Магазин
О сервисе
Услуги
Конкурсы
Новости
Акции
Помощь
8 800 500 11 67
RUB
Сменить валюту
Войти
Поиск
Все книги
Импринты
Бестселлеры
Бесплатные
Скидки
Подборки
Книги людям
12+
Все
Художественная литература
Поэзия
Оглавление - Антология антологий. Поэты Великобритании
Том второй
Уолтер Рейли
Роберт Геррик
...
Джордж Байрон
Уильям Вордсворт
Джон Саклинг
Уильям Блейк
Джордж Уитьер
Томас Кэмпион
Уильям Шекспир
Джон Донн
Эндрю Марвелл
Филип Сидни
Джон Драйден
Редиард Киплинг
Роберт Бёрнс
Эдмунд Уоллер
Джерард Хопкинс
Ли Хант
Оливер Голдсмит
Томас Уайетт
Уолтер Лэндор
Артур Клаф
Роберт Браунинг
Альфред Теннисон
Перси Шелли
Джон Милтон
Данте Россетти
Кристина Россетти
Джон Китс
Джон Лили
Майкл Дрейтон
Томас Нэш
Томас Грей
Чарльз Лэм
Вальтер Скотт
Роберт Саусвелл
Генри Уоттон
Уильям Йейтс
Томас Мур
Томас (Гарди)
Эмили Бронте
Роберт Стивенсон
Сэмюэл Дэниэл
Бен[джамин] Джонсон
Элджернон Суинбёрн
Уолтер ла
Эдмунд Спенсер
Томас Кэмпбелл
Джон Уэбстер
Александр Поуп
Томас Кэрью
Аллан Каннингем
Льюис Кэрролл
Мэтью Арнольд
Фрэнсис Томпсон
Дилан Томас
Уильям Хенли
Энн Линдсей
Джордж Пил
Томас Хейвуд
Уилфрид Оуэн
Генри Говард
Джеймс Томсон
Генри Воэн
Джордж Мередит
Роберт Саути
Томас Дэккер
Джозеф Аддисон
Уильям Браун
Джеффри Чосер
Элизабет Браунинг
Эрнст Доусон
Генри Кэри
Уильям Каупер
Эдвард Дайер
Томас Лодж
А[льфред] Хаусмен
Николас Бретон
Джон Гэй
Джон Скелтон
Чарльз Кингсли
Томас Чаттертон
Сэмюэль Кольридж
Сергей Федосов
Электронная
240 ₽
Печатная
1 134 ₽
Читать фрагмент
Купить
Объем: 465 бумажных стр.
Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi
Подробнее
0.0
0
Оценить
О книге
отзывы
Оглавление
Читать фрагмент
Предисловие составителя ко второму тому
Rale [i] gh, Sir Walter / Уолтер Рэ [й] ли
«Even such is time, which takes in trust…»
«…О, Время! Мы тебе сдаем в заклад…»
«Ты, Время, ростовщик лихой…»
Herrick, Robert / Роберт Геррик
Corinna’s Going a-Maying
Коринна встречает май
Byron, George (Noel) Gordon / Джордж Гордон Байрон
The Destruction of Sennaсherib
[Поражение Сеннахериба]
Гибель Сеннахериба
Wordsworth, William / Уильям Вордсворт
[From Lucy, V]
Лю́си. IV
[Из цикла «Лю́си», V]
Wordsworth, William / Уильям Вордсворт
[From Poems Referring to the Period of Childhood, I]
«Когда мне радуга видна, …»
Suckling, Sir John / Джон Саклинг
[The Constant Lover]
Верный любовник
[Верный любовник]
Blake, William / Уильям Блейк
The Lamb
Агнец
George Wither / Джордж Уизер
«Shall I, wasting in Despair’
«Стану я, тоской томим…»
Thomas Campion / Томас Кэмпион
[Cherry-Ripe]
Cherry-Ripe
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Sonnet 106
Сонет 106
Сонет 106
Donne, John / Джон Донн
A Hymn to God the Father
Гимн Богу-Отцу
Donne, John / Джон Донн
A Valediction: forbidding Mourning
Прощание, запрещающее печаль
Marvell, Andrew / Эндрю Марвелл
Bermudas
Бермуды
Sidney, Sir Philip / Филип Сидни
From Astrophil and Stella, Sonnet 39
Из цикла «Астрофил и Стелла». Сонет 39
Из цикла «Астрофил и Стелла». Сонет XXXIX
Herrick, Robert / Роберт Геррик
The Night-Piece, to Julia
Ночная песнь. Джулии
Ночной ноктюрн: Джулии
John Dryden / Джон Драйден
Alexander’s Feast; or The Power of Music
Пиршество Александра, или Сила Гармонии
Пир Александра, или Всесильность Музыки
[Joseph] Rudyard Kipling / Редьярд Киплинг
Recessional
Отпустительная молитва
Burns, Robert / Роберт Бёрнс
Auld Lang Syne
Старая дружба
Былые времена
Waller, Edmund / Эдмунд Уоллер
On a Girdle
Пояс
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Sonnet 55
Сонет 55
Сонет 55
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Sonnet 129
Сонет 129
Сонет 129
Hopkins, Gerard Manley / Джерард Мэнли Хопкинс
God’s Grandeur
Божье величие
Ballad / Баллада
Edward, Edward
Эдвард
[James Henry] Leigh Hunt / Ли Хант
Rondeau
Рондо
Oliver Goldsmith / Оливер Голдсмит
The Deserted Village
Sir Thomas Wyatt / Томас Уайетт
«They flee from me that sometime did me seek…»
Влюбленный рассказывает, как безнадежно он покинут теми, что прежде дарили ему отраду
Walter Savage Landor / Уолтер Сэвидж Лэндор
[Rose Aylmer]
Роза Элмер
Byron, George (Noel) Gordon / Джордж Гордон Байрон
Sonnet on Chillon
Сонет к Шильону
Сонет Шильону
Сонет к Шильону
Rale [i] gh, Sir Walter / Уолтер Рэ [й] ли
The Lie
Напутствие душе
Наказ душе
Rale [i] gh, Sir Walter / Уолтер Рэ [й] ли
The Passionate Man’s Pilgrimage
Последнее странствие
Sidney, Sir Philip / Филип Сидни
From The Countess of Pembroke’s [old] Arcadia
[Обмен]
Arthur Hugh Clough / Артур Хью Клаф
Say Not the Struggle Nought Availeth
«Не говори — борьба напрасна…»
Browning, Robert / Роберт Браунинг
Meeting at Night
Свидание ночью
Tennyson, Alfred / Альфред Теннисон
From «In Memoriam A. H. H.» CVI
Из цикла «In Memoriam A. H. H.». CVI
Tennyson, Alfred / Альфред Теннисон
The Charge of the Light Brigade
Атака легкой кавалерийской бригады
Shelley, Percy Bysshe / Перси Биш Шелли
To Night
К Ночи
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Sonnet 33
Сонет 33
Сонет 33
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
From Two Gentlemen of Verona (Act 4, Scene 2)
Песня из комедии «Два веронца» (Действие 4, сцена 2)
Песня из комедии «Два джентльмена из Вероны» (Действие 4, сцена 2)
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Song from The Tempest (Act 5, Scene 1)
Песня из драмы «Буря» (Действие 5, сцена 1)
Песня из драмы «Буря» (Действие 5, сцена 1)
Песня из драмы «Буря» (Действие 5, сцена 1)
Milton, John / Джон Милтон
Sonnet XXIII
О моей покойной жене
[О покойной жене]
Dante Gabriel Rossetti / Данте Габриэль Россетти
The Blessed Damozel
Hunt, [James Henry] Leigh / Ли Хант
Abou Ben Adhem
Абу бен Адэм
Christina Georgina Rossetti / Кристина Россетти
Song
«Когда умру, над прахом…»
Песня
Christina Georgina Rossetti / Кристина Россетти
Uphill
Восхождение
В гору
Keats, John / Джон Китс
Ode on Melancholy
Ода меланхолии
Ода Меланхолии
Ballad / Баллада
The Wife of Usher’s Well
Жена из Ашерс-Уэлл
Женщина из Ашерс Велл
Ballad / Баллада
Lord Randal
Лорд Рóнальд
Ballad / Баллада
The Twa Corbies
«Ворон к ворону летит…»
Два врана
John Lyly / Джон Лили
Song [by Apelles] from Campaspe (Act 3, Scene 5)
Купидон и Кампаспа
Песня [Апеллеса] из комедии «Кампаспа» (Действие 3, сцена 5)
Drayton, Michael / Майкл Дрейтон
[To the Cambro-Britains, and their Harp, his Ballad of] Agincourt
Азенкур
Browning, Robert / Роберт Браунинг
Prospice
Prospice
Thomas Nashe [Nash] / Томас Нэш
The Song
Литания во время чумы
Burns, Robert / Роберт Бёрнс
Robert Bruce’s March to Bannockburn
Брюс — шотландцам
Burns, Robert / Роберт Бёрнс
Tam O’Shanter
Gray, Thomas / Томас Грей
Ode on the Death of a Favourite Cat, Drowned in a Tub of Gold Fishes
О любимой кошке, утонувшей в вазе с золотыми рыбками
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Sonnet 146
Сонет 146
Сонет 146
Сонет 146
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Song «Spring» from Love’s Labour’s Lost (Act 5, Scene 2)
Песня «Весна» из комедии «Бесплодные усилия любви» (Действие 5, сцена 2)
Песня «Весна» из комедии «Бесплодные усилия любви» (Действие 5, сцена 2)
Wordsworth, William / Уильям Вордсворт
[From Lucy, IV]
[Из цикла «Лю́си», IV]
Shelley, Percy Bysshe / Перси Биш Шелли
The Cloud
Облако
Shelley, Percy Bysshe / Перси Биш Шелли
The Indian Serenade
Индийская серенада
Shelley, Percy Bysshe / Перси Биш Шелли
To —
К ***
К —
Shelley, Percy Bysshe / Перси Биш Шелли
Adonais
Charles Lamb / Чарльз Лэм
The Old Familiar Faces
Былые знакомые лица
Sir Walter Scott /Вальтер Скотт
Lochinvar
Беверлей
Лохинвар (Песня леди Хэрон)
Sir Walter Scott /Вальтер Скотт
[Proud Maisie]
Песня из романа «Эдинбургская темница» (Глава XL)
Гордая Мейзи
Landor, Walter Savage / Уолтер Сэвидж Лэндор
[Dying Speech of an Old Philosopher]
[Предсмертная речь старого философа]
Tennyson, Alfred / Альфред Теннисон
The Lady of Shalott
Robert Southwell / Роберт Саутвелл
The Burning Babe
The Burning Babe
Wotton, Sir Henry / Генри Уоттон
The Character of a Happy Life
Рецепт счастливой жизни
Wotton, Sir Henry / Генри Уоттон
On his Mistress, the Queen of Bohemia
Поэт — о своей госпоже, королеве Богемии
На его любимую, королеву Богемии
Milton, John / Джон Милтон
Sonnet VII
По случаю своего двадцатитрехлетия
[На достижение двадцати трех лет]
Ballad / Баллада
Thomas the Rhymer
Томас Рифмач
Yeats, William Butler / Уильям Батлер Йейтс
The Lake Isle of Innisfree
Остров Иннишфри
Yeats, William Butler / Уильям Батлер Йейтс
The Second Coming
Второе Пришествие
Sidney, Sir Philip / Филип Сидни
From Certain Sonnets. Sonnet 32
Некоторые сонеты. Сонет 32
Donne, John / Джон Донн
The Ecstasy
Восторг
Donne, John / Джон Донн
Song
Песня
Donne, John / Джон Донн
The Canonization
Канонизация
Канонизация
Donne, John / Джон Донн
The Sun Rising
Солнце встает
Thomas Hood / Томас Гуд
The Song of the Shirt
Песня о рубашке
Песня о рубашке
Thomas Hardy / Томас Гарди (Харди)
The Darkling Thrush
Черный дрозд
Дрозд в сумерках
Emily [Jane] Brontë / Эмили [Джейн] Бронте
[Last Lines]
Последние строки
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Sonnet 71
Сонет 71
Сонет 71
Byron, George (Noel) Gordon / Джордж Гордон Байрон
[Waterloo]
[Ватерлоо]
Robert Louis Stevenson /Роберт Луис Стивенсон
Requiem
Завещание
Реквием
Anonymous / Аноним
[Western wind]
Из позабытых песен
[Западный ветер]
Samuel Daniel / Сэмюэл Дэниэл
Sonnet from To Delia
Из цикла «Делия» [Сонет 49]
Jonson, Ben [jamin] / Бен [джамин] Джонсон
To the Memory of My Beloved, The Author, Mr. William Shakespeare: And What He Hath Left Us
Памяти любимого мною мистера Вильяма Шекспира, сочинителя; и о том, что он оставил нам
Jonson, Ben [jamin] / Бен [джамин] Джонсон
From A Celebration of Charis in Ten Lyric Pieces. 2. IV
Из цикла «Прославление Хариты»
Algernon Charles Swinburne / Алджернон Чарлз Суинбёрн
First chorus from Atalanta in Calydon
Первый хор из трагедии «Аталанта в Калидоне»
Gray, Thomas / Томас Грей
Ode
Ода на удаленную панораму Итонского колледжа
Keats, John / Джон Китс
(From Endymion, Book I)
Из поэмы «Эндимион»
Dryden, John / Джон Драйден
Mac Flecknoe
Scott, Sir Walter / Вальтер Скотт
From The Lay of the Last Minstrel (Canto Sixth, I)
Родина
Blake, William / Уильям Блейк
Auguries of Innocence
Из «Прорицаний невинности»
Blake, William / Уильям Блейк
The Sick Rose
Чахнущая роза
Чахнущая Роза
Walter [John] de la Mare / Уолтер де ла Мэр
The Listeners
Слушатели
Yeats, William Butler / Уильям Батлер Йейтс
Leda and the Swan
Леда и Лебедь
Yeats, William Butler / Уильям Батлер Йейтс
When You Are Old
«Когда старухой будешь греть колени…»
* * *
Anonymous / Аноним
[Cuckoo Song]
Песня кукушки
Anonymous / Аноним
I Sing of a Maiden
Пою я о деве
Edmund Spenser / Эдмунд Спенсер
Prothalamion
Wordsworth, William / Уильям Вордсворт
To the Cuckoo
Кукушка
Wordsworth, William / Уильям Вордсворт
Ode to Duty
Ода Долгу
Thomas Campbell / Томас Кэмпбелл
Hohenlinden
Гогенлинден
Thomas Campbell / Томас Кэмпбелл
Ye Mariners of England
Моряки Британии
John Webster / Джон Уэбстер
Song from The White Divel (Act V, Scene IV)
Песня из трагедии «Белый дьявол» (Действие 5, сцена 4)
Alexander Pope / Александр Поуп
Ode on Solitude
Ода Одиночеству
Carew, Thomas / Томас Кэрью
Disdain Returned
Ответное презрение
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Sonnet 60
Сонет 60
Сонет 60
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Song from Twelfth Night (Act 2, Scene 4)
Песня из комедии «Двенадцатая ночь» (Действие 2, сцена 4)
Песня из комедии «Двенадцатая ночь» (Действие 2, сцена 4)
Wyatt, Sir Thomas / Томас Уайетт
[To His Lute]
Влюбленный в отчаянии от суровости своей дамы
Tennyson, Alfred / Альфред Теннисон
From The Princess (Canto VII)
Из поэмы «Принцесса» (Часть VII)
Tennyson, Alfred / Альфред Теннисон
From Maud: A Monodrama (Pt. I, XXII)
Из поэмы «Мод»
Allan Cunningham / Аллан Каннингем
«A wet sheet and a flowing sea…»
Песня матроса
Sidney, Sir Philip / Филип Сидни
From Astrophil and Stella. Sonnet I
Из цикла «Астрофил и Стелла». Сонет 1
Byron, George (Noel) Gordon / Джордж Гордон Байрон
From Don Juan (Canto III, Song after the stanza 86)
Отрывок из поэмы «Дон-Жуан» (Песнь третья, песня после 86 стиха)
Byron, George Gordon / Джордж Гордон Байрон
When We Two Parted
Расставание
Расставание
Lewis Carroll [Charles Lutwidge Dodgson] / Льюис Кэрролл [Чарльз Латвидж Доджсон]
Jabberwocky
Верлиока (Из сказки «Алиса в Зазеркалье»)
Бармаглот
Burns, Robert / Роберт Бёрнс
Song
Расставание
Arnold, Matthew / Мэтью Арнольд
The Scholar-Gipsy
Swinburne, Algernon Charles / Алджернон Чарлз Суинбёрн
The Garden of Proserpine
Сад Прозерпины
Сад Прозерпины
Сад Прозерпины
Francis [Joseph] Thompson / Фрэнсис Томпсон
The Hound of Heaven
William Blake / Уильям Блейк
The Little Black Boy
Черный мальчик
Негритенок
Dylan [Marlais] Thomas / Дилан Томас
Fern Hill
Ферн Хилл
W [illiam] E [rnest] Henley / Уильям Эрнст Хенли
[Invictus]
Invictus
Invictus
Lady Anne Lindsay [née] (Barnard [married]) / Энн Линдсей
Auld Robin Gray
Старый Робин Грэй
Brontë, Emily [Jane] / Эмили Бронте
Remembrance
Воспоминание
Herrick, Robert / Роберт Геррик
To Blossoms
Цветам плодовых деревьев
George Peele / Джордж Пил
[Farewell to Arms]
«Посеребрился локон золотой…»
[Прощание с оружием]
Ballad / Баллада
[Fair] Helen of Kirconnell
Э́ллен из Кирконнéла
Ballad / Баллада
O, Waly, Waly
Увы, увы!
Spenser, Edmund / Эдмунд Спенсер
From Amoretti, Sonnet LXXV
Из цикла «Amoretti». Сонет 75
Spenser, Edmund / Эдмунд Спенсер
Epithalamion
Thomas Heywood / Томас Хейвуд
[Matin] Song from The Rape of Lucrece (Act IV, Scene VI)
«Да сгинет прочь глухая ночь!..»
[Утренняя] Песня из пьесы «Обесчещенная Лукреция» (Действие 4, сцена 6)
Marvell, Andrew / Эндрю Марвелл
An Horatian Ode upon Cromwell’s Return from Ireland
Горацианская ода на возвращение Кромвеля из Ирландии
Wilfred [Edward Salter] Оwen / Уилфред [Эдвард Солтер] Оуэн
Anthem for Doomed Youth
Отпевание обреченной юности
Гимн обреченной юности
Jonson, Ben [jamin] / Бен [джамин] Джонсон
Song
Песня. Селии
«Челия, со мной лови…»
Jonson, Ben [jamin] / Бен [джамин] Джонсон
On My First Son
Моему первому сыну
Hood, Thomas / Томас Гуд
I Remember, I Remember
Я помню, помню
Browning, Robert / Роберт Браунинг
«How they brought the good news from Ghent to Aix’
Как привезли добрую весть из Гента в Ахен
Hopkins, Gerard Manley / Джерард Мэнли Хопкинс
Spring and Fall
Весна и осень
Spring and Fall
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Sonnet 65
Сонет 65
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Song from As You Like It (Act 5, Scene 3)
Из комедии «Как вам это нравится» (Действие 5, сцена 3)
Песня из комедии «Как вам угодно» (Действие 5, сцена 3)
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Sonnet 130
Сонет 130
Сонет 130
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Sonnet 64
Сонет 64
Shelley, Percy Bysshe / Перси Биш Шелли
Love’s Philosophy
Философия любви
Shelley, Percy Bysshe / Перси Биш Шелли
To —
К…
К —
Henry Howard, styled earl of Surrey / Генри Говард, граф Сарри
«The soote season, that bud and bloom forth brings’
«Пора упругих почек и расцвета…»
Описание весны, когда всё обновляется, и только влюбленный пребывает неизменным
Описание весны, когда меняется всё, кроме сердца влюбленного
James Thomson / Джеймс Томсон
Rule, Britannia!
Rule, Britannia
Arnold, Matthew / Мэтью Арнольд
The Forsaken Merman
Покинутый Мёмэн
Arnold, Matthew / Мэтью Арнольд
Requiescat
Requiescat
Vaughan, Henry / Генри Воэн
Peace
Покой
Покой
Thomas Moore / Томас Мур
«Oft, in the stilly night’
Пока я в тишине
Tennyson, Alfred / Альфред Теннисон
The Lotos-Eaters
Tennyson, Alfred / Альфред Теннисон
The Eagle
Орел
Tennyson, Alfred / Альфред Теннисон
From In Memoriam A. H. H.
Из цикла «In Memoriam A. H. H.»
Tennyson, Alfred / Альфред Теннисон
From In Memoriam A. H. H.
Из цикла «In Memoriam A. H. H.»
Tennyson, Alfred / Альфред Теннисон
[Sweet and Low]
Колыбельная
[Вей нежней]
George Meredith / Джордж Мередит
Lucifer in Starlight
Люцифер в свете звезд
Robert Southey / Роберт Саути
The Battle of Blenheim
Бленхаймский бой
Burns, Robert / Роберт Бёрнс
I Love My Jean
Западный ветер
Burns, Robert / Роберт Бёрнс
Highland Mary
Горянка Мэри
Burns, Robert / Роберт Бёрнс
The Cotter’s Saturday Night
Pope, Alexander / Александр Поуп
The Rape of the Lock
Oliver Goldsmith / Оливер Голдсмит
Song from «The Vicar of Wakefield’ (Chap. XXIV)
Песня
Песня из романа «Векфильдский священник» (Глава 24)
Thomas Dekker / Томас Дэккер
Song from [The Pleasant Comedy of] Patient Grissil (Act I, Scene 1)
Песня из комедии «Терпеливая Гризельда» (Действие 1, сцена 1)
Milton, John / Джон Милтон
On the Morning of Christs Nativity
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Song from Merchant of Venice (Act 3, Scene 2)
Песня из пьесы «Венецианский купец» (Действие III, сцена 2)
Песня из пьесы «Венецианский купец» (Действие III, сцена 2)
Песня из пьесы «Венецианский купец» (Действие III, сцена 2)
Browning, Robert / Роберт Браунинг
Song from Pippa Passes (Pt. I)
Песенка Пиппы
«Год добрался до весны…»
Песенка Пиппы из пьесы «Пиппа проходит» (часть первая)
Browning, Robert / Роберт Браунинг
The Lost Leader
Вождь-отступник
Browning, Robert / Роберт Браунинг
The Bishop Orders his Tomb at Saint Praxed’s Church
Епископ заказывает себе гробницу в церкви святой Пракседы
Blake, William / Уильям Блейк
Ah! Sunflower
Ах, Подсолнух…
Ах! Подсолнух
Blake, William / Уильям Блейк
Song
Песня
Песня
Песня
Herrick, Robert / Роберт Геррик
To Anthea, Who May Command Him Anything
Госпоже его сердца, Антее
Антее, кто может приказать ему всё что угодно
Marvell, Andrew / Эндрю Марвелл
The Definition of Love
Определение любви
Определение любви
Nashe, Thomas / Томас Нэш
The Song
Песня из пьесы «Последняя воля и завещание Саммера»
Joseph Addison / Джозеф Аддисон
[Ode]
Гимн
Clough, Arthur Hugh / Артур Хью Клаф
The Latest Decalogue
Новейший декалог
William Browne [of Tavistock] / Уильям Броун [из Тэвистока]
[Epitaph] On the Countess Dowager of Pembroke
На вдовствующую графиню Пембрук
Owen, Wilfred / Уилфред Оуэн
Strange Meeting
Странная встреча
Geoffrey Chaucer / Джеффри Чосер
From The General Prologue of «The Canterbury Tales’
Из «Кентерберийских рассказов»
Shelley, Percy Bysshe / Перси Биш Шелли
Lines: «When the Lamp is Shattered’
Строки
Строки
Строки («Если лампа разбилась»)
Wyatt, Sir Thomas / Томас Уайетт
«Forget not yet the tried intent’
* * *
Browning, Elizabeth Barrett / Элизабет Баррет Браунинг
Sonnets from the Portuguese
Из цикла «Сонеты с португальского». Сонет 14
Ernest [Christopher] Dowson / Эрнест [Кристофер] Доусон
Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae
Кинара
Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae
Henry Carey / Генри Кэри
[The Ballad of] Sally in our Alley
Живет в моем квартале Салли
Cowper, William / Уильям Купер
On the Receipt of My Mother’s Picture out of Norfolk
На получение из Норфолка портрета моей мамы
Sir Edward Dyer / Эдвард Дайер
My Mind to Me a Kingdom Is
Мой разум — царствие мое
Hood, Thomas / Томас Гуд
The Bridge of Sighs
Мост вздохов
Keats, John / Джон Китс
On the Grasshopper and Cricket
Кузнечик и сверчок
Кузнечик и сверчок
Keats, John / Джон Китс
Lines on the Mermaid Tavern
Строки о трактире «Дева моря»
Donne, John / Джон Донн
The Funeral
Погребение
Jonson, Ben [jamin] / Бен [джамин] Джонсон
From [A Pindaric Ode] To the Immortal Memory and Friendship of That Noble Pair, Sir Lucius Cary and Sir H [enry] Morison. (Lines 65—74)
Из [пиндарической оды] «Вечной памяти и дружбы благородной пары, сэра Льюсиуса Кэри и сэра Г [енри] Морисона». (Строки 65—74)
Thomas Lodge/Томас Лодж
Rosalind’s Madrigal
Мадригал Розалинды
A [lfred] E [dward] Housman / А [льфред] Э [двард] Хаусмен
From A Shropshire Lad. ii
«Вишня, краше всех дерев…»
Из цикла «Шропширский парень». ii
Rossetti, Christina Georgina / Кристина Россетти
Remember
Помни
Rossetti, Christina Georgina / Кристина Россетти
A Birthday
Рождение
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
From Much Ado About Nothing (Act 2, Scene 3)
Песня Балтазара
Песня Бальтазара (Из комедии «Много шума из ничего»)
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Sonnet 94
Сонет 94
Сонет 94
Ballad / Баллада
The Three Ravens
Три ворона
Три ворона
Blake, William / Уильям Блейк
To the Muses
К Музам
Blake, William / Уильям Блейк
A Poison Tree
Древо яда
Thomas, Dylan / Дилан Томас
«Do not go gentle into that good night’
В прощальный этот мрак не уходи без боя
Не уходи смиренным в эту темь
Herrick, Robert / Роберт Геррик
The Argument of his Book
Краткое содержание его книги
Nicholas Breton [Britton] / Николас Бретон
Phyllida and Corydon
Филлидá и Коридóн
Shelley, Percy Bysshe / Перси Биш Шелли
Final chorus from Hellas
Из лирической драмы «Эллада»
John Gay / Джон Гэй
[Sweet William’s Farewell to] Black-Eyed Susan
Прощание милого Вильяма с черноокой Сьюзен
Hardy, Thomas / Томас Гарди (Харди)
The Oxen
Волы
Hardy, Thomas / Томас Гарди (Харди)
In Time of «the Breaking of Nations’
В эпоху «сокрушения народов»
В эпоху «раздора между народами»
Wordsworth, William / Уильям Вордсворт
[From Lucy, I]
Лю́си. I
Wordsworth, William / Уильям Вордсворт
[From Lucy, III]
Лю́си. III
Wordsworth, William / Уильям Вордсворт
On the Extinction of the Venetian Republic [1802]
На ликвидацию Венецианской республики, 1802 г.
John Skelton / Джон Скелтон
To Mistress Margaret Hussey
Госпоже моей Маргарет Хасси
Burns, Robert / Роберт Бёрнс
Mary Morison
Мэри Морисон
Burns, Robert / Роберт Бёрнс
Green Grow the Rashes. A Fragment
Песня
Arnold, Matthew / Мэтью Арнольд
Shakespeare
Шекспир
Jonson, Ben [jamin] / Бен [джамин] Джонсон
Epitaph on S [alomon] P [avy] a Child of Q [ueen] El [izabeth’s] Chapel
Эпитафия на С. П., дитя певческой капеллы королевы Елизаветы
Jonson, Ben [jamin] / Бен [джамин] Джонсон
Song from Cynthia’s Revels (Act I, Scene ii)
Песня Эхо из «Празднество Цинтии» (Акт 1, сцена 2)
Anonymous / Аноним
«Weep you no more, sad fountains…»
[Печальные фонтаны]
Charles Kingsley / Чарльз Кингсли
[The Sands of Dee]
На дюнах Ди
Hopkins, Gerard Manley / Джерард Мэнли Хопкинс
Felix Randal
Феликс Рэндэл
Hopkins, Gerard Manley / Джерард Мэнли Хопкинс
«No worst, there is none. Pitched past pitch of grief…»
«Беду осилю — тьма тем новых бед…»
Thomas Chatterton / Томас Чаттертон
Minstrel’s song from Ælla
Песня
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Song from The Tempest (Act 1, Scene 2)
Песня из драмы «Буря» (Действие 1, сцена 2)
Песня из трагикомедии «Буря» (Действие 1, сцена 2)
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
From Hamlet (Act 3, Scene 1)
Монолог Гамлета из одноименной трагедии (Действие 3, сцена 1)
Монолог Гамлета
Монолог
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Sonnet 104
Сонет 104
Сонет 104
Сонет 104
Shakespeare, William / Уильям Шекспир
Sonnet 66
Сонет 66
Сонет 66
Сонет LXVI
Goldsmith, Oliver / Оливер Голдсмит
An Elegy on the Death of a Mad Dog
Элегия на смерть бешеной собаки
Browning, Robert / Роберт Браунинг
Rabbi Ben Ezra
Browning, Robert / Роберт Браунинг
Parting at Morning
Расставание утром
Herrick, Robert / Роберт Геррик
A Thanksgiving to God, for his House
Благодарение Богу за свой дом
Cowper, William / Уильям Купер
The Castaway
Смытый за борт
Moore, Thomas / Томас Мур
«The harp that once through Tara’s halls’
Молчит просторный тронный зал
Coleridge, Samuel Taylor / Сэмюэл Тейлор Кольридж
Dejection: An Ode
Уныние: Ода
Current Rating List / Текущий рейтинг-лист
Произведения (первая строка и автор), вошедшие во второй том антологии
Index of Authors / Указатель авторов
Index of Translators / Указатель переводчиков
Index of first lines of originals / Указатель первых строк оригинальных стихотворений
Index of first lines of translations / Указатель первых строк переводов