрыты, двери не взломаны — либо он потрясающий медвежатник, либо жертвы пустили его сами, а в этом случае, они, скорее всего, были знакомы…

На телах следы насилия — он бил их перед тем, как застрелить.

Нагнувшись, Марта пригляделась к вымазанному в засохшей крови лицу жертвы. Выстрел смертельный, с близкого расстояния, — брови и ресницы обожжены.

— Ну, что можете сказать, детектив Форби? — узнал стоящий рядом Йен Маккарти, в дорогом шерстяном костюме.

Его светлые волосы торчали на голове в полном беспорядке — видимо он сам был только что из кровати. Тёмно-карие глаза выглядели слегка припухшими, на щеках двухдневная щетина.

— Сначала предпочту основательно всё здесь отсмотреть. Расскажите о жертвах.

Выпрямившись, девушка ещё раз обвела взглядом аукционный зал. Сегодня здесь должен был состояться благотворительный вечер, все вырученные деньги которого, планировалось направить в фонд помощи для глухих детей. Теперь же, две главные женщины этого события убиты — директор центра больных малышей и владелица аукционного дома.

— Ну, так? — напомнила о себе Марта.

— Убитые: Мария Альберта, она является директором центра для детей с дефектами слуха. Белая женщина, пятидесяти четырёх лет, не замужем, детей нет. Вторая жертва — Мэя Ситуро — китаянка, проживает в Берлине с девяносто пятого. Владелица аукционного дома, сорок лет; не замужем, детей нет. Есть брат, он сейчас в Китае. Страну не покидал последние пять лет.

— Отлично…

Марта наблюдала, как криминалисты обрабатывают все поверхности зала порошками, пытаясь найти отпечатки, которых тут наверняка нет. Несколько полицейских, дождавшись, когда женщин сфотографируют, аккуратно переложили их в черные мешки, прежде чем поднять на носилки.

— Обе убиты выстрелом в голову, предварительно их хорошо избили — закончил следователь.

— К чему такая жестокость?

— Это дело поручили Вам. Я всего лишь на подхвате — недовольно закончил мужчина, видимо, передразнивая их шефа. Ему ужасно не нравилось работать в подчинении у бабы.

Марта пропустила колкость мимо ушей. Она не позволит очередной выскочке действовать ей на нервы, только потому, что мальчику не дали играть в любимую игрушку.

— Их убили тут, или убийца принёс тела?

— Судмедэксперт утверждает, что их убили тут.

— Директор детского центра и владелица аукциона? Что общего?

— Били их одинаково…

— Это говорит о том, что убийца пытался что-то найти — посмотрите, здесь всё перевёрнуто вверх дном!

— Да, пытался, но явно не нашёл или нашла… — хмыкнул Маккарти, пытаясь не наступить в бурое пятно.

— Определённо он, и он что-то искал… — задумчиво прошептала Марта. — Вы правы, он не нашёл это и стал бить женщин, пока не получил желаемого ответа. Но, почему обоих?

— Почему вы решили, что это именно он? Не она? — усомнился следователь.

— Посмотрите на габариты этих дамочек: обе женщины в возрасте, по большей части сидячая работа с бумажками… Рыхлые фигуры, у Марии явно проблемы с излишним весом, в ней наверняка килограммов девяносто! — Марта махнула рукой в сторону упакованного тела. — Женщине, да ещё и в одиночку справится с такими было бы затруднительно. Особенно, если учесть, характер повреждений. Нет, бил явно мужчина, причём в приступе дикого гнева… — закусив губу, закончила Марта.

— Но почему обоих сразу. Чем они так провинились?

— Он не знал, у кого это — догадалась женщина. — Есть список того, что должен был выставлять на продажу аукцион?

Маккарти тоскливо посмотрел на часы. Всего шесть утра, а он уже на ногах с пяти!

— Слишком рано. С началом рабочего дня постараемся найти заведующих.

— Пусть нам сделают копии всех лотов. Я хочу быть уверена, что он не нашёл, то, что искал или наоборот.

— Сделаем — пробурчал он.

— Что с пулями?

— Их выковыряли только пять минут назад, но можете быть уверены — это девятимиллиметровое оружие.

— Очень распространенная модель…

— Не то слово.

— И так, давайте ещё раз уточним, что же всё-таки здесь произошло?

Маккарти был готов взвыть. Он уже третий раз будет пересказывать эту историю. Если его ещё раз попросят об этом…

— Детектив, я жду…

Скрипнув зубами, мужчина был вынужден подчиниться.

— Около пяти утра уборщица пришла на работу. Открыла своим ключом замок и вошла в зал, чтобы убраться перед аукционом. Тогда она и обнаружила тела. В пять пятнадцать здесь уже были наши машины.

— Когда наступила смерть?

— Между четырьмя и пятью часами утра.

— Значит, он был здесь совсем недавно…

— Выходит, что так.

— А что делали здесь эти женщины в такое время?

— Думаю, работали. Аукцион дело очень хлопотное…

— Да? Откуда вы знаете? — удивилась Марта.

— У меня сестра работает в подобном бизнесе.

— Хорошо. А что на счёт камер?

— Мои ребята изъяли плёнки, они начнут работать с ними немедленно, но думают, что это пустая трата времени.

— Мы обязаны проверить всё. Не может же ему вести всегда, вдруг проколется на какой-нибудь мелочи? Пусть одна твоя группа занимается этим, но мне нужны люди, чтобы навестили этот детский центр, и проверили кабинет Марии Альберты. Может, разгадка кроется именно в её рабочих бумагах, убийство не похоже на личный мотив, думаю, дело, скорее всего, в том, чем она занималась.

— Директор центра для детей с нарушениями слуха? — недоверчиво покосился на неё Йен Маккарти.

— У неё были дела с Мэей Ситуро, а она фигура заметная. Начнём оттуда, а потом увидим, куда нас это приведет. Что ж, здесь мы закончили. Всё опечатать, а я поеду в участок. Как только что-то узнаете, сразу звоните.

— Конечно… — кисло улыбнувшись этой стерве, выдохнул детектив.

Всё же хорошо, что дело перекинули «зануде» Форби, всё равно ничего интересного…

***

Марта вошла в участок около восьми утра, держа в руках горячий стаканчик кофе из автомата фойе. Жуткая дрянь, конечно, но когда ты проводишь на работе больше времени, чем в собственной квартире, выбирать не приходится.

Сегодня денёк начался не слишком приятно. Сначала этот телефонный звонок, который поднял её из тёплой постели, потом придурок Маккарти, доставал своими идиотскими уколами…

В свои двадцать семь, Марта была одной из самых молодых женщин детективов, двадцатого участка. Во многих отделах её знали под прозвищем «Зануда» из-за её стремления всегда действовать по букве закона и не отходить от принятых правил. Она была спокойна, рассудительна, возможно, даже излишне холодна, за что её наградили ещё одним не слишком приятным эпитетом — «Стерва».

Ей, конечно, было глубоко плевать, кто там чего думает — но это безразличие полицейского, а как женщине, Марте было очень обидно. Единственная её гордость — она никогда не показывала своим коллегам, насколько ей может быть больно.

Густые волосы, цвета жженой карамели, девушка стягивала в тугой хвост. Она крайне редко успевала забегать к парикмахеру, отчего они всё время выглядели растрепанными и даже спутанными. Тёмно-зелёные глаза не были украшены пышными ресницами или эффектными тенями — по мнению Марты, косметика убавляет представительности на подобной работе: она начнёт казаться глупой, и доступной, а от этого не оберешься проблем. Поэтому Марта старалась компенсировать недостатки внешности блестящим послужным списком, который, к сожалению, не был в состоянии помочь с её пустынной личной жизни.

— Ранняя пташка, да? — улыбнулся Густав, высокий крепкий парень, который всегда относился к ней с особой добротой.

— М-да, сегодня утро было ранним.

— Тебя ждёт у себя шеф. Сказал: как придёт, тут же к нему.

— О, чёрт…

Поднявшись со стула, Марта побрела на ковёр к начальству.

Шеф полиции был не слишком приятным типом. У них с Мартой были свои проблемы и взаимная неприязнь. Детектив Форби считала Майкла Нейтингейла самоуверенным, зацикленным на своей персоне, заносчивым типом. На что Майкл отвечал ей презрением и всё время удивлялся, и как только она вообще оказалась в одной комнате с полицейскими? Каждая их встреча была пропитана взаимной ненавистью и раздражением от звука голосов друг друга.

Постучав в дверь босса, Марта, не дожидаясь ответа, вошла в кабинет.

Просторное помещение с кучей грамот и благодарственных писем на стенах, делали его похожим на музейную выставку. Чисто до неприличия! Каждая книжка стоит в шкафу в соответствие со своей тематикой, объёмом, высотой переплёта, фамилией автора… И не лень ему было раскладывать их?

— Нет, детектив Форби, уверяю вас, мне было не лень — послышался знакомый голос из-за стола.

Марта оторвала взгляд от книжных полок и посмотрела на довольную мину Майкла. И как он всё время догадывается, о чём она думает? Майкл Нейтингейл был высоким, стройным мужчиной сорока лет. Его идеальная причёска всегда аккуратно уложена, а брюки идеально отутюжены. Он выглядел как модель, сошедшая с обложки глянцевого журнала, а не коп. Мистер Идеал. Из-за чего, Марта иногда ловила себя на мысли — так бы мог выглядеть голубой… Хотя, конечно, она знает… уж кем-кем, а голубым Майкл точно не был!

— Вы меня вызывали?

— Да. У вас сегодня было насыщенное утро. Что же именно случилось в том аукционном доме?

Марта достала из кармана блокнот и отлистала несколько страниц.

— Две жертвы… владелица аукционного дома и директор детского центра для детей с дефектами слуха….

— Нет, нет….Это мне уже известно — махнув рукой, остановил её доклад мужчина. — Мне хотелось услышать… другое.

Хмыкнув и поджав губы, Марта закрыла блокнот.

— Если вы о подозреваемом, то пока мы его ещё не нашли… Это и неудивительно, учитывая, что улик на месте убийства практически нет, а времени после нашего визита прошло только три часа…

— Язвите — понимающе улыбнулся Майкл.

Встав из-за стола, мужчина подошёл к широкому окну и глянул на улицу. День был хмурый — солнца сегодня ожидать не придётся. Крупные хлопья снега, медленно кружась, плавно опускались на прохожих.

— Через несколько часов у меня на столе будет лежать отчёт сотрудников аукциона о возможных пропажах среди лотов. Я поручил именно вам данное дело, так как считаю, что вы справитесь.

Майкл косо глянул на застывшую у его стола Марту. Первая похвала из его уст? Быть неприятностям…

— Однако, как бы вам этого не хотелось, у вас будет напарник.

— Майкл, какого чёрта!? — не выдержала женщина.

Мужчина в удивлении приподнял одну бровь.

— Если тебе так нравится играть в шефа и детектива — бога ради! Я и так делаю всё, чтобы никто не догадался о твоей постыдной связи с какой-то там следовательницей!

Форби была вне себя от ярости! Сойтись с таким зацикленным на себе идиотом — самая большая ошибка в её жизни! И вот, пожалуйста, — по его просьбе, она оставила всё в тайне, когда они решили разойтись. Претворялась, терпела его унижения в присутствии коллег. Только чтобы ему было удобно! А теперь он решил извести её окончательно?

— Марта, это не моя личная прихоть. Приказ пришёл сверху.

— Сверху?

— Да, мне позвонил один очень влиятельный человек и включил в нашу группу своего детектива. У него есть допуск ко всем уликам, что вы обнаружите.

— И кто же это? Чёртов супермен?

— Мне известно только его имя — Габриель ДеФреско.

— ДеФреско… Итальянец что ли?

— Такие нюансы я не уточнял. Если тебя они волнуют, спроси сама — Майкл указал на дверь, что вела из его кабинета в зал, для совещаний.

Марта быстро моргнула.

— Он уже здесь? — спросила она шепотом.

— Угу — кивнул мужчина, явно довольный собой. — Познакомишься с новым напарником?

Тяжело вздохнув, Марта направилась за шефом.

Войдя в зал для совещаний, Марта увидела лишь ровную спину незнакомца. Он стоял у дальнего шкафа с научной литературой и листал толстый томик по криминалистике. Высокий — около метра девяносто, стройный, возможно, даже стройнее, чем Майкл.

— Детектив ДеФреско, позвольте представить вам детектива Марту Форби. Она занимается делом об интересующих вас убийствах — представил их Майкл.

Поставив книгу на место, мужчина развернулся к вошедшим. Марту поразили его ярко-голубые глаза. Они будто горели ледяным огнём на его довольно бледном лице. Протянув руку, ДеФреско пожал тёплую ладонь женщины.

Тут же отметив про себя все нюансы его примечательной внешности, Марта удивлённо моргнула, пожимая ладонь, затянутую в чёрную кожаную перчатку.

— Детектив Габриель ДеФреско. Рад знакомству.

— Взаимно — коротко ответила она.

Выговор у него был очень чистый. Он прекрасно говорил по-немецки, хотя и чувствовались мягкие переходы более южных стран.

Около тридцати пяти лет, очень широкие плечи, светло-русые волосы… Но вот что самое удивительное — у него была одна седая прядь, которая непослушной лентой всё время выбивалась из причёски и падала на бледный лоб. Именно она придавала его лицу какой-то таинственности.

На его левой руке, свободной от перчатки, девушка разглядела перстень со странными символами на зеленом камне. Может родовая ценность?

В черном шерстяном пальто, чёрном костюме, явно сшитым на заказ, чёрной рубашке и сером галстуке, он был похож на страшную тень, похищающую непослушных детей.

Марта была готова поклясться, что в данный момент он точно также анализировал и её. Слишком спокойный, уверенный в своей власти над её шефом, этот ДеФреско просто смотрел на женщину, без всяких эмоций на лице.

— Что ж, желаю вам успеха. Введи мистера ДеФреско в курс дела Марта. Я буду у себя.

Откланявшись, Майкл покинул их.

Чёртов слизняк! Скинул на меня этого зомби, а сам сбежал!

— С чего хотите начать? — спросил Габриель, изучая лицо своего нового напарника.

— Нам нужно разобрать документы с этого аукциона, выяснить, что они хотели выставить на продажу. Проверить личные дела убитых, банковские операции, выезды за границу… Боюсь это будет не слишком волнующая часть нашей работы.

— Давайте приступим.

Выйдя из зала для совещаний, Марта повела его к своему столу.

Ступая следом за детективом, мужчина внимательно осмотрел зал. Просторное помещение, в котором в несколько рядов стояло около десятка столов. К ним уже стали подтягиваться сотрудники, кто с чашкой кофе, кто с утренним бубликом. Все косо поглядывали на новенького, не совсем понимая, как это «зануда» Марта так быстро сдалась и позволила навязать себе в напарники такого до ужаса странного типа.

Увидев на столе женщины кучу бумаг, вперемешку со старыми отчётами и сегодняшней почтой, Габриель недовольно поджал губы. Он не привык работать в таком жутком беспорядке.

— Можно вопрос? К чему весь этот интерес? И, собственно, откуда вы сами? — присаживаясь за стол, узнала Марта.

— Это уже два вопроса — коротко улыбнулся мужчина.

Его тонкие губы, слегка растянулись в усмешке, чтобы окаменеть снова.

— И всё же?

— Всё что вам нужно знать, можете спросить у своего шефа.

— Не очень-то вежливо…

— Зато доходчиво.

В комнату вошла женщина, неся коробку, набитую папками.

— Это документы с аукциона. Освободи-ка место Марта, там ещё семь таких.

— Семь?!

— Ага… боюсь на это уйдёт весь остаток моей жизни…

Положив коробку на край стола детектива, женщина мельком взглянула на стоявшего рядом Габриеля.

— Познакомься Аманда — мой новый напарник — Габриель ДеФреско.

— Очень приятно — улыбнулась девушка, незаметно подмигнув Марте.

Габриель уже не замечал их — выхватив первую папку из коробки, мужчина погрузился в чтение.

Им предстояло проверить каждую закорючку в личной жизни двух женщин, всю подноготную их бухгалтерий, каждую интимную подробность, чтобы выяснить, что же произошло там, этой ночною? И это, не принимая во внимание, что на них висят ещё и выставленные на продажу лоты, причём не только они, но и те, что хранятся на общем складе, до которых мог добраться убийца. Это будет длинный день…

Схватившись за голову, Марта стала изучать папки.

Глава 4

Пробегая глазами колонки цифр и наименований лотов, Марта стала ловить себя на мысли, что совершенно не думает о том, что читает. Она то и дело косо поглядывала на своего нового таинственного партнёра, что так удачно всучил ей начальник.

Сидя напротив Форби, мужчина, не отрываясь, листал папку за папкой, резко отбрасывая их в сторону. Как только одна была изучена, её место тут же занимала следующая. Работая словно робот, без отрыва и отдыха, Габриель не замечал, как в помещение стал прибывать народ, рассаживаясь по своим рабочим местам и искоса поглядывая на главную «зануду» отдела в компании странного бледного типа.

Папки с личными делами, Габриель тут же отложил, решив, что разгадка таинственного двойного убийства кроется не в личности женщин, а сокровище, что решила продать Мэя Ситуро.

— Вы что-то хотели спросить? — перелистывая страницу, узнал он.

Моргнув и поняв, что её только что раскрыли, Марта тут же отвела взгляд.

— Я?…Просто мне интересно, с кем я имею честь работать?

— Со своим новым напарником, это должно быть очевидно — всё так же не обращая на неё внимания, невозмутимо продолжил мужчина.

— Вежливостью вы точно не отличаетесь…

Опустив папку и подняв свои голубые глаза, Габриель внимательно посмотрел на недовольную Марту.

— Так лучше?

— Весьма.

Откинувшись на спинку стула и скрестив руки на груди, женщина ещё раз осмотрела таинственного детектива.

— И кто же вы на самом деле?

— Всё ещё ваш напарник. И давайте закроем эту волнующую тему.

— Я не могу работать с человеком, про которого ничего не знаю. Настоящие напарники знают друг про друга всё.

Поджав тонкие губы и отложив папку на стол, Габриель сложил ладони в замочек и положил на них свой острый подбородок, продолжая наблюдать за Мартой.

У него почти нет бороды — мелькнула странная мысль в голове женщины. Всё такое гладкое, словно щетина и вовсе не растёт на этой мраморной коже…

— Кое-что мы уже выяснили. Не так ли?

— Только то, что вас послало сюда начальство моего шефа. И ваше имя.

— Потрудитесь, и вам откроется намного больше того, что имеете сейчас. Вы не слишком наблюдательны, а это не самое хорошее качество для детектива…

— Хотите, чтобы я рассказала о вас только по вашей дурацкой способности сидеть без движения пару часов и рыться в этих бумажках?

— О, значит всё не так плохо, вы кое-что умеете — хмыкнул Габриель, возвращаясь к чтению папки.

— Не трудитесь, оскорбления моего интеллекта здесь не действуют.

— Даже и в мыслях не было… Когда Майкл представил нас, на вашем лице отчётливо проступило раздражение, вперемешку со скукой и разочарованием, входит вы не слишком часто работаете в команде, это и не удивительно, ведь судя по вашему внешнему виду одиноко рейнджера, коллеги вас ненавидят.

Марта выпрямилась, ошарашено слушая словесный поток, покидающий рот её нового коллеги.

— У всех на столах фотографии родных, детей в цветастых рамочках, а вы принесли к телефону фото одинокой заснеженной хижины, требующей срочного ремонта. Это либо фото из Интернета, которое просто приглянулось вам своим кошмарным пейзажем, либо здесь прослеживаются куда более интимные подробности. Я бы предположил второй вариант — скорее всего дом, где вы проводили каникулы у родственников, когда были ребёнком. Выходит — одиноки. Даже собаки нету — судя по вашим чистым брюкам и отсутствию характерного запаха. Всё свободное время предпочитаете отдавать работе. Иногда возмущаетесь вслух, что вам достаются лишь самые запутанные дела, только чтобы окружающие видели, что здесь сосредоточена не вся ваша жизнь, тем самым, пытаясь создать вид нормального человека. Но внутри вы просто ликуете, если у вас есть возможность провести за работой лишний час. Вам нравятся головоломки, о чём говорит самый большой процент раскрываемости преступлений на вашем участке. Вы пытаетесь заслужить уважение ваших коллег, что я назвал бы мартышкиным трудом, поскольку они никогда этого не сделают не по причине вашей, как вы опасаетесь, глупости, а лишь потому, что не хотят проигрывать женщине. Довольно нелепо на мой взгляд… И так, подводя итог: вы пытаетесь произвести впечатление на людей, которым не нравитесь, чтобы заслужить их одобрение, которые вам не так уж и нужно. Думаю, на первые несколько минут хватит, — продолжая листать папку, закончил Габриель.

Марта изумлённо моргала, пытаясь сообразить, что это было? Всю её жизнь только что разложили по полочкам, прямо у неё перед носом. И кто?! Какой-то выскочка, которого она впервые видит!

— Неплохой трюк — обретя способность говорить, выдавила женщина, пытаясь скрыть, как от злости и стыда у неё начали трястись руки.

— Да, я тоже так думаю… особенно если учесть, что это не трюк — сверкнув голубыми глазами, проговорил Габриель

На несколько минут между ними вновь воцарилась тишина, прерываемая тихими переговорами коллег Марты, стуком пальцев по клавишам и телефонными звонками.

Пробегая глазами мелкие строчки названий, мужчина задержался на одном лоте, помечая его красным маркером. Сравнив общий список, со списком лотов, представленных на продажу аукциона детектив волнительно прищурился.

— Уверен, это оно! — схватив папку и подскочив, Габриель быстрым шагом направился в сторону выхода.

— Эй! Стойте!

Успев захватить куртку, Марта бросилась догонять ненормального.

— Мне нужно осмотреть место преступления! — быстро шагая по тротуару, крикнул мужчина.

Подбежав к нему, Марта кое-как пыталась попасть рукой в рукав куртки. Не обращая внимания, на её трудности, Габриель крутил головой, рассматривая дома и пешеходов на улице.

Крупные хлопья снега падали на его русые волосы, сливаясь с седой прядью.

— Что вы ищите? — не поняла Марта.

— Вашу машину.

— У меня нет машины — не сразу сообразив, о чём идёт речь, ответила детектив.

— Вашу служебную машину — закатив глаза к стальному небу, протянул мужчина.

— Мне никто….

Достав из кармана сложенную бумагу, Габриель развернул её перед носом Марты, указывая на номерной знак машины, которую капитан Нейтингейл выписал на имя детектива Форби сегодня утром.

— Нужно было перво-наперво проверить утреннюю документацию. Вас что, не учили?

Марта выхватила документ из бледных рук выскочки, внимательно прочитывая приказ ещё раз.

— Ну, и куда её спрятали? — недовольно выплюнул Габриель.

— На стоянку служебных машин, гений — зло выдохнула Марта, развернувшись и направившись обратно к участку.

Хлопнув в ладоши, мужчина кинулся следом за Мартой, обгоняя её и вновь становясь ведущим.

Увидев синий ситроен, оба бросились к нему.

— Я поведу! — крикнула Марта, первой схватившись за ручку двери.

— Не думаю, что это лучшая идея — усомнился он.

— Значит так, больше не смейте трогать мои личные вещи! А раз вы тут на правах гостя, то поведу я. А вы уж будьте любезны, потрудитесь над созданием жизнестойкой теории о том, с кем именно мы имеем дело, раз для вас это вроде утренней разминки!

Стряхнув его руку с дверцы, Марта забралась внутрь машины, с победной улыбкой на лице. Как она его отбрила!

Стоя под порывами холодного декабрьского ветра, Габриель криво ухмыльнулся. Как легко было заставить её включиться в эту милую детскую забаву. Однако, её гневный выпад доказывает, что Марта не просто зубрила и зануда, как все про неё думают. Она способна быть лидером, у неё есть мозги, характер и внутренний стержень. Да, этот напарник ему пригодится.

Развернувшись и обойдя капот, мужчина забрался в машину на пассажирское место.

— Советую пристегнуться — отозвалась Марта, ударив по газам.

Откинувшаяся назад голова Габриеля была лучшим доказательством того, что он явно не ожидал подобного начала.

Как только машина выехала с парковки, женщина направила её в сторону аукционного дома.

— Зачем вам место преступления? Там всё равно нету ни одной улики. А видео с камер, скорее всего не принесёт нам ничего стоящего — он не настолько глуп…

— По вашим словам — добавил он, сосредоточенно смотря в окно.

Берлин медленно просыпался, туго сбрасывая с себя остатки холодной ночи. Небо вот-вот должно было разразиться снегопадом, что говорил его грязно-серый цвет и поднимающийся северный ветер.

— Вы думаете, что полиция пропустила улики?

Повернувшись к Марте, Габриель хмыкнул.

— Что бывает почти всегда.

— Да вы…!

Гневный выпал Марты прервал звук её сотового.

— Да, Маккарти, что у тебя?

Прослушав сообщение своего коллеги, Марта отключилась.

— Это был Йен Маккарти, он говорит: они проверили все пленки с камер видеонаблюдения. Полный ноль. Парень слишком осторожен, не засветился ни на одной. А камера в аукционном зале была отключена, пока разбирались с женщинами.

— Мне нужно увидеть то место. Надеюсь, ваши люди не слишком там наследили — недовольно пробурчал Габриель.

Марта заметила про себя, что когда он взволнован или задумчив, его губы моментально пересыхают. Странный тип.

***

Стоя в центре зала, где должны проходить торги, Габриель внимательно осматривал каждый уголок, каждую щель. Бесценные вазы, на постаментах под сигнализацией, несколько картин за пуленепробиваемым стеклом; старинный меч, словно чаша Грааля охраняется лучше ценностей Лувра…

Марта облокотилась на дверной косяк, позволяя своему новому напарнику проявить чудеса дедукции, которые он уже имел возможность продемонстрировать ей в участке.

Маккарти с выражением крайнего удивления и некой долей скептицизма наблюдал за этим представлением одного актера. Остальные члены его группы тихо переговаривались в углу, подтрунивая над необычной внешностью Габриеля. По участку уже пролетел слух, что в помощники к их вечной «зануде», капитан приставили мистера зомби.

Маккарти заметил, как один из криминалистов приставил обтянутый в латекс мизинец к губам, имитируя жест «доктора зло».

Подавив смешок, Йен кашлянул.

Замерший Габриель, тот час же пришёл в движение.

— Не трудитесь делать вид, что их шутка вам не по нраву — развернувшись к следователю, ответил он.

— Вы так думаете?

Очевидно то, что Габриель, заметив, как над ним потешаются, просто не подавал виду всё это время.

— Да, учитывая общий интеллектуальный фон в этой комнате, было странно, что подобные шутки не появились ещё раньше.

Группа следователей, кисло кивая, продолжала ядовито улыбаться. Они совершенно не воспринимали его в серьёз.

Марта внимательно наблюдала за напарником, ещё не до конца уверенная в его блестящих способностях, но, и, не отрицая, что кое-какими уникальными навыками Габриель всё же обладает.

— Вы обследовали всё и не нашли ничего. Как так?

— Очень просто, если убийца не идиот, а профессионал…

— О-о-о, он умён, можете мне поверить — хлопнув в ладоши, Габриель ещё раз покрутился на месте.- Женщины не были с ним знакомы, но он вошёл сам.

— Каким образом? Дверь не вскрывали — тут же вставил Йен.

— Он использовал пластилин. Когда Мэя решила закрыть дверь, она и не догадывалась, что днём наш неизвестный уже побывал на аукционе. Ему нужно было лишь дождаться нужного момента…

— Мы не нашли признаков… — начал мужчина.

— Конечно, не нашли — устало прикрыв глаза, согласился Габриель. — Он всё убрал — как вы сами заметили, он не идиот.

Все замолчали, косо поглядывая на следователя.

— Но что в этой комнате явно выбивается из общей картины? Что, по мнению владелицы, так гармонично влито сюда, что даже вы не в силах понять, что вас обманули? Смотрите — везде стулья, столы для лотов. Всё остальное скрыто под стеклом с сигнализацией — тыкая бледными пальцами по предметам старины, начал говорить Габриель. — Нет ни одного лота, ни одной древности, чтобы они не были защищены. Ведь это зал, где желающие приобретают частицы истории. Выходит, всё должно быть дорого и шикарно. Безделушки сюда вешать ни станет никто. Это отпугнёт клиентов, заставит их усомниться в подлинности уже выставленных на продажу лотов. Ну, что скажете?

— А что в комнате такого уж необычного? — не понял Йен. — Всё в тёму…

— Давайте думать, это ещё никому не вредило. Ну, разве только вашем макакам со скальпелями — их уже не спасти — кивнув в сторону криминалистов, Габриель покрутился на месте, запоминая каждую деталь.

— Да что здесь не так? Отпечатков нету, камеры были выключены… Ни капель его крови, ни волосков, ни слюны, ни ниток с одежды. Я бы предположил, что убийца призрак, да только это в отчете не укажешь.

Йен вновь хохотнул своей шутке, после чего, Габриель закатил глаза.

— Они все здесь такие? — развернувшись к Марте, спросил мужчина

— Практически.

— Бедная детектив. Как же вам должно быть трудно в обществе этих имбицилов…

— Чего?

Марта попыталась скрыть улыбку. Её он таковой не считает, уже радует.

— Ну, хорошо, мистер всезнайка. И что же мы упустили?

— Уйму вещей!

Все собравшиеся стали смотреть по сторонам, вдруг осознав, что чужак вполне может утереть им нос.

— Потрудитесь объяснить. Может это и не относится к делу…

Выбежав в центр зала, Габриель расставил руки в стороны.

Все непонимающе уставились на него.

— Неужели никто ничего не видит?! Бог наградил вас двумя глазами! Смотрите, и да увидите…

Марта внимательно проследила за направлениями вытянутых рук Габриеля.

— Не может быть…

— Что ещё? — теперь уже занервничав, Йен стал искать подвох.

— Маски! — поняла Марта.

На противоположных стенках зала висело две маски. Словно выполненные неумелой рукой ребёнка, покрытые незамысловатыми спиралями и завитушками, они обе были просто прибиты. Ни стекла, ни сигнализации… Простые сувениры, купленные в лавке древностей за пару евро.

Подбежав к правой стене, девушка подставила стул и оказалась напротив черных прорезей для глаз. Каменная маска, раскрашенная в ярко красный цвет, скалилась всем собравшимся. Аккуратно сняв её со стены, детектив увидела за ней маленькую черную камеру.

— Здесь вторая — крикнул Йен, уже снимая вторую маску с противоположной стены.

— Куда идёт сигнал? Здесь должен быть компьютер!

— И он есть — ответил Габриель, выходя из зала и направляясь в кабинет Мэи Ситуро.

Марта и Маккарти кинулись за мужчиной. Обалдевшие криминалисты пытались понять, как он догадался про камеры?

Открыв двери в кабинет директора, Габриель тут же всё просканировал.

— Здесь мы всё осмотрели…

— Так же как и в зале для торгов? — протянул мужчина, начав обследовать рабочий стол женщины.

— Что вы ищите? — спросила Марта.

— Уже нашёл. Вам не кажется странным, что женщина, не имеющая семьи и детей, держит у себя на столе эту игрушку — говорящего хомяка? — узнал он, показывая детективам небольшую игрушку, что стояла рядом с монитором?

— И? — не понял Йен. — Подарок чей-нибудь?

— Вы посмотрите на неё! Дорогие вещи, косметика, одни только украшения тянут на приличное состояние. Такой, как она, постесняешься, и дарить подобную дешёвку. Ведь это будет портить всё впечатление о серьёзной директрисе, особенно если учесть, что это её рабочий кабинет, а значит, определённым образом он является лицом компании.

Дотронувшись до хомяка, Габриель стал вертеть его, пытаясь отыскать то, что ему нужно. Как только пальцы коснулись небольшой кнопки на механической игрушке, монитор зажёгся, и на главный экран тут же выплыло окно с видео.

— Так… так…

На экране было увеличенное лицо Габриеля. Вертя перед собой хомяка, мужчина снимал сам себя.

— Камеры скрыты в вещах. Они не подключены к тем, что указаны в протоколах охраны — поняла Марта.

— Зачем ей понадобились дополнительные камеры?

— Видимо, она кому-то не доверяла, или же… — тут Габриель замолчал, устремив взор голубых глаз в пустоту.

— Или что?

— Или же ей угрожали…

Сев за компьютер, мужчина быстро щелкал клавишами, пока не попал в базу данных видео.

— Это запись вчерашнего вечера.

Все трое видели, как женщина что-то подписывала, разбиралась с документацией, выпила кофе — ничего примечательного — обычный рабочий день. Была глубокая ночь, она начала собираться домой, но тут к ней в кабинет ворвалась Мария Альберта.

— Так, а вот директор детского центра… — указал пальцем Йен.

Между женщинами затесался спор. Мэя размахивала руками, явно в чём-то обвиняя Марию. А та, в свою очередь бросила в лицо директора стопку исписанной бумаги. Неожиданно обе замолчали, словно прислушиваясь к какому-то шуму за стеной.

Мэя начала что-то наживать на клавиатуре, как вдруг обе закричали, хватаясь за рты.

Огромными глазами, женщины смотрели поверх монитора на дверь, словно в проходе кто-то стоял. Подняв руки, обе медленно вышли из-за стола, пропадая из кадра. Запись обрывалась, когда на часах было три ночи.

— Вот чёрт… — протянул удивлённый Йен. А ведь они даже и не догадывались, что есть ещё одни камеры.

— Нужно найти видео с камер из-под масок — напомнила Марта.

— Этих записей нет — ответил Габриель. — Кто-то всё удалил, а это специально оставил…

— Что за чёрт? Зачем так поступать?

— Были причины. Убийца хотел, чтобы мы увидели это видео… Зачем? Это уже второй вопрос. Для начала я бы хотел осмотреть лоты, выставленные на продажу и убедиться.

Встав из-за стола, Габриель направился к выходу.

— Убедиться в чём? — крикнул ему вдогонку Маккарти.

— Что он взял книгу.

Посмотрев огромными глазами на Марту, Йен спросил:

— Он вообще кто такой?

— Мой новый напарник…

Глава 5

Заложив руки за спину и шагая вдоль длинного стола, заставленного разными древностями, Габриель внимательно осматривал подписанные лоты.

— Это все, что должны были участвовать в торгах?

— Да, это всё — подтвердила его слова девушка в сером костюме, сверяясь со списком.

Габриель внимательно изучал, каждый предмет. Перед ним лежали старинные любовные письма короля Бельгии, ножной кинжал, с бурыми пятнами налёта от времени и пролитой когда-то давно невинной крови, серьги английской королевы, несколько расчесок и скрипка, поднятые с затонувшего Титаника, бюст Клеопатры, найденный в Египте, год назад, каким-то известным в своём деле археологом.

— Где же книга рецептов личного лекаря короля Франции 17 века? — остановившись, спросил мужчина.

— Она здесь — девушка указала на небольшой фолиант, обтянутый коричневой кожей, перепачканной тёмными чернилами.

Остановившись напротив книги, мужчина замер. Не дотрагиваясь до неё, Габриель чуть согнулся, втянув запах старинного переплёта и дряхлых ниток.

— Это подделка.

— Что?

— Книга подделка, он поменял их — как я и думал…

— Это невозможно — покачав головой, девушка отказывалась соглашаться с детективом. — У нас уникальная система защиты, никто не может взломать охрану, чтобы мы об этом не узнали.

— Выходит, наш таинственный убийца всё же смог.

— Как вы узнали? — подойдя к Габриелю, спросила Марта.

— Да он её только понюхал! Как можно определить подделка ли книга лишь по её запаху, это же нелепо! — воскликнул Маккарти.

— Неужели? Я ведь смог определить, что вы сегодня плохо спали, ужасно поели и, кроме того, этой ночью у вас сорвалось свидание. Более того, вас уже больше года как бросила жена, второго кота скоро придётся везти к ветеринару на кастрацию, а те мидии, что вы решили доесть на завтрак, были, явно, испорчены, отчего вы с самого утра мучитесь медвежьей болезнью. А я смог узнать это лишь по запаху воротничка рубашки и лацканов вашего пиджака. Почему же нельзя то же самое утверждать и про книгу?

— Вам Марта сказала! — позеленев от злости, воскликнул Йен.

— В этом не было необходимости…

— Допустим, я могу поверить про воротник, и чёртовы мидии, но книга! С ней то, что не так?!

Габриель ещё раз понюхал корешок, следка коснулся переплёта черной перчаткой.

Повернув голову в бок, мужчина заметил напряжённый взгляд Марты. Женщина полностью ушла в себя, пытаясь понять, что же такого особенного разглядел в книге Габриель?

— Не хотите ли попробовать детектив? Для этого достаточно лишь логично рассуждать.

Марта чувствовала, что это её звездный час. Все взгляды были направлены на девушку. Осталось лишь доказать, что «зубрила» Марта кое-чего стоит.

— Ой, да ладно — махнул рукой Йен, что буквально взбесило Форби.

Подойдя к лоту, Марта нагнулась, вдохнув запах старины.

— Что ж, похоже бумага того времени, это видно по волнистым, осыпающимся краям. Эксклюзивный вариант клише, старинный переплёт, или слишком хорошо застаренный…

— Очень хорошо. Здесь явно использовалась ручная технология. Она не особо отличается от китайской второго века, однако в качестве исходного сырья в Европе использовали преимущественно тряпье — хлопчатобумажное и льняное — согласно кивнул Габриель.

— Но вот…

— Что вас смутило?

— Мне показалось странным, что запах…

— Именно! — вскрикнул Габриель, блестя своими голубыми кристаллами льда, вместо глаз.

— А что с запахом? Нет никакого запаха — тут же встрял Йен, нюхая книгу.

— Вот именно, идиот!

— Да что вы себе позволяете, в конце концов!

Габриель продолжил, как ни в чём не бывало.

— Если бы вы обратили внимание на название книги — Рецептурный справочник Никодема Реньюа, то обязательно поняли, где допущена ошибка.

Все молчали, не догадываясь, куда клонит Габриель.

— Да что с вами, люди!? Рецепты, 17 век!

— Плесень — тихо прошептала Марта.

Габриель облегченно опустил руки. Хоть кто-то его слушает.

— Достаточно вспомнить какая обстановка была во Франции в то время — кругом гниль и сырость. В домах черная плесень росла буквально на самих хозяевах. Её прелый запах пропитал почти всё. А здесь речь идёт о лекаре. Их кабинеты располагались всегда в подземельях замка, чтобы запахи экспериментов не нервировали тонкий нюх короля. Книга должна быть буквально пропитала им, а от неё чуть ли не шанелью несёт! Переплёт слишком сухой, будто она постоянно стояла на солнце, ни тёмных пятен, ни дыр на ткани от сырого подвала, а ведь страницы, по сути, представляют из себя тонкие волокна ткани, прошедшие пресс. На них давно должен быть рассадник бактерий….

— И это вы определили только по запаху?

— Если вас смущает мой метод, воспользуемся доказательством для неверующих.

Подойдя к книге, Габриель схватил её, и одним точным рывком, отодрал переплёт.

— Что вы сделали!? — заорала девушка в костюме, бросившись к своей драгоценности.

— Довольны?!

Бросив этот мусор под ноги Йену, рассерженный их скудоумием Габриель вышел из комнаты.

— Кто бы мог подумать, а? — улыбнулась Марта.

На полу валялась хорошо загримированная часть переплёта с осеннего номера порно журнала. Ни одна страница в книге, не была заполнена рукой лекаря.

***

Габриель и Марта сидели в кафе, напротив аукционного дома мадам Ситуро. Заказав себе суп из фасоли и курицу на второе, детектив потрясённо смотрела на одинокую чашку кофе, возе затянутой в перчатку ладони следователя.

— Вы не будете есть? Уже два часа дня.

Разглядывая фото лотов Габриель, пытался понять, что он упустил?

— Предпочитаю не есть во время работы, это сбивает меня с толку.

— Ещё одна ваша особенность?

— Что вы имеете ввиду?

— Теперь уже и я могу разделать вас под орех — хмыкнула Марта, пробуя фасоль.

В холодных глазах мужчины появился интерес. Отложив фото, Габриель вновь соединил пальцы в замочек, приготовившись слушать свою коллегу.

— И так, что же вы можете сказать обо мне?

Отложив ложку, Марта внимательно всматривалась в замершего напротив неё человека.

— У вас европейская внешность, но имя явно не немецкое. Такие предпочитают в южных странах: Испания, Италия, возможно Флоренция или Греция. На что указывает и ваш мягкий выговор.

— Неплохо. Что ещё?

— Вы явно обладаете немалыми способностями в дедукции и систематизации. Но они граничат с гением, однако вы работаете в полиции, куда не слишком часто приходят умники… Значит у вас были на это причины. Рискну предположить, что вам это просто нравится, разгадывать тайны. Вы не были женаты — хоть палец на котором носят кольцо и скрыт под перчаткой. Возможно, рука сильно пострадала, и вы скрываете страшные шрамы под чёрной кожей. Ну, как?

Габриель мягко улыбнулся. На секунду Марту даже поразило, какая у него может быть открытая и добрая улыбка.

— Вы быстро учитесь, детектив. Но многие ваши догадки ошибочны.

— Вот как? — в голосе Марты послышалась доля разочарования, а она то решила, что была бесподобна.

— Не расстраивайтесь. Почти никто не может разгадать меня с первого раза. Советую вам набивать руку на обычных прохожих. С ними у вас больше шансов овладеть этой нехитрой наукой.

Вновь занявшись фото, Габриель тут же забыл об их милом поединке.

— Как здорово вы обставили всех с этой книгой — начала Марта, оправившись после своей неудачи.

— С книгой? — не понял мужчина.

— Только что…

— Ах, это. Ничего удивительного, я думал загадка будет сложнее.

— В смысле?

Недовольно скривившись, из-за того, что ему не дают возможности подумать, Габриель поднёс к сухим губам чашку кофе.

— Преступник проникает на аукцион, зачем? Очевидный ответ — что-то украсть. Это не может быть очень объёмной вещею, иначе он бы просто не смог выволочить её в одиночку. Значит, украшения или предмет древности. Лоты на месте, нет ни одной пропажи. Выходит — он их подменил. Создать стопроцентную подделку безумно сложно, на это уйдёт уйма времени и сил. В итоге затраты на пустышку могут оказаться дороже самого лота. Мечи и доспехи сразу отбрасываем, создать меч со сколами и царапинами глубокой древности — работа отличного мастера. Не обижайтесь, но в Германии сейчас таких нет, а при прохождении таможни, товар наверняка завернули бы. Значит — не контрабанда. Все драгоценности выглядят вполне достоверно. Остаются лишь предметы старины. Не обязательно подделывать вещь полностью, достаточно только внешнего фасада. Что подходит по всем параметрам и довольно дешево в производстве?

— Книга — согласно кивнула Марта.

— Единственная книга из всех представленных вещей на продажу — дополнил её ответил Габриель. — Вот видите, когда вы собраны, всё получается — закончил мужчина, делая небольшой глоток кофе.

— Но это не приблизит нас к поимке убийцы. У нас до сих пор нет ни одной зацепки по этому делу. Что даёт знание — подделана книга?

— А ведь всё так хорошо начиналось, Марта — покачал головой следователь.

— Ну, бросьте. Это же раздел догадок и домыслов. А нам нужны улики и факты.

— Он украл книгу — это факт. Зачем? Видимо, в этой книге есть нечто такое, за чем наш неопознанный гений охотится — факт номер два. Книга рецептов лекаря короля — в ней нет ценности для современной медицины, как лечить насморк наши врачи, думаю, осведомлены лучше аптекаря семнадцатого века.

— Тогда смысл?

— Рецепты… — взмахнул рукой Габриель, уже рассуждая сам с собой. — Выходит, среди них есть некая запись, которая до ужаса нужна нашему парню. Вопрос только в том, какая… Чёрт! — стукнув кулаком по столу, Габриель нервно стал барабанить пальцами.

Марта удивленно моргнула.

— Эта загадка безумно интересна, но если мы не определим, зачем ему эти записи, я уверен, он вновь нанесет удар, а мы не будем знать где…

— С чего вы взяли?

Габриель быстро отвёл глаза.

— Вы чего-то не договариваете… Вы ведь знаете, кто это сделал?

Мужчина нервно стал собирать рассыпанные по столу фото в папку.

— Я задала вам вопрос ДеФреско!

Словно сдавшись, мужчина нагнулся ближе к Форби, и она разглядела в глубине его голубых, как озер, глаз огоньки дикой одержимости этой головоломкой..

— Почерк этого человека, совпадает со стилем преступника, которого я пытался выследить два года назад в Швеции. Он призрак. Никто никогда его не видел — умеет проникать в помещение, не оставляя после себя ни одной улики. Все его жертвы были застрелены в голову с близкого расстояния. Он пробирается на аукционы, в музеи, частные коллекции, крадёт ничем не примечательные на первый взгляд вещи, причём не самые дорогие и хорошего качества, и так же таинственно исчезает, как и появляется. Но я думаю, какой бы поиск он не вёл, всё близится к завершению.

— Вот почему вас приставили ко мне. Не могли сказать сразу?

— Вы правы, нужно было признаться вам. Теперь мы всё выяснили?

— Думаю да. И как же нам искать его дальше? Кроме дурацкого имени — Никодема Реньюа у нас полный ноль.

Выпрямившись на стуле, словно через его тело пропустили несколько сотен ватт тока, Габриель восхищенно смотрел на женщину.

— Вот именно! Какой же я глупец, это ведь очевидно!

— Что такое?

— Не рецепт! Имя! — воскликнул мужчина, привлекая к себе внимание собравшихся посетителей в кафе.

Выскочив из-за стола, он на ходу бросил на стол чаевые.

— Эй! Чёрт возьми! — дожевывая на ходу кусок курицы, Марта пыталась догнать напарника.

Глава 7

Габриель метался по улице, заглядывая за каждый дом, пока не ворвался в Интернет-кафе.

— Зачем мы здесь? Ведь в участке есть компьютер!

— Там много лишних глаз и ушей. К тому же до участка целых двадцать минут на машине.

— Да мы только бегали полчаса! — еле разжимая замерзшие челюсти, злилась женщина.

— И, тем не менее, сейчас мы здесь. Садитесь. Будете делать запрос.

Пробившись к свободному компьютеру, мимо ссутуленных спин юных геймеров, Марта открыла поисковую страницу.

— Что мы ищем?

— Любые упоминания о Никодеме Реньюа.

— Это затянется, здесь масса ссылок…

— Отбросьте все названия кафе и магазинов, клички собак, таблетки для потенции, торговые марки и кондитерские шедевры, марки вин и одежды. Что осталось? — прохаживаясь позади Марты, спросил Габриель.

— Вот чёрт…

Марта молниеносно стучала по клавишам, отсекая одну ненужную страницу за другой.

— Французский лекарь…

— Это оно… что там написано?

— Родился во Франции, служил при дворе короля Людовика XV в 1720 году, по неофициальным данным написал около сорока фундаментальных трудов по алхимии, но был уличен в сговоре против короля и страны. Успел бежать в… — Марта запнулась, смутно понимая, что, возможно, они на верном пути, — …в Германию, где прославился своими рецептами ядов и порошков, способных убивать за считанные минуты. Погиб в возрасте пятидесяти четырёх лет, из-за отравления ядовитыми парами, в ходе одного из экспериментов.

— Интересно…

— О нём сохранилось довольно мало данных, но есть несколько старинных гравюр, большинство из которых собраны в личных коллекциях. Далее идёт перечень его трудов, среди которых указана и наша книга.

— Что о ней?

Марта отрицательно покрутила головой.

— Только название и небольшие сноски, о чём книга.

— Чёрт! Нет….должно быть что-то ещё… мы находимся совсем рядом, но не видим очевидного — Габриель сжал виски, прокручивая в голове огромное количество сценариев и цепочек того, что они могли упустить.

— Странно, здесь сказано, что ещё при жизни Никодем нарисовал свой портрет, которым и дополнил последний том рецептов королевского алхимика. Рисунок оценивается в сотни тысяч фунтов, но из-за авторских прав, не может быть опубликован для свободного доступа. Видимо любоваться на красавца Реньюа придется только его новому владельцу…

Габриель остановился, удивленно раскрыв глаза.

— Ну, конечно! Ты ведь дал мне подсказку, но я всё пропустил…

— О чём вы?

— Обратно на аукцион! Срочно!

Не дожидаясь Марты, мужчина выскочил из кафе.

— Чёртов псих, когда он уже устанет?

***

Ворвавшись в кабинет Мэи, Габриель подбежал к сидевшему за компьютером Йену и его помощнику.

— Где бумаги, что принесла Мария?

— Какие бумаги?

Вслед за совершенно не запыхавшимся мужчиной, в кабинет влетела Марта.

— Чёрт возьми, Форби! Если вы не в силах сдерживать вашего напарника накапайте ему успокоительного!

— Пошёл ты, Маккарти!

— Где бумаги, что Мария бросила в лицо Мэи? Мы все видели это на видео! — теряя терпение, крикнул Габриель.

— Их подшили к делу. Улика номер 5—1.

— Где они сейчас?

— Пока ещё тут. Спросите у группы криминалистов, если они вам простили «мартышек» — хмыкнул Йен. — А что в них?

— Это ксерокопии оригинальной книги!

Выйдя из кабинета, Габриель нервно тряхнул своей седой прядью.

— Я возьму этот пакет — раздался позади голос Марты.

Обернувшись и словно сейчас заметив рядом с собой присутствие женщины, Габриель растерянно улыбнулся.

Вот так, он уже и забыл про неё, так увлечен этой новой загадкой!

— Было бы просто чудесно.

— Да, эти ребята довольно обидчивые, стоило повременить обзывать их мартышками…

Направившись в сторону криминалистов, Марта заметила, как замер на месте её новый напарник. Он делал так уже несколько раз, словно полная неподвижность помогала ему думать.

Вернувшись в главный зал торгов, Марта заметила Габриеля сидящим на последнем ряду и осматривающего зал.

— Вот и фото. Они догадались, что это для вас. Просили передать: — «Что б он сдох»

— Обычное приветствие. Я уже привык.

Схватив пакет, мужчина начал судорожно перебирать листы, всматриваясь в каждую деталь.

— Здесь должна быть подсказка, его следующий шаг…

— Зачем ему оставлять нам подсказки?

— Это же очевидно — чтобы утереть вам нос. Он уверен в своей гениальности…

— По-моему это глупо.

— О-о, вы ошибаетесь детектив. Нет в мире чувства более прекрасного для такого злого гения как он, чем доказать собравшимся свою исключительную одарённость. Но это лишь вершина айсберга, он явно в каких-то поисках…

Перелистывая фото, Габриель замер, держа в руках нужное.

— Я знаю, где он появится совсем скоро…

— И где же?

— Когда умер тот алхимик, вы помните дату?

— 18 декабря — прикрыв глаза, вспомнила женщина.

— Вот его цель — перевернув фото, мужчина показал Марте старинное здание, где по преданию жил и работал Никодем после изгнания с Родины. Его портрет был изображен на фоне чудесной виллы.

— Мне знакомо это место…

— Ничего удивительного, в семнадцатом веке оно, может, и выглядело несколько иначе, но в наше время, стало центром для детей с проблемами слуха.

— Боже мой!

— Он нам вряд ли поможет. Если я верно расшифровал его послание, следующий удар нашего анонима придётся как раз на сегодня.

— 18 декабря! — вскрикнула Марта, подскакивая и выбегая из зала.

Габриель ещё раз внимательно всмотрелся в фотографию старинной гравюры с изображённым на ней серьёзным мужчиной. Темные глаза незнакомца сурово смотрели вдаль. Через правое плечо была перекинула накидка, с вышитыми на ней странными записями, отдалённо напоминающие химические формулы.

Габриель задумчиво прищурился.

— Как хитро… Ты ведь не ожидал, что я смогу разгадать твой шифр, не так ли?

Проведя пальцем по фотографии, Габриель достал из кармана пальто блокнот, перенося на бумагу странные закорючки, вышитые на накидке алхимика.

— Быстрее! К центру отправляется отряд полиции! — вбегая в зал, крикнула Марта.

На ходу продолжая что-то шептать и зачеркивать, Габриель поспешил за детективом Форби.

***

— Вы меня пугаете. Я знаю вас всего пару часов, а вы уже проделали за это время работу целого отдела… — поразилась Марта, стараясь не отставать от фургона группы захвата.

— И даже на обед не прерывался — хмыкнул Габриель.

— Это точно! Что вы пишите?

Марта косо глянула на записи мужчины.

— Найти здание — пол беды. Нужно понять, что он задумал там сделать. Если мы его не остановим он, скорее всего, победит…

— Вы так говорите, будто это соревнование…

— Поверьте, это соревнование. Это поединок, между мной и им. Никто не хочет проигрывать.

— Чёртов псих! Вы хоть догадываетесь, с кем мы имеем дело?

Габриель оторвался от своих записей, вновь погружаясь в себя.

— Он такой же, как я. Только играет на другой стороне.

— Тогда у нас серьёзные проблемы.

— Вы считаете?

— Если он хотя бы в половину такой же умный как вы, у нас мало шансов, без вашей помощи.

Они замолчали, сосредоточенно обдумывая, что же приготовил им незаурядный ум, этого безумного гения?

Остановившись возле центра, уже оцепленного полицией, Марта и Габриель вышли из машины.

— Ну, и какого чёрта нас всех сюда сдёрнули? — не понял Йен, подходя к Марте и прерывая её, когда она раздавала команды патрульным.

— Мы думаем, следующая цель нашего убийцы — центр для больных детей.

— С чего вы взяли? Парень забрался на аукцион и украл дорогущую книгу. Всё. Его нет. Он наверняка уже покинул страну…

— Потрясающая логическая цепочка… — кисло ухмыльнулся Габриель, внимательно осматривая фасад здания.

— Да? Может, тогда вы назовёте пару доказательств, в состоятельности вашей цепочки? — не выдержал Маккарти.

Развернувшись к мужчине, Габриель презрительно провёл по нему глазами.

— Незатейливость вашего мозга, просто поражает! Вор пробирается на аукцион, но вместо того, чтобы украсть украшений на пару десятков миллионов, он берёт книгу! Убивает двух женщин, при чём довольно жестоко; уничтожает все пленки с камер, но оставляет нам видео их ссоры. Зачем?

— Просто он дурак — передёрнув плечами, решает Йен.

— В данном случае на дурака тянете только вы. И то с натяжкой, я бы поставил вас ближе к имбицилу.

— Мальчики, хватит! Брошенная крошка привела нас сюда, так что будем исходить из того, что следующий свой удар, убийца нанесет по центру. Давайте решим, что делать? — остудила их Марта.

— Всех эвакуировать, а мне нужно осмотреть кабинет Марии Альберты.

— Эвакуация? На каком основании? Из-за шестого чувства? Тем более моя группа только что закончила там всё осматривать. Кабинет чист — вставил Маккарти.

— Когда вы уже будете замечать очевидные вещи? Он украл книгу алхимика, создающего яды! Здесь будет распылен вирус эндолимфатического лабиринтита. Уверен, он его усовершенствовал. На заражение уйдут не часы, а минуты.

— Энди… что? — не понял Йен.

Быстро перелистнув пару страниц в своём блокноте, Габриель ткнул в нужную запись длинным пальцем, поднося её к красному от гнева лицу детектива.

— И что это должно мне сказать?

Прикрыв глаза, Габриель попытался сохранить остатки спокойствия.

— Это химическая формула, зашифрованная на накидке Никодема Реньюа, с фотографии гравюры, именно её ксерокопию Мария бросила в лицо Мэи. Наш неизвестный всё продумал. Здание выбрано не случайно, оно, одна сплошная тикающая бомба, и когда время выйдет вирус будет выпущен. А теперь стоит взглянуть, что это за центр и вам станет ясно, какой вирус начнёт косить каждого, кто войдёт с ним в контакт хоть на пару секунд…

— Вот чёрт…

Наконец-то Йен начал понимать, что они столкнулись с кем-то очень серьёзным.

— Эндолимфатический лабиринтит? — переспросила Марта.

— Внезапная сенсорная тугоухость, головокружения, звуки взрывного характера, из-за поражения фистулы… — перечислял мужчина.

Все, кто стоял рядом, потрясенно слушали Габриеля, не веря, что теперь под удар попали больные дети.

— Что это? — поражённо спросил Йен.

— Вирус кори — коротко ответил Габриель, направившись прямо к зданию.

— Чёртов сукин сын… Внимание всем! Есть опасность распыления в здании вируса, с этой минуты все сотрудники обязаны надеть респираторы! — крикнула Марта, хватая две штуки — для себя и Габриеля, и кинувшись догонять напарника.

Оказавшись внутри, они стали свидетелями начала спешной эвакуации. Но так как все пациенты имели проблемы со слухом, они не услышат завывания сирен. Каждого приходилось выводить лично.

Несчастные удивленно крутили головами, не понимая, куда их волокут. Совсем маленькие дети начали плакать. Врачи возмущённо размахивали руками, не понимая, по какому праву их пациентов вытаскивают на улицу. Запоздало заметив, что полиция работает в масках, среди персонала началась паника.

— Чёрт возьми! Только посмотрите, что он устроил здесь! — прорычала Марта, отводя занавеску от окна, и наблюдая, как к зданию съезжаются фургоны прессы.

— Забудьте об этом. Мы должны найти вирус.

Открывая каждую дверь, Габриель быстро продвигался с этажа на этаж, пока не оказался возле кабинета Марии.

— Вот он!

Оба следователя вошли в комнату.

— Ничего себе! — присвистнула Марта.

Позади женщины нарисовался Йен с группой криминалистов. Кабинет Марии Альберты действительно поражал своими размерами. Можно было подумать, что здесь работает кто-то из правительства, а не директор центра для глухих детей.

— Что вы хотите тут найти? Мои ребята прочесали каждый сантиметр.

Замерев на пороге, Габриель сосредоточенно изучал все детали. Как только его взгляд метнулся на три окна, мужчина, криво ухмыльнулся.

— Уже нашёл.

Подойдя к ним, детектив поскрёб ногтем по стеклу.

— Что он делает? — послышалось позади Марты.

— Это флуоресцентная краска. Как только на улице стемнеет, всё окно будет светиться как новогодняя ёлка.

— Что за бред? С чего вы взяли, что на окне краска?

— Посмотрите внимательней, детектив! Два других окна грязные, их явно мыли несколько месяцев назад — снег, вперемешку с дождём и вот на стекле остаются пятна. А это?! — Габриель ткнул пальцем в центральное. — Чистое. Его протёрли недавно, специально, чтобы наложить краску.

— Чем докажите?

Подбежав к группе криминалистов, Габриель вырвал у одного из них чемодан и, достав оттуда ультрафиолетовую лампу, поднес её к окну.

По всему стеклу проявились корявые буквы, написанные краской из баллончика:

Da mihi librum!

— Да михи либрум? Это что, латынь? — не поняла Марта.

— Этого здесь не было! Чёрт возьми, мы только как пару часов закончили всё здесь осматривать! Это не могло тут появиться за какой-то час! — потрясённо воскликнул Йен.

Мужчина не хотел признавать, что его ребята всё прошляпили. Опять.

— Верни мне книгу! — задумчиво перевёл Габриель.

— Чёрт знает что! Давайте ребята, мне нужно знать, как этот сукин сын делает это! — пропуская криминалистов, орал Маккарти.

— Вы были правы — он угрожал женщинам — согласно кивнула Марта. — Наверняка эта надпись не единственная…

— Нет, нет! — воскликнул Габриель. — Я думал, он хотел запугать их. Но всё куда проще…

— В смысле? Это ведь явная угроза! — удивился мужчина.

— Это не угроза… — отмахнулся Габриель. — Угроза это — отдай мне книгу! А здесь явно требование — da mixi librum — он хочет, чтобы ему вернули его собственность! А это всё меняет…

На пару секунд глаза Габриеля стали отсутствующими, словно мужчина оказался очень далеко от всех. Словно до чего-то догадавшись, он устало прикрыл веки.

— Книга была его? — удивлённо моргнула Марта.

— Конечно… Какой же я тугодум! Вот почему он избил их, вот почему угрожал! Вот из-за чего Мэя понатыкала камер в каждый угол! Он требовал, чтобы ему вернули его книгу, а женщины, видимо заартачились! Поистине жадность один из смертных грехов. На аукцион книгу передала Мария Альберта. Мэя согласилась выставить её и тут, неожиданно появляется неизвестный, с претензиями на право собственности. Рискну предположить, что после странных надписей на латыни, которых врач просто не мог не понять, Мария решилась выполнить требование. Однако у мисс Мэи уже был клиент на книгу, и они решили отдать таинственному незнакомцу ксерокопии, в надежде, что он удовлетворится и этим. Да вот незадача, нашему злому гению не приглянулись копии — их качество всегда ниже оригинала. Взбешённая Мария врывается в кабинет Мэи, кидая в неё документы, и в этот момент обе понимают, что были слишком жадными. За ними уже пришла смерть — стоя посреди кабинета, Габриель только что расписал следователям всё представление, что разыгрывалось в аукционном доме в ту роковую ночь.

— Откуда вы знаете, что книгу на аукцион отдала Мария? В документах не указан источник — не понял Йен.

— Из секретных компьютерных файлов госпожи Ситуро.

— Вы обязаны были рассказать нам! — сжимая челюсти, выдавил детектив.

— Я и рассказал — только что.

— Чёрт вас дери, ДеФреско! Вы работаете с нами или против нас? Это не ваша личная песочница, а убийства, и мы обязаны поймать этого ублюдка, пока он не отправил к праотцам всех находящихся в этом здании!

— Тогда думайте! Рассуждайте! Почему только я вижу эти вещи?

— Потому что воруете у нас информацию!

— Так! Хватит! Время тикает, а у нас нет зацепки, где искать вирус! — рявкнула Марта. — Габриель, где он его мог спрятать?

— Всё упирается вновь в имя Никодема. Лекарь, плесень, сырость… Это подвал. Определённо подвал.

— Вирус должен распространиться довольно быстро. Какой самый лучший способ?

— Вентиляция. Скорость точно обеспечена.

— Три группы — срочно прочесать каждый закуток подвала! — отдав распоряжение, Марта надела респиратор.

— Слишком быстро, возможно он не думал, что мы выйдем на центр так скоро…

— О чём ты? — Марта сама не осознала, как быстро перешла на «ты».

— Надпись недавно обновили… Он может быть всё ещё в здании — понял мужчина.

Несколько десятков пар ботинок стучали подошвами по бетонному полу подвала. Вдоль каменной кладки змеились коричневые тела труб, с которых капала вода.

Мужчины прочёсывали фонарями каждый угол, пытаясь обнаружить бомбу. Но чтобы осмотреть все тёмные ниши, должен был уйти не один час.

Габриель остановился возле широкого короба, в который судя по плану здания, должна была быть убрана вентиляционная шахта.

— Где она начинается? — указав на неё, спросил мужчина.

Развернув схему центра, Марта быстро изучила план.

— Вниз ещё на один пролёт и направо.

— Это оно. Бомба там.

Свиснув в темноту коридора, Марта быстро помахала фонарём из стороны в сторону, привлекая внимание группы Йена — всё равно от раций не было никакого толку, шумовой фон помех, заглушал каждое слово следователя.

Спустившись по пристенной лестнице ещё ниже, Габриель оказался в довольно просторной комнате, наполненной влажным тёплым воздухом. Посреди подвала стоял широкий деревянный стол, заставленный соединяющейся сетью трубок и пробирок, над которыми змеился тонкий хвостик зеленоватого пара.

— Мать мою… — выдавила Марта, осматривая это нагромождение тонкого стекла.

— Ничего не трогать! — воскликнул Габриель, когда в подвале оказались криминалисты во главе с Маккарти.

— Нихрена себе… Что он тут варил?

Габриель медленно обошёл стол, внимательно осматривая булькающую массу.

— Думаю, проблема в этом…

— О чём ты?

ДеФреско указал на стеклянный купол, внутри которого был закреплён папирус с химической формулой. Рядом с куполом лежали обычные электронные часы, с застывшими цифрами — 00:01:00

— Уходите, все… — прошептал Габриель.

— Ты что рехнулся? Здесь одна минута! Ты не успеешь обезвредить её! — ужаснулась Марта.

— Дело не в вирусе! Это обманка, возможность попасть в здание незамеченным, воспользовавшись паникой. А иначе когда же он успел обновить надпись? Он сделал всё, чтобы привести нас сюда. Заинтересовал пустышкой…

— Вируса нет? — не понял Маккарти. — Тогда какого чёрта мы тут торчим?

— Он оставил нам следующую крошку. Нужно успеть разгадать, что она значит…

— Детектив! Вторая группа передала, что видела странную тень в северном тоннеле.

— Чёрт с тобой ДеФреско, сиди тут с этими шарадами! Поймать ублюдка! Давайте, живо! — заорал Йен, бросившись обратно к лестнице.

Оставшись с Мартой вдвоём, Габриель, внимательно осматривал стеклянный купол, внутри которого был растянут папирус с формулой.

— Что он хочет этим сказать?

Неожиданно в куполе открылись пару круглых створок, пропуская внутрь воздух. Мокрая бумага начала сохнуть на глазах.

— Что это?

— Чёрт возьми, самовоспламеняющаяся бумага! Как только состав, в чём пропитан папирус высохнет, вступив в реакцию с воздухом, она сгорит!

Габриель судорожно вращал глазами, пытаясь нащупать, что хочет сказать ему гениальный злодей. На часах рядом со стеклянным куполом быстро сменялись секунды.

— Давай… давай… Что здесь, диоксид кремния… воздушная известь… вода… формула глины…

— Что это Габриель?

Облегченно выдохнув, мужчина выпрямился.

— Состав керамического кирпича.

— Кирпича?

— Поздравляю тебя, мой друг! — раздался резкий голос в подвале.

Габриель и Марта подняли головы, пытаясь понять, откуда исходит звук.

— Ты меня не разочаровал. Времени было мало… Но знать что искать, не так важно по сравнению с тем — где искать, вот что тебе предстоит выяснить. Но, в качестве приза, за твою уникальную способность, я дам подсказку.

— Кто ты? — крикнул Габриель.

— Так не честно! Играй по правилам, и в конце партии, мы встретимся лицом к лицу. Время уходит — ты готов?

— Чёртов псих — выдавила Марта, держа перед собой пистолет и пытаясь понять, где прячется убийца.

— Говори. Где мне искать?

— С меня начинается дом, но я не вмурован в поддон…

Я всех встречаю гостей, не правда ль со мной веселей?

Не первый я, точно второй, давай же сыграем с тобой.

Две двойки, подряд, вот же ж раз!

Я вновь обыграю всех вас!

По плану я сотый стою,

Загадку осилишь мою?

Голос затих, вновь погружая подвал в тишину.

— Что это было? Детский шутливый стишок? — обалдела женщина.

— О-о… он совсем не шутит, Марта.

В глазах Габриеля читался восторг.

Неожиданно лист под куполом вспыхнул, осыпавшись горсткой пепла. Кипящие пробирки стали лопаться, выплескивая жидкость на стол. От дерева пошёл едкий дым, наполняя подвал тяжёлым горящим запахом.

— Уходим отсюда! Быстро!

Схватив радостного Габриеля за рукав, и плотнее прижимая маску ко рту, Марта потащила его к выходу, когда в соседнем тоннеле, мелькнула высокая тень.

— Он там! — воскликнул мужчина, бросившись вдогонку.

— ДеФреско! Стой!

Но мужчина уже растворился в темноте подвала.

Глава 8

Габриель видел впереди себя тёмнеющую кляксу спины мужчины. Перескакивая через провалившуюся кладку кирпичей, незнакомец, словно искусный акробат, балансировал на сколотых каменных краях, потрясающе быстро перемещаясь по тоннелю.

— Бежать некуда! Здесь повсюду полиция! — крикнул Габриель, пытаясь не отставать.

— Я бы не доверял ей. Она вечно подводит! — раздался холодный смех за углом.

Высокая тень скользнула в бок, и детектив услышал плеск воды. Замерев на месте и зажмурившись, детектив вызвал в памяти схему подземных коммуникаций. Налево, вверх вдоль толстой трубы, направо, тупик… Поворот, направо, вниз по лестнице и вновь поворот — точка пересечения! Габриель бросился в правый тоннель. Длинные полы его пальто промокли до самых колен, в ботинках было полно воды, но жгучий азарт, который словно охотничий инстинкт горел в груди мужчины, придал ему сил и уверенности, в правильности своего выбора.

Выскочив из тёмного коридора и оказавшись возле обрывающегося тоннеля, Габриель вскинул оружие, наставив дуло пистолета в замершую спину человека, готового прыгнуть вниз, в ледяные воды реки Шпрее.

— Стоять!

Потрескавшиеся губы незнакомца, растянулись в злорадной усмешке.

— Вы будете стрелять, детектив? — не оборачиваясь, узнал мужчина.

— Если у меня появится повод.

— Вы лжёте-е-е-е! — тонко протянул убийца, и, вскинув в воздух пустые ладони, медленно повернулся к Габриелю.

На лице неизвестного была надета маска придворного шута королевского двора — арлекина.

— Ваш пистолет не заряжен, детектив — мягко ответив Габриелю, незнакомец поднял ногу, занеся её над пустотой. — Отыщите следующую крошку и возможно тогда, я дам вам увидеть своё отражение.

Раскинув в стороны руки, ненормальный шагнул в пустоту.

Опустив пустой пистолет, Габриель медленно подошёл к обрыву тоннеля. В тонком слое льда, что сковал реку, он обнаружил небольшую полынью.

— Не плохо… весьма неплохо…

Выйдя из системы канализации и пройдясь пешком пару кварталов, Габриель вернулся к центру для глухих детей.

Идущие мимо люди косо поглядывали на странного человека, вымокшего до нитки и нахватавшего паутины в волосы. Отряхиваясь и нервно откидывая седую прядь с лица, Габриель всё ещё восхищался техникой своего неожиданного соперника.

Стоявшая возле патрульной машины Марта, что-то кричала в рацию, приказывая своим людям прочёсывать тоннель за тоннелем, пока они не обнаружат следы.

— Что за следы? — спросил Габриель, облокотившись на дверцу машины.

— Чёрт вас дери! Я уже волосы на голове рвать начала! За каким хреном вы бросились за этим психом?!

— Он мог уйти…

— А так он не ушёл, да!? Он мог быть вооружен. Мы ведь уже убедились, что с головой у него точно проблемы.

Женщина была просто в бешенстве. Когда Габриель растаял в черноте подземелья, детектив не на шутку перепугалась.

— Больше так не делайте… ладно?

— Не придётся. Он ясно дал понять, какой меня ожидает приз, если я сыграю с ним в эту игру.

— И что же это?

— Отражение.

— Что? — не поняла Марта.

— ДеФреско! Ты, долбанный псих! Какого хрена ты тут вытворяешь!? — заорал Йен, как только заметил высокую фигуру детектива. — Думаешь ты вечный? Неуязвимый Кларк Кент, твою мать!?

— Спокойнее детектив, небольшое приключение в таинственных подземельях Берлина, всё же принесло свои плоды. Я его видел.

— Видел? Чего же вы молчите?!

Схватив за шкирку одного из своей группы, явно художника, Йен поставил его перед Габриелем.

— Описывайте.

— Это бесполезно. Он был в маске арлекина.

— Тьфу, твою мать. Пошёл отсюда — отпихивая художника, зарычал Маккарти.

Мужчина был в бешенстве. Сначала они без объяснений выволокли на улицу всех детей, затем упустили убийцу, а сейчас из него будут отбивную делать поганые журналюги. Хотя, чего он нервничает? Дело назначили Форби, пусть она и отдувается.

— А что была за тень, за которой вы все бросились?

— Чёртов бродячий пёс. Пару паникёров стоит отправить улицы патрулировать, а не в детективах ходить…

— Что он имел ввиду, когда прочёл тот стишок?

— Это обычная головоломка, чтобы понять, куда идти дальше.

— И как её разгадать? — спросила Марта.

— Что ещё за головоломка? О чём вы? — встрял Йен.

— С меня начинается дом, но я не вмурован в поддон…

Я всех встречаю гостей, не правда ль со мной веселей?

Не первый я, точно второй, давай же сыграем с тобой.

Две двойки, подряд, вот же раз!

Я вновь обыграю всех вас!

По плану я сотый стою,

Загадку осилишь мою? — на память прочёл Габриель.

— Что это за муть? Бессвязный набор слов на мой взгляд…

— Это мнение дилетанта… В каждой строчке даётся указание, приближающее нас к нужному месту.

— Месту?

— Он сказал, не так важно, что ты ищешь, важно — где. Формула на папирусе ясно указывала на состав керамического кирпича. Это здание старое, силикатный плохо переносит влагу и сырость, выходит, скорее всего, использовался керамический. Теперь нам нужно понять, какой именно кирпич укажет на следующую крошку. Первая строчка: — С меня начинается дом, но я не вмурован в поддон… Прямое указание на то, из чего сделано большинство зданий.

— Из кирпича — ответила Марта.

— Всё верно, но он даёт подсказку, не в поддоне, — это не камень из фундамента или подвала. Он встречает гостей. Как люди попадают в дом? Через двери, выходит этот кирпич рядом с какой-то дверью, скорее всего парадной.

Габриель развернулся к фасаду здания, продолжив рассуждать, глядя на занавешенные окна.

— Не первый я, точно второй… — Постучав пальцами по подбородку, Габриель, быстро провёл в уме все вычисления. — Это здание старого образца, выходит — двойная кладка. Нам нужен кирпич из второго слоя.

— Две двойки подряд? Что это значит? — вспомнила Марта.

Её начинало восхищать, как ловко Габриель расшифровывает все послания арлекина.

— Размеры кирпича стандартны по европейскому Госту. Здание сорок метров в длину и сто тридцать четыре в ширину. Высота двенадцать.

— Нам что, нужно узнать, сколько кирпичей потрачено на его строительство? — усомнился Йен.

Опустив руку от подбородка, Габриель сочувственно посмотрел на детектива.

— Что не так? Где я ошибся?

— Нам не нужно знать количество кирпичей! Только порядковый номер одного конкретного, а для этого достаточно слушать подсказки. В сорока метрах поместится около ста восьмидесяти кирпичей, в высоту сто пять с половиной… Две двойки подряд — двадцать второй ряд. По плану я сотый стою…

— 22 ряд, сотый кирпич! — догадалась Марта.

— Именно!

Все кто слушал объяснения Габриеля, бросились к парадным дверям здания.

Добраться до второго ряда проще всего было от внутренней стены.

Определив где именно, должен находится нужный кирпич, все увидели разбитое пятно штукатурки, под самым потолком в холле центра.

— Похоже, кто-то уже разгадал его загадку… — протянул Йен, осматривая выбитый по периметру кирпича раствор.

Пододвинув стол и взгромоздившись на него, трое следователей наблюдали, как, подцепив камень за края, Габриель вытащил кирпич из общей кладки.

— Это что ещё за чёрт? — не понял Йен, когда три лица заглянули в прямоугольное углубление в стене.

Глава 9

В полутёмном помещении, захламлённым старинными фолиантами, десятилетиями собиравшими пыль, сидел человек.

Сгорбившись над столом, где горела одинокая свеча, стекая на светлую древесину горячими каплями воска, неизвестный сосредоточенно изучал записи, выведенные на старинном пергаменте неровным почерком.

Чернила поблёкли от времени, бумага стала желтой и хрупкой, но то, что когда-то давно, записал автор — было бесценно.

Дойдя до нужного места, он быстро пробежал по строчкам прищуренными от усталости и воспаления глазами.

Как только написанное полностью достигло его сознания, человек дотронулся до бумаги трясущейся ладонью, затянутой в кожаную перчатку.

Подняв лицо, неизвестный осмотрел перед собой стенку, заклеенную вырезками из газет, старыми картами города, открытками нескольких аптечных лавок, хозяева которых, отправляли поздравления своим постоянным клиентам.

Глаза мужчины из центра метнулись вверх, куда тянулась тонкая красная нить, соединяющая две потрёпанные фотографии. Затем вправо — на кирпичное здание.

Запутанная сеть красных ниток опутывала всю стену, соединяя ничем не примечательные на первый взгляд вещи, никак не связанных друг с другом людей. Лишь для него, они имели смысл, огромный смысл.

— Ты хочешь найти меня? — неожиданно спросил мужчина, разглядывая фото замершего на нём человека, снятого в момент, когда он выходил из здания полицейского участка.

Седая прядь непослушно упала на лоб, загородив серые глаза, темное пальто запахнуто, лишь ветер треплет длинные полы.

Отвернувшись от стены, он медленно приблизился к углу комнатки. Замерев напротив чего-то огромного, закрытого толстым покрывалом, пыльным и проеденным молью, человек поднял руку, но, неожиданно, замер, словно в нерешительности.

Сжав и разжав кулак, одним резким движением, он сдернул накидку.

Сквозь мутную поверхность, покрытую по углам тёмным налётом, на него смотрело странное лицо. Не было видно ни одной складки на коже возле губ или глаз; черные, лишённые всякой жизни зрачки разглядывали себя, всё больше и больше осознавая степень ужасного уродства.

Рука, затянутая в перчатку коснулась прохладной поверхности в той области, где было видно отражение «лица».

— Ты найдешь меня — кивая самому себе, ответил он. — А когда ты появишься, я покажу тебе своё отражение…

Убрав руку, мужчина внимательно осмотрел объемную раму, в которую было вставлено старинное зеркало. Почти вся позолота облупилась, осыпавшись тёмными кучками на пол.

Отступив от зеркала, мужчина продолжал смотреть на себя, медленно качая головой из стороны в сторону.

— Где же… где же… где же… ты… — нараспев повторял неизвестный.

Сухие губы растянулись в неком подобие улыбки, которую скрывала блестящая маска арлекина.

— Я дам тебе последнюю подсказку.

Вернувшись к столу, он достал из ящика увесистый камень. Внутри него была заранее выбита небольшая ниша.

— Последняя крошка. Не заставляй меня ждать, я достаточно долго терпел.

Достав из кармана стеклянный футляр, арлекин приблизил его к лицу. Красные глаза с одержимостью смотрели на предмет, помещённый за стекло.

— У тебя мало времени, детектив. Прояви свою находчивость — хмыкнув, он вложил футляр в камень.

Развернувшись, мужчина направился к выходу из душного помещения. Проходя мимо брошенного на пол драного матраца, застеленного более-менее чистым бельём, он остановился.

Единственная свеча бросала на его лицо, спрятанное под маской шута зловещие тени. Замерев возле свернувшегося калачиком маленького мальчика, арлекин равнодушно смотрел, как плачет ребенок.

— Тебе страшно? — глухо спросил он. Его грубый голос, приглушённый из-за маски, наводил на ребенка ужас.

Глотая слёзы, мальчик быстро закивал, стараясь вытереть глаза.

Опустившись на колени, арлекин приблизил лицо к ребёнку.

— Это правильно. Всем должно быть страшно, когда рядом монстр, не так ли?

— Я хочу к маме… — пискнул мальчик.

— Нет… Ты не пойдёшь к маме. По крайней мере, сейчас. Если ты везучий, то сможешь её увидеть чуть позже.

— Когда?

— Это зависит от того, насколько умным окажется один человек. Он ищет тебя.

— Он хороший? — разговор с этим страшным незнакомцем, как это ни странно немного успокоил Лукаса. Наверно, его привел в чувство не сам человек, а лишь возможность пообщаться с кем-нибудь. Эта давящая тишина убивала своим ужасом.

Арлекин задумался. Для него он не был хорошим, для него это был главный враг, которого нужно было подвести к разгадке тайны жизни, — вот она, лишь коснись, но не дать дотронуться до неё. Отомстить самым злобным, самым изощренным способом, на который только способен его искусный мозг.

— Многие считают его хорошим.

— А ты? Ты хороший? — голос ребёнка был пропитан надеждой.

Схватив маску, арлекин сорвал её с лица. Дико закричав, Лукас отскочил от незнакомца, закрывая лицо руками и продолжая звать на помощь. Но цепь, что обвивала ногу мальчика, не позволяла тому отползти подальше.

— Не думаю — холодно закончив разговор, мужчина натренированным движением, вновь надел маску.

Выйдя из комнатки, арлекин захлопнул дверь, всё ещё слыша хриплые всхлипы насмерть перепуганного ребёнка.

Глава 10

Габриель замер, застыла каждая часть его тела. Стоявшие по бокам Марта и Йен непонимающе уставились на детектива, пытаясь разобраться в происходящем.

— Фигурка здания?

Разочарованно махнув рукой, Йен спрыгнул со стола. Он явно ожидал что-то более загадочное.

— Что это, Габриель? Что он пытается сказать? — не поняла Марта.

Протянув руку, мужчина вынул из углубления в стене небольшую, но точную копию старинного здания, вырезанную из кости. Глаза Габриеля прищурились, губы вновь стали сухими. Аккуратно осматривая фигурку, мужчина тут же отмечал про себя все возможности того, что бы это могло значить.

Проведя пальцем по пористой поверхности стенки здания, Габриель уже знал, что перед ним, и какое направление стоит выбрать, чтобы сделать следующий шаг.

В голове проносились тысячи комбинаций, одна изощреннее другой. Он уже понял, что этого противника опасно недооценивать.

Мыслями мужчина летел в сторону Италии, его мозг сканировал побережье страны, уносился в море, где плескались дельфины и плавали рыболовецкие суда. Вот он заметил то, что искал. Огромная туша млекопитающего попала в руки охотников. Её довезли до берега, откуда большая часть мяса тут же пошла в дорогие фешенебельные рестораны, но ему нужно совсем не это.

Тряхнув головой, Габриель отбросил седую прядь, сосредоточившись на том, куда увозят скелет.

Он словно стоял посреди этого рыбного завода. Чувствовал запах свежепойманной рыбы, некоторые из них всё ещё били хвостами, широко раскрывая рты и пытаясь сделать хотя бы один, последний вдох.

Внимательно осматривая людей, снующих мимо рыбных корзин, Габриель наблюдал за рабочими, пока ему на глаза не попался… он.

Тёмный силуэт, с кляксой вместо лица, медленно шёл вдоль стены холодильника, отводя пальцами свисающие с потолка полосы прозрачного пластика. Габриель двинулся с места, продолжая выслеживать человека, закутанного в белый халат.

Детектив чувствовал, как по лицу скользнул холодный ветер, вырвавшийся из морозильника, вперемешку с запахом соли и водорослей.

Мимо двух мужчин перемещались люди, не замечая незнакомцев. Дойдя до длинного металлического стола, где женщины в фартуках, болтая на местном диалекте, потрошили рыбу, человек в белом халате, осматривает вываренный огромный скелет.

Молниеносное движение, и часть ребра пропадает в кармане его широкого халата — всего секунда, а он уже направляется к выходу.

Габриель продолжает преследовать незнакомца, но открывшиеся двери и яркий солнечный свет, скрывают его лицо.

— Что с тобой? — раздаётся под ухом голос Марты.

С бешеной скоростью Габриель удаляется от завода, несётся над солнечным городом, всё дальше и дальше, через всю Германию, пока не возвращается в здание центра больных детей и открывает голубые глаза.

Перед ним взволнованное лицо Марты, с высоко поднятыми бровями.

— Это пустая трата нашего времени! Сукин сын просто играет с нами — подбрасывает эти шарады, и пока мы разгадываем их, он занимается настоящими преступлениями, специально отвлекая нас! Эти игры в кошки-мышки могут продолжаться очень долго!

Маккарти был в бешенстве. Если Форби завалит это дело никто не станет относиться к ней ещё хуже, в конце-концов, что можно ждать от женщины на такой должности? А вот его сожрут заживо… Оплошать бабе позволительно, но для него это недопустимая роскошь. Если и дальше носиться по этим крошкам, что так щедро сыпет псих, они никогда не выйдут на его след. Может ДеФреско и гений, но здесь он потерпит поражение…

— Вы ошибаетесь, детектив. Этот человек вполне конкретно говорит нам о своих намерениях. И чем дальше, мы продвигаемся, в этих поисках, тем точнее, можно представить себе личность нашего убийцы — выступила Марта.

— Неужели?! — ехидно начал Йен. — И что конкретно мы можем сказать о нём, кроме того, что он ходит в маске арлекина?

— Многое — выдохнул Габриель.

— Можно поподробнее ДеФреско? Или предлагаете мне начать гадать на кофейной гуще?

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет