Словарь содержит более 11000 терминов и терминологических словосочетаний по основным темам военного перевода, наиболее частотную неспециальную лексику, более 1200 сокращений, а также 494 комментария по особенностям использования отдельных лексических единиц.
Материал представлен в двух томах (часть I: A — R; часть II: S — Z, комментарии).
При составлении словаря автором использованы новейшие оригинальные материалы (в основном американские), опубликованные в открытой печати на английском языке.
Термины расположены в алфавитном порядке, составные термины и терминологические сочетания размещены по алфавитно-гнездовой системе. После некоторых терминов в круглых скобках даются ссылки в виде цифр (номер комментария) на комментарий (например: (23)).
S
sabot поддон (артиллерийского снаряда)
discarding ~ отделяющийся поддон
sail (298) ограждение рубки (на современной подводной лодке без боевой рубки, американский вариант); ограждение выдвижных устройств (на современной подводной лодке без боевой рубки, американский вариант); идти (плыть о судах); совершать плавание; находиться в плавании; ~ for over 20 years before needing to refuel находиться в плавании свыше 20 лет без перезарядки топлива
salvage сбор, эвакуация и использование имущества; собранное (на поле боя) имущество (свое и противника для последующей утилизации или ремонта)
salute воинское приветствие; выполнять воинское приветствие; hold ~ продолжать выполнение воинского приветствия; render ~ выполнять воинское приветствие; return ~ отвечать на воинское приветствие
saluting проведение салютов
salvage собранное (на поле боя поврежденное) имущество (свое и противника для последующей утилизации или ремонта); сбор, эвакуация и использование собранного на поле боя имущества
salvo залп; очередь; бомбовый залп; залповое бомбометание; стрелять залпом; давать залп; производить залповое бомбометание; залповый
sandbag земленосный мешок; мешок с землей или песком
sanitation санитария; поддержание санитарных условий
sarin зарин (отравляющее вещество)
sash (403) орденская лента, надеваемая через плечо
satellite (358) искусственный спутник земли; страна-сателлит; спутниковый; increasingly utilize military ~s as a key component of national defense наращивать использование военных спутников в качестве ключевого компонента национальной обороны
artificial ~ искусственный спутник Земли (ИСЗ)
early warning ~ спутник системы раннего предупреждения [оповещения] (о ракетно-ядерной угрозе)
earth-imaging ~ спутник для передачи изображения земной поверхности; спутник отображения земной поверхности
GEO ~ (93) геостационарный ИСЗ; геосинхронный ИСЗ
geodesic ~ (358) геодезический ИСЗ
HEO ~ (93) высокоэллиптический спутник; спутник на высокоэллиптической [высокой эллиптической] орбите
IMINT ~ (358) ИСЗ видовой разведки
LEO ~ (93) низкоорбитальный спутник
MASINT ~ (358) спутник измерительно-сигнатурной разведки
Milstar ~ спутник системы «Милстар»; спутник военной спутниковой ретрансляционной системы связи стратегического и тактического назначения; спутник космической системы защищенной связи «Милстар»
MEO ~ (93) средневысотный спутник; спутник на средневысотной орбите
navigation ~ (358) навигационный ИСЗ
reconnaissance ~ (358) разведывательный спутник
SIGINT ~ (358) ИСЗ радиоэлектронной разведки
spy ~ (358) спутник-шпион
surveillance ~ (358) спутник наблюдения; спутник обзорной разведки; спутник слежения; разведывательный спутник
telecommunications ~ (358) связной спутник; спутник связи
weather ~ (358) метеорологический ИСЗ; метеоспутник; спутник предсказания погоды
saturate насыщать; подвергать массированному удару; наносить удар по площади со сплошным поражением; ~ concentrations of troops наносить массированные удары по районам сосредоточения войск
saw пила
chain ~ бензопила; цепная пила
sawed-off с обрезанным стволом
scab отколовшиеся куски брони
scan обзор; сканирование; рлк развертка; обозревать; сканировать; вести поиск; развертывать луч
scanner средство обнаружения [наблюдения]
infra-red ~ ИК средство обнаружения [наблюдения]
scanning сканирование; наблюдение; обзор; осмотр
scarf шарф; кашне
scenario вариант обстановки; обстановка; вводная
tactical ~ тактическая обстановка; вариант развития боевых действий [боя]
scatter разбрасывать
scheme схема; план
~ of maneuver план маневра; план боевых действий; best support the ~ of maneuver максимально способствовать успеху (запланированных) боевых действий; наилучшим образом содействовать выполнению плана боя
school учебное заведение; школа; курсы
officer candidate ~ краткосрочные курсы подготовки офицерского состава; офицерская кандидатская школа
schnorkel шноркель; устройство для работы двигателей под водой (РДП); устройство РДП; всплывать на перископную глубину (для использования устройства РДП); двигаться на перископной глубине (для использования устройства РДП)
scope границы, рамки, пределы; масштаб, предел, размах, сфера, область действия; объем; прицел (приспособление)
~ of activities объем [диапазон] деятельности
night (vision) ~ (137) ночной прицел
scout разведчик; разведывательный самолет; вести разведку
scraper скрепер
scraping скреперование; снятие грунта скрепером; разравнивание (грунта)
screen охранение; прикрытие; заслон; завеса; экран; щит; щит-мишень; маска; охранять; прикрывать; прикрывать завесой [маской; экраном]; экранировать; ставить дымовую завесу, задымлять; serve as protective ~s against surface and air attacks использоваться для защиты (своих кораблей) от атак надводных и воздушных средств нападения противника
floatation ~ волноотражательный щиток
inner ~ силы ближнего охранения
outer ~ силы дальнего охранения
side ~ бортовой (противокумулятивный) экран
tracking ~ экран устройства сопровождения [слежения]
screening постановка завес
screw гребной винт (судна)
scupper штормовой шпигат; шпигат (отверстие судна для стока воды)
sea (362) море; морской; freedom of the ~ свобода судоходства; determine the position of military forces on the ground, in air or at ~ определять местоположение войск на суше, в воздухе или на море
high ~s (275) открытое море, просторы Мирового океана, международные воды; большая волна, сильное волнение (на море)
SH-60 Seahawk вертолет SH-60 «Сихок»
seakeeping мореходность; мореходные качества; have the optimal shape for ~ and minimal drag иметь оптимальную форму для достижения наилучших мореходных качеств и минимального лобового сопротивления
sea-launched запускаемый с корабельной пусковой установки; морского базирования; корабельный
sealift морская перевозка; транспортировка морскими средствами; переброска (войск) морским транспортом; переброска (войск) по морю
high speed ~ скоростное транспортное судно морских стратегических перевозок
sealing герметизация; уплотнение; запирание
seam шов; горизонтальный сварной шов (корпуса судна)
seaman матрос (звание)
~ apprentice младший матрос
~ recruit матрос-новобранец
seaplane гидросамолет
seapower (493) морская мощь; морские силы
sear (426) шептало
search поиск; розыск; прочесывание; поисковая операция; обыск; досмотр
~ and rescue поисково-спасательная операция; поиск и спасание
civil ~ ~ поисково-спасательные действия при отсутствии боевых действий; поисково-спасательные действия в обычных условиях; поисково-спасательное обеспечение в обычных условиях
combat ~ ~ поисково-спасательные операции в условиях ведения боевых действий; поисково-спасательное обеспечение в условиях ведения боевых действий
Seasparrow зенитная управляемая ракета «Си Спарроу»
(Air Force) Secretariat секретариат (министерства ВВС)
secretary (196) (198) министр; секретарь
~ of Defense министр обороны
~ of State государственный секретарь (официальное наименование должности министра иностранных дел США)
~ of the Air Force министр ВВС
~ of the Army министр сухопутных войск
~ of Energy министр энергетики
~ of Homeland Security министр внутренней безопасности
~ of the Military Department министр вида вооруженных сил
~ of the Navy министр ВМС
~ of State государственный секретарь (официальное наименование должности министра иностранных дел США)
~ of Treasury министр финансов
assistant ~ помощник министра
under ~ заместитель министра
section (14) (23) (214) (226) (227) (409) секция; отделение; отдел; сечение; профиль; отсек; вахтенная смена
administrative and logistics ~ секция [отделение] тылового обеспечения
advance ~ передовой участок (зоны коммуникаций)
air operations ~ оперативная секция (центра управления воздушным движением на авианосце)
ammunition ~ секция боепитания
artillery ~ (226) (227) артиллерийский расчет
assault ~ штурмовое отделение
base ~ базовый участок (зоны коммуникаций)
battalion command ~ командная секция дивизиона
battalion supply ~ отделение [секция] снабжения батальона/дивизиона
behavioral health ~ секция психологической и психиатрической помощи; отделение психологической и психиатрической помощи
carrier control approach ~ секция управления заходом на посадку (центра управления воздушным движением на авианосце)
civil affairs/military government ~ отделение [отдел; управление] по связям с гражданской администрацией и населением на занятой территории
civil affairs operations ~ отделение по работе с гражданским населением и администрацией
combat medic ~ санитарное отделение; отделение медицинской помощи на поле боя
command ~ командная секция; секция управления
communications/electronics ~ отделение [секция] связи (и электронного оборудования)
concrete ~ отделение бетонирования
control ~ ркт отсек рулевых машин; исполнительный отсек
cross ~ поперечное сечение; поперечный разрез; профиль; эффективная поверхность рассеяния (ЭПР)
cryptographic ~ шифровальное отделение
extension ~ отделение [секция] сетевого расширения
field maintenance ~ отделение [секция] полевого ТОиР
financial management ~ финансовое отделение
firing ~ огневая секция; расчет артиллерийского орудия или боевой машины реактивной артиллерии; (артиллерийское) орудие или боевая машина (реактивной артиллерии) (как первичная организационная единица)
food service ~ секция продовольственного обеспечения
forward ~ передний отсек
guidance ~ отсек (системы) наведения
guidance and control ~ ркт отсек системы управления и наведения; аппаратный отсек; отсек систем стабилизации и наведения
headquarters ~ штаб (в составе штаба и штабной роты как единого формирования батальона)
headquarters food service ~ штабная продовольственная секция
howitzer ~ гаубичная секция; расчет гаубицы; гаубица (как первичная организационная единица)
information operations ~ отделение информационных операций [информационного обеспечения]
intelligence ~ разведывательное отделение [отдел; управление]
intermediate ~ промежуточный участок (зоны коммуникаций)
joint network node ~ отделение [секция] обеспечения работы [обслуживания; развертывания] и эксплуатации объединенного сетевого узла
liaison ~ секция связи взаимодействия
logistics ~ отделение [отдел; управление] тыла
maintenance ~ ремонтная секция
maintenance control ~ отделение [секция] контроля ТОиР
medical ~ медицинское отделение [секция]
mess ~ секция обеспечения питанием
meteorological ~ секция метеорологического обеспечения
mortar ~ минометная секция; минометное отделение; минометный расчет
obstacle ~ отделение заграждений
operations ~ оперативное отделение [секция]
operations and training ~ отделение [отдел; управление] оперативное и боевой подготовки
personnel ~ (412) отделение [отдел; управление] личного состава; отдел (ение) организационно-мобилизационное и комплектования; строевая часть
plans ~ отделение планирования
platoon headquarters ~ секция (обеспечения) группы управления взвода
preventive medicine ~ секция медицинских профилактических мероприятий; отделение лечебно-профилактической терапии
processing ~ секция обработки данных (о целях)
radar ~ секция радиолокационной разведки
radar cross ~ радиолокационная эффективная поверхность рассеяния (ЭПР)
radio ~ секция радиосвязи
rolled ~ прокатный профиль
service and recovery ~ секция обслуживания и эвакуации; ремонтно-эвакуационная секция
signal ~ отделение [отдел; управление] связи
staff ~ отделение (отдел; управление) штаба; штабная секция
supply ~ секция [отделение] снабжения
survey ~ секция топогеодезической привязки
tail ~ хвостовая часть фюзеляжа; хвостовое оперение; хвостовой отсек
TOC ~ секция центра управления (боевыми действиями)
TOW ~ секция ПТУР ТОУ
wing ~ профиль крыла
sector сектор; участок; полоса; оперативный сектор
~ of fire сектор обстрела
secure обеспечивать; охранять; засекречивать; закреплять (ся); захватывать; овладевать; швартовать; надежный; безопасный; засекреченный; защищенный (от перехвата и дешифровки); криптозащищенный; ~ the objective овладевать объектом [рубежом, районом] (и закрепляться на нем)
security (113) боевое обеспечение; (боевое) охранение; безопасность; защита; сохранение тайны; обеспечение секретности; безопасность; служба безопасности; контрразведка; охрана (общественного) порядка
~ at the halt сторожевое охранение
~ of the sea lines of communications безопасность морских коммуникаций
~ on the march походное охранение
communications ~ (101) скрытность (работы средств) связи; меры обеспечения скрытности связи; защищенность связи; засекречивание связи; криптозащита
national ~ национальная безопасность; безопасность страны; государственная безопасность; ensure ~ ~ обеспечивать национальную безопасность; обеспечивать безопасность государства [страны]
operations ~ (463) скрытность действий; меры обеспечения скрытности действий
physical ~ физическая безопасность
seeker головка самонаведения (ГСН); самонаводящаяся ракета
infra-red ~ инфракрасная [тепловая] головка самонаведения
radar ~ радиолокационная головка самонаведения
semi-active ~ полуактивная головка самонаведения
segment участок; составной элемент; сегмент
control ~ сегмент управления; контрольный сегмент; контрольно-измерительный сегмент
space ~ космический сегмент
user ~ абонентский сегмент; пользовательский сегмент; рабочий сегмент
select выбор; выборка
function ~ выбор функции; кнопка выбора функции
self-contained способный действовать самостоятельно; автономный; самостоятельный
self-loading самозарядный
self-propelled самоходный
self-sustaining самостоятельный; независимый; способный вести самостоятельные действия
semaphore семафор; ручная сигнализация (напр. флажками, фонарями)
semi-automatic полуавтоматический
semiformal полуофициальный
semitrailer полуприцеп
sense разведка (РХБ обстановки) (этап [элемент] планирования и проведения мероприятий по обеспечению ЗОМП)
sensor (343) (379) датчик; прибор [средство] обнаружения; приемник сигналов; (разведывательно-) сигнализационный датчик [прибор]; сигнализатор; радиолокационная станция; ав (бортовой) датчик (информации); аппаратура [средство] наблюдения и обнаружения; средство разведки; разведывательно-информационное средство; средство разведки и обнаружения целей; разведывательная аппаратура; разведывательно-сигнализационный прибор
navigation ~ датчик навигационной информации; датчик навигационной системы
sophisticated ~ высокочувствительный датчик
sentinel (192) часовой
sentry (192) часовой
separation (174) увольнение (с военной службы); request ~ подавать рапорт об увольнении
September 11, 2001 (377) дата масштабной террористической атаки на США
sequence последовательность; (последовательный) порядок (действий); программа; регламент
pseudo-random ~ псевдослучайная последовательность; hop in synchrony in a ~ ~ синхронно совершать скачкообразное изменение [перестройку] частоты в псевдослучайной последовательности
pseudo random binary ~ (354) псевдослучайная последовательность битов
sergeant (171) сержант (звание или должность)
~ first class сержант 1-го класса
~ major сержант-майор (звание или должность); старшина (должность)
~ major of the Army главный сержант сухопутных войск (звание и должность)
~ major of the Marine Corps сержант-майор морской пехоты США (звание и должность)
~ of the guard караульный сержант; помощник начальника караула
1st ~ старшина роты (должность); первый сержант (роты) (должность и звание в США, эквивалентное российскому старшине роты)
battalion command ~ major главный сержант батальона; сержант-майор батальона; старшина батальона
battalion ~ major батальонный старшина (должность); батальонный сержант-майор (звание и должность)
chief master ~ главный мастер-сержант
chief master ~ of the Air Force главный мастер-сержант ВВС
chief master ~ of the Space Force главный мастер-сержант военно-космических сил (должность и звание; тарифный разряд E-9)
command ~ major главный сержант формирования
company first ~ старшина роты
first ~ старшина роты (должность); первый сержант (роты) (должность и звание в США, эквивалентное российскому старшине роты)
gunnery ~ орудийный сержант
master gunnery ~ мастер-орудийный сержант
master ~ мастер-сержант
platoon ~ заместитель командира взвода (сержантская должность); взводный сержант
senior master ~ старший мастер-сержант
staff ~ штаб-сержант
supply ~ сержант по снабжению
technical ~ техник-сержант
serial (106) эшелон (колонны войск; десантных летательных аппаратов)
serve служить; проходить службу; находиться на службе; ~ actively or inactively проходить действительную военную службу или службу в запасе; состоять на действительной военной службе или в запасе; служить, состоя или не состоя на действительной военной службе; ~ in a unit or in individual reserve проходить службу в организованном или индивидуальном резерве; ~ on a part-time basis проходить службу на основе частичной [неполной] занятости; проходить службу с частичным отрывом от производства
service (196) (209) (210) (260) (279) (482) служба; военная [воинская] служба; обслуживание; обеспечение; вид вооруженных сил; самостоятельный род войск; услуга; обслуживать; производить осмотр и текущий ремонт; обеспечивать; заправлять; служебный; военный; be composed of forces from two or more ~s состоять из формирований двух и более видов вооруженных сил; be in operational ~ with находиться на вооружении (кого-либо); оснащать (кого-либо; что-либо); be in ~ with the navy состоять на вооружении флота; be shared by all ~s совместно использоваться всеми видами ВС; become a separate military ~ становиться самостоятельным [отдельным] видом вооруженных сил; enter ~ поступать на вооружение; have in ~ иметь на вооружении
~ of the Navy род сил ВМС; род военно-морских сил;
active ~ (209) действительная военная служба
armed ~ (196) (210) (260) (279) (482) вид вооруженных сил; самостоятельный род войск
Army Medical ~ медицинская служба СВ
clinical laboratory ~ клинико-лабораторные услуги; клинико-лабораторное обслуживание
data ~ служба обмена данными; служба передачи данных; услуга передачи данных
Defense Finance and Accounting ~ служба финансов и бухгалтерского учета министерства обороны (США)
field ~ полевое обслуживание (войск); полевая служба; обслуживание в полевых условиях
full-time ~ (209) служба на основе полной занятости (с отрывом от работы по гражданской специальности); профессиональная служба; be on ~ ~ проходить службу на основе полной занятости [с полным отрывом от производства]; находиться на действительной службе
health ~ санитарная служба; медико-санитарное обслуживание
honorable ~ безупречная служба; добросовестная служба
inactive ~ (209) служба в резерве/запасе
legal ~ юридическая служба; предоставление юридической помощи; юридическая помощь; юридическая услуга
messenger ~ служба связных
military ~ (196) (199) (210) (279) (482) военная служба; вид вооруженных сил; act operationally as a separate ~ ~ в оперативном плане являться самостоятельным видом вооруженных сил
part-time ~ (209) служба на основе неполной [частичной] занятости (в свободное от работы по гражданской специальности время)
personnel ~ кадровая служба; кадровое обеспечение
pictorial ~ фотоизорепродукционная служба
postal ~ почтовое обслуживание; почтовая услуга; почтовая служба
Public Health ~ (260) служба здравоохранения
separate military ~ (279) вид вооруженных сил; самостоятельный род войск
sick call ~ врачебный прием; медицинский осмотр; мероприятия по медицинскому осмотру и врачебному приему
technical ~ техническая служба
uniformed ~s (191) (260) вооруженные силы и приравненные к ним ведомства; вооруженные силы
uniformed armed ~ (260) вид вооруженных сил
video ~ служба видеосвязи; услуга видеосвязи; служба передачи видеоинформации
voice ~ служба голосовой [речевой] связи; услуги голосовой связи
serviceman (168) военнослужащий
serviceperson (168) военнослужащий
set комплект; набор; комплекс; установка; агрегат; станция; устанавливать; ставить
~ off подрывать, взрывать, производить взрыв
~ up устанавливать, развертывать
demolition ~ комплект подрывного имущества
inertial navigation ~ инерциальная навигационная установка
programmable armament control ~ программируемый блок управления вооружением
radar ~ радиолокационная станция
radiac ~ дозиметрический прибор
setting установка (данных, параметров)
altitude ~ арт. установка для наведения орудия в цель в вертикальной плоскости
azimuth ~ арт. установка для наведения орудия в цель в горизонтальной плоскости
shackle замок бомбодержателя
shaft вал
drive ~ приводной вал; ведущий вал
main propeller ~ гребной вал; главный вал привода гребного винта
shape форма; формирование (картины боевой обстановки) (этап [элемент] планирования и проведения мероприятий по обеспечению ЗОМП)
conical ~ коническая форма
sharpshooter меткий стрелок; снайпер
shell (37) (246) артиллерийский снаряд; (артиллерийская) мина; ружейный патрон
fixed ~ унитарный ружейный патрон
mortar ~ (372) артиллерийская мина; минометный выстрел (боеприпас)
shelter (46) (153) укрытие; убежище
CBRN ~ (153) убежище
dedicated hardened ~ убежище, специально оборудованное в противоядерном отношении
NBC ~ (153) убежище
shellproof ~ укрытие, обеспечивающее защиту от снарядов
splinterproof ~ укрытие, обеспечивающее защиту от осколков
shield щитовое прикрытие; (орудийный) щит; (РХБ) защита (этап [элемент] планирования и проведения мероприятий по обеспечению ЗОМП)
ballistic ~ (134) броневой щит
ship (271) (273) (278) (291) (300) корабль; судно; морской транспорт; плавсредство; летательный аппарат; команда корабля; грузить (ся); принимать на борт; транспортировать; перевозить; отправлять; laying down of a ~’s keel закладка судна; ~ commissioning передача или прием в состав флота, ввод в строй; ~ launching спуск судна на воду
~s of the same type корабли однородных сил; корабли одного класса
aircraft carrier type ~ (272) авианесущие корабли (класс кораблей по классификации корабельного состава ВМС США 2016 года)
ammunition ~ транспорт боеприпасов (плавучий склад боеприпасов)
ammunition cargo ~ транспорт снабжения и боеприпасов
amphibious assault ~ десантный вертолетоносец
amphibious assault ~ (general purpose) (LHA) (272) (466) универсальный десантный корабль (УДК) (LHA) (подкласса) LHA
amphibious assault ~ (multi-purpose) (LHD) (272) (466) многоцелевой десантный корабль, универсальный десантный корабль (УДК) (LHD) (подкласса) LHD
amphibious command ~ десантный корабль управления; (уст.) штабной корабль амфибийных сил, штабной корабль десантных сил
amphibious warfare ~ (272) десантный корабль; корабль амфибийных сил; десантные корабли (класс десантных кораблей по классификации корабельного состава ВМС США 2016 года)
auxiliary ~ (272) вспомогательное судно; вспомогательное плавучее средство; pl. вспомогательный флот; вспомогательные суда (наименование категории по классификации корабельного состава ВМС США от 2016 года)
auxiliary crane ~ крановое судно
aviation logistics support ~ судно тылового обеспечения авиации
cable repairing ~ кабельное судно; кабелеремонтное судно
capital ~ крупный корабль; корабль 1-го ранга
cargo ~ грузовой транспорт
combat ~ (276) боевой корабль (предназначенный для ведения или участия в боевых действиях)
combatant ~ (272) (276) боевой корабль; боевые корабли (наименование категории по классификации корабельного состава ВМС США от 2016)
combat logistics ~ (276) корабль тылового обеспечения боевых сил; судно/транспорт снабжения; судно тылового обеспечения; судно тылового обеспечения боевых сил
combat store ~ универсальный транспорт снабжения
command ~ корабль управления; (уст.) штабной корабль
communications ~ корабль связи
crane ~ крановое судно
degaussing ~ плавучая станция размагничивания (кораблей и судов)
dock landing ~ (LSD) десантный транспорт-док (ДТД)
dry cargo and ammunition ~ транспорт снабжения и боеприпасов; сухогруз — транспорт боеприпасов
escort ~ эскортный [сторожевой] корабль
expeditionary support ~ экспедиционный корабль поддержки
experimental ~ экспериментальный корабль (или судно)
fast combat support ~ быстроходный универсальный транспорт снабжения
fleet support ~ (276) судно/корабль общего обеспечения сил флота; судно/корабль флотского тыла
general-utility ~ универсальный корабль; универсальное судно
guided missile escort ~ ракетный эскортный [сторожевой] корабль
hospital ~ госпитальное судно, плавучий госпиталь
joint command and control ~ корабль управления объединенными силами
land ~ сухопутный корабль
landing ~, dock (LSD) (466) десантный корабль-док
littoral combat ~ (272) боевой корабль прибрежной зоны
logistics ~ транспорт снабжения
longitudinally framed ~ судно с продольной системой набора корпуса
maritime prepositioning ~, aviation транспорт-склад для перевозки и хранения авиационных средств и запасов МТО
maritime prepositioning ~, cargo грузовое судно-склад заблаговременного складирования ВВТ и запасов МТО
maritime prepositioning ~, dock транспорт-док заблаговременного складирования ВВТ и запасов МТО
material support ~ судно/корабль МТО (материально-технического обеспечения)
merchant ~ торговое судно
mine countermeasures ~ противоминный корабль; (минный) тральщик; универсальный минно-тральный корабль
mine hunter ~ минно-поисковый корабль
mine warfare ~ минно-тральный корабль
miscellaneous ~s прочие десантные корабли (наименование подкатегории по классификации корабельного состава ВМС США от 2016 года)
missile range instrumentation ~ корабль измерительного комплекса; плавучая телеметрическая станция
multi-mission ~ многоцелевой корабль; многоцелевое судно
networked surface combat ~ надводный боевой корабль, подключенный к объединенной информационно-управляющей сети
nuclear powered ~ корабль [судно] с атомной силовой установкой (АСУ), корабль [судно] с атомной энергетической установкой (АЭУ), атомный корабль [судно], атомоход
oceanographic research ~ океанографическое научно-исследовательское судно
offshore petroleum distribution ~ офшорный [прибрежный] танкер-заправщик
patrol ~ патрульный [сторожевой] корабль
picket ~ корабль радиолокационного дозора; дозорный корабль
replenishment ~ транспорт пополнения запасов кораблей
research and survey ~ исследовательское и гидрографическое судно
salvage ~ спасательное судно/корабль
satellite launching ~ судно, оборудованное для запуска искусственных спутников
sea basing ~ (276) судно обеспечения морского базирования
sea basing support ~ корабль обеспечения морского базирования
shallow-draught ~ мелкосидящий корабль, мелкосидящее судно
smaller ~ малый корабль; корабль 2—4-го рангов
strategic warfare ~ боевой корабль стратегического назначения
submarine escort ~ (blocking vessel) эскортное судно подводных лодок (судно сопровождения); судно обеспечения подводных лодок и сил специальных операций
support ~ грузовой транспорт
support type ~ судно обеспечения
surface ~ надводный корабль [судно]
surface combatant ~ надводный боевой корабль
surveillance ~ судно/корабль дальнего гидроакустического наблюдения
surveying ~ гидрографическое судно
tank landing ~ (большой) танкодесантный корабль
towing, salvage, and rescue ~ универсальный спасательный корабль
transversely framed ~ судно с поперечной системой набора корпуса
United States ~ корабль ВМС США
underway replenishment ~ транспорт пополнения запасов (кораблей) на ходу в море
unmanned aerial ~ беспилотный летательный аппарат (БЛА)
vehicle cargo ~ грузовой транспорт боевой техники; транспорт самоходной техники
wing-in-surface-effect ~ аппарат на воздушной подушке (АВП)
shipboard судовой, корабельный; бортовой (о судне)
ship-borne корабельный; корабельного базирования; перевозимый на корабле/судне; палубный
shipping судоходство
coastal ~ каботажное судоходство
shipyard верфь; судостроительный завод; судоремонтный завод
shirt рубашка; сорочка
dress ~ парадно-выходная рубашка
shock удар; avoid violent ~s and displacement избегать резких ударов и смещения; cushion the ~ смягчать удар
shoe полуботинок; туфля
shooter стрелок
shop мастерская; завод
mobile machine ~ подвижная мастерская
repair ~ ремонтная мастерская; provide welding and lift capabilities for the ~ ~s выделять сварочное и грузоподъемное оборудование для ремонтных мастерских
short-barrel короткоствольный
shorter-barreled с более коротким стволом
short-sleeved с коротким рукавом
shot (246) (424) выстрел (из оружия); (артиллерийский) снаряд (без снаряжения в виде болванки); дробь; картечь (дробь диаметром более 5 мм)
proof ~ системопробный снаряд
single ~ одиночный выстрел; fire ~ ~s вести стрельбу одиночными выстрелами
shotgun (422) ружье
shoulder плечо; выступ; заплечник; упор; скат (гильзы); бровка (насыпи); fire from the ~ (35) вести огонь с упором приклада в плечо; вести огонь с плеча; left ~, arms «На левое пле-ЧО» (команда); right ~, arms «На правое пле-ЧО» (команда)
shoulder-fired (35) для стрельбы с упором приклада в плечо; для стрельбы с плеча
shoulder-held (35) для стрельбы с плеча
shovel лопата
shower (448) душ; помывка в душе; банное обслуживание
shroud головной обтекатель (ракеты); помещать в кольцевой канал; помещать в кольцо
sickness болезнь; заболевание; тошнота
radiation ~ лучевая болезнь; main phase of ~ ~ период разгара лучевой болезни
severe radiation ~ (крайне) тяжелая лучевая болезнь
side (44) сторона; борт; крутость (стенка окопа); бортовой; rivet ~s одевать крутости
convex ~ выпуклая сторона
obverse ~ лицевая [передняя] сторона
revetted ~ одетая крутость (окопа)
sidearm личное оружие (любое)
AIM-9X Sidewinder ~ (авиационная) управляемая ракета малой дальности [ближнего боя] AIM-9X «Сайдвиндер»
sight (36) прицельное приспособление; прицел; визир; adjust the ~ easily for windage and range легко вносить поправки на ветер и изменять установку прицела в соответствии с расстоянием до цели
daylight ~ дневной прицел
fore ~ (36) мушка; передний визир
gunner’s auxiliary ~ вспомогательный прицел наводчика
gunner’s primary ~ основной прицел наводчика
quadrant ~ угломер-квадрант (как прицельное приспособление)
night vision ~ (41) (137) ночной прицел
rear ~ (36) прицел; целик; задний визир
sightunit прицел; прицельное приспособление
sign знак; символ; признак; сигнал; указатель
call ~ позывной
signal сигнал; сообщение; информация; (электрический) импульс; электромагнитное излучение [сигнал]; источник электромагнитного излучения; pl связь; средства связи; войска связи; связисты; (радио) телефонограммы; ориентировка (для агента разведки); сигнализировать; подавать сигнал; сигнальный; относящийся к связи; относящийся к войскам связи; extract ~s выделять сигналы; impress a ~ on the carrier накладывать информацию на несущую; receive a ~ принимать сигнал; reject a ~ подавлять [отражать] сигнал; transmit a ~ передавать сигнал
analog ~ аналоговый сигнал
arm-and-hand ~ сигнал рукой
continuous ~ незатухающий сигнал; непрерывный сигнал
echo ~ отраженный сигнал; эхосигнал
information-bearing ~ несущий информацию сигнал
on-off ~ прерывание сигнала; прерывающийся сигнал
pseudo random noise ~ (354) псевдошумовой сигнал (ПШС)
steering ~ команда [сигнал] управления (для рулевых машин); команда [сигнал] для изменения траектории движения
unwanted ~ помеха; сигнал-помеха
signaling сигнализация; подача сигналов; передача сигналов; сигнализирующий; подающий сигналы
signalman связист; сигнальщик
signature (129) сигнатура; заметность; демаскирующие [опознавательные, характерные] признаки; отличительное качество [характеристика, черта]; свойства; контрастность; подпись; «почерк» (радиста)
acoustic ~ акустическая сигнатура; характерные [демаскирующие] акустические признаки
infrared ~ ИК сигнатура; заметность в ИК диапазоне излучений; характерные [демаскирующие] признаки в ИК диапазоне излучений
thermal ~ тепловая сигнатура; заметность в ИК [тепловом] диапазоне
visible smoke ~ видимая (глазом) дымовая сигнатура; видимый дымовой след
silence тишина
silencer (428) глушитель (звука выстрела)
silo шахта
silo-based шахтного базирования
simulation моделирование; имитация; программа имитационного моделирования
simulator имитирующее устройство; имитатор; имитационное [учебное] средство; моделирующее устройство [установка]; тренажер; модель
single-channel одноканальный
single-handed для удержания и управления при стрельбе одной рукой
single-seat одноместный
single-seater одноместный ЛА
single-shot (38) для стрельбы одиночными выстрелами; однозарядный; неавтоматический; одноразовый
sink потребитель
data ~ получатель данных; потребитель данных; transfer digital data from a data source to a ~ ~ передавать цифровые данные из источника к потребителю
site (57) позиция; место, участок; площадка; переправа; площадка для устройства переправы; располагать, размещать
communication relay ~ связной ретранслятор; площадка для установки ретранслятора
helicopter landing ~ вертолетная посадочная площадка
launch ~ стартовый комплекс; пусковая площадка; стационарная пусковая установка; стартовая позиция; пусковой комплекс
loading ~ погрузочная [посадочная] площадка
situation обстановка
enemy ~ положение противника; противник (пункт документа); provide timely, accurate, and relevant graphic representations of the ~ ~ предоставить своевременную, точную и релевантную информацию в графической форме о положении войск противника
operational ~ боевая обстановка; оперативная обстановка
tactical ~ боевая обстановка; тактическая обстановка
sit-up подъём туловища из положения лёжа на спине (с согнутыми коленями)
size численность; (боевой и численный) состав
skeet (бронебойный) боевой элемент (БЭ) (кассетного боеприпаса)
ski лыжа
gliding metallic ~s металлические лыжи-полозья
ski-jump трамплин (на авианосцах)
skid (333) полоз; (хвостовой) костыль; pl. полозковое шасси
skill навык; умение; мастерство
military ~ военные профессиональные навыки и умения
skimmer гидроплан; глиссирующий катер
sea ~ (316) аппарат на воздушной подушке
skin (478) обшивка; кожа; оболочка; кожные покровы
exposed ~ незащищенные участки кожи; cover ~ ~ with… закрывать [прикрывать] чем-либо незащищенные участки кожи
skirt юбка
armored ~ (броневой) фальшборт
slacks слаксы (широкие брюки)
slat (325) перекладина; планка; дощечка; ав предкрылок
slide (кожух-) затвор (пистолета)
sling ремень (для переноски оружия); трос (для транспортировки)
sling, arms «Оружие — на ре-МЕНЬ» (команда)
slinger пращник
slingloaded подвесной (груз вертолета); перебрасываемый [транспортируемый, доставляемый] на внешней подвеске (о вертолетных грузах)
slip бланк; талон (в виде узкой полоски бумаги); документ
individual sick ~ личная лечебная карточка; медицинская книжка
slit (46) щель (вид укрытия)
slope скат, откос, склон; инж. крутость; подъем; крутизна преодолеваемого подъема
armor ~ угол наклона брони (относительно вертикальной плоскости); have an ~ ~ of… иметь угол наклона брони…
glide ~ траектория снижения на глиссаде
side ~ крутизна преодолеваемого бокового уклона [косогора]; максимально допустимый поперечный уклон [косогор]; угол опрокидывания; угол преодолеваемого поперечного уклона; угол поперечной статической устойчивости; наибольший угол косогора
steep ~ крутой склон; крутой откос; крутой скат
slot щель; прорезь
slug (424) ружейная пуля (гладкоствольного ружья)
steel ~ кусок стали (неправильной формы)
slurry (пастообразная) смесь; (жидкий) раствор; жидкая масса
smallpox оспа
smart высокоточный (о боеприпасе); с элементами «искусственного интеллекта»; умный
smoke дым; дымовое средство; средство задымления; средство для постановки дымовых завес; дымообразующее вещество
smokestack дымовая труба (на судне)
smoothbore гладкоствольный
sniper (418) снайпер
snorkel (299) шноркель; устройство для работы двигателей под водой (РДП); устройство РДП; всплывать на перископную глубину (для использования устройства РДП); двигаться на перископной глубине (для использования устройства РДП)
sod дерн
software программное обеспечение (ЭВМ)
soldier солдат; военнослужащий
man-day ~ (208) военнослужащий национальной гвардии; национальный гвардеец; поденщик (жаргонное наименование военнослужащих национальной гвардии)
solid твердое тело; твердый
soman зоман (отравляющее вещество)
sonar гидроакустическая станция (ГАС); гидролокационная станция; гидролокатор; сонар
active ~ активная гидроакустическая станция (ГАС); гидролокатор; гидролокационная станция
dipping ~ погружаемая гидролокационная станция
passive ~ пассивная гидроакустическая станция (ГАС); шумопеленгатор; шумопеленгаторная станция
sonobuoy гидроакустический буй
sortie (боевой) вылет; самолето-вылет
sound navigation and ranging (sonar) определение местоположения и дальности с помощью звуковых волн
source источник; источник информации; агент; информатор; осведомитель; инстанция; средство
~ of illumination источник облучения; прибор подсветки (цели)
line ~ линейный источник; источник для создания полосы заражения
point ~ точечный источник; источник для создания района заражения
space расстояние; интервал; (477) шпация; промежуток; пространство; отделение; помещение; космос, космическое пространство; располагать в пространстве; космический
confined ~ ограниченное пространство
controlled ~ зона контролируемого доступа
berthing ~ жилое помещение; спальное помещение; кубрик
machinery ~ машинное отделение
maneuver ~ маневренное пространство; пространство для (совершения) маневра
messing ~ помещение для приема пищи; кают-компания; столовая
spacecraft (78) космический летательный аппарат; космический объект
spacepower (483) космическая мощь; силы и средства космических сил
military ~ военно-космическая мощь; силы и средства военно-космических войск
spade сошник
spall откол (брони); расколоть; отколоть; раздробить
spalling растрескивание брони (с образованием осколков в заброневом пространстве) (при попадании снаряда); разлет осколков в заброневом пространстве, образовавшихся в результате растрескивания брони при попадании снаряда; откол брони (с тыльной стороны); вторичные осколки тыльного [внутреннего] слоя [поверхности] брони
span размах (крыла); инж обеспечивать переправу с помощью моста; перекидывать мост; перекрывать (водную преграду или суходол); соединять мостом
spanwise по размаху (крыла)
spar ав лонжерон
spare запасная часть; резервный спутник; запасной; резервный
spark искра; искровой разряд; ignite by an electric ~ зажигать [воспламенять] с помощью электрической свечи
electric ~ электрическая искра
speaker громкоговоритель; акустическая система
specialist специалист
antiarmor ~ оператор противотанкового ракетного комплекса (ПТРК)
fire support ~ специалист по огневой поддержке
indirect fire ~ минометчик; номер минометного расчета
healthcare ~ (474) санитарный инструктор
staff ~ штабной специалист; специалист штабной службы
specialty (170) специальность; военно-учетная специальность (ВУС) (в ВВС)
military occupational ~ (170) военно-учетная специальность (ВУС) (в СВ)
spectrum спектр; диапазон; объем; разнообразие; ассортимент; полоса (частот)
Direct Sequence Spread ~ (354) расширенный спектр по принципу прямой последовательности
electromagnetic ~ электромагнитный спектр; deny the opponent the advantage of unimpeded access to ~ ~ лишить противника возможности беспрепятственного доступа к электромагнитному спектру
Frequency Hopping spread ~ (354) скачкообразная перестройка частоты (СПЧ)
radio frequency ~ радиочастотный спектр
spread ~ (354) расширенный спектр; размытый спектр (радиочастот); технология широкополосного радиосигнала с размытым спектром (радиочастот); расширение спектра (сигналов)
speed (290) (357) (442) скорость; attain a top ~ of… развивать максимальную скорость до… (км/час); develop ~s in excess of 30 knots развивать скорость хода свыше 30 узлов; manipulate the engine ~ регулировать число оборотов двигателя; reach ~s of up to… mph развивать скорость до… км/ч
~ in water, with track движение на плаву за счет перематывания гусениц
~ of command оперативность управленческого процесса; быстрота [скорость] (оценки обстановки и) принятия (и исполнения) решений командиром
cruising ~ крейсерская скорость
engine ~ число оборотов двигателя
landing ~ посадочная скорость
maximum ~ максимальная скорость; наибольшая скорость
rotor ~ число оборотов винта
sustained ~ скорость, поддерживаемая в течение длительного времени
takeoff ~ взлетная скорость; скорость отрыва
top ~ (290) наибольшая скорость (о судне); have a ~ ~ of… knots иметь наибольшую скорость хода… узлов
spin вращение (вокруг продольной оси); вращательное движение impart a stabilizing ~ to projectiles придавать снарядам/пулям вращательное движение, необходимое для обеспечения их устойчивого положения в полете
spiral спираль; что-л., имеющее форму спирали
~ of loose wire инж. проволока внаброс; заграждение из проволочной спирали внаброс
spirit дух; настрой; impair enemy’s offensive ~ подрывать морально-психологический настрой противника на наступление; подрывать наступательный порыв [дух] противника
Trojan ~ сеть Trojan SPIRIT
spoil вынутый грунт; вырытый грунт; pl трофеи
spoiler интерцептор; прерыватель потока; спойлер; гаситель подъемной силы
sponson спонсон; бортовой выступ
spot пятно (световое); корректировать стрельбу; обнаруживать цель
~ of laser light лазерное пятно подсвета
spotter корректировщик огня
spotting целеуказание; корректировка стрельбы
spray (149) разбрызгивание; распыление (жидкости, ОВ); распылитель; выливание; аэрозоль; выливать; распылять; разбрызгивать; переводить в капельно-жидкое состояние; ~ from aircraft распылять авиационными средствами
liquid ~ капельно-жидкое состояние; капельно-жидкий; be dispersed as a liquid spray применяться в капельно-жидком состоянии
spread раствор (ног миномета в боевом положении); разведение
spring (439) пружина; рессора; упругий элемент
recoil ~ возвратная пружина
return ~ возвратная пружина
sprocket звездочка; колесо
drive ~ (439) ведущее колесо
squad (23) (214) отделение; ~, attention «Отделение — смирно» (команда)
engineer ~ (canine) (71) инженерное отделение служебных собак
evacuation ~ эвакуационное отделение
infantry ~ (мото) пехотное отделение
rifle ~ стрелковое отделение; (мото) пехотное отделение
sniper ~ отделение снайперов; снайперское отделение
treatment ~ отделение медицинской помощи
weapons ~ отделение оружия
squadron (217) (271) (312) (разведывательный) батальон; эскадрон (в кавалерии); ав эскадрилья (организационная единица ВВС); мор эскадра (больших кораблей); отряд (малых кораблей); эскадра (тактическое соединение в рамках административной организации ВМС США); эскадра (оперативно-тактическое объединение или соединение кораблей разных классов)
aircraft ~ авиационная эскадрилья
air expeditionary ~ экспедиционная эскадрилья
amphibious ~ амфибийная эскадра; эскадра амфибийно-десантных кораблей
armored cavalry ~ (109) разведывательный батальон (тяжелых дивизий)
attack reconnaissance ~ разведывательно-ударный батальон вертолетов OH-58
cavalry ~ (109) разведывательный батальон (общее название); бронекавалерийский батальон
civil engineer ~ инженерно-строительная эскадрилья
destroyer ~ эскадра эсминцев
flying ~ летная эскадрилья
functional ~ функциональная эскадрилья; эскадрилья обслуживания и обеспечения
maintenance ~ (312) эскадрилья материально-технического обеспечения (МТО)
mine countermeasures ~ эскадра минно-тральных кораблей
mission ~ (312) боевая эскадрилья
non-flying ~ нелетная эскадрилья
operational flying ~ боевая летная эскадрилья
reconnaissance ~ разведывательный батальон
reconnaissance, surveillance and target acquisition ~ разведывательный батальон
security forces ~ эскадрилья сил безопасности
submarine ~ эскадра подводных лодок
square квадрат; квадратный
IR feedback ~ квадратик-отражатель ИК излучения (для опознавания своих военнослужащих в темное время с применением ПНВ)
stabilator цельноповоротный стабилизатор; управляемый стабилизатор
stability стабильность; устойчивость (к воздействию внешней среды)
~ in flight устойчивость в полете; стабилизация в полете
stabilizer стабилизатор
all-movable ~ управляемый [(цельно-) поворотный] стабилизатор
horizontal ~ горизонтальный стабилизатор; горизонтальное оперение
vertical ~ вертикальный стабилизатор; киль
stack (дымовая) труба (судна)
smoke ~ дымовая труба
stacking штабелевание; укладка в штабели
staff (14) (205) (409) (411) штаб; личный состав (управления, штаба); сотрудники штаба; персонал; укомплектовывать
Air ~ (главный) штаб ВВС
Army ~ (главный) штаб СВ
Army General ~ (205) общая часть (главного) штаба СВ
Army Personal ~ (205) личная часть штаба СВ; группа начальника штаба СВ (группа офицеров штаба для выполнения личных поручений начальника штаба СВ)
Army Special ~ (205) специальная часть штаба СВ
communications-electronics ~ специалисты штаба по связи и электронике
coordinating ~ (14) (205) (409) штабная группа координации действий; часть штаба по координации действий
general ~ (14) (205) общий штаб; общая часть штаба; генеральный штаб
joint ~ объединенный штаб
naval ~ (263) (главный) штаб ВМС (орган управления); (главный) военно-морской штаб
personal ~ (205) личный штаб; группа командира дивизии (в составе штаба дивизии)
shore-based ~ штаб, базирующийся на берегу
space ~ (489) (главный) штаб космических войск (США)
special ~ (205) (409) специальный штаб; специальная часть штаба
unit ~ штаб части; общая часть штаба
stage этап; стадия; период; ступень (ракеты); организовывать [осуществлять, проводить] по этапам; готовить к погрузке (для последующего десантирования); ~ and load troops and slingloaded equipment подготовить к погрузке и погрузить личный состав и предназначенную для транспортировки на внешней подвеске технику
staging (460) сосредоточение и подготовка десанта (перед посадкой в транспортные средства); этап сосредоточения и подготовки (десанта перед посадкой в самолеты или вертолеты)
stanchion пиллерс (стойка, поддерживающая вышележащую палубу судна); стойка (леерного устройства); опора; подпорка; стойка
standard табельный; штатный; состоящий на вооружении; стандартный
Standard зенитная управляемая ракета «Стандарт»
star звезда; звездочка
starboard правый борт (судна)
state состояние; штат; государство
continental United ~s континентальная часть США
contiguous United ~s штаты основной континентальной территории США (без островов и полуостровов); смежные штаты США
excited ~ возбужденное состояние
physical ~ агрегатное состояние
station (326) (477) (480) станция; пункт; пост; радиостанция; место (по боевому расчету); место по боевому расписанию; (боевой) пост; позиция; ав. (теоретический) шпангоут; точка подвески (вооружения на ЛА); мор. (477) плоскость; (теоретический) шпангоут; место службы; место дислокации; ркт кабина; размещать; базировать; ставить на место
~ 0 ав. шпангоут 0; плоскость дистанции 0
air ~ авиационная станция; авиационная база
battalion aid ~ медицинский пункт батальона (МПБ)
centerline fuselage ~ точка подвески под фюзеляжем вдоль его продольной оси
clearing ~ эвакуационный пункт
commander’s ~ место командира
counterfire weapon locating radar ~ РЛС огневого противодействия; РЛС разведки огневых средств противника; станция разведки стреляющей артиллерии; РЛС обнаружения и определения координат позиций огневых средств
crew ~ рабочее место экипажа; кабина экипажа
down-link ~ станция линии связи «вниз»; станция линии связи «спутник — Земля»
driver’s ~ место механика-водителя
early warning radar ~ станция дальнего радиолокационного обнаружения
engagement control ~ пункт управления огнем (батареи, взвода)
fuselage ~ (теоретический) шпангоут фюзеляжа
inboard wing ~ точка подвески под крылом в корневой части
Integrated Catapult Control ~ объединенный пост управления катапультами (на авианосце)
launching ~ пусковая установка
loader’s ~ место заряжающего
master ~ ведущая станция; главная станция; центральная станция
midships ~ (477) плоскость мидель-шпангоута; плоскость миделя
outboard wing ~ точка подвести под крылом в концевой части
Protector M151 Remote Weapon ~ боевой модуль с дистанционным управлением М151 «Протектор»; дистанционно управляемый боевой модуль М151 «Протектор»; дистанционно управляемая турель М151 «Протектор»
radar ~ радиолокационная станция (РЛС)
radio teletypewriter ~ радиотелетайпная станция; радиотелетайп
radio-wire integration ~ (комплексная) станция радио- и проводной связи; станция сопряжения радио- и проводных средств связи
wingtip ~ точка подвески на законцовке крыла
status статус; состояние; положение; enjoy ~ of type commands по статусу приравниваться к командованиям однородных сил
target ~ положение цели
weapon ~ состояние (авиационных) средств поражения
stealth скрытность (действий); малозаметность; технология (малой заметности) «стелс»; build submarines with an emphasis on ~ строить подводные лодки с упором на повышение степени скрытности их действий
steel сталь; стальной
high-hardness ~ высокопрочная сталь
mild ~ мягкая [малоуглеродистая] сталь
steer (441) управлять; ~ the tank by a T-bar управлять танком с помощью Т-образной рулевой колонки
steering управление (кораблем с помощью рулевого устройства)
stem (пылевой или водяной) столб (ядерного взрыва); форштевень
step шаг; ступень; уступ; стенка (преодолеваемое машиной вертикальное препятствие); change ~, march «сменить ногу» (команда); change the ~ сменить ногу; changing the ~ смена ноги; route ~, march «Походным шагом — МАРШ» (команда); stay in ~ идти в ногу; stay out of ~ идти не в ногу
fire ~ стрелковая ступень (окопа)
sterilant стерилизатор
soil ~ почвенный стерилизатор
stern корма (судна)
down by the ~ с дифферентом на корму; дифферент на корму (о судне); be ~ ~ иметь дифферент на корму
sternpost (287) cтарнпост; ахтерштевень
sternutator стернит; чихательное вещество
stick (331) серия бомб; снаряды одного залпа; связка (гранат); шашка (взрывчатого вещества); ручка управления (ЛА); перископ
control ~ (331) ручка управления (самолетом); operate ailerons and elevators by a ~ ~ управлять элеронами и рулем высоты с помощью ручки управления
cyclic ~ (331) ав. ручка циклического шага; ручка (продольно-поперечного) управления; ручка управления вертолетом
stiffening подкрепление (придание жесткости конструкции судна)
Stinger зенитная управляемая ракета «Стингер»; переносной зенитный ракетный комплекс «Стингер»
air-to-air ~ ракета ПЗРК «Стингер» в варианте для воздушного боя; авиационная управляемая ракета «Стингер»; авиационный зенитный ракетный комплекс «Стингер» (для поражения воздушных целей)
basic ~ базовая модификация (ракеты) «Стингер»
Stinger-POST модификация (ракеты) «Стингер-ПОСТ»
Stinger-RMP модификация (ракеты) «Стингер-РМП»
stock (429) запас (ы) (материальных средств); имущество; ложа-приклад (оружия); приклад (оружия); щечка рукоятки (пистолета)
shoulder ~ (429) приклад; ложа
telescoping ~ телескопический приклад; выдвижной приклад
stockpile накапливать запасы (материальных средств)
stop задержка; стопор; упор
slide ~ затворная задержка
storage хранение
store запас; склад, хранилище; магазин; наружная подвеска (подвешиваемые под летательным аппаратом вооружение, грузы); pl имущество; грузы; материальные средства; запасы; средства поражения; боеприпасы; вооружение; хранить; запасать; накапливать; ~ program results хранить в памяти результаты работы программы
stowage боеукладка (место, оборудованное в боевой машине для хранения боеприпасов)
ammunition ~ боеукладка
strafe атака [удар] с бреющего полета; атаковать с бреющего полета
strafer (318) самолет-штурмовик
strainer фильтр
strake (478) мор. пояс pl. поясья (наружной обшивки судна); лист обшивки в поясе обшивки; ав. аэродинамический гребень; наплыв (крыла)
bilge ~ скуловой пояс (обшивки судна)
bottom ~ днищевый пояс (обшивки судна)
garboard ~ шпунтовый пояс обшивки (судна)
sheer ~ ширстрек (верхний пояс обшивки судна)
side ~ бортовой пояс обшивки (судна)
strand нить (колючей проволоки)
strap полоска материи или металла
shoulder ~ (184) (нашивной) погончик
Velcro ~ утяжка в виде полоски с креплением Велькро; утяжка с липучкой (крепление)
strap-on дополнительный; подвесной; съемный
strategic стратегический
streamline придавать обтекаемую [аэродинамическую] форму
streamlined обтекаемый; обтекаемой формы; имеющий (правильную) аэродинамическую форму; be ~ to decrease the drag иметь обтекаемую форму для снижения лобового сопротивления
strength численность; (боевой и) численный состав; численность личного (и боевого) состава; силы и средства; сила; мощь; потенциал; прочность; сопротивляемость; be up to ~ быть полностью укомплектованным
~ accounting учет численности личного состава
combat ~ боевой состав
signal ~ уровень сигнала
stress нагрузка; стресс; be constructed to withstand ~s конструировать таким образом, чтобы выдерживать нагрузки
stretcher носилки
strike (303) удар; наносить удар; ударный; react to ~s предпринимать ответные действия по отражению нападения
air ~ налет авиации; авиационный удар; удар с воздуха; воздушная атака; воздушный налет
string тесьма; шнурок; веревка; трос; струна
draw ~ утяжка; утягивающий шнур (резинка; тесьма, в зависимости от материала); шнур-утяжка; тесьма-утяжка
stringer (284) стрингер
strip полоса; зона; взлетно-посадочная полоса; рулежная дорожка; монтаж аэрофотоснимков; разбирать оружие (на части)
magnetic ~ магнитная полоса
mine ~ минная полоса, полоса мин (минного поля)
stripe полоска; нашивка
service ~ (нарукавная) нашивка [знак] за выслугу лет; (нарукавная) нашивка [знак] по годам службы
stripping разборка (оружия)
detail ~ полная разборка
field ~ неполная разборка
stroke удар; такт; ход (поршня)
compression ~ такт [ход] сжатия
exhaust ~ такт [ход] выпуска
induction ~ такт [ход] впуска [всасывания]
intake ~ такт [ход] впуска [всасывания]
power ~ рабочий такт [ход]
strongpoint опорный пункт
structure (321) структура; конструкция; устройство; корпус; силовой набор; каркас; организация; сооружение; prescribe organizational ~, personnel and equipment определять организационную структуру, численность личного состава и вооружение
all-welded ~ цельносварная конструкция
force ~ организационно-штатная структура формирования; организационная структура формирования
National Security ~ (113) структура национальной безопасности; органы национальной безопасности; органы высшего военного управления
triangle ~ троичная система организации войск; adopt a ~ вводить [принимать] троичную систему организации
strut (322) подпора; подпорка; распорка; стойка
air-oil shock ~ воздушно-масляная амортизационная стойка; воздушно-масляный амортизатор; стойка с воздушно-масляным амортизатором
stump пень; обрубок; огрызок; окурок
tree ~ пень; обрубок [обломок] дерева
Stryker (415) боевая (бронированная) машина (семейства) «Страйкер»; колесная боевая бронированная машина «Страйкер»
sub-caliber подкалиберный
submarine (278) (300) подводная лодка; подлодка; субмарина; подводный корабль; подводное судно; be designed to seek and destroy enemy ~s and surface ships предназначаться для поиска и уничтожении подводных лодок и надводных кораблей и судов противника; build ~s with an emphasis on stealth строить подводные лодки с упором на повышение степени скрытности их действий
~, nuclear propulsion атомная подводная лодка; подводная лодка с ядерной силовой [энергетической] установкой
attack ~ многоцелевая подводная лодка; ракетно-торпедная подводная лодка
attack ~ (nuclear propulsion) атомная многоцелевая подводная лодка (ПЛА); многоцелевая подводная лодка с АЭУ
auxiliary research ~ научно-исследовательская подводная лодка из состава вспомогательных судов
ballistic ~ подлодка с баллистическими ракетами на борту
(fleet) ballistic missile ~ (nuclear propulsion) атомная подводная лодка с баллистическими ракетами (ПЛАРБ)
conventional ~ подводная лодка с обычной энергетической установкой; подводная лодка с неядерной энергетической установкой; обычная подводная лодка; неатомная подводная лодка (НАПЛ)
diesel ~ дизельная подводная лодка
diesel-electric ~ дизель-электрическая подводная лодка
fleet ballistic missile ~, nuclear propulsion эскадренная подводная лодка — носитель баллистических ракет с ядерной энергетической установкой; атомная подводная лодка с баллистическими ракетами, ПЛАРБ; атомная ракетная подводная лодка
guided missile ~ (nuclear propulsion) атомная подводная лодка с крылатыми ракетами (ПЛАРК)
missile-launching ~ ракетная подводная лодка
nuclear ~ атомная подводная лодка; подводная лодка с ядерной энергетической установкой (ЯЭУ)
quiet diesel ~ малошумная дизельная подводная лодка
submerge погружать (ся); уходить под воду
submersible (300) подводный аппарат; погружаемый аппарат
self-propelled ~ самоходный подводный аппарат
shallow water combat ~ мелководный боевой подводный аппарат
submersion погружение
submunition (63) (80) боевой элемент (БЭ) (кассетного боеприпаса); поражающий элемент (боеприпаса); малокалиберный боеприпас; суббоеприпас; dispense ~s over the target area разбрасывать боеприпасы над районом расположения цели
APAM ~ бронебойно-осколочный БЭ
DPICM ~ боевой элемент двойного назначения боеприпаса DPICM; бронебойно-осколочный боевой элемент боеприпаса DPICM; кумулятивно-осколочный боевой элемент боеприпаса DPICM
dual-purpose ~ боевой элемент двойного действия; осколочно-фугасный боевой элемент
individually fuzed ~ боевой элемент с индивидуальным взрывателем
subnet подсеть
TOC-to-TOC ~ подсеть связи центров управления боевыми действиями (ЦУБД)
subnetwork подсеть
subordinate подчиненный; be directly ~ to… непосредственно подчиняться кому-либо
subsistence продовольствие
substance вещество
poisonous ~ ядовитое вещество; rapidly and effectively render harmless ~ ~s быстро и эффективно обезвреживать ядовитые вещества
success успех; exploit ~ развивать успех
suite набор; (технический) комплекс; комплект (оборудования); комплекс (аппаратуры); пакет (программ)
active defensive ~ комплекс активной защиты (КАЗ); комплекс активной защиты танка (КАЗТ)
Afghanit defense aid ~ комплекс активной защиты танка (КАЗТ) «Афганит»; комплекс активной защиты (КАЗ) «Афганит»
Arena defense aid ~ комплекс активной защиты танка (КАЗТ) «Арена»; комплекс активной защиты (КАЗ) «Арена»
Integrated Combat Command and Control digital communications ~ интегрированный цифровой комплекс связи боевого управления IC3; интегрированная цифровая боевая информационно-управляющая система (БИУС) IC3
Internet Protocol ~ пакет [комплект; набор] протоколов Интернет; пакет [комплект; набор] интернет-протоколов
software ~ комплект [набор; пакет] программного обеспечения
sump сточный колодец; отстойник; картер, (масляный) поддон
grenade ~ (44) гранатоуловитель
oil ~ поддон (картера); маслоотстойник
water ~ (44) водоотводный колодец; водоотвод
superelevation разность настоящего и упрежденного углов места; угол прицеливания
superiority превосходство; gain ~ добиваться превосходства
air ~ превосходство в воздухе
cyberspace ~ информационное превосходство; превосходство в киберпространстве
space ~ превосходство в космосе
superstructure (298) надстройка (судна)
supervision (206) контроль; надзор
supply снабжение; материальное обеспечение; поставка; подвоз; подача; питание; pl предметы снабжения; материальные средства; материальные запасы; снабжать; поставлять; подавать; доставлять; подвозить; curtail the enemy food ~ значительно понижать возможности противника по снабжению пищевыми продуктами; furnish manpower, ~s and services to the US Armed Forces комплектовать вооруженные силы США личным составом, обеспечить их снабжение и обслуживание; interfere with enemy command, ~, communications and observations нарушать системы управления, снабжения, связи и наблюдения противника
general ~ имущество общего назначения
support (18) (160) (245) поддержка; обеспечение; головной отряд (авангарда); опора, стойка; поддерживать; обеспечивать; обслуживать; constantly coordinate with the BCT to determine the priority of ~ постоянно координировать свою деятельность с командованием бригадной боевой группы с целью определения первоочередности решаемых задач по тыловому обеспечению; ensure timely delivery of required ~ at the decisive place and time своевременно предоставить необходимое обеспечение в решающий момент и в решающем месте; furnish logistical ~ решать задачу тылового обеспечения; provide fire ~ for land operations оказывать огневую поддержку войскам на берегу; provide ~ in the right quantities at the right time and place предоставлять все виды тылового обеспечения в необходимом объеме в нужное время и в нужном месте; use for close air ~ missions использовать для выполнения задач непосредственной авиационной поддержки
~ ground forces in combined-arms land warfare оказывать поддержку наземным войскам при проведении общевойсковых боевых действий на суше (и на море)
administrative ~ тыловое обеспечение; административное обеспечение; административно-хозяйственное обеспечение
agile combat ~ гибкое боевое обеспечение
air ~ авиационная поддержка; поддержка с воздуха
area medical ~ порайонное медицинское обеспечение; медицинское обеспечение на порайонной основе
artillery ~ (221) артиллерийская поддержка; поддержка огнем артиллерии
band ~ военно-музыкальное обеспечение; обеспечение музыкальными оркестрами
close ~ непосредственная поддержка
close air ~ непосредственная авиационная поддержка; непосредственная поддержка (наземных войск) с воздуха; deploy ground attack aircraft as ~ ~ to ground forces применять штурмовики для непосредственной авиационной поддержки наземных войск
combat ~ боевое обеспечение; обеспечение боевых действий; относящийся к боевому обеспечению; боевого обеспечения; обеспечения боевой деятельности
combat electronic ~ радиоэлектронное обеспечение
combat engineer ~ инженерное обеспечение боевых действий
combat health ~ медико-санитарное обеспечение боевых действий [войск в бою]
combat service ~ (160) тыловое (и техническое) обеспечение; относящийся к тыловому обеспечению; тылового обеспечения; относящийся к тылу
communications ~ обеспечение связью
direct ~ непосредственная поддержка
direct-fire ~ поддержка огнем прямой наводкой
direct fleet ~ непосредственная поддержка флота
echelon ~ эшелонирование тылового обеспечения; эшелонированное тыловое обеспечение
echelon (role) I AHS ~ (457) медицинское обеспечение I (первого) уровня системы военного здравоохранения сухопутных войск; provide Echelon (Role) I and Echelon (Role) II Army Health System ~ предоставить медицинское обеспечение уровней I и II системы военного здравоохранения сухопутных войск
electronic warfare ~ (364) радиоэлектронное обеспечение (РЭО) (зап.); радиоэлектронно-информационное обеспечение (РИО)
engineer ~ (395) инженерное обеспечение; инженерная поддержка; provide a broad range of ~ ~ to… оказывать кому-либо инженерную поддержку самого широкого спектра
field feeding ~ обеспечение полевого питания
finance ~ финансовое обеспечение
fire ~ (221) огневая поддержка; огневая подготовка (атаки) (этап огневого поражения); огневая поддержка (атаки) (этап огневого поражения); огневое обеспечение (выдвижения войск из глубины) (этап огневого поражения); огневое сопровождение (наступления войск в глубине обороны противника) (этап огневого поражения); provide ~ ~ for ground-gaining arms оказывать огневую поддержку родам войск, способным захватывать и удерживать местность; provide ~ ~ for land operations оказывать огневую поддержку войскам на берегу
force sustainment ~ тыловое (и техническое) обеспечение войск
general ~ общая поддержка
general engineering ~ общее инженерное обеспечение
general supply ~ обеспечение материальными средствами общего назначения
health service ~ медико-санитарное обеспечение
human resources ~ кадровое обеспечение; обеспечение людскими резервами
intermediate ~ промежуточная опора (моста)
legal ~ юридическое обеспечение; правовое обеспечение
life ~ жизнеобеспечение; обеспечение [поддержание] жизнедеятельности
logistical ~ тыловое обеспечение; материально-техническое обеспечение
logistical and administrative ~ (15) тыловое обеспечение; материально-техническое и административно-хозяйственное обеспечение
logistics ~ (15) тыловое обеспечение; материально-техническое обеспечение
medical ~ медицинское обеспечение; медико-санитарное обеспечение
meteorological ~ метеорологическое обеспечение
naval surface fire ~ поражение надводных и наземных целей огнем корабельных средств; огневая поддержка корабельными средствами боевых действий по поражению надводных или наземных целей
operational contract ~ контрактное обеспечение
operations ~ боевое обеспечение; обеспечение операций
organic medical ~ медицинское обеспечение военнослужащих штатных подразделений
personnel ~ обеспечение потребностей личного состава
personnel service ~ обеспечение потребностей личного состава
religious ~ обеспечение религиозных потребностей; религиозное обеспечение
signal ~ поддержка средствами связи; обеспечение связью; связь (как вид обеспечения); обеспечения связи
tail ~ ав хвостовая опора
suppress (222) (временно) подавлять; destroy, neutralize, or ~ enemy уничтожить, разрушить, полностью или временно подавить цели противника
suppression (222) (кратковременное) подавление; (временное) подавление
~ of enemy air defense подавление средств ПВО противника; possess electronic counter measure capability for ~ ~ нести на борту аппаратуру РЭБ для подавления средств ПВО противника
suppressor (428) гаситель; глушитель; подавитель
flash ~ пламегаситель
sound ~ глушитель (звука выстрела)
surface поверхность; плоскость; покрытие (дороги); всплывать (о подводной лодке); наземный; надводный; machine the ~ обрабатывать поверхность (с помощью станка, механического инструмента)
auxiliary flight control ~ (323) средство механизации крыла; pl. механизация крыла
control ~ (323) поверхность управления; рулевая поверхность; руль
deflective ~ отклоняющая поверхность
exterior ~ внешняя [наружная] поверхность
flight control ~ (323) (аэродинамическая) поверхность управления (полетом); рулевая поверхность; руль; средство механизации крыла
parent flight control ~ (323) основная рулевая поверхность (к которой крепится вспомогательная)
primary flight control ~ (323) основная рулевая поверхность
secondary flight control ~ (323) вспомогательная рулевая поверхность
tail ~ хвостовая поверхность; хвостовое оперение
surfacing всплытие
surgeon (16) офицер [начальник] медицинской службы; военный врач; хирург
division ~ начальник медицинской службы (дивизии)
surprise внезапность
surveillance (118) (347) (416) наблюдение (за полем боя, за воздухом на регулярной основе); разведка (наблюдением); слежение; (полицейская) слежка [надзор]; контроль (напр. работы радиосредств); обзорная разведка
combat ~ наблюдение за полем боя
global integrated intelligence, ~, and reconnaissance глобальная единая сеть разведки
ground based ~ разведка наземными радиоэлектронными средствами
intelligence, ~ and reconnaissance разведка; сбор информации, наблюдение и разведка; разведывательный
survey (231) топогеодезическая привязка; топопривязка
geodesic ~ геодезическая съемка
survivability (395) живучесть; устойчивость; неуязвимость
crew ~ живучесть экипажа
pre-launch ~ способность ракетных установок выдержать удар противника (с сохранением боеспособности)
survivable обладающий высокой степенью живучести
susceptible восприимчивый, чувствительный, поддающийся; be especially susceptible to… быть особенно чувствительным к воздействию чего-либо
suspenders плечевая лямка; подтяжки
suspension (439) подвеска (ходовой части); система подрессоривания; подвешивание; приостановка; прекращение
torsion-bar-type ~ (439) торсионная подвеска, подвеска торсионного типа
sustain (163) восстановление (боеспособности) (этап [элемент] планирования и проведения мероприятий по обеспечению ЗОМП); поддерживать (морально и материально); придавать силы; способствовать (осуществлению чего-л.); обеспечивать; испытывать; нести; переносить, претерпевать; выносить, выдерживать; противостоять
sustainable способный вести длительные действия самостоятельно
sustained продолжительный; долговременный; длительный
sustainer маршевый двигатель
sustaining (163) обеспечение необходимых запасов материальных средств для ведения длительных боевых действий; продовольственное снабжение и пополнение потерь в личном составе и расхода материальных средств; длительный (о боевых действиях); пополнение потерь в личном составе, технике и вооружении и расхода материальных средств (для ведения длительных боевых действий)
~ soldiers and their systems пополнение материальных средств, необходимых для удовлетворения потребностей личного состава и бесперебойной эксплуатации техники и вооружения (для ведения длительных боевых действий)
sustainment (160) (453) тыловое обеспечение; продовольственное снабжение и пополнение потерь в личном составе и расхода материальных средств; всестороннее тыловое обеспечение для поддержания боевой готовности войск; всестороннее обеспечение войск в целях поддержания боевой готовности в течение длительного времени; coordinate sustainment requirements with… координировать деятельность по определению потребностей тылового обеспечения с…
Army ~ тыловое обеспечение сухопутных войск
force ~ (тыловое) обеспечение войск
joint ~ (446) межвидовое тыловое обеспечение; объединенное тыловое обеспечение
operational ~ оперативный тыл; оперативное звено системы тылового обеспечения; тыловое обеспечение на оперативном уровне
strategic ~ стратегический тыл; стратегическое звено системы тылового обеспечения; тыловое обеспечение на стратегическом уровне
tactical ~ войсковой тыл; войсковое звено системы тылового обеспечения; тыловое обеспечение на тактическом уровне
swamp (51) болото, топь; болотистая местность; низинное лесное болото
swash-plate (336) ав автомат перекоса; тарелка автомата перекоса; кольцо автомата перекоса (несущего винта вертолета)
rotating ~ (336) вращающееся кольцо тарелки
stationary ~ (336) неподвижное кольцо тарелки
sweep (прямая) стреловидность; угол стреловидности; размах, амплитуда; быстрое продвижение [наступление]; поиск (и уничтожение); прочесывание; рейд, налет; пролет (самолета); траление; трал; (минный) трал (корабля); рлк. развертка; быстро продвигаться; сметать, уничтожать; вести разведку; производить поиск; прочесывать; тралить; проверять с помощью специальной аппаратуры на наличие скрытых средств подслушивания; нестись; мчаться; проноситься; ометать
swim плыть; плавать; передвигаться на плаву; переправляться вплавь; ~ at… передвигаться на плаву со скоростью…
swimmable плавающий
switch выключатель; переключатель; кнопка; коммутатор; изменение; (сетевой) коммутатор; свитч; выключать; переключать; коммутировать; менять направление; переходить (напр. от обороны к наступлению)
emergency ~ аварийный переключатель [выключатель]
switching переключение; коммутация; переключательный; коммутационный; предназначенный для переключения или коммутации
swivel шарнирное соединение; вертлюг; вращающийся; поворотный; шарнирный; поворачиваться; разворачиваться; ~ about the longitudinal axis поворачиваться вокруг продольной оси; ~ the blades to and fro as they rotate заставлять лопасти поворачиваться то в одну, то в другую сторону по мере их вращения
symbol символ; эмблема; условный знак; знак различия
military ~ тактический условный знак; военное условное обозначение и/или сокращение
topographic ~ топографический условный знак
symbology символика; символьная индикация
system (65) (368) (462) система; комплекс; средство; be equipped with self-propelled or towed artillery ~s иметь на вооружении самоходные или буксируемые артиллерийские комплексы
active ~ система активной защиты (САЗ); система прямого [непосредственного] поражения атакующих боеприпасов; система жесткого противодействия
active homing guidance ~ (443) активная система самонаведения
active protection [protective] ~ система активной защиты
advanced field artillery tactical data ~ (368) усовершенствованная АСУ полевой артиллерией и средствами огневой поддержки AFATDS
Aegis defense ~ (368) корабельный зенитный ракетный комплекс «Иджис»
Aegis sea-based Ballistic Missile Defense ~ комплекс ПРО морского базирования на основе многофункциональной системы управления оружием «Иджис»; противоракетный комплекс (ПРК) морского базирования на основе многофункциональной боевой информационно-управляющей системы (МБИУС) «Иджис»
Aegis ship-based Ballistic Missile Defense ~ корабельный комплекс ПРО на базе многофункциональной системы управления оружием «Иджис»; корабельный противоракетный комплекс (ПРК) на базе многофункциональной боевой информационно-управляющей системы (МБИУС) «Иджис»
Aegis shipboard integrated combat weapons ~ корабельная интегрированная многофункциональная боевая информационно-управляющая система (БИУС) «Иджис»
Aegis shore-based Ballistic Missile Defense ~ береговой комплекс ПРО на базе многофункциональной системы управления оружием «Иджис»; наземный противоракетный комплекс (ПРК) на базе многофункциональной боевой информационно-управляющей системы (МБИУС) «Иджис»
air data ~ система воздушных сигналов (СВС)
air defense artillery ~ зенитный комплекс (ракетный или артиллерийский); система ПВО
airborne warning and control ~ самолетная система [авиационный комплекс] дальнего радиолокационного обнаружения (воздушных целей) и управления (средствами ПВО) (ДРЛОиУ); система АВАКС; авиационная система [комплекс] раннего предупреждения и управления АВАКС
aircraft armament ~ комплекс авиационного вооружения
aircraft measurement reference ~ пространственная система координат для летательных аппаратов
all-source analysis ~ (368) (автоматизированная) система обработки и анализа разведывательной информации из разнородных источников ASAS; АСУ разведки и РЭБ ASAS
Anti-Personnel Obstacle Breaching ~ переносная система разминирования Mk7 APOBS; система проделывания проходов в противопехотных минно-взрывных заграждениях
antisubmarine ~ средство ПЛО; система ПЛО; противолодочное оружие
antitank missile ~ (431) противотанковый ракетный комплекс (ПТРК); противотанковая ракета
anti-tank guided ~ (431) противотанковая управляемая ракета (ПТУР); противотанковый ракетный комплекс (ПТРК)
area common-user ~ (по) районная система (связи) общего пользования
area communications ~ (по) районная система связи
Army Battlefield Command ~ (368) автоматизированная система боевого управления СВ ABCS
Army health ~ (457) система медицинского обеспечения СВ; система военного здравоохранения СВ
Army logistics ~ тыл СВ; система тылового обеспечения СВ; система материально-технического обеспечения СВ
Army Tactical Missile ~ (368) (оперативно-) тактический ракетный комплекс сухопутных войск США ATACMS; оперативно-тактические ракеты (ОТР) СВ США (семейства) ATACMS
artillery rocket ~ (462) реактивная система залпового огня (РСЗО); реактивная система залпового огня HIMARS
artillery weapon ~ (219) артиллерийский комплекс; комплекс артиллерийского вооружения
assembly ~ схема устройства
astro-inertial navigation ~ (443) астроинерциальная навигационная система
automated carrier landing ~ система автоматической посадки на авианосец ACLS
Avenger ~ (368) самоходный зенитный ракетный комплекс «Авенджер»
Ballistic Missile Early Warning ~ (384) система раннего предупреждения об угрозе ракетного нападения; система раннего предупреждения о ракетно-ядерной угрозе; система предупреждения о ракетном нападении (СПРН)
battle command ~ (370) (автоматизированная) система управления боевыми действиями [боем]; автоматизированная система боевого управления
battle command sustainment & support ~ (368) АСУ тыловым обеспечением СВ США BCS3
Battlefield Combat Identification ~ система опознавания своих войск на поле боя
battlefield information management ~ тактическая информационно-управляющая система
battle management ~ (370) (автоматизированная) система управления боевыми средствами; (автоматизированная) система координации (и оптимизации) боевых действий и взаимодействия сил и средств; (автоматизированная) система организации и контроля боевых действий
beyond line-of-site ~ система загоризонтной связи
blue force tracking ~ (368) (автоматизированная) система отслеживания своих войск BFT
CBRN warning and reporting ~ система предупреждения и оповещения войск о применении ОМП
cellular ~ система сотовой связи
Chemical, Biological, Radiological, Nuclear Warfare ~ система ПАЗ (противоатомной защиты); коллективная система зашиты от оружия массового поражения (ОМП)
central tyre inflation ~ центральная система накачки шин; централизованная система регулирования давления воздуха в пневматиках
chemical rocket propulsion ~ химический ракетный двигатель (ХРД)
close-in ~ система [комплекс; средство] ближнего действия
close-in weapon ~ система оружия ближнего действия
collective protection ~ (154) система коллективной защиты (от оружия массового поражения); система ПАЗ (противоатомной защиты) (в танках и других бронированных машинах)
combat service support control ~ (368) (автоматизированная) система управления тыловым обеспечением войск CSSCS; АСУ тылом CSSCS
combined framing ~ смешанная система набора (корпуса судна)
command and control ~ (370) (371) система управления (войсками)
command communications ~ система связи командования
command, control and communications (C3) ~ (371) система связи и управления
command, control, communications, computers and intelligence (C4I) ~ (371) автоматизированная система управления (войсками; средствами ПВО и т.п.); автоматизированная [компьютеризованная] система управления, связи и разведки; автоматизированная система управления войсками и оружием; АСУВ (класса C4I)
Command, Control, Communications, Computers, Intelligence, Surveillance and Reconnaissance (С4ISR) ~ (352) (371) управление, связь, компьютерные системы и разведка; автоматизированная система управления, связи и разведки; многофункциональная информационно-управляющая система; автоматизированная система управления (АСУ) (войсками и оружием)
command post of the future ~ система (автоматизации работы) перспективного командного пункта CPOF
communications ~ система связи; средство связи
communications-electronics ~ средство связи и/или электроники
computer-based ~ система на базе ЭВМ; компьютеризованная система; автоматизированная система; компьютерная система
computerized fire control ~ автоматизированная система управления огнем
control ~ (443) система управления; ркт система стабилизации
cooling ~ система охлаждения
counter ~ средство противодействия
countermeasure ~ система оптико-электронного подавления; комплекс оптико-электронного противодействия (КОЭП); система воздействия на радиоэлектронное оборудование атакующих боеприпасов; система мягкого противодействия
decision support ~ система поддержки принятия решений; система обеспечения принятия решений; система автоматизации принятия решений
dedicated AD weapon ~ специально разработанные для ПВО средства
delivery ~ средство доставки
digital communication ~ цифровое средство связи; система цифровой связи
digital computer ~ цифровая ЭВМ; цифровое электронное средство; система на основе цифровых ЭВМ
digital topographic support ~ (368) (автоматизированная) цифровая система топографического обеспечения DTSS; цифровая топографическая система поддержки принятия решений DTSS
direct fire weapon ~ средство для ведения огня прямой наводкой
distributed common ground ~ (368) АСУ сбором, обработкой и рассылкой [распределением] разведывательной информации ВС США DCGS
distributed common ground ~ — Army (368) подсистема СВ США DCGS-A АСУ сбором, обработкой и рассылкой [распределением] разведывательной информации ВС США
drinking ~ система для приема жидкости (противогаза)
drive ~ система привода
early warning ~ система раннего предупреждения; система дальнего обнаружения
ejection ~ устройство выбрасывания стреляных гильз; выбрасыватель стреляных гильз
electromagnetic aircraft launch ~ электромагнитная система запуска самолетов (на авианосцах), электромагнитная катапульта
electronic flight instrument ~ система электронных пилотажных приборов
engagement ~ зенитный комплекс; огневой комплекс; средство поражения [уничтожения]
engine smoke generating ~ термодымовая аппаратура (ТДА); аппаратура дымопуска
Enhanced Position Location Reporting ~ (368) модернизированная [усовершенствованная] система связи и определения и передачи координат местоположения EPLRS; модернизированная [усовершенствованная] система связи и определения и уточнения местоположения; тактическая система связи, определения местоположения и навигации
enhanced squad situational awareness ~ усовершенствованная система осведомления отделения о боевой обстановке; усовершенствованная система ситуационной осведомленности отделения
fire and forget missile ~ (431) ПТРК с ракетой, наводящейся по принципу «выстрелил и забыл»; ПТРК с самонаводящейся ракетой
FBCB2 ~ (368) (автоматизированная) система управления войсками (АСУВ) в 21 веке звена «бригада» и ниже; АСУ FBCB2
fire control ~ система управления огнем
fire suppression ~ система противопожарного оборудования, противопожарное оборудование, противопожарная система
flight management ~ вычислительная система самолетовождения (ВСС)
Floating Ribbon Bridge ~ (399) понтонный парк «Риббон бридж»
Force XXI Battle Command, Brigade and Below ~ (368) (автоматизированная) система управления войсками (АСУВ) в 21 веке звена «бригада» и ниже; АСУ FBCB2
Forward Area Air Defense command, control, communications and intelligence (C3I) ~ (368) (371) система [комплекс] обнаружения целей, связи и управления средствами ПВО в передовом районе боевых действий FAAD C3I; автоматизированная система управления (АСУ) средствами ПВО в передовом районе боевых действий FAAD C3I
forward-looking infrared ~ (135) инфракрасная система переднего обзора; (любой) тепловизионный прибор
(M93) Fox NBC Reconnaissance ~ машина РХБ (радиационной, химической и биологической) разведки М93 «Фокс»
Fresnel Lens Optical Landing ~ (295) (368) оптическая система посадки на основе линз Френеля; автоматизированная оптическая система посадки самолетов FLOLS
fuel ~ топливная система; система подачи топлива
global broadcast ~ (368) глобальная спутниковая система широкополосного вещания GBS; система глобального вещания GBS
Global Command and Control ~ (368) глобальная система оперативного управления (ГСОУ) ВС США GCCS
Global Command and Control ~ — Army (368) подсистема СВ США GCCS-A ГСОУ ВС США GCCS
Global Command and Control ~- Maritime (368) подсистема ВМС США GCCS-M глобальной системы оперативного/боевого управления (ГСОУ) ВС США
global navigation satellite ~ (444) глобальная спутниковая навигационная система; глобальная навигационная спутниковая система ГЛОНАСС
Global Positioning ~ (360) (368) (444) глобальная спутниковая система определения местоположения [координат] GPS; спутниковая навигационная система GPS; глобальная система позиционирования GPS
global surveillance ~ глобальная система разведки (воздушно-космического и морского пространства); глобальная система наблюдения [слежения] (за воздушно-космическим и морским пространством)
global warning ~ глобальная система предупреждения [оповещения] (о нападении)
GPS-aided inertial navigation ~ (443) инерциальная навигационная система, сопряженная с системой спутниковой навигации GPS
ground proximity warning ~ система предупреждения приближения земли (СППЗ)
guidance ~ (443) система наведения (ракеты)
guidance and control ~ система наведения и управления; ркт система наведения и стабилизации
hands on throttle and stick ~ (368) система управления без снятия рук с рычага управления двигателем (РУД) и ручки управления (РУ); система управления HOTAS
hard kill ~ система активной защиты (САЗ); система прямого [непосредственного] поражения атакующих боеприпасов; система жесткого противодействия
High Mobility Artillery Rocket ~ (368) (552) реактивная система залпового огня (РСЗО) HIMARS повышенной проходимости; высокомобильная система реактивной артиллерии; высокомобильная система реактивной артиллерии; высокомобильная реактивная система залпового огня
hybrid ~ (65) гибридный (реактивный) двигатель
identification friend-or-foe ~ система опознавания «свой — чужой»; система определения государственной принадлежности; система радиолокационного опознавания
ignition ~ система зажигания
imaging infrared ~ тепловизионный прицел
improved Bradley acquisition (sub) ~ улучшенный прицел для захвата целей для боевых машин семейства «Брэдли»; усовершенствованная система обнаружения и захвата на сопровождение целей для БМ «Брэдли»
improved fire control ~ усовершенствованная система управления огнем
Improved Fresnel Lens Optical Landing ~ (368) усовершенствованная автоматизированная оптическая система посадки самолетов IFLOLS
improved launcher mechanical ~ усовершенствованная механическая система (БМ РСЗО MLRS)
improved Navy lighterage ~ катер улучшенной системы лихтерных перевозок флота
indirect fire weapon ~ средство для ведения огня с закрытых огневых позиций [непрямой наводкой]
inertial guidance ~ (443) инерциальная система наведения
inertial navigation ~ (443) инерциальная навигационная система
inertial position navigation ~ инерциальная навигационная система POSNAV
instrument carrier landing ~ система инструментальной посадки на авианосец ICLS
instrument landing ~ система посадки по приборам ILS; система инструментальной посадки ILS
intelligence fusion ~ система сбора, анализа, обобщения и преобразования в единый формат разведывательной информации
inter-vehicular information ~ система обмена информацией между боевыми машинами
integrated meteorological ~ (368) (автоматизированная) интегрированная система метеорологического обеспечения IMETS
Javelin missile ~ ПТРК «Джавелин»
jet propulsion ~ (65) реактивная двигательная установка; реактивный двигатель
laser designator ~ система лазерного целеуказания
laser range-gated imaging ~ (137) активно-импульсный прибор ночного видения (АИ ПНВ)
lightweight decontamination ~ (368) облегченная парожидкостная дегазационная установка LDS
linkage ~ система тяг
lock-on-after-launch missile ~ (431) ПТРК с захватом цели после пуска ракеты
logistics ~ (161) тыл; система тылового обеспечения
logistic support ~ (306) тыл (как система материально-техни-ческого обеспечения войск)
long range laser lineup ~ лазерная система выведения воздушного судна на ось ВВП (взлетно-посадочной полосы) большой дальности
look down/shoot down ~ система обеспечения обнаружения и поражения целей в нижней полусфере
low-altitude navigation and targeting infrared for night ~ (368) маловысотная инфракрасная прицельно-навигационная система ЛАНТИРН [LANTIRN]
lubrication ~ система смазки
main rotor ~ несущая система вертолета
fully articulated ~ ~ трехшарнирная несущая система вертолета
rigid ~ ~ несущая система вертолета с жестким креплением лопастей
semi-rigid ~ ~ несущая система вертолета с полужестким креплением лопастей
maneuver control ~ (368) АСУ перемещением и маневром войск MCS; АСУ боевыми действиями войск MCS
man-portable air defense ~ переносной зенитный ракетный комплекс (ПЗРК)
manual command to line-of-sight missile ~ (431) ПТРК с ручным командным наведением по линии визирования
maritime augmented guidance with integrated controls for carrier approach and recovery precision enabling technologies ~ морская улучшенная система наведения с интегрированным управлением параметрами полета при заходе на посадку и технологиями обеспечения точности посадки на авианосец MAGIC CARPET
messaging ~ система передачи сообщений; система обмена сообщениями
MICLIC ~ (368) (398) установка разминирования MICLIC
microwave landing ~ микроволновая система посадки по приборам MLS; микроволновая система инструментальной посадки MLS
Missile Countermeasure Device ~ система оптико-электронного подавления (систем наведения ПТУР); активная система защиты от противотанковых управляемых ракет
mission ~ (312) (341) система обеспечения боевого применения (ОБП); система обеспечения выполнения боевых задач
mobile ballistic missiles weapons ~ мобильный баллистический ракетный комплекс
(M1128) Mobile Gun ~ боевая машина с тяжёлым вооружением (БМТВ) «Страйкер»; колесная самоходная артиллерийская установка (САУ) «Страйкер»
multiple launch rocket ~ (67) (219) (462) реактивная система залпового огня (РСЗО); реактивная система залпового огня MLRS
multiple rocket ~ (462) реактивная система залпового огня (РСЗО)
multiplex ~ мультиплексная система
navigation ~ навигационная система
navigational guidance ~ (443) навигационная система наведения
Navigation Signal Timing and Ranging Global Positioning ~ (360) (368) спутниковая глобальная навигационная система «NAVSTAR/GPS»; глобальная спутниковая навигационная система «NAVSTAR/GPS», функционирующая на основе определения расстояния до нескольких спутников одновременно по запаздываниям сигналов от их бортовых часов
NBC ~ система защиты от оружия массового поражения; система ПАЗ (противоатомной защиты)
NBC protection ~ система противоатомной защиты (ПАЗ)
NBC warning and reporting ~ система предупреждения и оповещения войск о применении ОМП
night vision ~ (137) прибор ночного видения
optical landing ~ (295) оптическая система посадки самолетов
overpressurization ~ система создания избыточного давления
palletized load ~ (464) система погрузки/выгрузки и перевозки паллетированных грузов; погрузочно-разгрузочная система с использованием поддонов
passive homing guidance ~ (443) пассивная система самонаведения
PATRIOT ~ (368) (387) зенитно-ракетный комплекс «Пэтриот» [ПЭТРИОТ]
Phalanx gun ~ зенитный артиллерийский комплекс (ЗАК) «Вулкан-Фаланкс»
position and azimuth determining ~ комплекс определения координат и азимута (цели)
position navigation ~ навигационная система POSNAV
precision landing modes ~ система режимов точной посадки PLM
primary radar ~ (активная) радиолокационная станция с пассивным ответом
propulsion ~ (64) (329) двигательная установка; силовая установка; винтомоторная установка (ВМУ)
quieting ~ система звукопоглощения; система подавления шумов; система обеспечения бесшумной работы
radio-communication ~ cистема радиосвязи
radiological warning ~ система оповещения о применении радиологического оружия; система оповещения о радиационном заражении
rail adapter ~ система рельсового крепления
reaction propulsion ~ реактивный двигатель
remote control ~ (443) телеуправление; дистанционное наведение
rocket artillery ~ (462) система реактивной артиллерии
sandwich ~ многослойная конструкция
satellite ~ спутниковая система
satellite navigation ~ (443) система спутниковая навигации
SCATMINE ~ (368) система дистанционного минирования внаброс
secondary radar ~ (активная) радиолокационная станция с активным ответом
self-contained guidance ~ (443) автономная система наведения
semi-active homing guidance ~ (443) полуактивная система самонаведения
semi-automatic command to line-of-sight missile ~ (431) ПТРК с полуавтоматическим командным наведением по линии визирования
sensing ~ датчик; средство [прибор] обнаружения; приемник сигналов; (разведывательно-) сигнализационный прибор; радиолокационная станция (разведки); система датчиков (и т. д.)
sensor ~ радиоэлектронное средство разведки
short range air defense command, control, communications and intelligence (C3I) ~ (371) система связи, обнаружения целей и управления средствами ПВО ближнего действия; автоматизированная система управления средствами ПВО ближнего действия
sighting ~ прицельное приспособление [устройство; комплекс]
single-axis ~ of command communication одноосевая [вертикальная] система связи командования
single channel ground and airborne radio ~ (368) объединенная [единая] система одноканальной радиосвязи наземных войск и авиации SINCGARS; семейство радиостанций SINCGARS для одноканальной связи наземных войск и авиации
soft kill ~ система оптико-электронного подавления; комплекс оптико-электронного противодействия (КОЭП); система воздействия на радиоэлектронное оборудование атакующих боеприпасов; система мягкого противодействия
Space Tracking and Surveillance ~ космическая система сопровождения и отслеживания баллистических ракет (и их компонентов) STSS
special purpose weapon ~ (79) специальное авиационное вооружение
surface-dependent navigational ~ навигационная система, зависимая от получения данных от источников, находящихся над поверхностью моря; навигационная система, зависимая от получения данных от наземных/надводных источников; use ~ ~s to obtain an accurate position использовать навигационные системы, получающие информацию от внешних источников, находящихся над поверхностью моря, для определения точного местонахождения
surveillance ~ система наблюдения; разведывательная система; система обзорной разведки
surveillance and reporting ~ информационно-разведывательный комплекс; информационно-разведывательная система
suspension ~ (439) система подрессоривания
sustainment ~ (453) тыл; система тылового обеспечения
switching ~ система коммутации; коммутационная система; коммутационный узел; коммутатор
tactical air navigation ~ тактическая радионавигационная система ТАКАН
tactical airspace integration ~ (368) тактическая система интеграции воздушного пространства TAIS
tactical unmanned aircraft ~ тактический беспилотный авиационный комплекс (БАК); беспилотная авиационная система (БАС) тактического назначения
target acquisition ~ средство разведки и определения координат целей
TERCOM ~ (368) (443) корреляционная система наведения по рельефу местности ТЕРКОМ; система коррекции траектории по контуру рельефа местности; система отслеживания рельефа местности ТЕРКОМ
Terminal High Altitude Area Defense ~ (387) противоракетный комплекс (ПРК) зональной ПРО ТХААД [THAAD]; комплекс зональной ПРО дальнего перехвата ракет на конечном участке траектории полета THAAD; ПРК ТХААД
terrestrial microwave ~ (349) наземная микроволновая система (связи); наземная система связи СВЧ-диапазона; система радиорелейной связи (прямой видимости)
THAAD ~ (368) (387) противоракетный комплекс ТХААД [THAAD]
thermal imaging ~ (137) тепловизионная система
traffic alert and collision avoidance ~ система предупреждения столкновений (в воздухе) (СПС)
transmission ~ трансмиссионная система; система трансмиссии; трансмиссия
Trophy active protection ~ система активной защиты «Трофи»; САЗ Trophy
tropospheric scatter ~ (349) система тропосферной связи
uncrewed aircraft ~ (492) беспилотный авиационный комплекс
unmanned aerial ~ (492) беспилотный авиационный комплекс
up-or-out ~ система стимулирования продвижения по службе «повышайся или уходи»
vehicle management ~ система управления летательным аппаратом (СУЛА)
vertical launch ~ система вертикального пуска; установка вертикального пуска (УВП) (для пуска ракет)
warning ~ система предупреждения; система оповещения
weapon ~ комплекс вооружения
wire ~ система проводной связи; to bridge gaps in ~ ~s обеспечивать связью там, где использование проводных средств невозможно
T
tab приложение (к документу); таблица; бирка; ярлык (на документе); петлица; нашивка; наконечник шнурка для ботинок; петелька, вешалка (петелька, пришитая к предмету одежды); ав триммер; клавиша табуляции
balance ~ сервокомпенсатор
neck ~ галстук-бант (для женской формы одежды)
special skill ~ нашивка-знак специальной квалификации
spring ~ пружинный сервокомпенсатор
trim ~ триммер
Velcro ~ клапан (кармана) с креплением Велькро; клапан (кармана) с липучкой (крепление)
table табель; штаты; таблица; стол; пульт; стенд; сводить в [составлять] таблицу
~ of organization and equipment организационно-штатное расписание и табель имущества (документ); штат
allowance ~ таблица норм снабжения
authorization ~ табель имущества
tabun табун (отравляющее вещество)
tactical (216) тактический; оперативно-тактический; боевой; войсковой
tactics тактика; тактическая подготовка
tag (404) ярлык; этикетка; бирка
dog ~ (неформальный термин) личный знак (военнослужащего)
identification ~ личный знак; wear ~ ~s around the neck носить личные знаки на шее
tail хвост; хвостовая часть
tailhook (467) тормозной гак
tailor кроить; подгонять; формировать; ~ an organization to meet theater requirements формировать состав объединения с учетом особенностей ТВД
takeoff взлет; взлетать; отрываться от земли
catapult ~ взлет с помощью катапульты; катапультируемый взлет
take out превосходить; иметь лучшие показатели; делать лучше; ~ enemy aircraft as well as ground targets иметь превосходство над воздушными и наземными средствами противника
tamper отражатель нейтронов (ядерного заряда)
tan каштановый
tanglefoot спотыкач (малозаметное проволочное заграждение в виде проволочной сети на низких кольях)
tank (108) танк; резервуар; бак; цистерна; танковый; acquire and destroy enemy ~s обнаруживать и уничтожать танки противника; admit compressed air to the ~s обеспечить поступление сжатого воздуха в цистерны; keep up with ~s обладать одинаковой с танками скоростью движения и мобильностью
auxiliary ~ уравнительная цистерна
ballast ~ балластная цистерна
compressed gas ~ баллон сжатого газа
fuel ~ топливный бак; бак горючего
fuel-oil ~ топливная цистерна
heavy ~ тяжелый танк
light ~ легкий танк
M1 Abrams ~ танк М1 «Абрамс»
Main Ballast ~ цистерна главного балласта; control one’s buoyancy by using the ~ ~s контролировать плавучесть с помощью цистерн главного балласта
main battle ~ основной боевой танк
medium ~ средний танк
MPF ~ легкий гусеничный танк MPF
negative ~ цистерна быстрого погружения
oxidizer ~ бак окислителя
spray ~ выливной авиационный прибор (ВАП)
trim ~ дифферентная цистерна
tanker (319) танкист; самолет-заправщик; танкер; нефтеналивное судно; авто (топливо) заправщик; бензовоз
gasoline ~ танкер-топливозаправщик
tank-heavy (116) с преобладанием танковых подразделений; созданный на основе танкового формирования (о тактических группах)
tap манипулировать (телеграфным) ключом; работать ключом; «стучать» ключом; передавать сообщение с помощью ключа
tape тесьма; лента; матерчатая нашивка
US Army distinguishing insignia ~ нашивка-знак принадлежности к СВ США
«U.S. ARMY» ~ нашивка-знак принадлежности к СВ США
tapping передача сообщения с помощью ключа; сообщение, переданное ключом; decode the ~ декодировать [дешифрировать] переданное ключом сообщение
taps (187) отбой; вечерняя заря (сигнал отбоя); сигнал отбоя; барабанная дробь (как сигнал отбоя)
target цель; мишень; объект; задача; задание; заданный показатель; конечный пункт; пункт назначения; норматив (боевой подготовки); программировать траекторию (ракеты); нацеливать; прицеливать; ставить задачу для огня по цели; наводить; подготавливать огонь; приводить (оружие) к нормальному бою; пристреливать; определять разнобой (орудий); засекать (цель); aim at the ~ наводить на цель (до пуска или выстрела); нацеливать; attack ground and sea ~s by dropping bombs on them поражать наземные и морские цели авиабомбами; detect a ~ обнаруживать [устанавливать; распознавать] цель; engage ~s with overhead cover уничтожать цели, защищенные от огневого поражения сверху; function immediately upon impact with the ~ срабатывать непосредственно в момент соприкосновения с целью; home in on the ~ самонаводиться на цель; home onto the ~ наводить (ся) на цель; illuminate a ~ облучать цель; подсвечивать цель; keep the ~ centered in the tracking screen удерживать цель в центре [перекрестии] экрана устройства слежения; lock on the ~ захватывать цель (на автоматическое сопровождение); pursue a ~ taking evasive action следовать за целью [преследовать цель], совершающей маневр уклонения [противоракетный маневр]; search out ~s вести поиск целей; spot ~s обнаруживать цели; steer on to the ~ automatically or by an operator наводить [направлять] на цель (во время полета) автоматически или вручную с помощью оператора; ~ selectively поражать цели избирательно; track the ~ осуществлять сопровождение цели
~ of opportunity выгодная [удобная для поражения] внезапно появившаяся или обнаруженная цель
deep ~ дальняя цель; цель в глубине боевого порядка противника
difficult ~ трудная для поражения цель; трудноуязвимая цель
hardened ~ цель, защищенная в противоядерном отношении; оборудованная в инженерном отношении цель; хорошо защищенная цель; бронированная цель
highly resistant ~ хорошо укрепленный (в инженерном отношении) объект
lightly armored ~ легкобронированная цель
soft ~ небронированная цель; легкобронированная цель; незащищенная цель; слабозащищенная цель
vehicular ~ машина (как движущаяся цель)
visible ~ видимая цель
targeting наведение на цель; целеуказание; получение данных о цели; выбор цели; нацеливание; прицеливание; ркт ввод информации о цели (в вычислительное устройство); оценка вероятного воздействия средства поражения (на данную цель); приведение к нормальному бою
task задача; conduct tactical ~s применяться для решения тактических задач
task oriented ориентированный на выполнение боевой задачи
taxi такси
battle ~ боевое такси
taxiing руление; рулежка
team (213) (214) (413) расчет; команда; группа; (рабочая) бригада; (воинское) формирование
ambulance ~ санитарно-эвакуационная группа
asphalt ~ группа асфальтоукладчиков
brigade combat ~ (413) бригадная боевая группа (ББГр); бригадная тактическая группа; боевая бригада модульного типа; support ~ ~s once deployed осуществлять обеспечение бригадных боевых групп сразу же после развертывания
air assault ~ ~ воздушно-штурмовая бригадная тактическая группа; воздушно-штурмовая боевая бригадная группа; (модульная) воздушно-штурмовая бригада (нового типа)
airborne ~ ~ воздушно-десантная бригадная тактическая группа; воздушно-десантная боевая бригадная группа; (модульная) воздушно-десантная бригада (нового типа)
armored ~ ~ (433) бронетанковая бригадная тактическая группа; бронетанковая боевая бригадная группа; (модульная) бронетанковая бригада (нового типа)
heavy ~ ~ тяжелая бригадная тактическая группа; тяжелая боевая бригадная группа; (модульная) тяжелая бригада (нового типа)
infantry ~ ~ пехотная бригадная группа; (модульная) пехотная бригада (нового типа)
light ~ ~ легкая бригадная тактическая группа; легкая боевая бригадная группа; (модульная) легкая бригада (нового типа)
light infantry ~ ~ легкая пехотная бригадная тактическая группа; легкая пехотная боевая бригадная группа; (модульная) легкая пехотная бригада (нового типа)
Stryker ~ ~ (415) механизированная бригадная группа на БМ «Страйкер»; (модульная) механизированная бригада (нового типа) на БМ «Страйкер»; механизированная бригада «Страйкер» (нового типа)
combat medic ~ группа медицинской помощи на поле боя
combat observation/lasing ~ группа лазерного наблюдения за полем боя
combined arms ~ (213) общевойсковая группа [формирование]; fight as a ~ ~ ~ вести боевые действия в составе общевойскового соединения; fight as ~ ~ ~ in concert with вести боевые действия в составе общевойсковых групп [формирований] в тесном взаимодействии с…
construction management ~ группа управления строительством
countermine ~ группа противоминного обеспечения
diving ~ водолазная группа
Enhanced Position Location Reporting System ~ группа развертывания и эксплуатации систем (связи и определения местоположения) EPLRS
Enhanced Position Location Reporting System gateway ~ группа межсетевого сопряжения систем (связи и определения местоположения) EPLRS
Enhanced Position Location Reporting System Network Manager ~ группа администрирования сетей EPLRS
explosive hazard ~ группа обезвреживания взрывоопасных предметов
field force engineering ~ (71) группа полевой инженерной поддержки
field maintenance ~ группа [команда] полевого ТОиР
fire ~ (213) группа огневой поддержки
firefighting ~ пожарная команда
fire support ~ (230) группа координации огневой поддержки (формирований ротного состава)
Fleet Antiterrorism Security ~ флотская группа (сил безопасности МП США) по борьбе с терроризмом
forward engineer support ~ — advanced передовая группа инженерного обеспечения — для предварительных работ
forward engineer support ~ — main передовая группа инженерного обеспечения — для основных работ
geospatial engineer ~ группа геопространственного обеспечения
infantry brigade combat ~ пехотная боевая бригадная группа; пехотная бригадная тактическая группа
machine-gun ~ пулеметная группа
maintenance support ~ ремонтная команда
MANPADS ~ расчет ПЗРК
medical ~ (санитарно-) медицинская группа
medical evacuation ~ группа медицинской эвакуации; медицинская эвакуационная группа
medical treatment ~ группа медицинской помощи
ministry ~ секция [группа] военных священников
movement control ~ группа управления перевозками
PADS ~ группа определения координат и азимута (цели)
real estate ~ группа операций с недвижимостью
Recapture Tactics ~ группа (сил безопасности МП США) по освобождению заложников и захваченных объектов
signal support ~ группа обеспечения связи
small command post support ~ группа обеспечения связью малых командных пунктов
sniper ~ снайперская группа
Stinger ~ расчет переносного зенитного ракетного комплекса «Стингер»
survey and design ~ группа геодезической съемки и разработки инженерных проектов
tank/infantry ~ смешанная танко-пехотная группа
well drilling ~ группа бурения скважин
wire ~ группа (обеспечения) проводной связи
wireless network extension ~ группа расширения сети беспроводной связи [беспроводной сети/радиосвязи]
teamwork взаимодействие; слаженность; work in easy ~ работать в тесном взаимодействии
teardrop каплеобразный
technical технический; специальный
technician технический специалист; техник
missile ~ техник-ракетчик
technique (88) техника (совокупность приемов); способ; метод; методика; порядок (действий); последовательность (исполнения); тактика; прием; процедура; технология
passive optical seeker ~ (способ наведения ракеты) с применением пассивной оптической головки самонаведения
plotting ~ прием или способ отображения обстановки [данных, информации] на табло [карте, планшете]
pseudo random pattern ~ (354) псевдослучайный алгоритм; средство генерирования псевдослучайных последовательностей; метод генерирования псевдослучайных последовательностей
terrain contour matching ~ способ наведения путем коррекции траектории по контуру рельефа местности; способ наведения путем отслеживания рельефа местности
technology технология; техника, технические средства; технические решения; технические знания; технические науки
binary ~ технология производства бинарного (химического) оружия; бинарная технология
Joint Service Lightweight Integrated Suit ~ технология создания интегрированного общевойскового легкого защитного комплекта; интегрированный общевойсковой легкий защитный комплект (разработанный на основе технологии JSLIST)
laser ~ лазерные средства; лазерные технологии
Near Infrared Signature Management ~ технология управления сигнатурой в ближнем ИК-диапазоне (БИК); технология снижения заметности в БИК
night vision ~ (137) технология ночного видения
spread spectrum ~ (354) технология расширенного спектра; технология размытого спектра (радиочастот); технология широкополосного радиосигнала с размытым спектром (радиочастот); технология расширения спектра
stealth ~ технология конструирования с низким уровнем демаскирующих признаков; технология малой заметности; технология «стелс» [«стелт»]
telecommunications (89) (103) электросвязь; средства электросвязи; дальняя связь; средства дальней связи; телекоммуникация; телекоммуникационные средства
wired [wire] ~ проводная связь; проводное средство связи
wireless ~ беспроводная связь; беспроводное средство связи
teleconference телеконференция
video ~ видеоконференция
telegraph телеграф; телеграфный; телеграфировать
telegraphy телеграфия; телеграфная связь
telephone телефон; телефонный аппарат
cellular ~ сотовый телефон
mobile ~ мобильный телефон
teleprinter телетайп
telescope телескоп; телескопический прибор наблюдения
panoramic ~ (орудийная) панорама
teletypewriter телетайп; буквопечатающий телеграфный аппарат
television телевидение; телевизионная система; телевизионный
high-definition ~ телевидение [телевизионное вещание] высокой четкости; многострочное телевидение
projection ~ проекционное телевидение
tender рапорт; плавучая база; плавбаза
destroyer ~ плавучая база эскадренных миноносцев, плавбаза эсминцев
diving ~ водолазное судно
submarine ~ плавучая база подводных лодок, плавбаза подлодок
tentage палаточное имущество
tenure (предельный) срок пребывания [службы] в данной должности; establish a high year of ~ устанавливать предельный срок службы (в должности)
terminal перевалочный пункт; выгрузочная станция; оконечный пункт [станция] связи; оконечное устройство; оконечная станция; оконечная аппаратура; устройство ввода и/или вывода информации; терминал; объект удара, цель; конечный; ркт конечный участок траектории
multichannel ~ оконечный пункт [станция] многоканальной связи
secure mobile anti-jam reliable tactical ~ мобильный терминал закрытой помехоустойчивой связи тактического звена SMART-T
special purpose integrated remote intelligence ~ оконечная аппаратура специального назначения единой сети дистанционного получения и передачи разведывательной информации SPIRIT
Spitfire ~ станция спутниковой УКВ-связи «Спитфайр»; станция спутниковой УКВ-связи Spitfire; тактический спутниковый терминал «Спитфайр»
terminate (350) подключать оконечное устройство к сети связи
terrain местность
~ in depth на всю глубину местности
close ~ закрытая местность
key ~ господствующая местность; важная в тактическом отношении местность; hold ~ ~ удерживать ключевой участок местности
mixed ~ местность, сочетающая в себе участки различных видов (пересеченные и непересеченные, открытые и закрытые)
rough ~ пересеченная местность
underlying ~ подстилающая поверхность земли; подстилающая местность; match the ~ ~ to the 3-D map stored in memory сопоставлять изображение подстилающей поверхности земли с хранящейся в памяти объемной картой
unrestricted ~ открытая местность
variable ~ местность, характеризующаяся разнообразием форм рельефа
terrestrial земной, наземный
test тест; проверка
initial physical training ~ тест по определению исходного уровня физической подготовки; тест по физической подготовке
shock ~ испытание на ударопрочность; испытание на удар
theater (452) театр; театр военных действий (ТВД); operate under ~ control находиться в распоряжении командования на ТВД; tailor for the ~ and mission формировать состав с учетом характера ТВД и боевой задачи
~ of operation театр военных действий (ТВД)
~ of war театр войны
therein (207) в таковом [вышеуказанном, вышепоименованном]; be organic ~ являться штатным подразделением [частью] указанного формирования; входить в штатный состав вышеупомянутого формирования
thereof (207) такового [вышеуказанного, вышепоименованного]; из такового [вышеуказанного, вышепоименованного]
thermonuclear термоядерный
thread (s) резьба
threat (99) угроза; опасность; противотанковое средство (ПТС); возможные [вероятные] действия противника; цель, (представляющая угрозу); средство нападения противника (СНП); противник; нападение; counter growing ~s of coastal mines and quiet diesel submarines вести борьбу с растущей угрозой, исходящей от прибрежных морских мин и малошумных дизельных подводных лодок; counter ~s отражать атаки противника; вести борьбу со средствами нападения противника; destroy, nullify, or reduce the effectiveness of attacking enemy ~s уничтожить средства нападения противника, максимально снизить эффективность их действий или полностью лишить возможности выполнить задачу; meet worldwide challenges and potential ~s (обладать свойствами, позволяющими) решать задачи любой сложности и противостоять любому потенциальному противнику по всему миру
aerial ~ средство воздушного нападения противника
airborne ~ воздушные средства поражения [нападения]; боевые средства воздушного базирования; силы и средства, доставляемые по воздуху
air-breathing ~ (5) авиационное средство нападения; аэродинамическая цель
low-altitude aerial ~ низколетящее средство воздушного нападения противника
throttle ав. рычаг управления двигателем, сектор газа; (вращающаяся/поворотная) рукоятка коррекции газа (двигателя); рукоятка управления коррекцией (газа); дроссельная заслонка (двигателя)
engine ~ дроссельная заслонка двигателя
throttleman (480) машинист (судна)
thrust продвижение; удар; тяга, сила тяги (двигателя); наносить удар; продвигаться (с боями); develop a tremendous ~ развивать огромную силу тяги
counteracting ~ обратная уравновешивающая тяга
thruster рулевой двигатель; корректирующий двигатель
tick клещ
ticket билет; удостоверение, свидетельство, сертификат; увольнительная; ярлык; квитанция; купон
meal ~ талон на питание
tie галстук; связывать; увязывать; ~ everything together связывать полученные навыки и умения воедино; комплексно развивать (реализовать комплексно) полученные навыки и умения
black-~ (occasion) (402) мероприятие, дресс-код которого требует ношения смокинга
white ~ and tails (402) мероприятие, дресс-код которого требует ношения фрака
tier (374) слой; ярус; уровень
tile элемент динамической защиты (ЭДЗ); контейнер ДЗ
Stryker reactive armor ~ элемент динамической защиты (ЭДЗ) для БМ «Страйкер»; мн. комплект ДЗ для БМ «Страйкер»
tilt наклон; угол наклона; отклонение; крен; наклон (плоскости вращения НВ); наклонять (плоскость вращения НВ); наклонять (ся); опрокидывать (ся); поворачивать (ся)
time время; срок; дата; продолжительность; период; темп; производить расчет времени; согласовывать (действия) по времени, хронометрировать; at the right ~ and place в нужное время и в нужном месте; buy ~ выигрывать время; double ~, march «Бегом — марш» (команда); in place, double ~, march «На месте, бегом — марш» (команда); mark ~, march «На месте, шагом — марш» (команда)
~ in grade выслуга лет в звании
~ in service выслуга лет
arrival ~ время прибытия; время прибытия в зону погрузки
delay ~ время замедления (взрывателя)
double ~ движение бегом; ~ ~ in place обозначать бег на месте
mark ~ ходьба на месте
near real-~ режим работы, близкий к реальному времени; масштаб времени, близкий к реальному
predetermined ~ установленное время
quick ~ быстрый темп (движения); шаг с быстрым темпом (120 шагов в минуту)
reaction ~ время реакции [реагирования]; время от получения заявки на вызов до применения оружия; время для (организации) ответных действий; время подготовки (ракеты) к пуску; работное время; время срабатывания; время запаздывания
response ~ время реагирования
timeline временной норматив; срок; продолжительность
tactical ~ тактический временной норматив
tip (297) заостренный конец; наконечник; ав законцовка (крыла); концевой обтекатель; концевой бак, бак на конце крыла; ркт головная часть; оконечность (носовая и кормовая подводной лодки)
bow ~ носовая оконечность (подводной лодки)
stern ~ кормовая оконечность (подводной лодки)
wing ~ (327) законцовка крыла
tissue ткань (организма); bar oxygen to tissues перекрывать доступ кислорода к тканям
title название; наименование; звание; титул
tonnage тоннаж; вместимость; весовое водоизмещение (судна)
tool средство; инструмент
planning and execution ~ средство планирования действий и боевого применения войск
top верх; вершина; верхний
tank ~ (285) мор. двойное дно; настил внутреннего дна
top-attack для атаки сверху; для поражения сверху
topsoil верхний слой почвы
topweight вес оборудования, размещаемого в верхней части судна (влияющий на устойчивость судна и смещение его центра тяжести)
torch факел
torpedo (79) торпеда; торпедировать
mines and ~s минно-торпедное авиационное вооружение
bangalore ~ (398) удлиненный подрывной заряд «бангалорская торпеда»
torque крутящий момент; реактивный момент (несущего винта)
tour срок; период; продолжительность (выполнения каких-либо обязанностей); дежурство; наряд; служба (как цикл с точки зрения продолжительности)
TOW ПТУР ТОУ; ПТРК ТОУ
towed буксируемый
tower вышка; башня; ав командно-диспетчерский пункт
conning ~ (298) (боевая) рубка (подводной лодки); пост управления (подводной лодки) в надводном положении
toxicity токсичность
toxin токсин
botulinum ~ ботулинический токсин
tracer трассёр
track (439) след; дорога; тропа; путь; трасса; курс; проекция курса; колея; траектория; цель; ширина колеи; трак, звено (гусеничной ленты); гусеничная лента; гусеница (танка); разг. боевая (гусеничная) машина; маршрут полета (на карте); отметка цели (на экране индикатора РЛС); следить (за целью); сопровождать, отслеживать, осуществлять проводку (цели); прокладывать маршрут; ~ spacecraft and orbital debris следить за космическими аппаратами и мусором на орбите
~ via missile (443) сопровождение (цели) [слежение; управление] через ракету
continuous ~ (439) гусеничный движитель
rubber-jointed ~ гусеница с резинометаллическими шарнирами
tracker прибор слежения [сопровождения цели]; РЛС слежения; следящее устройство; оператор, осуществляющий проводку цели
missile ~ станция слежения за ракетой; система сопровождения ракеты
optical ~ прибор оптического сопровождения цели; оптический прицел; блок оптического прицела
target ~ станция слежения за целью; система сопровождения цели
tracking слежение; сопровождение (цели)
automatic computer ~ автоматическое (с помощью ЭВМ) сопровождение целей
manual ~ ручное сопровождение целей
missile ~ слежение за ракетой; сопровождение ракеты
tract тракт; путь; пути
digestive ~ пищеварительный тракт; органы пищеварения
respiratory ~ дыхательные пути
tractor трактор; тягач
universal engineer ~ универсальный инженерный тягач [трактор]
traffic движение транспорта; дорожное движение; радиообмен; количество принимаемых и передаваемых сообщений; работа средств связи; сообщение, передаваемое средствами связи; поток данных; поток обмена информацией
communications ~ радиообмен; количество принимаемых и передаваемых сообщений; работа средств связи
trail колонный путь; тропа; станина (орудия); avoid unit signature ~s избегать оставлять следы пребывания частей и подразделений
box ~ моностанина
signature ~ след пребывания
split ~ раздвижные станины
trailer прицеп; трейлер; автоприцеп
heavy expanded mobility ammunition ~ тяжелый автомобильный прицеп повышенной проходимости для подвоза боеприпасов
heavy expanded mobility ammunition ~ M989 тяжелый автомобильный прицеп повышенной проходимости М989 для подвоза боеприпасов
M1074/M1075 PLS trucks towing PLS ~s (464) грузовые автомобили M1074 с прицепами M1075, оборудованные погрузочно-разгрузочной системой для транспортировки паллетированных грузов
train (165) поезд; подвижный парк; серия (авиационных бомб); огневая цепь; азимут; наводка по азимуту; последовательность, цепь; обучать тренировать; проходить подготовку; наводить (в боковом направлении); pl тылы (батальона); (подвижные) тыловые части и подразделения; обоз; службы тыла; транспорт служб тыла; колонна тыловых частей и подразделений; вспомогательные корабли и суда; be ~ed for parachute assaults проходить парашютно-десантную подготовку
battalion ~s тыл батальона
combat ~s (165) первый эшелон тыла; тыловые подразделения первого эшелона
company ~s тыл роты
echeloned ~s эшелонированный тыл
explosive ~ (475) огневая цепь; детонационная цепь; initiate the ~ ~ возбуждать детонационную цепь
field ~s (165) тыловые подразделения последующих (второго, третьего и т.д.) эшелонов; последующие (второй, третий и т.д.) эшелоны тыла
ignition ~ (475) огневая цепь
unit ~s (165) неэшелонированный тыл
trainer тренажер; учебно-тренировочное устройство; учебно-тренировочный летательный аппарат; обучающий; инструктор; руководитель занятия [учения, упражнения]
training подготовка; обучение; take ~ проходить подготовку
advanced ~ подготовка по специальности; продвинутый курс обучения [подготовки]
annual ~ ежегодные учебные сборы (личного состава резерва)
basic ~ начальная военная подготовка; основной курс подготовки; курс молодого бойца
correctional ~ исправительное обучение
first aid ~ обучение оказанию первой медицинской помощи
hand grenade ~ обучение метанию ручных гранат
military ~ военная подготовка
NBC ~ обучение действиям в условиях применения оружия массового поражения (ОМП)
physical ~ физическая подготовка
preliminary ~ начальная подготовка
trajectory траектория; follow a ballistic ~ to the target следовать к цели по баллистической траектории
ballistic ~ баллистическая траектория
flight ~ траектория полета
transceiver приемопередатчик; приемопередающая радиостанция
transducer (353) преобразователь; датчик
transfer передача; перенос (огня); перевод (по службе); перемещение (войск); передавать; переносить; переводить (по службе); снаряжать (огнесмесью); переливать; перекачивать
heat ~ теплообмен; теплопередача; перенос тепла
transformation (413) рекструктуризация
transistor транзистор
transmissibility передаваемость; заразность; способность передаваться
transmission св передача (сообщения); пересылка; прохождение; силовая передача, трансмиссия (напр. танка)
burst ~ сверхбыстродействующая передача; импульсная передача
hydromechanical ~ гидромеханическая трансмиссия
hydrokinetic ~ гидромеханическая трансмиссия
secure ~ передача по [средствами] засекреченной [закрытой, защищенной] связи; скрытная передача сообщений
transmit передавать (сообщение, информацию); отправлять; посылать
transmitter (радио) передатчик; передающее устройство; источник излучения; излучатель
azimuth ~ курсовой радиомаяк
elevation ~ глиссадный радиомаяк
transmitting передающий; осуществляющий передачу
transponder (спутниковый) ретранслятор; транспондер; рлк ответчик; радиолокационный маяк
transport транспорт; транспортные средства; перевозка; перевозить; транспортировать
amphibious ~ dock (LPD) десантный вертолетный корабль-док (ДВКД)
expeditionary fast ~ экспедиционный скоростной транспорт; скоростной транспорт экспедиционных сил
high speed ~ высокоскоростной транспорт
transportable приспособленный для перевозки; передвижной; перевозимый; транспортабельный
air ~ перевозимый [доставляемый] по воздуху, аэротранспортабельный
transportation транспорт; транспортные средства; перевозка; транспортировка; транспортное обеспечение
transporter-loader транспортно-заряжающая машина
trauma травма
traverse (горизонтальный) поворот (орудия); угол горизонтального наведения; горизонтальная наводка
turret ~ поворот башни (в горизонтальной плоскости)
tray поднос; лоток; поддон
feed ~ подающий лоток
tread (439) трак; звено гусеничной ленты
treatment обращение (с кем-либо); обработка, пропитка; лечение, уход
~ of CBRN patients лечение и обработка пораженных РХБ-средствами
~ of prisoners of war обращение с военнопленными
emergency medical ~ срочная медицинская помощь; первая медицинская помощь на поле боя
neuropsychiatric ~ психоневрологическое лечение [помощь; уход]
trench (43) (44) (45) окоп на отделение; траншея; окоп; ход сообщения; канава; ров; (максимальная) ширина рва (преодолеваемого машиной); отрывать окоп [траншею, ход сообщения]
communications ~ ход сообщения
crawl ~ ход сообщения для движения ползком
skirmisher’s ~ (45) спешно оборудованный на основе естественных складок местности мелкий стрелковый окоп для стрельбы лежа
standard ~ окоп на отделение полного профиля; траншея полного профиля
trenchcoat (178) шинель
trigger (426) спусковой крючок (оружия); спусковое устройство; спуск; кнопка спускового устройства; приводить в действие пусковой [спусковой] механизм
trigger-fired обеспечивающий выстрел за счет стреляющего приспособления (о миномете)
triggering включение; запуск; инициирование
trim наклон (относительно поперечной оси); дифферент
in ~ удифферентованный; be ~ ~ быть удифферентованным; не иметь дифферента
trimming дифферентовка
trinitrotoluene тринитротолуол, тротил, тол
triplane триплан
tripod (пулеметная) тренога; треножный станок; fire from a ~ вести огонь с треножного станка [треноги]
tritium тритий
troop (217) рота (в разведывательных и бронекавалерийских формированиях); pl войска; части и подразделения; десант (перевозимые на борту БТР/БМП пехотинцы)
air cavalry ~ вертолетная разведывательная рота; рота воздушной разведки (в составе разведывательного батальона)
air reconnaissance ~ вертолетная разведывательная рота
armored cavalry ~ разведывательная рота
assigned ~s приданные войска (с введением в штат); приданные части и подразделения (с введением в штат)
attached ~s приданные войска (остающиеся в подчинении своего прежнего, а не нового, временного командира)
Cross Domain ~ рота междоменных средств
ground cavalry ~ рота наземной разведки; разведывательная рота (в составе разведывательного батальона)
headquarters and headquarters ~ (414) штаб и штабная рота (разведывательного формирования) (как единое формирование)
reconnaissance ~ разведывательная рота
surveillance ~ рота технической разведки
trousers брюки; штаны; wear ~ tucked into the top of the boots or bloused носить брюки заправленными в ботинки или навыпуск
service ~ повседневные форменные брюки
truck (447) грузовой автомобиль; грузовик; грузовой транспорт; автмобильный транспорт; жд вагон-платформа; перевозить (на грузовых автомобилях)
cargo ~ грузовик
dump ~ самосвал
heavy expanded mobility tactical ~ тяжелый грузовой автомобиль повышенной проходимости
heavy expanded mobility tactical ~ M985 тяжелый грузовик повышенной проходимости М985 для подвоза транспортно-пусковых контейнеров с боеприпасами
(M1074/M1075) PLS truck towing PLS trailer (554) грузовые автомобили M1074 с прицепами M1075, оборудованные погрузочно-разгрузочной системой для транспортировки паллетированных грузов
tube ствол (орудия); труба; торпедная труба; торпедный аппарат; трубка; (электронная) лампа; труба; стакан; трубчатая направляющая (реактивной установки); пусковая труба; трубчатый (о направляющей); ствольный
bronchial ~s бронхи и бронхиолы; органы бронхиальной системы; cause irritation and inflammation of bronchial tubes вызывать раздражение и воспаление бронхов
cathode-ray ~ электронно-лучевая трубка
gas ~ газовая камора; газовая трубка
image intensifier ~ электронно-оптический преобразователь (ЭОП)
launch ~ пусковая труба; пусковая трубчатая направляющая
torpedo ~ торпедный аппарат
vacuum ~ электровакуумная лампа
tube-launched запускаемый из трубчатой направляющей
tug буксирное судно; буксир; буксировать
~ (self-propelled) самоходный буксир
amphibious warping ~ десантно-верповальный буксир
fleet ocean ~ океанский буксир; эскадренный морской буксир
harbor ~ рейдовый буксир
large harbor ~ большой рейдовый буксир
small harbor ~ малый рейдовый буксир
tularemia туляремия
tuner (92) настроечное устройство; тюнер; приемник
turbine турбина
pump-drive ~ турбина для привода насосов
steam ~ паровая турбина
turbojet турбореактивный двигатель (ТРД); турбореактивный самолет
turboprop турбовинтовой двигатель (ТВД)
turret (242) (орудийная) башня; пулеметная башенка; огневая установка
chin ~ (337) ав носовая подфюзеляжная турельная стрелковая [стрелково-пушечная, артиллерийская] установка
gun ~ орудийная башня; бронеколпак
tuxedo (402) смокинг; костюм со смокингом; дресс-код, устанавливающий ношение смокинга
type (270) (274) (318) (442) тип; вид; класс; по форме траектории и аэродинамической схеме (критерий классификации ракет); класс (о кораблях); тип (ЛА); типовой; одного класса; однородный; печатать; набирать на клавиатуре
~ of artillery fire (255) вид (артиллерийского огня)
~ of artillery weapon (219) вид артиллерийских орудий
~ of burst вид взрыва
blood ~ группа крови
naval warfare ~ разновидность боевых действий на море
ship ~ класс корабля
typhus тиф
tyre шина; покрышка
run-flat ~ безопасная шина; самонесущая шина; проколоустойчивая шина; безопасная шина (с технологией) RunFlat; пулестойкая шина
U
U-boat (300) подводная лодка
UH-60 многоцелевой вертолет UH-60 «Блэк Хок»
ultraviolet ультрафиолетовый
under-barrel подствольный
undercarriage (322) шасси
understanding понимание
situational ~ понимание обстановки; знание обстановки
underwear (нательное) белье
uniform (177) форменная одежда; (установленная) форма одежды; обмундирование; (военная) форма; униформа
aircrew battle dress ~ боевая форма одежды для летного состава
all-purpose ~ универсальная форма одежды
Army blue evening mess ~ синяя вечерняя выходная [клубная] форма одежды военнослужащих СВ США
Army blue mess ~ синяя выходная [клубная] форма одежды военнослужащих СВ США
Army combat ~ боевая форма одежды СВ США ACU
Army dress ~ парадно-выходная форма одежды военнослужащих СВ США
Army service ~ повседневная форма одежды военнослужащих СВ США
Army white evening mess ~ белая выходная вечерняя [клубная] форма одежды военнослужащих США
Army white mess ~ белая выходная [клубная] форма одежды военнослужащих СВ США
battle dress ~ (стандартная) боевая форма одежды BDU
blue ~ синяя форма одежды военнослужащих
blue evening mess ~ синяя вечерняя выходная форма одежды военнослужащих
blue mess ~ синяя выходная форма одежды военнослужащих
cold-weather battle dress ~ зимняя [утепленная] боевая форма одежды
combat ~ боевая форма одежды
combat vehicle crewman ~ специальная форма для экипажей боевых машин
daily work ~ повседневная рабочая форма одежды
desert battle dress ~ боевая форма одежды для пустынных районов
desert camouflage ~ боевая форма одежды DCU для пустынного ландшафта
dress ~ парадно-выходная форма одежды
enhanced hot-weather battle dress ~ боевая форма одежды для районов с особо жарким климатом
Female Army all-white mess ~ выходная [клубная] полностью белая форма одежды военнослужащих женского пола СВ США
field ~ полевая форма одежды
flight ~ аэродромная форма одежды
formal ~ официальная форма одежды; форма одежды для торжественных мероприятий
green service ~ повседневная (зеленая) форма одежды военнослужащих
hot-weather battle dress ~ боевая форма одежды для районов с жарким климатом
mess ~ выходная [клубная] форма одежды
military ~ военная форма (одежды)
obligatory ~ (177) обязательная форма одежды
optional ~ (177) дополнительная форма одежды
physical fitness ~ спортивная форма одежды
service ~ повседневная форма одежды
temperate battle dress ~ боевая форма одежды для районов с умеренным климатом
training ~ тренировочная форма одежды
utility ~ утилитарная форма одежды
white ~ белая форма одежды военнослужащих
white evening mess ~ белая вечерняя выходная форма одежды военнослужащих
white mess ~ белая выходная форма одежды военнослужащих
unit (213) (271) (314) (485) (486) организационная единица; формирование (подразделение; часть; соединение; объединение); воинское формирование низшего звена (часть, в противопоставлении соединению/объединению); формирование с неизменной организацией; боевая единица (корабль; танк и т.п.); расчетно-снабженческая единица; единица измерения; пульт; установка; агрегат; комплект; устройство; блок; см. тж. Organization и Element; carry aboard larger ~s транспортировать на борту более крупных кораблей и судов; constitute a ~ by directives issued by the Headquarters Air Force формировать часть на основе указаний главного штаба ВВС; control attached, assigned, under operational control ~s осуществлять управление приданными и переданными в оперативное подчинение формированиями; load the complete round into the gun and ram as a ~ заряжать элементы комплекта артиллерийского выстрела в орудие и досылать в ствол как унитарный боеприпас за один прием; serve in a ~ or in individual reserve проходить службу в организованном или индивидуальном резерве
~ of action исполнительный орган
~ of combined arms and services общевойсковое соединение
~ of employment орган планирования и управления
~ of maneuver боевое формирование
aerospace ~ воздушно-космическое формирование (объединение, соединение, часть); формирование ВКС
air cavalry ~ (109, 119) вертолетное разведывательное формирование; аэромобильное разведывательное формирование
air filtration ~ фильтровентиляционный агрегат (ФВА) [комплект]
air reconnaissance ~ (119) формирование воздушной разведки
armored ~ бронетанковое формирование; формирование бронетанковых войск
armored cavalry ~ (109, 119) разведывательное формирование (бронетанковых войск); бронекавалерийское формирование
assigned ~ (11) приданное подразделение [часть]
ATGW ~ противотанковое подразделение; формирование, вооруженное противотанковыми ракетными комплексами (ПТРК)
attached ~ (11) приданное подразделение [часть]
aviation air assault ~ транспортно-десантное подразделение [часть] (армейской авиации)
aviation attack ~ подразделение [часть] воздушной огневой поддержки (армейской авиации); подразделение [часть] авиационной поддержки
baseline engineer ~ (396) основное инженерное формирование
battery/-coolant ~ блок энергоснабжения и охлаждения
brigade-size ~ соединение бригадного состава; формирование бригадного состава; формирование, приравненное к бригаде
cavalry ~ (109) кавалерийское формирование; разведывательное формирование (бронетанковых войск); бронекавалерийское формирование
central processing ~ центральный процессор
chopped ~ (314) воинское формирование, переданное в оперативное управление
civil affairs ~ подразделение [часть] по связям с гражданской администрацией и населением
cluster bomb ~ (339) авиационная бомбовая кассета; кассетная бомба
combat ~ (18) боевая часть [подразделение]
combat service support ~ (18) часть [подразделение] тылового обеспечения
combat support ~ (18) часть [подразделение] боевого обеспечения
command launch ~ блок прицельно-пускового оборудования
company-size ~ формирование ротного состава; подразделение ротного состава; подразделение, приравненное к пехотной роте
direct reporting ~ учреждение [формирование] непосредственного подчинения
display ~ индикаторное устройство
engineer headquarters ~ (391) (396) орган управления инженерными формированиями
engineer troop ~ войсковое инженерное формирование
expeditionary ~ (486) экспедиционное формирование
fire ~ огневое подразделение; огневое средство; огневая единица
force sustainment ~ формирование тылового обеспечения
forward deployed ~ формирование передового базирования; корабль передового базирования
ground cavalry ~ (109, 119) формирование наземной разведки; разведывательное формирование
guided bomb ~ (339) управляемая бомба; корректируемая авиационная бомба
high value ~ особо важный корабль; корабль главных сил
landing gear ~ опора шасси; стойка шасси; нога шасси
large ~ (213) соединение; объединение; pl соединения и/или объединения
major force provider ~ (486) нештатное формирование, комплектуемое на основе базового формирования, усиливаемого необходимыми для выполнения задачи подразделениями; усиленное формирование
Marine Expeditionary ~ (281) экспедиционный отряд МП
military engineer ~ (393) военно-инженерное формирование
military working dog ~ формирование служебных собак
mixing ~ (дифференциальный) суммирующий механизм
multifunction control display ~ многофункциональный блок управления и индикации
operations ~ формирование рода войск; боевое формирование
operations support ~ формирование специальных войск; формирование боевого обеспечения
organic engineer ~ (396) штатное инженерное формирование
permanently assigned ~ формирование, входящее в состав на постоянной основе
power supply ~ блок [агрегат] питания [энергоснабжения]
provisional ~ (486) временное формирование; нештатное формирование; формирование непостоянной организации; формирование непостоянного состава
psychological operations ~ подразделение [часть] психологических операций
rainbow ~ (486) нештатное формирование, комплектуемое путем сведения подразделений различных формирований в единое формирование; сводное формирование
reinforcing ~ формирование усиления
remote fire control ~ выносной [дистанционный] пульт управления огнем
separate ~ отдельная часть; отдельное формирование; отдельное подразделение
small ~ (213) подразделение
specialized engineer ~ (396) специальное инженерное формирование
structural ~ элемент конструкции; конструктивный элемент
supporting ~ поддерживающее подразделение [часть]
tactical ~ of employment тактический орган планирования и управления
tank ~ танковое формирование
task ~ (271) оперативный отряд
task organized ~ формирование, создаваемое для выполнения конкретной задачи; тактическая группа; мор. оперативное формирование (соединение/объединение); establish task organized, forward deployed ~s to conduct a broad range of missions создавать формирования передового развертывания специально для выполнения конкретной задачи, способные участвовать в операциях самого широкого спектра
traditional ~ (486) традиционное нештатное [временное; непостоянной организации; непостоянного состава] формирование
Troop Program ~ часть (или формирование большего состава) мобилизационного развертывания резерва СВ (на основе программы планирования организации и численности на определенный период)
under operational control ~ переданное в оперативное подчинение формирование
walkie-talkie ~ переносная [портативная, малогабаритная] радиостанция
university университет
Air ~ авиационный университет; университет ВВС США
National Defense ~ Национальный университет обороны
unsling высаживать (ся) [выгружать (ся)] с помощью тросов [по тросам] (с зависшего вертолета)
update усовершенствование; модернизация; модификация; уточнение; уточненные данные; коррекция; приводить в соответствие с современным положением [новыми данными]; уточнять; модернизировать; обновлять; корректировать; вносить поправки
guidance ~ уточненные данные наведения
updraft восходящий воздушный поток; поток воздуха, направленный вверх
upkeep содержание в должном состоянии; поддержание порядка
barrack ~ поддержание уставного [внутреннего] порядка в казарме
uplink (94) линия связи «Земля-спутник»; линия связи «вверх»; канал «Земля-борт»
uranium уран
depleted ~ обедненный уран
enriched ~ обогащенный уран
use использование; применение
according to ~ по назначению
intended ~ (of the projectile) предназначение (боеприпаса)
single-handed ~ для удержания и управления при стрельбе одной рукой; intended for ~ ~ конструктивно предназначаться для удержания и управления при стрельбе одной рукой
utility (450) универсальность; практичность; энергоноситель; инженерная сеть; коммунальная услуга; общего назначения; многоцелевой
aircraft ~s (340) общесамолетное оборудование
V
vacancy вакансия, свободная должность
position ~ on the grade вакантная должность по штатной категории
validation подтверждение; утверждение; придание законной силы
valor доблесть
valve клапан; вентиль; кран; задвижка; затвор; (электронная) лампа
exhaust ~ выпускной [выхлопной] клапан
inlet ~ впускной клапан
vent ~ вентиляционный клапан; клапан впускного или выпускного отверстия; впускной или выпускной клапан
value ценность
Army core ~s основные нравственные принципы военнослужащих сухопутных войск; гуманитарная подготовка (как предмет)
ethical ~ духовная ценность
moral ~ моральная ценность
vane стабилизатор; руль
jet ~ газовый руль
vapor пары; испарения
gasoline ~ пары бензина
variant вариант; модификация
flat-bottom ~ вариант с плоским днищем; вариант с плоским профилем днища
vector вектор; курс; направление; средство доставки (оружия к цели); переносчик [разносчик] (заразы, болезни, инфекции); переносчик возбудителей инфекционных заболеваний; направлять; придавать направление; наводить; выводить; приводить
force ~ вектор силы
thrust ~ вектор тяги
vehicle (56) (136) боевая машина; транспортное средство; средство передвижения; летательный аппарат; транспортер; самоходная часть (самоходной артиллерийской установки в противоположность артиллерийской части); (движущийся) аппарат; средство; машина; объект
amphibious ~ плавающие боевые машины
AAV-7A1 Amphibious Assault ~ плавающая машина десанта AAV-7А1 (плавающий бронетранспортер)
ammunition resupply ~ машина подвоза боеприпасов
(M1134) Anti-Tank Guided Missile ~ (415) самоходный противотанковый ракетный комплекс
armored ~ (108) бронированное средство; бронированная машина; бронемашина
armored combat ~ боевая бронированная машина (ББМ)
armored medical evacuation ~ бронированная машина медицинской эвакуации, бронированная санитарная машина; бронированная санитарно-эвакуационная машина
Armored Multi-Purpose ~ многоцелевая бронированная машина; многоцелевой бронетранспортер AMPV
Assault Breacher ~ (56) штурмовая машина разграждения М1150 ABV
Black Knight ~ боевой робот [БМП-робот] «Блэк Найт» на базе БМ «Брэдли»
Bradley Battle Command ~ (133) командно-штабная машина командира бригады на базе БМ «Брэдли»; машина боевого управления на базе БМ «Брэдли»
(M2) Bradley fighting ~ (6) (133) боевая машина (семейства) «Брэдли»; боевая машина пехоты (БМП) М2 «Брэдли»
M7 Bradley Fire Support ~ боевая машина огневой поддержки М7 «Брэдли»
Bradley Linebacker ~ (6, 133) зенитный ракетно-артиллерий-ский комплекс «Лайнбэкер» на базе БМП М2 «Брэдли» [БМ «Брэдли»]
Bradley Stinger fighting ~ (6) (133) (зенитный) вариант боевой машины «Брэдли» для перевозки расчетов ПЗРК «Стингер»; БМ «Брэдли» в зенитном варианте с расчетом ПЗРК «Стингер»
Bradley Stinger fighting ~ (6) (133) (зенитный) вариант боевой машины «Брэдли» для перевозки расчетов ПЗРК «Стингер»
carrier ~ (223) самоходная часть; транспортер
(М3) cavalry fighting ~ (6) (133) боевая разведывательная машина (БРМ); БРМ М3 «Брэдли»
combat ~ боевая машина
Combat Breacher ~ (56) инженерная машина разграждения CBV «Гризли»
combat engineer ~ саперный танк
combat mobility ~ (56) инженерная машина разграждения CMV
command ~ командирская машина; машина управления; подвижный КП; командно-штабная машина (КШМ)
command and control ~ (133) командно-штабная машина (КШМ)
commander’s ~ командирская машина; машина управления; подвижный КП; командно-штабная машина (КШМ)
counter obstacle ~ (56) инженерная машина разграждения COV
engineer ~ инженерная машина
engineer squad ~ БТР саперного отделения; инженерная машина на базе БТР «Страйкер»
exoatmospheric kill ~ (4) ступень заатмосферного перехвата; заатмосферный кинетический перехватчик
Expeditionary Fighting ~ (плавающая) боевая машина экспедиционных сил EFV
(M992A2) FA ammunition supply ~ машина подвоза боеприпасов M992A2 FAASV; транспортно-заряжающая машина M992A2 FAASV
fire support ~ (133) боевая машина огневой поддержки; машина управления огнем артиллерии
fire support team ~ (боевая) машина группы огневой поддержки
fording ~ боевые машины для преодоления водной преграды вброд
(M93) Fox NBC Reconnaissance ~ машина РХБ (радиационной, химической и биологической) разведки М93 «Фокс»
full-track-laying ~ (136) гусеничная машина; машина на гусеничном ходу
gliding ~ (479) планирующий боевой блок
ground effect ~ (316) аппарат на воздушной подушке (АВП)
half-track-laying ~ (136) полугусеничная машина; машина на полугусеничном ходу
High Mobility Multipurpose Wheeled ~ (8) многоцелевой автомобиль повышенной проходимости «Хаммер» [HMMWV]
hypersonic glide ~ гиперзвуковой планирующий боевой блок
(M1126) Infantry Carrier ~ (415) (440) бронетранспортер (БТР) (в отношении БТР «Страйкер»)
(М2) infantry fighting ~ (6, 133) боевая машина пехоты (БМП); боевая машина пехоты M2 «Брэдли»
Infantry Squad ~ (легкий вездеходный) автомобиль пехотного отделения ISV
interim armored ~ (415) семейство промежуточных бронированных машин
kill ~ (4) головная часть ракеты (в виде ступени перехвата); ступень перехвата
LAV 25 Light Armored ~ легкая бронированная машина LAV-25 (колесный бронетранспортер)
Light Armored ~ легкая боевая машина LAV
M6 Linebacker ~ зенитный ракетно-артиллерийский комплекс (ЗРАК) M6"Лайнбэкер» на базе БМ «Брэдли»
maneuverable re-entry ~ маневрирующая головная часть; маневрирующий боевой блок
medical evacuation ~ санитарно-эвакуационная машина
Mine Resistant Ambush Protected ~ автомобиль повышенной противоминной защищенности типа MRAP
mobile gun system ~ боевая машина с тяжёлым вооружением (БМТВ) «Страйкер»; колесная самоходная артиллерийская установка (САУ) «Страйкер»
MRAP all-terrain ~ автомобиль повышенной проходимости с усиленной противоминной (и противозасадной) защитой
multiple independently targetable re-entry ~ (63) разделяющаяся головная часть (РГЧ) с индивидуальным наведением боевых блоков [боеголовок] на цели
M993/M270 Multiple Launch Rocket System Carrier ~ (133) транспортер [самоходная часть] M993 (на базе БМ «Брэдли») для РСЗО M270 MLRS; шасси М993 (на базе БМ) «Брэдли» для РСЗО М270 MLRS
Nuclear Biological Chemical Reconnaissance ~ машина РХБР (радиационной, химической и биологической разведки)
obstacle-clearing ~ (инженерная) машина разграждения
Post-Boost ~ блок разведения (ракеты)
precision-guided re-entry ~ управляемая головная часть с системой точного наведения; самонаводящийся боевой блок
reconnaissance ~ (боевая) разведывательная машина (БРМ)
re-entry ~ (63) головная часть (баллистической ракеты, входящая в атмосферу); боевой блок; боеголовка, боевая часть
remotely operated ~ аппарат с дистанционным управлением (поиска и нейтрализации морских мин)
seal delivery ~ аппарат доставки боевых пловцов
self-propelled ~ самодвижущийся аппарат (средство, объект)
space ~ космический (летательный) аппарат; космическое средство
Stryker ~ (415) (440) боевая (бронированная) машина (семейства) «Страйкер»; колесная боевая бронированная машина «Страйкер»
Stryker ATGM ~ (415) ПТРК «Страйкер»; ПТРК на базе БМ «Страйкер»; БМ «Страйкер» в варианте ПТРК
Stryker command ~ командно-штабная машина «Страйкер»
Stryker wheeled armor combat ~ (415) боевая бронированная колесная машина (семейства) «Страйкер»
TOW ~ самоходный ПТРК ТОУ (на базе БМ «Брэдли»)
track (ed) ~ (136) гусеничная машина; машина на гусеничном ходу
track-laying ~ (136) гусеничная машина; машина на гусеничном ходу
unmanned aerial ~ беспилотный летательный аппарат (БЛА)
Warhammer Bradley ~ самоходный ПТРК «Вархэммер» на базе БМ «Брэдли»
wheeled ~ (136) колесная машина; машина на колесном ходу
wing-in-ground-effect ~ (316) аппарат на воздушной подушке (АВП)
velocity (357) (векторная) скорость
hyper ~ гиперзвуковая скорость; гиперзвуковой
low ~ малая (начальная) скорость (снаряда, мины, пули)
muzzle ~ начальная скорость (боеприпаса); дульная скорость
venomous ядовитый; отравляющий
vent (ventilation) отверстие (впускное или выпускное)
versatile универсальный (по боевому применению); универсальный в применении; многоцелевой
version (132) вариант
denial ~ вариант (боеприпаса, бомбы и т.д.) [в варианте] для воспрещения занятия района (противником)
firing port ~ вариант оружия (на стационарной установке) для ведения огня [стрельбы] через амбразуру
vertigo головокружение
vesicant отравляющее вещество кожно-нарывного действия
arsenical ~ мышьяксодержащее отравляющее вещество кожно-нарывного действия
vesicle пузырь (на коже); нарыв; язва
vessel (273) (278) корабль; судно; посудина; катер; лодка; контейнер
containment ~ защитная оболочка [контейнер] реактора
high speed ~ скоростной транспорт межбазовых перевозок
mine ~ минно-тральный корабль
shallow draft ~ мелкосидящее судно, судно с малой осадкой
vest жилет; разгрузка
viability живучесть; выживаемость; жизнеспособность
victim жертва; пострадавшее лицо; пострадавший
~ of war жертва войны; лицо, пострадавшее в ходе войны
viewer (137) прибор наблюдения
commander’s independent thermal ~ (137) автономный (независимый от прибора наводчика) командирский тепловизионный прибор кругового наблюдения [тепловизор]
independent thermal ~ (137) автономный [независимый от прибора наводчика] командирский тепловизионный прибор (кругового наблюдения) [тепловизор]
thermal ~ (137) тепловизионный прибор наблюдения
S-3B Viking самолет ПЛО (противолодочной обороны) S-3B «Викинг»
virulence вирулентность
virus вирус
visibility видимость
reduced ~ ограниченная видимость; illuminate a target area under conditions of ~ ~ освещать район цели в условиях ограниченной видимости
visual видимый; визуальный; зрительный; заметный (глазом)
visualization (графическое) отображение данных; визуализация
map-centric ~ (графическое) отображение данных на фоне (электронной) карты [с привязкой к электронной карте]
voicemitter звукопередающее устройство; переговорное устройство
voltage напряжение
electrical ~ напряжение электрического тока; электрическое напряжение
volume объем; плотность; зона, область
~ of fire плотность огня; provide a high ~ of accurate fire вести прицельный огонь высокой плотности; обеспечивать высокую плотность прицельного [точного] огня
high ~ of fire высокая плотность огня; огонь высокой плотности
medium ~ of fire средняя плотность огня; огонь средней плотности
vomiting рвота
voucher ваучер; авансовый отчет
travel ~ отчет о командировочных расходах; отчет о расходах на перевозку
vulnerability уязвимость; слабая сторона; незащищенный [слабозащищенный; уязвимый] объект; наиболее уязвимая [слабая] часть [подразделение]; attack and destroy ~s наносить удар по наиболее слабым частям и подразделениям и наименее защищенным объектам противника и уничтожать их; offset each other’s ~s взаимно компенсировать слабые стороны
VX Ви-Икс (отравляющее вещество)
W
waist (283) шкафут (палуба на судах)
walkie-talkie портативная рация; переносная рация; переносной радиотелефон; переносное переговорное устройство
wall стена; вертикальное препятствие; крутость (стенка окопа)
cylinder ~ стенка цилиндра
war война
world ~ I первая мировая война
world ~ II вторая мировая война
warehousing предоставление складских помещений
warfare война; военные [боевые] действия; боевые операции; приемы ведения войны; support ground forces in combined-arms land ~ оказывать поддержку наземным войскам при проведении общевойсковых боевых действий
air ~ война в воздухе; борьба с воздушными целями; противовоздушная оборона (ПВО)
amphibious ~ действия амфибийных сил; амфибийные операции; морские десантные операции; использование морских десантов; высадка морских десантов
antiair ~ мор. противовоздушная оборона (ПВО); борьба с воздушными средствами нападения противника
anti-aircraft ~ (386) (388) противовоздушная оборона; противосамолетная оборона (ПСО) (в ВМС)
anti-submarine ~ противолодочная оборона (ПЛО); борьба с подводными лодками противника
antisurface ship ~ противокорабельная оборона (ПКО); борьба с надводными кораблями противника
biological ~ боевые действия с применением биологического оружия; биологическая война
chemical ~ химическая война; боевые действия с применением химического оружия
combined-arms ~ общевойсковой бой (с участием подразделений различных родов войск); общевойсковые боевые действия
combined-arms land ~ общевойсковые боевые действия на суше (и на море, если об авиации)
electronic ~ (364) (463) радиоэлектронная борьба (РЭБ); радиоэлектронная война (зап.)
germ ~ бактериологическая война
joint littoral ~ боевые действия объединенных (межвидовых) сил в прибрежно-приморской зоне [полосе]; совместные [объединенные] межвидовые операции в прибрежно-приморских районах
land ~ наземные боевые действия; боевые действия на суше (и на море, если об авиации)
land strike ~ нанесение ударов по наземным целям (о ВМС); нанесение ударов по целям на суше (о ВМС)
littoral ~ боевые действия в приморско-прибрежных районах
maneuver ~ маневренные боевые действия; маневренная война
mine ~ минная война; минно-тральные действия; минные операции; действия минных сил
mobile ~ маневренная война
mounted ~ действия танковых и механизированных войск; действия на боевых машинах
naval ~ морская война; война на море
netcentric ~ (307) сетецентрическая война; ведение боевых действий в едином информационном пространстве; организация и ведение военных действий на основе использования объединенных информационно-управляющих сетей
network-centric ~ (307) сетецентрическая война; ведение боевых действий в едином информационном пространстве; организация и ведение военных действий на основе использования объединенных информационно-управляющих сетей
nonnuclear ~ боевые действия без применения ядерного оружия; execute all types of ground combat in either nuclear or ~ вести все виды наземных боевых действий как в условиях применения ядерного оружия, так и без него
nuclear ~ боевые действия в условиях применения ядерного оружия; боевые действия с применением ядерного оружия
orbital ~ орбитальный боевые действия; боевые действия в космическом пространстве
Space Electronic ~ радиоэлектронная борьба (РЭБ) в космическом пространстве; РЭБ космическими средствами; космическая РЭБ
strike ~ (303) боевые действия ударных сил; наступательные боевые действия; ударные действия; ударные боевые действия флота (по поражению сухопутных объектов противника огнем различных средств); нанесение ударов силами флота по береговым объектам противника
surface ~ боевые действия надводных сил; война на море; борьба с надводными кораблями и другими надводными целями; противокорабельная оборона (ПКО)
trench ~ окопная война; позиционная война
undersea ~ подводная война; борьба с подводными целями; противолодочная оборона (ПЛО)
warfighter (168) (361) военный; военнослужащий (термин употребляется в отношении любых военнослужащих безотносительно пола, служебного положения, принадлежности к конкретному виду ВС, роду войск (сил) или службе); боевой; имеющий отношение к ведению боевых действий
warhead (63) боевая часть (БЧ); боевой блок (ББ); боеголовка; головная часть; боевое зарядное отделение (торпеды); activate the ~ at the proper time подрывать боевую часть в нужное время; deliver ~s on to targets доставлять боевые части к целям
biological ~ боевая часть, снаряженная бактериологическими средствами поражения
chemical ~ химическая боевая часть (снаряженная отравляющими веществами, дымообразующими или зажигательными)
conventional ~ боевая часть в обычном снаряжении; обычная [неядерная] боевая часть
downward firing ~ боевая часть для поражения цели сверху
dual ~ боевая часть двойного [комбинированного] действия; тандемная боевая часть
flechette ~ кассетная боевая часть со стреловидными поражающими элементами
missile ~ боевая часть ракеты
multiple ~ кассетная боевая часть; разделяющаяся головная часть
nuclear ~ (141) ядерная боевая часть
nuclear weapon-carrying ~ ядерная боевая часть (ЯБЧ); БЧ в ядерном оснащении
tandem ~ тандемная боевая часть
thermonuclear ~ (141) термоядерная боевая часть
triple ~ боевая часть с тремя (расположенными друг за другом) боевыми элементами
warning предупреждение; оповещение; предупредительный; provide early ~ of missile launches обеспечить раннее предупреждение о пусках ракет
aerospace ~ (1) оповещение войск [предупреждение] о воздушно-космическом нападении
airborne early ~ дальнее радиолокационное обнаружение
ballistic missile early ~ (358) раннее предупреждение о ракетном нападении; ранее предупреждение о пуске баллистических ракет
early ~ раннее предупреждение [обнаружение]
integrated tactical ~ and attack assessment оповещение войск [предупреждение] о (воздушно-космическом) нападении с его одновременной оценкой [с одновременной оценкой его характера и масштаба]
maritime ~ предупреждение [оповещение] (войск) о нападении [угрозе нападения] с моря
Missile ~ оповещение [предупреждение] о пуске ракеты
warship (272) (276) боевой корабль (одного из основных классов категории боевых кораблей); боевые корабли основных классов (подкатегория боевых кораблей по классификации корабельного состава ВМС США от 2016 года)
wartime военное время
washdown специальная обработка смыванием; специальная обработка струей воды; смыв (ка)
watch вахта
watchstander (480) вахтенный
water вода; enclosed bodies of ~ замкнутый водоем, замкнутое водное пространство, ограниченное водное пространство; recycle air and distill ~ from seawater регенерировать воздух и добывать питьевую воду из морской воды
coastal ~ s прибрежные воды
fresh ~ питьевая вода
international ~ s международные воды; operate in ~ ~ использовать (ся) в международных водах
littoral ~ s прибрежные воды; operate in the ~ ~s действовать в прибрежных водах
potable ~ питьевая вода
sheltered ~ s защищенные от волнения воды; be intended for use in the ~ ~s предназначаться для использования в защищенных от волнения водах
watercraft (273) плавучее средство, плавсредство; судно; корабль; лодка; катер; гидросамолет; плот; подводный аппарат
waterline (326) (477) ватерлиния (судна); ав. (теоретическая) горизонталь
~ 0 горизонталь 0; плоскость строительной горизонтали; строительная горизонталь
design ~ (477) конструктивная ватерлиния (судна)
watertight герметичный; водонепроницаемый
water-tightness водонепроницаемость
waterway водоток; водный путь (канал, река и т.п.); ватервейс; водосток (на судне)
wave волна; сигнал; колебание; атакующая цепь; волна [эшелон] десанта
blast ~ (147) (148) ударная волна (поражающий фактор ЯВ); взрывная волна
direct action [effect] of ~ ~ непосредственное действие ударной волны
secondary action [effect] of ~ ~ косвенное действие ударной волны
continuous ~ незатухающая (гармоническая) волна
electromagnetic ~ электромагнитная волна
implosion ~ имплозивная волна; взрывная волна, направленная внутрь
radio ~ радиоволна; project ~ ~ against objects облучать объекты радиоволнами
shock ~ (147) (148) ударная волна (поражающий фактор ЯВ); взрывная волна
wave off запрещение посадки (летчику); указание на совершение дополнительного круга (перед посадкой)
weapon (140) (241) (421) (468) оружие; система оружия; боевое [огневое] средство; боеприпас; средство поражения; pl вооружение; боевая техника; оснащать оружием; вооружать; easily handle a ~ during an assault с легкостью применять оружие в атаке; применять оружие в атаке без особых затруднений; fire the ~ производить выстрел из орудия/огневого средства; fire a ~ once производить один выстрел из орудия; outfit a ~with оснащать оружие чем-либо; оборудовать оружие чем-либо
~s of mass destruction (140) оружие массового поражения
ABC ~s (140) оружие массового поражения; ядерное, биологическое и химическое оружие [боеприпасы]
accurized ~ приведенное к точному бою оружие; оружие для прицельной стрельбы
airborne ~ авиационное средство поражения (АСП); авиационное оружие; авиационная установка вооружения; авиационный боеприпас
anti-radiation ~ самонаводящееся на излучение средство поражения; самонаводящееся на излучение оружие
antitank ~ противотанковое оружие
anti-tank guided ~ противотанковый управляемый боеприпас; противотанковое управляемое оружие; противотанковый ракетный комплекс (ПТРК); противотанковая управляемая ракета (ПТУР)
armor-defeating ~ противотанковое средство; средство уничтожения танков
artillery ~ (219) (241) артиллерийское орудие; артиллерийское орудие с боеприпасами; боеприпасы к артиллерийскому орудию
atomic ~ (140) (141) атомное оружие [боеприпас]
biological ~ (140) (469) биологическое оружие [боеприпас]
CBRN ~s (140) оружие массового поражения; химическое, биологическое, радиологическое и ядерное, оружие [боеприпасы]
chemical ~ (140) химическое оружие [боеприпас]
command to line of sight ~ управляемый с помощью команд боеприпас для поражения целей в пределах прямой видимости; боеприпас с командной системой наведения для поражения целей в пределах прямой видимости
crew-served ~ групповое оружие
directed energy ~ оружие направленной (передачи) энергии
direct-fire ~ (огневое) средство [оружие; орудие] для стрельбы прямой наводкой
dispenser ~ кассетный боеприпас (разбрасывающего дей-ствия); оружие разбрасывающего действия; автомат разбрасывания [сбрасывания]
firing port ~ оружие (на стационарной установке) для ведения огня [стрельбы] через амбразуру
hydrogen ~ (141) водородное оружие [боеприпас]
individual ~ индивидуальное оружие
infantry ~ пехотное оружие; оружие пехоты
kinetic-energy ~ (бронебойный) боеприпас ударного действия; боеприпас, пробивающий броню за счет кинетической энергии; кинетическое оружие; кинетический боеприпас
lethal ~ оружие поражающего действия; смертоносное оружие; средство уничтожения
light ~ (28) легкое вооружение
low-trajectory ~ орудие для настильной стрельбы; средство для ведения огня по отлогой траектории; средство для ведения стрельбы при малых углах возвышения ствола
manually actuated ~ неавтоматическое оружие; оружие с ручным взведением; оружие с ручным переводом в боевое положение
mass destruction ~ (140) оружие массового поражения
NBC ~s (140) оружие массового поражения; ядерное, биологическое и химическое оружие [боеприпасы]
nuclear ~ (140) (141) ядерное оружие; ядерный боеприпас
overflight ~ кассетный боеприпас для поражения целей сверху
overflight laydown ~ бомба для поражения целей сверху с предельно малых высот непланирующая
personal defense ~ (423) индивидуальное оружие самообороны; персональное оружие самообороны; оружие самообороны военнослужащих
precision-guided ~ высокоточное управляемое оружие [боеприпас]
radiological ~ радиологическое оружие
ranged ~ дистанционное средство поражения
sensor fused ~ боеприпас с неконтактным взрывателем (с датчиком)
squad automatic ~ автоматическое оружие (пехотного) отделения
stand-off ~ оружие, применяемое вне досягаемости средств поражения противника
thermonuclear ~ (141) термоядерное оружие [боеприпас]
top-attack ~ боеприпас для поражения сверху; боеприпас, атакующий цель в верхнюю проекцию
weaponize разработать [создать] оружие (на основе чего-либо); использовать в качестве оружия
weaponizing разработка [создание] оружия (на основе чего-либо); использование в качестве оружия
weaponry оружие; средства поражения
air-to-ground ~ авиационные средства поражения наземных целей
wear ношение; носить; authorize for ~ устанавливать для ношения; ~ on and off duty носить в служебное и внеслужебное время; ~ the uniform in garrison or combat environment носить данную форму одежды в расположении части и в боевых условиях
wearer владелец (одежды и т.п.)
weather погода; метеорологические [погодные] условия
all-~ всепогодный
limited adverse ~ с ограничениями (в применении) по метеоусловиям
weight (127) (328) масса; вес; тяжесть; взвешивать; анализировать; add ~ to a specific area or maneuver unit увеличивать [наращивать] плотность огня в определенном районе или в интересах боевого формирования; shed ~ сбрасывать вес; избавляться от ненужного груза
gross ~ (максимальная) взлетная масса
takeoff ~ взлетная масса
throw ~ (63) масса боевой части [полезной нагрузки], выводимой на орбиту; забрасываемая масса
welding сварочные работы
welfare обеспечение жизни и быта войск; обеспечение культурно-бытовых потребностей; культурно-бытовое обслуживание; благосостояние; благополучие; культурно-бытовые условия; культурно-бытовое обеспечение
well (299) (465) колодец; скважина; источник
dry ~ (465) сухая доковая камера
fuze ~ очко [гнездо] для взрывателя
periscope ~ (299) шахта перископа
water ~ водозаборный колодец; водозаборная скважина
wet ~ (465) (притапливаемая) доковая камера
well-being здоровье; благосостояние; благополучие
mental and physical ~ умственное [душевное; психическое] и физическое здоровье [состояние; благополучие]
wetland (51) болотистая местность
wheel колесо; опора (ЛА); руль; штурвал
driving ~ ведущее колесо
hand ~ маховик ручной подачи
road ~ (439) опорный каток (танка и т.п.)
steering ~ штурвал
whirlybird (328) вертолет
width (289) ширина
wield уметь обращаться; пользоваться; владеть
wigwag сигнализация флажками или фонарями [световыми устройствами]
winch лебедка
self-recovery ~ лебедка (для) самовытаскивания
windage механизм ввода поправок по горизонту [горизонтальных/боковых поправок]; снос боковым ветром; поправка на боковой ветер
windlass брашпиль (специальная лебедка для подъема якоря и выбирания тросов при швартовке)
windscreen лобовое стекло
wing (76) (312) крыло; полукрыло; плоскость (крыла); полуплоскость (крыла); консоль; отъемная часть крыла (ОЧК); авиационное крыло, авиакрыло (организационная единица ВВС); фланг; отделение (учебного заведения); pl крылья (нагрудный знак летного состава)
~ arrangement число и расположение крыльев
air base ~ крыло аэродромного обслуживания
air expeditionary ~ экспедиционное (авиа) крыло
composite ~ смешанное крыло (формирование из разных типов ЛА); крыло из композитных материалов
crescent ~ серповидное крыло
delta ~ крыло треугольной формы; треугольное крыло
elliptical ~ эллиптическое крыло
ICBM ~ крыло МБР (межконтинентальных баллистических ракет)
lower ~ нижнее крыло
Marine Aircraft ~ авиакрыло авиации МП
middle ~ среднерасположенное крыло
objective ~ крыло целевого назначения
ogival ~ крыло оживальной формы; эвольвентное крыло
operational ~ боевое крыло
rectangular ~ прямоугольное крыло
specialized mission ~ (312) крыло для выполнения специальных задач
strategic bomber ~ крыло стратегических бомбардировщиков; крыло стратегической бомбардировочной авиации
stub ~ короткое крыло; крыло малого удлинения и сужения
swept ~ крыло стреловидной формы
swept-back ~ крыло прямой стреловидности
swept-back ~ with semi-positive sweepback стреловидное крыло с полуположительной стреловидностью
swept-back ~ with positive sweepback стреловидное крыло с положительной стреловидностью
swept-forward ~ крыло обратной стреловидности
tapered ~ трапециевидное крыло
upper ~ верхнее крыло
variable-sweep ~ крыло с изменяемой стреловидностью
winglet концевая аэродинамическая поверхность (крыла); аэродинамическая законцовка крыла; винглет
wingman ведомая машина; ведомый
wipedown специальная обработка протиранием [обтиранием]; обтирка
wire проволока; провод; кабель; телеграмма; инж. проволочные заграждения; прокладывать провод [кабель]; телеграфировать
arresting ~ (467) (приемный) трос (аэрофинишера)
trip ~ (проволочная нить-) растяжка (мины)
wire-guided управляемый по проводам
whiskey фонетическое обозначение буквы W
68 ~ (474) санитарный инструктор
91 ~ (474) санитарный инструктор
withstand выдерживать; ~ the constant abuse of catapult takeoffs and arresting-wire landings выдерживать постоянные нагрузки при катапультируемых взлетах и посадках с помощью аэрофинишера; ~ the shock of a bomb, missile or torpedo hit выдерживать попадание бомбы, ракеты или торпеды;
wobble качание; колебание; неустойчивое движение; качаться; колебаться
wool шерсть
word слово
parole ~ пароль
procedure ~ условное слово (для радиообмена)
workshop мастерская
floating ~ плавучая мастерская
floating dry dock ~ (hull) плавучая мастерская — сухой док для ремонта корпусов
floating dry dock ~ machine плавучая мастерская — сухой док для ремонта машин и механизмов
workstation автоматизированное рабочее место; рабочая станция
air and missile defense ~ (368) АСУ ПВО/ПРО AMDWS; автоматизированное рабочее место (АРМ) АСУ ПВО/ПРО AMDWS
wound рана
Y
yard ярд (единица измерения длины); верфь
building ~ судостроительная верфь
yaw рыскание; движение рыскания
yield мощность (ядерного боеприпаса)
crop ~ урожайность
Z
zeppelin (78) дирижабль жесткой системы; управляемый аэростат жесткой системы; цеппелин; дирижабль жесткой системы компании «Цеппелин»
zero нуль; приводить к нормальному бою; пристреливать; устанавливать на нуль (о приборе)
ground ~ (144) эпицентр (ядерного взрыва)
surface ~ (144) эпицентр (ядерного взрыва)
zone зона; полоса; район; участок; пояс; область; channelize enemy force into kill ~s вынуждать противника двигаться в районы, подготовленные для его эффективного поражения огнем
~ of interior (452) внутренняя зона (театра войны); континентальная часть США
cold landing ~ холодная зона десантирования (противник не оказывает противодействия)
combat ~ зона боевых действий
communications ~ зона коммуникаций
drop ~ зона выброски десанта; зона десантирования парашютного десанта
embrittlement ~ (481) охрупченная зона; структурная сетка (боеприпаса) (метод заданного дробления)
fire ~ of protection защитная зона огневого поражения; create an active ~ ~ ~ ~ at a safe distance создавать на безопасном удалении (от танка) защитную зону (активного) огневого поражения
heavy pickup ~ зона посадки [погрузки] (десанта) в тяжелые вертолеты
hot landing ~ горячая зона десантирования (противник оказывает противодействия)
kill ~ район, подготовленный для эффективного огневого поражения противника; огневой мешок
landing ~ зона высадки десанта; зона десантирования
light pickup ~ зона посадки [погрузки] (десанта) в легкие вертолеты
pickup ~ зона посадки [погрузки] десанта (на вертолеты)
restricted operations ~ зона ограничения полетов; зона ограниченного использования воздушного пространства
wire obstacle ~ зона проволочных заграждений
Словарь сокращений (368)
1LT first lieutenant
1SG first sergeant
2LT second lieutenant
AA antiaircraft
AAA antiaircraft artillery
AAAD all-arms air defense
AAC Alaskan Air Command
AAM air-to-air missile
AATF air assault task force
AAV amphibious assault vehicle
AAW antiair warfare
AAW anti-aircraft warfare
ABC atomic, biological, chemical
ABCS Army Battlefield Command System
ABCT armored brigade combat team
abn airborne
ABNTF airborne task force
abn div airborne division
AC active component
AC alternating current
AC army corps
AC hydrogen cyanide
ACAA automatic chemical agent alarm
ACADA automatic chemical agent detection alarm
ACC Air Combat Command
ACE air combat element
ACE armored combat earthmover
ACE Army Corps of Engineers
ACP air control point
ACU Army combat uniform
acft aircraft
ACOM Army Command
ACP air control point
ACR armored cavalry regiment
ACS agile combat support
ACU Army combat uniform
AD active duty
AD air defense
ADA Air Defense Artillery
ADF automatic direction finding
ADI attitude director indicator
admin administration; administrative
admin spt administrative support
AEF Air Expeditionary Force
AEG air expeditionary group
AES air expeditionary squadron
AESA active electronically scanned array
AETC Air Education and Training Command
AETF Air Expeditionary Task Force
AEW air expeditionary wing
AEW airborne early warning
AF Air Force
AFATDS advanced field artillery tactical data system
AFB air force base
AFC US Army Futures Command
AFCC Air Force Communication Command
AFCON air force controlled
AFCYBER Air Force Cyber Command
AFGSC Air Force Global Strike Command
AFMC Air Force Materiel Command
AFRС Air Force Reserve Command
AFSB afloat forward staging base
AFSOC Air Force Special Operations Command
AFSPACECOM Air Force Space Command
AFSPC Air Force Space Command
AFU air filtration unit
AGC Adjutant General’s Corps
AGOS surveillance ship
AGR active guard and reserve
agt agent
AHC assault helicopter company
AHD anti-handling device
AHS Army health system
AIP air-independent propulsion
air aslt div air assault division
air aslt opn air assault operation
airmob airmobile
air recon trp air reconnaissance troop
AKE dry cargo and ammunition ship
ALCM air-launched cruise missile
altn alternate
AM amplitude modulation; amplitude-modulated
AMC Air Mobility Command
AMC US Army Materiel Command
AMD air and missile defense
AMDWS air and missile defense workstation
AMEDD Army Medical Department
AMEV armored medical evacuation vehicle
AMG antenna mast group
ammo ammunition
amph amphibious
AMPV Armored Multi-Purpose Vehicle
AMRAAM advanced medium range air-to-air missile
AMS Army Medical Service
AMSC Army Medical Specialists Corps
ANC Army Nurse Corps
ANG Air National Guard
ANR Alaska NORAD Region
ant antenna
antipers antipersonnel
antisub antisubmarine
AO oiler
AOE fast combat support ship
AOR area of responsibility
AP ammunition point
AP armor-piercing
APAM antipersonnel and antimateriel
APC armor-piercing capped
APC armored personnel carrier
APDS armor-piercing discarding sabot
APERS anti-personnel
APS active protection system
ARCYBER US Army’s Cyber Command
ARes Army reserve
ARG Amphibious Ready Group
armd armored
armd cav armored cavalry
armd cav sqdn armored cavalry squadron
armd cav trp armored cavalry troop
armd div armored division
armd veh armored vehicle
armt armament
ARNG Army National Guard
ARNORTH US Army North Command
AR-PERSCOM Army Reserve Personnel Command
ARS salvage ship
ARSTAF Army Staff
ARSTRAT US Army Forces Strategic Command
arty artillery
arty wpn sys artillery weapon system
AS submarine tender
ASAS all-source analysis system
ASB aviation support battalion
ASCC Army Service Component Command
ASETF Air and Space Expeditionary Task Force
aslt assault
aslt ech assault echelon
ASM air-to-surface missile
ASROC anti-submarine rocket
assy assembly
ASU Army service uniform
ASUW antisurface ship warfare
ASVAB Armed Services Vocational Aptitude Battery
ASW anti-submarine warfare
AT antitank
AT annual training
ATAS air-to-air Stinger
ATC Air Training Command
ATEC Army Test and Evaluation Command
ATF Amphibious Task Force
ATF fleet ocean tug
ATGM anti-tank guided missile
ATGW anti-tank guided weapon
atk attack
atk avn attack aviation
atk hel attack helicopter
atker attacker
ATHP ammunition transfer and holding point
ATKHB attack helicopter battalion
ATS towing, salvage, and rescue ship
AT wpn antitank weapon
AU Air University
AUS Army of the United States
auto automatic
aux auxiliary
AVLB armored vehicle launched bridge
avn aviation
AW air warfare
AWACS Airborne Warning and Control System
BAD blast attenuator device
bat battle
bat battleship
BAS battalion aid station
BB battleship
BCC battlefield circulation control
BCS battle command system
BCS3 battle command sustainment & support system
BCT brigade combat team
BCU battery/-coolant unit
BD base-detonating
BDAR battle damage assessment and repair
bde brigade
bde comdr brigade commander
bde rr CP brigade rear command post
BDO battledress overgarment
BDU battle dress uniform
BEB bridge-erection boat
BEB brigade engineer battalion
BFSB battlefield surveillance brigade
BFT blue force tracking
BFV Bradley fighting vehicle
BG brigadier general
biol biological
biol agt biological agent
biol atk biological attack
biol wpn biological weapon
BL Bradley Linebacker
BL butt line
BLOS beyond line-of-site
BM ballistic missile
BMC4I battle management command, control, communications, computers and intelligence
BMD ballistic missile defense
BMDS ballistic missile defense system
bmdr bombardier
BMEWS ballistic missile early warning system
bmr bomber
BMSO brigade medical supply office
bn battalion
bn comm sec battalion communication section
bn hq battalion headquarters
BOC battery operations center
br branch
BRBM battlefield range ballistic missile
Brig. Gen. Brigadier General
BSA brigade support area
BSB brigade support battalion
BSFV Bradley Stinger fighting vehicle
BSMC brigade support medical company
BSN brigade subscriber node
bt boat
btry battery
BVO black vinyl overboots
BVR beyond visual range
BW biological warfare
BW agt biological warfare agent
C2 command and control
C2V command and control vehicle
C3 command, control and communications
C3I command, control, communications and intelligence
C4I command, control, communications, computers and intelligence
C4ISR command, control, communications, computers, intelligence, surveillance and reconnaissance
C5ISR command, control, communications, computers, cyber-defense, intelligence, surveillance and reconnaissance
C6ISR command, control, communications, computers, cyber-defense, combat systems, intelligence, surveillance and reconnaissance
CA civil affairs
CAAD combined arms for air defense
CAB combat aviation brigade
CAB combined arms battalion
CAC command aviation company
CAC common access card
CAFAD combined arms for air defense
cal caliber
cam camouflage
CAM chemical agent monitor
CANR Canada NORAD Region
CAP combat air patrol
Capt captain
CAR Chief, Army Reserve
CARGRU carrier group
cas casualty
CAS close air support
cas agt casualty agent
CATCC carrier air traffic control center
catk counterattack
cav cavalry
cav sqdn cavalry squadron
CB chemical and biological
CBRN chemical, biological, radiological, and nuclear
CBRN recon plat chemical, biological, radiological, and nuclear reconnaissance platoon
CBRNE chemical, biological, radiological, nuclear, explosive
cbt combat
cbt aslt trans hel combat assault transportation helicopter
cbt engr plat combat engineer platoon
cbt orgn combat organization
cbt spt combat support
cbt spt br combat support branch
cbt svc spt combat service support
cbt veh combat vehicle
CBU cluster bomb unit
CBV Combat Breacher Vehicle
CCD camouflage, concealment, and deception
CCD charged coupled device
CCDR Regional Combatant Commander
CDC combat direction center
CDR commander
CDR NORAD NORAD commander
CE chemical energy
CE command element
CE Corps of Engineers
CE; C-E; C/E communications-electronics
CECOM Communications-Electronics Command
CENTCOM US Central Command
CEP circular error probable
CEV combat engineer vehicle
CEWI combat electronic warfare and intelligence
cft craft
CFV cavalry fighting vehicle
CG Coast Guard
CG commanding general
CG guided-missile cruiser
CG phosgene
CH cargo helicopter
char characteristic
CHC Chaplain Corps
chem chemical
CHEMO chemical officer
CHOP Change in Operational Control
CHS combat health support
CIA Central Intelligence Agency
CID commander’s integrated display
CinC; CINC Commander-in-Chief
CINCNORAD Commander-in-Chief, NORAD
CIO Chief Information Officer
CITV commander’s independent thermal viewer
CIWS close-in weapon system
CJCS chairman of the joint chiefs of staff
ckt circuit
Cl chlorine
CLU command launch unit
CM court-martial
CM countermobility
CM cruise missile
CMC Commandant of the Marine Corps
CMD countermeasure dispenser
cml chemical
cml agt chemical agent
cml atk chemical attack
Cml C Chemical Corps
cml co chemical company
cml wpn chemical weapon
cmpr, cmptr computer
CNI communication, navigation, and identification
CNO Chief of Naval Operations
CNO computer network operation
CNR combat net radio
CO commanding officer
co company
COCOM combatant command
CofS chief of staff
COGARD Coast Guard
co hq company headquarters
COIN counterinsurgency
COL colonel
colm column
COLPRO collective protection
COLT combat observation/lasing team
comd command
comdr commander
comd sec command section
comd veh command vehicle
COMFLTFORCOM Commander, Fleet Forces Command
COMINT communications intelligence
COMLANTFLT Commander, Atlantic Fleet
comm communication (s)
comms communications
COMMCEN communications center
COMMZ communications zone
ComO commissioned officer
comp component
COMPACFLT Commander, Pacific Fleet
COMSEC (101) communications security
COMUSFLTFORCOM Commander, U.S Fleet Forces Command
COMUSNAVCENT Commander, United States Navy, Central Command
con control
con surf control surface
conn control room
CONR Continental US NORAD Region
conrod connecting rod
const construction
CONUS continental United States
COP common operating picture
corr corridor
COS chief of staff
COSCOM corps support command
CP command post
CP concrete-piercing
CPE chemical protective equipment
CPL corporal
CPOF command post of the future
CPT captain
CPU central processing unit
C-RAM counter rocket, artillery and mortar
CRBM close range ballistic missile
CRUDESGRU cruiser-destroyer group
crypto cryptographic
CS combat support
CSG carrier strike group
CSM Command Sergeant Major
CSO Chief of Space Operations
CSS combat service support
CSSB combat sustainment support battalion
CSSCS combat service support control system
CSUSA Chief of Staff, US Army
CSUSAF Chief of Staff, United States Air Force
CTOL conventional take off and landing
CV aircraft carrier
CV command vehicle
CVN aircraft carrier (nuclear propulsion)
CVBG Carrier Battle Group
CW chemical warfare
CW continuous wave
CW telegraphy
CW agt chemical warfare agent
CZ combat zone
DA diphenylchlorarsine
DA department of the Army
DAF department of the Air Force
DC diphenylcyanarsine
DC Dental Corps
DC District of Columbia
DCA defensive counterair
DCGS distributed common ground system
DCGS-A distributed common ground system-Army
DCI Director of Central Intelligence
DCO defensive cyberspace operations
DCS/LOG Deputy Chief of Staff for Logistics
DCU desert camouflage uniform
DDG guided missile destroyer
DE directed energy
decon decontamination
decon elm decontamination element
def defense; defensive
Def-Aids defensive aids
dept department
desron destroyer squadron
det detachment
DF direction-finding
DFAS Defense Finance and Accounting Service
dia diameter
DID driver’s integrated display
dir direction
dis distance
DISCOM division support command
dist co distribution company
div division
DIVARTY division artillery
DIVEN divisional engineer
DIVENG divisional engineer officer
DIV — IT Institutional Training Division
DIVSURG division surgeon
DIV-TS Training Support Division
DLA Defense Logistics Agency
DLI Defense Language Institute
DM adamsite
DM designated marksman
DME distance measuring equipment
DMR designated marksman rifle
DN Department of the Navy
DoB date of birth
DOD Department of Defense
DODAC Department of Defense ammunition code
DODIC Department of Defense identification code
DOW died of wounds
DP diphosgene
DPICM dual-purpose improved conventional munition
DRU direct reporting unit
DS direct support
DS discarding sabot
DSA division support area
DSN Defense Switched Network
dspo disposition
DSSS Direct Sequence Spread Spectrum
DTSS digital topographic support system
DU depleted uranium
DVH Double-V-Hull
dvr driver
DZ drop zone
EA electronic attack
EAB echelon above brigade
EAC echelon (s) above corps
ECCM electronic counter-countermeasures
ech echelon
ECM electronic countermeasures
ECS engagement control station
EFIS electronic flight instrument system
EH explosive hazard
EHCC explosive hazard coordination cell
EHF extremely high frequency
EKV exoatmospheric kill vehicle
elct electronic
elec elecrtical
ELINT electronic intelligence
elm element
EM electromagnetic
EM enlisted man (men)
EMCON emission control
EMP electromagnetic pulse
EMS electromagnetic spectrum
empl emplacement
en enemy
eng engine
eng spd engine speed
engr engineer
ENM Enhanced Position Location Reporting System Network Manager
EOD explosive ordnance disposal
EP electronic protection
EPF expeditionary fast transport
EPLRS Enhanced Position Location Reporting System
EPM electronic protective measures
EPP electric power plant
EPW enemy prisoner of war
equip equipment
ER extended range
ERA explosive-reactive armor
ES electronic warfare support
ESB expeditionary sea base
ESB expeditionary signal battalion
ESC Electronic Security Command
ESC expeditionary sustainment command
ESD expeditionary transfer dock
ESF Expeditionary Strike Force
ESG Expeditionary Strike Group
ESM electronic warfare support measures
ESV Engineer Squad Vehicle
ET electronic time
EUCOM US European Command
EUSA Eighth US Army, Korea
evac evacuation
EW electronic warfare
EWO electronic warfare officer
exam examination
explo explosion; explosive
FA Field Artillery
FAAD Forward Area Air Defense
FAASV (M992A2) field artillery ammunition supply vehicle
fac facility
FAE fuel-air explosive
FaF fire and forget
FAST Fleet Antiterrorism Security Team
fax facsimile
FBCB2 Force XXI Battle Command, Brigade and Below
FC Finance Corps
FCP forward command post
FCS fire control system
FDC fire direction center
FEC fires and effects cell
FEST-A forward engineer support team — advanced
FEST-M forward engineer support team — main
FF frigate
FFAR folding-fin aircraft rocket
FFC Fleet Forces Command
FFE field force engineering
FFG guided missile frigate
FH frequency hopping
FHP force health protection
FHSS frequency hopping spread spectrum
FIST fire support team
FIST-V fire support team vehicle
fld field
FLDCOM field command
FLIR forward-looking infrared
FLOLS Fresnel Lens Optical Landing System
FLOT forward line of own troops
flot flotilla
flt flight
flt con flight control
flt con sur flight control surface
FM (97) frequency modulation; frequency-modulated
FMC field maintenance company
FMF Fleet Marine Force
FMFLANT Fleet Marine Force, Atlantic
FMFPAC Fleet Marine Force, Pacific
fmn formation
FMS flight management system
FMT field maintenance team
FO forward observer
FOA field operating agency
F of F field of fire
FORSCOM US Army Forces Command
fps feet per second
frag fragmentation
frd friend (ly)
freq frequency
FS fin-stabilized
FS fire support
FS force sustainment
FS fuselage station
FSB forward support battalion
FSC forward support company
FSE fire support element
FSN federal stock number
FSNCO fire support noncommissioned officer
FSO fire support officer
FSO free-space optics
FSO comm free-space optical communication
FSSG Force Service Support Group
FSV fire support vehicle
ft foot
Ft fort
ftn fortification
ftr fighter
ftr-bmr fighter-bomber
FU fire unit
fus fuselage
FW fixed-wing
fwd forward
G1 (14) personnel section (officer)
G2 (14) intelligence section (officer)
G3 (14) operations (and training) section (officer)
G4 (14) logistics section (officer)
G5 (14) (уст.) civil affairs/military government section (officer); plans section (officer)
G6 Chief Information Office (officer); signal section (officer)
G7 information operations section (officer)
G8 financial management section (officer)
G9 civil affairs operations section (officer)
GA tabun
GAN global area network
GAS gunner’s auxiliary sight
GB sarin
GBI Ground Based Interceptor
GBMD Ground-based Midcourse Defense
GBS global broadcast system
GBU guided bomb unit
GCC geographic combatant commander
GCCS Global Command and Control System
GCCS-A Global Command and Control System-Army
GCCS-M Global Command and Control System-Maritime
GCE ground combat element
GCS guidance and control section
gd guard
GD soman
GE General Electric
gen general
GEO (93) geosynchronous
GEV ground effect vehicle
GIG global information grid
GLCM ground-launched cruise missile
gli glider
GM guided missile
GMD Ground-based Midcourse Defense
GMLA guided missile launch assembly
GMLRS guided MLRS (rocket)
GMLRS-ER guided MLRS extended range (rocket)
gnd ground
gnd cbt ground combat
gnd recon ground reconnaissance
gnr gunner
gp group
GP general purpose
GPMG general purpose machine gun
GPS Global Positioning System
GPWS ground proximity warning system
gr grade
GRF Global Response Force
GS general support
GSR general support reinforcing
GTP ground tactical plan
GVO green vinyl overboots
GZ ground zero
HAF Headquarters Air Force
HCLOS high-capacity line-of-site
HD (sulphur) mustard
HDD head-down display
HDSB heavy dry support bridge
HDTV high-definition television
HE high-explosive
HEAT (122) high explosive antitank
HEAT proj (122) high explosive antitank projectile
HEDP high-explosive dual purpose
hel helicopter
HEMAT heavy expanded mobility ammunition trailer
HEMTT heavy expanded mobility tactical truck
HEP high-explosive plastic
HERA high-explosive rocket assisted
HF high frequency
HGV hypersonic glide vehicle
HHB headquarters and headquarters battalion
HHB headquarters and headquarters battery
HHC headquarters and headquarters company
HHD headquarters and headquarters detachment
HHS headquarters, headquarters and service
HHT headquarters and headquarters troop
HIMAD high-to-medium-altitude air defense
HIMARS High Mobility Artillery Rocket System
HMD helmet-mounted display
HMG heavy machine gun
HMMWV High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle
HN nitrogen mustard
horiz horizontal
horiz stblz horizontal stabilizer
HOTAS hands on throttle and stick
how howitzer
HP, hp horsepower
HPK hull protection kit
HQ, hq headquarters
HQ co headquarters company
HQDA headquarters, department of the army
HQ ech headquarters echelon
HQMC Headquarters, Marine Corps
HQ USAF Headquarters US Air Force
hr hour
HRC Army Human Resources Command
HSC headquarters support company
HSC Homeland Security Council
HSS health service support
HTA acft heavier-than-air aircraft
HUD head-up display
HUMINT human intelligence
HVAP hypervelocity armor-piercing
HVM hypervelocity missile
HVU high value unit
HW hardware
I2 image intensifier; image intensification
I2R sys imaging infrared system
I2T image intensifier tube
IAC improved armor cab
IBAS improved Bradley acquisition subsystem
IBCT infantry brigade combat team
IC Intelligence Community
IC internal combustion
IC3 Integrated Combat Command and Control digital communications suite
ICAD individual chemical agent detector
ICAW integrated caution, advisory and warning
ICBM intercontinental ballistic missile
ICC integrated circuit chip
ICM improved conventional munition
ICP integrated control panel
ICV infantry carrier vehicle
ID identification document
ident identification
IED improvised explosive device
IFCS improved fire control system
IFF identification friend-or-foe
IFLIR improved forward looking infrared
IFPC indirect fire protection capability
IFV infantry fighting vehicle
IG inspector general
IGB intermediate gearbox
ILMS improved launcher mechanical system
ILS instrument landing system
IMA Individual Mobilization Augmentee
IMCOM Army Installation Management Command
IMETS integrated meteorological system
IMINT image [imagery] intelligence
in inch
IN inertial navigation
incd incendiary
inf infantry
info information
ING Inactive National Guard
INR initial nuclear radiation
INS inertial navigation system
INSCOM Army Intelligence and Security Command
instal installation
instl installation
intel intelligence
IO information operation
IOE irregular outer edge
IOS instrumental observation and survey
IPE individual protective equipment
IR infrared
IRBM intermediate-range ballistic missile
IRR Individual Ready Reserve
ISR intelligence, surveillance and reconnaissance
IT information technology
ITW/AA integrated tactical warning and attack assessment
IVIS inter-vehicular information system
JAG Judge Advocate General
JAGC Judge Advocate General’s Corps
JCC joint command and control ship
JCS Joint Chiefs of Staff
JDAM joint direct attack munition
JFACC Joint Force Air Component Commander
JFCOM US Joint Forces Command
JNN joint network node
JS joint staff
JSLIST Joint Service Lightweight Integrated Suit Technology
JTF joint task force
KE kinetic energy
KE proj kinetic energy projectile
KIA killed in action
kph kilometer per hour
kt knot
KV kill vehicle
L lewisite
LAAB Light Armored Assault Battalion
LAN local area network
LANTFLT Atlantic Fleet
LANTIRN Low-Altitude Navigation and Targeting Infrared for Night
LAR launch acceptance region
laser light amplification by stimulated emission of radiation
LAV Light Armored Vehicle
lb pound
LBP length between perpendiculars
LCAC landing craft, air cushion
LCC amphibious command ship
LCE logistics combat element
lchr launcher
LCS littoral combat ship
LCU landing craft, utility
LDGP low-drag general purpose
ldr leader
LDS light decontamination system
LEO low earth orbit
LF landing force
LG landing gear
LGB laser-guided bomb
LHA amphibious assault ship (general purpose)
LHD amphibious assault ship (multi-purpose)
LIDAR light radar
LJDAM laser joint direct attack munition
LLM launcher-loader module
LMG light machine gun
LNO liaison officer
LOA length overall
LOC line (s) of communication
loc location
log logistic; logistical
LOGGRU (combat) logistics group
LORAN long range navigation
LOS line-of-site
LPC launch pod container
LPD amphibious transport dock
LRBM long-range ballistic missile
LRF laser rangefinder
LRR long range rocket
LS launching station
LSD dock landing ship
LTA acft lighter-than-air aircaft
LTC lieutenant colonel
Lt. Col lieutenant colonel
LTG lieutenant general
LW light weapons
LWL length on load waterline
LWR laser warning receiver
LZ landing zone
M mobility
MAC Military Airlift Command
MACOM major command
MAGTF Marine Air Ground Task Force
maint maintenance
maint sec maintenance section
maint spt maintenance support
MAJ major
MAJCOM major command
MAJCON major air command controlled
MANPADS man-portable air defense system
MARCORLOGCOM Marine Corps Logistics Command
MARDIV Marine Division
MARFOR Marine Corps Forces
MARFORCOM Marine Forces Command
MARFORLANT Marine Forces Atlantic
MARFORPAC Marine Forces Pacific
MARFORRES Marine Forces Reserve
MARSOC Marine Special Operations Command
MaRV maneuverable re-entry vehicle
maser microwave amplification by stimulated emission of radiation
MASINT measurement and signature intelligence
M-ATV MRAP all-terrain vehicle
MAW Marine Aircraft Wing
max maximum
mbl mobile
mbr member
MBT main ballast tank
MBT main battle tank
MC Marine Corps
MC Medical Corps
MC mortar carrier
MCCDC Marine Corps Combat Development Command
MCB mine-clearing blade
MCB movement control battalion
MCDU multifunction control display unit
MCG mobile command group
MCICOM Marine Corps Installations Command
MCM mine countermeasures ship
mcmron mine countermeasures squadron
MCP main command post
MCP multichannel plate
MCR mine-clearing roller
MCRD Marine Corps Recruit Depot
MCS maneuver control system
MCSC Marine Corps Systems Command
MCSF MC Security Forces
MCT movement control team
M-day sol man-day soldier
MDR medium data rate
MDW Military District of Washington
MEB maneuver enhancement brigade
MEB Marine Expeditionary Brigade
mech mechanized
mech inf mechanized infantry
mech inf bn mechanized infantry battalion
mech inf co mechanized infantry company
mech inf div mechanized infantry division
med medical
MEDCOM US Army Medical Command
medevac medical evacuation
med spt medical support
MEF Marine Expeditionary Force
MEHEL mobile expeditionary high energy laser
met meteorological
MEU Marine Expeditionary Unit
MEV Medical Evacuation Vehicle
MFD multifunction display
MFE maneuver, fires, and effects (branch)
mfld minefield
MFOM MLRS family of munitions
MFSB multi-finctional support brigade
MG, mg machine gun
MG major general
MGB main gearbox
MGB medium girder bridge
MGS mobile gun system
MHC mine hunter, coastal
MHTK miniature hit-to-kill projectile
MHz MegaHertz
mi mile
MI Military Intelligence
MIA missing in action
mic microphone
MICLIC mine-clearing line charge
MICO military intelligence company
mil military
MILDEC military deception
mil ops military operations
MILSATCOM military satellite communications
Milstar military strategic and tactical relay
min minimum
MIRV multiple independently targetable re-entry vehicle
misc miscellaneous
MLC military load classification
MLG Marine Logistics Group
MLRS (67) multiple launch rocket system
MLS microwave landing system
MMG medium machine gun
MML multi-mission launcher
mnvr, mvr maneuver
mob mobile
MOPP mission-oriented protective posture
mort mortar
mort sec mortar section
MOS military occupational specialty
MP military police
MPC Military Police Corps
MPF maritime prepositioning force
mph miles per hour
MR main rotor
MRAP mine resistant ambush protected
MRBM medium-range ballistic missile
MRE meals ready to eat
MSB main support battalion
MSC Medical Service Corps
MSC Military Sealift Command
msec millisecond
MSG Marine Security Guard
msg message
msgr messenger
M-SHORAD Maneuver SHORAD
MSL maneuver SHORAD launcher
msl missile
msl whd missile warhead
msn mission
MSR main supply route
MST maintenance support team
MT mechanical time
MTF military treatment facility
MTLR moving target locating radar
MTMC US Army Military Traffic Management Command
mtr motor
MULO Multipurpose Rain/Snow/CB Overboots
mvmt movement
mvr maneuver
mvr bn maneuver battalion
mvr elm maneuver element
MWR missile warning receiver
NAF numbered air force
NATO North Atlantic Treaty Organization
navaid navigation aid
NAVSTAR (360) Navigation Signal Timing and Ranging
NBC nuclear, biological and chemical
NBCRV Nuclear Biological Chemical Reconnaissance Vehicle
NCA National Command Authority
NCO noncommissioned officer
NCO Network-Centric operations
NCW Network-Centric Warfare; Netcentric Warfare
ND Navy Department
NDO nuclear deterrence operations
NDU National Defense University
NEAF numbered expeditionary air force
nec necessary
NECC Navy Expeditionary Combat Command
NERA non-energetic reactive armor
NETCOM Army Network Enterprise Technology Command
NETF naval expeditionary task force
NG National Guard
NGB National Guard Bureau
NIC network interface controller
NIIN national item identification number
NIR near-infrared
NMAWC Naval Mine and Anti-Submarine Warfare Command
NMD national missile defense
NOD night optical/observation device
noncom noncommissioned officer
nonnuc nonnuclear
NORAD North American Aerospace Defense
NOTAR no tail rotor
NSC National Security Council
NSFS naval surface fire support
NSN national stock number; NATO stock number
NSW Naval Special Warfare
NTDR Near-Term Digital Radio
nuc nuclear
nuc atk nuclear attack
nuc wpn nuclear weapon
NVD night vision device
NVG night vision goggles
nw network
NxRA non-explosive reactive armor
obj objective
obs obstacle
obsn observation
obsn hel observation helicopter
OCA offensive counterair
OCAR Office of the Chief, Army Reserve
OCE Office of the Chief of Engineers
OCO offensive cyberspace operations
OCP operational camouflage pattern
OCS officer candidate school
OCSA Office of the Chief of Staff, US Army
OD officer of the day
OD olive drab
OF Operating Force (s)
off officer
OOD officer of the deck
op operation
OP observation post
OPCON operational control
opn operation
opns scty operations security
OPSEC operations security
ord ordnance
Ord C Ordnance Corps
orgn organization
OS operations support (branch)
OSA Office of the Secretary of the Army
OSB option selection button
OSD office of the Secretary of Defense
PA Public Affairs
PAC personnel and administration center
PAC-3 Patriot Advanced Capability-3
PACAF Pacific Air Forces
PACFLT Pacific Fleet
PACOM US Pacific Command
PADS position and azimuth determining system
pantel panoramic telescope
PAO Public Affairs Officer
PATRIOT Phased Array Tracking Radar Intercept on Target
PB patrol boat
PBR river patrol craft
PC coastal patrol craft
pcht parachute
PD point-detonating
PDW personal defense weapon
perm permanent
pers personnel
PFD primary flight display
PIBD point-initiating base-detonating
PGM precision guided munitions
PGRV precision-guided re-entry vehicle
PHIBGRU amphibious group
phibron amphibious squadron
PIBD point-initiating base-detonating
PJ pararescueman
plat platoon
plat ldr platoon leader
plat sgt platoon sergeant
PLS palletized load system
plt pilot
PMFD primary multifunction display
PO petty officer
POC platoon operations center
POL petroleum, oil and lubricants
pos position
POSNAV inertial position navigation system
POST passive optical seeker technique
POTUS President of the United States
POW prisoner of war
PR personnel recovery
prep preparation
pri-fly primary flight control
prim primary
prim msn primary mission
prin principal
proj projectile
prop propeller
prox proximity
PS chloropicrin
psi pound per square inch
psn position
PSYOP Psychological Operations
pt point
PT physical training
pvt private
PW prisoner of war
PZ pickup zone
QMC Quartermaster Corps
R reinforcing
RA reactive armor
RA Regular Army
RA rocket assisted
racon radar beacon
radn radiation
RAM radar-absorbent material
RAP rocket assisted projectile
RAS rail adapter system
RATELO radiotelephone operator
RC reserve component
RCIED radio controlled improvised explosive device
rct recruit
rcvr receiver
rd round
rd/min rounds per minute
rdo radio
rdr radar
recon reconnaissance
reg regular
regt regiment
rel release
res reserve
resp responsibility; responsible
RF radio frequency
rfl refuel, refuelling
RH rhesus
RHA rolled homogeneous armor
RHAe rolled homogeneous armor equivalent
RHIB rigid hull inflatable boat
RISTA reconnaissance, intelligence, surveillance, and target acquisition
rkt rocket
RMA revolution in military affairs
RMP reprogrammable processor
RN Royal Navy
ROTC reserve officer training corps
ROV remotely operated vehicle
ROZ restricted operations zone
RP release point
rpm rotations per minute; rounds per minute
rr rear
RRC Regional Readiness Command
RRG Regional Readiness Group
RRPR reduced-range practice rocket
RS radar set
RSO Regional Security Officer
RSTA reconnaissance, surveillance and target acquisition
rt route
RT radiotelephony
RTT Recapture Tactics Team
RV re-entry vehicle
RV reconnaissance vehicle
RW rotary-wing
RWR radar warning receiver
S survivability
S1 (14) personnel officer
S1 (14) personnel section
S2 (14) intelligence section
S2 (14) intelligence officer
S3 (14) operations and training officer
S3 (14) operations and training section
S4 (14) logistics section
S4 (14) logistics officer; supply officer
S6 (14) signal officer; brigade communications officer
S6 (14) signal section
S7 (14) information operations officer
S7 (14) information operations section
S9 (14) civil affairs operations officer
S9 (14) civil affairs operations section
SA Secretary of the Army
SA situational awareness
SA small arms
SAC Strategic Air Command
SAF Secretary of the Air Force
SAG surface action group
SAM surface-to-air missile
SAP semiarmor piercing
SAR search and rescue
sat satellite
SatCom satellite communications
SATCOM satellite communications
SAW squad automatic weapon
SBCT Stryker brigade combat team
SBD space base delta
SCATMINE scatterable mine
scd scheduled
sct scout
sct hel scout helicopter
sct plat scout platoon
scty security
SD situation display
SDA Space Domain Awareness
SDDC US Army Military Surface Deployment and Distribution Command
SEAD suppression of enemy air defense
sec second
sec section
secd secondary
SECAF Secretary of the Air Force
SECDEF Secretary of Defense
SECNAV Secretary of the Navy
secy secretary
SF space force
SF Special Forces
SF sustained fire
SFB space force base
SFW sensor fused weapon
SG smoke generator
sgt sergeant
SHORAD short-range air defense
shp shaft horse power
sig signal
SigC Signal Corps
SIGCEN, sigcen signal center
SIGINT signals intelligence
SINCGARS single channel ground and airborne radio system
SISCO signal, intelligence and sustainment company
sit situation
SJA staff judge advocate
SLBM submarine-launched ballistic missile
SLCM sea-launched cruise missile
SLERA self-limiting explosive reactive armor
SMART-T secure mobile anti-jam reliable tactical terminal
SMDC US Army Space and Missile Defense Command
SMFD secondary multifunction display
smg submachine gun
SN service number
SN secretary of the Navy
snd sound
SOA separate operating agency
SOCOM US Special Operations Command
sol soldier
sonar sound navigation and ranging
SOP standing operating procedure
SOUTHCOM US Southern Command
SP self-propelled
sp special, specialist
SP start point
SPACECOM US Space Command
SPC specialist (звание)
SPCE survey, planning and coordination element
spd speed
spec specification
SPIRIT special purpose integrated remote intelligence terminal
SPMAGTF Special Purpose Marine Air/Ground Task Force
SPO support operations officer
SpOC Space Operations Command
SpRCO Space Rapid Capabilities Office
spt support
SQ superquick
sqd squad
sqdn squadron
SRAT Stryker reactive armor tile
SRBM short-range ballistic missile
SS spin-stabilized
SSA staff-support agency
SSA supply storage activity
SSBN (fleet) ballistic missile submarine (nuclear propulsion)
SSC Space Systems Command
SSGN guided missile submarine (nuclear propulsion)
SSM surface-to-surface missile
SSN attack submarine (nuclear propulsion)
SSN social security number
SSR secondary surveillance radar
sta station
STARCOM Space Training and Readiness Command
stblz stabilizer
std standard
str strength
strat strategic
STRATCOM US Strategic Command
STSS Space Tracking and Surveillance System
sub submarine
SUBGRU submarine group
subor subordinate
subron submarine squadron
sup supply
SUPCOM support command
sups supplies
sur surface
survl surveillance
sust bde sustainment brigade
SUW surface warfare
svc service
svc ammo service ammunition
SVML standard vehicle missile launcher
SW software
sys system
T time
T towed
T&E traversing and elevating
TA target acquisition
TA theater army
TAB target acquisition battery
TAC Tactical Air Command
tac tactical
TACAN tactical air navigation
TAC CP tactical command post
TACP tactical air control party
TAIS tactical airspace integration system
TASM tactical air-to-surface missile
TBM tactical ballistic missile
TBM theatre ballistic missile
TC tank commander
TC Transportation Corps
TCAS traffic alert and collision avoidance system
TCP/IP Transmission Control Protocol/ Internet Protocol
TE Task Element
TEC theater engineer command
tech technical
tel telephone
telecomm telecommunications
TERCOM terrain contour matching
TF task force
tfc traffic
TFR terrain following radar
TG task group
tg telegraph
TGB tail gearbox
tgt target
THAAD Terminal High Altitude Area Defense
THAAD Theater High Altitude Area Defense
TI tactical internet
TIS thermal imaging system
tj trajectory
tk tank
tk bn tank battalion
tm team
TMD theater missile defense
TN thermonuclear
tng training
TNT trinitrotoluene
TO theater of operations
TOC tactical operations center
TOE table of organization and equipment
TOM target object map
torp torpedo
TOW tube-launched, optically-tracked, wire-guided
TOW msl tube-launched, optically-tracked, wire-guided missile
TPU Troop Program Unit
TR tail rotor
TRADOC US Army Training and Doctrine Command
traj trajectory
trans transport; transportation
TRANSCOM US Transportation Command
trans hel transportation helicopter
trk truck
trp troop
trp hq troop headquarters
TSC theater sustainment command
TT teletypewriter
TU task unit
TUAS tactical unmanned aircraft system
TV television
TVM track-via-missile
TWR thrust-to-weight ratio
TYCOM type command
UAS unmanned aerial system
UAV unmanned aerial vehicle
UCC unified combatant command
UFD up-front display
UH utility helicopter
UHF ultra high frequency
UMCP unit maintenance collection point
UNREP underway replenishment
USA United States Army
USACAPOC US Army Civil Affairs and Psychological Operations Command
USACE US Army Corps of Engineers
USACIDC US Army Criminal Investigation Command
USAF United States Air Force
USAFA United States Air Force Academy
USAFE United States Air Forces in Europe
USAFE-AFAFRICA US Air Forces in Europe — Air Forces Africa
USAFMCOM US Army Financial Management Command
USAFRICOM US Africa Command
USAHRC U.S. Army Human Resources Command
USAMC U.S. Army Materiel Command
USAMEDCOM U.S. Army Medical Command
USAR US Army Reserve
USARAF US Army, Africa
USARCENT US Army, Central
USAREC US Army Recruiting Command
USAREUR US Army, Europe
USARPAC US Army, Pacific
USARC US Army Reserve Command
USARSO US Army, South
USASC US Army Acquisition Support Center
USASMDC US Army Space and Missile Defense Command
USASOC US Army Special Operations Command
USATRADOC U.S. Army Training and Doctrine Command
USAWC US Army War College
USCENTCOM US Central Command
USCG US Coast Guard
USCINCSPACE Commander-in-Chief, United States Space Command
USCYBERCOM US Cyber Command
USEUCOM US European Command
USFFC US Fleet Forces Command
USFK US Forces Korea
USINDOPACOM US Indo-Pacific Command
USMA United States Military Academy
USMC United States Marine Corps
USMCR US Marine Forces Reserve
USN United States Navy
USNA US Naval Academy
USNORTHCOM US Northern Command
USS United States ship
USSF United States Space Force
USSOCOM US Special Operations Command
USSOUTHCOM US Southern Command
USSPACECOM US Space Command
USSTRATCOM US Strategic Command
USTRANSCOM US Transportation Command
USW undersea warfare
UV ultraviolet
UW opns unconventional warfare operations
VC Veterinary Corps
VC vehicle commander
veh vehicle
vent ventilation
vert vertical
vert stblz vertical stabilizer
ves vessel
VHF very high frequency
vis visual
VLS vertical launch system
VMS vehicle management system
VOR VHF omnirange
V/STOL vertical/short takeoff and landing
VT variable time
VTC video teleconference
VX VX agent
WAN wide area network
WARM wartime reserve mode
WCC weapon control computer
whd warhead
68w 68 whiskey
91w 91 whiskey
WIA wounded in action
WIG wing-in-ground-effect
WISE wing-in-surface-effect
WL waterline
WLR weapon locating radar
WLRS counterfire weapon locating radar station
WMD weapons of mass destruction
WO warrant officer
wpn weapon
wpn sys weapon system
WWI world war I
WWII world war II
xmission transmission
xmit transmit
xmitter transmitter
xmitting transmitting
xmsn transmission
XO executive officer
ZI zone of interior
Комментарий
1. При переводе американских военных текстов, касающихся воздушно-космической обороны, следует разграничивать значения терминов aerospace и airspace. Термин aerospace в данном случае означает воздушно-космический, а термин airspace — воздушное пространство.
2. Перевод словосочетаний с термином attrition часто вызывает трудности, так как в словаре даются его значения, имеющие самую отдаленную смысловую связь с областями ПВО и ПРО. Чтобы добиться адекватного перевода, следует воспользоваться самыми широкими и наиболее общими значениями данного термина — изнурение и нанесение потерь, урона. Эти значения указывают на то, что по средствам нападения противника будет осуществляться определенное воздействие с целью нанесения потерь и такое воздействие будет продолжаться до их полного «изнурения» (то есть многократно и все более активно по мере их приближения). Чтобы передать эти оттенки значения, рекомендуется следующий вариант перевода словосочетания to ensure (to inflict) attrition — обеспечить постепенное наращивание усилий ПВО до полного уничтожения целей (средств воздушного нападения противника).
3. Перевод выражения a U.S. Air Force four-star general может вызвать затруднения, связанные с несоответствием воинских званий в русском и английском языках и использованием разговорного стиля при обозначении воинского звания. Разговорный вариант a four-star general обычно передается на русском языке аналогичным выражением четырехзвездный генерал.
Однако, учитывая, что данный текст имеет официальный характер, а также особенности перевода военно-технических текстов на русский язык, такой вариант перевода будет являться нарушением стилистических норм. Поэтому следует использовать официально принятое обозначение данного воинского звания — генерал. В русском языке такого конкретного воинского звания нет, термин генерал обозначает категорию высших офицеров (генерал-майор, генерал-полковник и т.д.). Кроме того, a U.S. Air Force four-star general указывает на высшего офицера ВВС. На первый взгляд целесообразно было бы передать его смысл словосочетанием генерал ВВС США. Тем не менее, такой вариант перевода будет неправильным, так как генерал ВВС США — это отдельное самостоятельное воинское звание, аналогом которого в ВВС США является разговорный термин a U.S. Air Force five-star general. С учетом всего вышесказанного рекомендуется следующий основанный на методе описания вариант перевода терминологического словосочетания a U.S. Air Force four-star general — высший офицер ВВС США в воинском звании «генерал».
4. Для адекватного перевода термина kill vehicle (KV) необходимо уяснить его смысл. Исходя из наиболее общего значения составляющих этот термин слов, можно понять, что речь идет о каком-то средстве для уничтожения других объектов. Поскольку этим средством является головная часть зенитной ракеты, то можно сделать вывод, что эта головная часть является самостоятельным, отдельным от ракеты в целом средством перехвата воздушных целей. Однако при этом также следует учесть и тот факт, что любая головная часть предназначена для поражения целей. Поэтому наиболее полным вариантом перевода будет головная часть ракеты, выполненная в виде ступени перехвата. Однако, с учетом последнего замечания, в ряде случаев, когда максимально точного перевода не требуется, можно ограничиться укороченным вариантом ступень перехвата.
Аналогично обстоит дело и с термином exoatmospheric kill vehicle (EKV), единственная разница заключается в поясняющем определении exoatmospheric (для заатмосферного перехвата), в целом получается вариант перевода ступень заатмосферного перехвата или заатмосферный кинетический перехватчик с учетом того, что поражающее действие данного средства перехвата основано на кинетическом (ударном) действии.
5. Для адекватного перевода терминосочетания air-breathing threat необходимо уяснить его смысл. Исходя из наиболее общего значения составляющих его слов, можно понять, что речь идет о каком-то представляющем для наших войск угрозу средстве, оснащенном воздушно-реактивным двигателем (т.е., способным летать только в атмосфере). К таким средствам могут относиться только авиационные средства нападения (т.е., самолеты и крылатые ракеты), поэтому логично будет использовать вариант перевода авиационное средство воздушного нападения либо аэродинамическая цель. В отличие от баллистической аэродинамическая цель имеет сравнительно небольшую скорость, а ее траектория почти всегда лежит в горизонтальной плоскости.
6. Перевод многокомпонентного термина Bradley Stinger fighting vehicle (BSFV) может вызывать определенные трудности, связанные с недостатком сведений об объекте, обозначаемом данным словосочетанием, различиями в подходе к описанию этого объекта американскими и российскими военными специалистами и, наконец, наличием уже устоявшегося российского термина, хотя он и не совсем правильно передает смысл обозначаемого объекта.
Американский подход заключается в том, что под термином Bradley fighting vehicle понимают базовую модель боевой машины «Брэдли», на основе которой разработано целое семейство машин различного назначения, в том числе и М2. Российскими же военными специалистами такой базовой моделью принято считать конкретную машину — М2 «Брэдли». Поэтому, как правило, в русском переводе любая модификация машины «Брэдли» или любая боевая система, разработанная на ее основе, переводится с использованием выражения на базе боевой машины пехоты М2 «Брэдли» или аналогичного ему.
В частности, сочетание Bradley Stinger fighting vehicle принято переводить двумя основными способами: либо БМП М2 «Брэдли» с расчетом ПЗРК «Стингер», либо расчет ПЗРК «Стингер», перевозимый на БМП М2 «Брэдли». Выбор конкретного варианта перевода зависит от того, что выдвигается на передний план в составе данной боевой системы: сама машина или комплекс «Стингер».
Однако, с точки зрения американцев, а также с фактической точки зрения, такой перевод не является адекватным, так как Bradley fighting vehicle может быть любая машина данного семейства, поскольку на данный момент она превратилась в унифицированную гусеничную платформу для десятка вариантов машин на ее базе, включая и зенитный.
Следовательно, наиболее адекватным вариантом перевода был бы боевая машина «Брэдли» с расчетом ПЗРК «Стингер», либо расчет ПЗРК «Стингер», перевозимый на боевой машине «Брэдли». Однако эти варианты на данный момент времени не являются общепринятыми.
Также следует учитывать и то, что на базе данной унифицированной гусеничной платформы разработаны два зенитных варианта: один, как уже упоминалось, для перевозки расчетов ПЗРК «Стингер», в второй — M6 Linebacker — зенитный ракетно-артиллерийский комплекс ближнего действия М6 «Лайнбэкер» на базе унифицированной гусеничной платформы БМ «Брэдли».
7. Термин missile обычно не вызывает трудности в переводе (управляемая ракета). Тем не менее, следует обратить внимание на то, что в американских материалах он часто используется не только в значении управляемая ракета, но и ракетный комплекс. Так, Stinger missile может переводиться двумя вариантами, в зависимости от вкладываемого смысла: зенитная управляемая ракета (ЗУР) «Стингер» или переносной зенитно-ракетный комплекс (ПЗРК) «Стингер», (основной) составной частью которого является ракета.
8. Следует обратить внимание на термин High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle (HMMWV или Humvee [hʌm’vi: ]). Для переводчика трудность здесь заключается не в собственно переводе, а в том, что данный термин используется в английском языке для обозначения не любого средства, обладающего соответствующими характеристиками (многоцелевой, колесный и повышенной проходимости), а конкретной колесной унифицированной платформы, на базе которой созданы многие другие боевые машины. Поэтому перевод должен быть однозначным многоцелевой автомобиль повышенной проходимости «Хаммер» или HMMWV, а при наименовании конкретной боевой машины — «наименование варианта» (например, санитарный автомобиль) на базе колесной унифицированной платформы HMMWV. При необходимости рекомендуется добавлять полную ее характеристику или отдельные элементы. На данный момент существуют около трех десятков вариантов этой машины на трех базовых шасси различных поколений.
9. В английском языке значение «свой» можно передавать различными способами. Следует помнить, что, когда речь идет о противнике, используется прилагательное enemy, а когда о наших (или дружественных, союзных) войсках — friendly. Кроме того, для обозначения сил и средств противника может применяться местоимение his, а для обозначения наших войск — its. В частности, to hold its position and repel his assault переводится удержать свои позиции (позиции, на которых обороняются наши войска) и отразить атаку противника.
10. Терминологические словосочетания, включающие в свой состав элемент mechanized, могут вызывать определенные трудности в переводе. Самостоятельно данный термин означает механизированный. Аналогично он переводится и в сочетаниях mechanized division и mechanized brigade. А вот при обозначении пехоты как рода войск (mechanized infantry) и воинских формирований от батальона и ниже (mechanized infantry battalion, mechanized infantry company, etc.) используется термин мотопехота, мотопехотный. Это связано с тем, что формирования от батальона и ниже являются чисто мотопехотными, а в состав бригады, а тем более дивизии, могут входить части и подразделения других механизированных родов войск, например, танковые.
В российской армии аналогичные формирования называются мотострелковыми.
11. Термины assigned и attached при обозначении воинских формирований иногда переводятся одинаково приданный, однако в их значениях имеется существенное различие.
Глагол to assign означает назначать, вводить в штат, включать в состав. Отсюда и значение assigned — приданный с введением в штат, включенный в состав временно, назначенный (на должность в штат временно). Сочетание assigned unit означает приданное подразделение [часть] с переподчинением командиру, которому придается, т. е. переподчиняется, включается в штатный состав.
Глагол to attach имеет значение придавать, временно включать в состав и, следовательно, attached означает приданный, включенный в состав временно (на период решения какой-либо задачи), прикомандированный. Сочетание attached unit имеет значение приданное подразделение [часть], остающееся в подчинении своего прямого (прежнего, а не нового, временного) начальника или командира.
Значения этих терминов хорошо противопоставлены в выражении attached, unassigned — прикомандированный без должности, приданный без включения в штат.
Для обозначения штатных частей и подразделений используется термин organic, означающий штатный, входящий в состав на постоянной основе.
Кроме того следует помнить, что assigned и attached несут значение действия или точнее его завершения, а термин organic выражает состояние.
12. Особенностью английского языка является то, что многие абстрактные слова и выражения могут иметь конкретные значения. Например, firepower и combat power в своем абстрактном смысле означают теоретические понятия огневая мощь и боевая мощь, а в конкретном плане — то, что обеспечивает данные виды мощи, а именно: огневые средства и (боевые) силы и средства.
13. Следует обратить внимание на перевод термина attack и производных от него словосочетаний. Attack очень часто по созвучию переводят русским термином атака, что, в большинстве случаев, неправильно. Attack это либо наступление, либо удар, нападение. Однако в трех случаях сложные и составные термины, в которых attack входит в качестве компонента, допускают его перевод русским термином атака. Этими терминами являются counterattack — контратака, air attack — атака с воздуха и tank attack — танковая атака.
Атака, как решающий этап наступления, в английском языке передается термином assault.
Следует помнить, что наступление (attack) имеет несколько этапов, войска готовятся в районе сосредоточения, затем начинают наступление в определенное время с рубежа перехода в наступление, проходят соответствующие рубежи развертывания в боевые порядки и наконец выдвигаются к рубежу атаки, откуда и переходят в атаку (assault).
При этом, существует еще и термин charge, одним из значений которого также является атака. Но этот термин не используется в значении этапа наступления, а скорее в качестве решительного быстрого наступательного действия, например, cavalry charge — кавалерийская атака. Кроме того, именно этот термин используется в качестве команды, призывающей бойцов к соответствующим действиям: «Charge!» — «В атаку!»
14. Буквенно-цифровые обозначения штабных должностей легко уяснить и запомнить, если руководствоваться следующей информацией. Буквы указывают на уровень штаба, в частности, S говорит о том, что речь идет о штабах бригады или батальона (в формированиях более низкого звена штабов нет), а G — о штабах дивизии и более крупных формирований. При этом подразумеваются штабы координации действий или части штабов по координации действий (coordinating staff). Ранее такие штабы именовались general staff (общий штаб; общая часть штаба). Цифры обозначают непосредственную должность (всегда одну и ту же) и их значение не зависит от уровня или типа штаба. После переименования general staff в coordinating staff они имеют следующие значения: 1 — отвечающий за вопросы личного состава; 2 — за разведку; 3 — за оперативные вопросы и вопросы боевой подготовки; 4 — за вопросы тылового обеспечения; 5 — за планирование боевых действий; 6 — за организацию связи и бесперебойную работу средств связи и других радиоэлектронных средств, включая автоматизированные системы управления (АСУ); 7 — за ведение информационных операций (ранее назывались писхологическими операциями); 8 — за финансовые вопросы; 9 — за связи с гражданской/военной администрацией и населением (на занятой территории). Таким образом, если мы встречаем обозначение S2, то, руководствуясь вышеизложенной информацией, легко догадаться, что речь идет о сотруднике штаба координации действий бригады или батальона, отвечающего за планирование, организацию и ведение разведки. Соответственно, его должность переводится начальник разведывательного отделения (в бригаде) или офицер разведки (в батальоне, т. к. в штабе батальона нет отделений в силу его малочисленности). При переводе обозначений, начинающихся с буквы G, следует учитывать уровень штаба. Так, в штабах дивизий будут отделения, корпусов и армий — отделы; в группах армий и выше — управления.
Кроме того, следует помнить, что такие буквенно-цифровые обозначения могут указывать не только на соответствующую должность, но и на само подразделение штаба. Так, G2 используется для обозначения одновременно как должности начальник разведывательного отделения (отдела, управления) штаба, так и самого подразделения штаба разведывательное отделение (отдел, управление) штаба, что необходимо учитывать при выборе варианта перевода в каждом конкретном случае.
15. Перевод прилагательных logistical и administrative применительно к военной области часто вызывает затруднения. Оба этих термина используются для описания военной деятельности, не связанной непосредственно с ведением боевых действий, а направленной на их всестороннее тыловое обеспечение. Поэтому, если оба термина стоят рядом в одном определении (например, logistical and administrative support), то его целесообразно перевести тыловое обеспечение. В отдельности они обозначают различные виды тылового обеспечения: logistical — материально-техническое, а administrative — административно-хозяйственное.
16. Surgeon и chaplain, когда они используются для обозначения штабных должностей, должны в переводе отражать именно название должностей, а не специальность военнослужащего. В таких случаях эти термины переводятся с учетом должностных обязанностей военнослужащих соответственно начальник медицинской службы и начальник службы военных священников. Также следует помнить, что в большинстве случаев при использовании surgeon в военной области имеется в виду принадлежность военнослужащего к определенной профессиональной категории (военный врач), а не его специальность (хирург). А поскольку военным врачом может быть только офицер, то возможен еще один вариант перевода — офицер медицинской службы. При этом специальность данного военного врача или офицера медицинской службы может быть любой.
17. Для обозначения должностного лица, выполняющего функции управления штабной деятельностью как на русском, так и на английском языке используются различные терминосочетания, которые необходимо знать и правильно использовать. На русском языке это лицо именуется начальником штаба (а штаб имеется на уровнях от батальона и выше) и (старшим) помощником командира (в роте, поскольку в ней нет штаба, а только группа управления). На английском языке используются терминосочетания chief of staff (COF) и executive officer (XO). В штабах дивизии и выше для наименования начальника штаба используется первое терминососчетание.
Терминологическое словосочетание executive officer (XO) (должностное лицо, ведающее исполнительными функциями разного рода) используется для обозначения должностной категории военнослужащего в строго определенных случаях, а именно: в бригаде, батальоне и роте. Перевод его зависит от звена, в котором данное должностное лицо выполняет свои обязанности. В бригаде и батальоне executive officer переводится терминологическим выражением начальник штаба, а в роте, так как в ней нет штаба, — (старший) помощник командира.
18. Термин support имеет несколько значений. Наибольшую трудность для перевода вызывают два близких, но принципиально различных значения — поддержка и обеспечение. Например, artillery support переводится артиллерийская поддержка, а engineer support — инженерное обеспечение. Правильное понимание термина support имеет непосредственное отношение к переводу терминов combat elements, combat support elements и combat service support elements, с помощью которых в сухопутных войсках США осуществляется классификация частей и подразделений.
Combat elements — это боевые подразделения и части. Они оказывают линейным батальонам поддержку в бою (в частности, к ним относятся артиллерийские формирования, отсюда и приведенный выше вариант перевода).
Combat support elements — это части и подразделения боевого обеспечения, ввиду характера своей деятельности, не поддерживающие, а непосредственно обеспечивающие боевые действия войск на поле боя (в частности, к ним относятся инженерные формирования).
Наконец, combat service support elements — это части и подразделения тыла. Они осуществляют тыловое обеспечение войск в период подготовки и в ходе боя.
19. С целью организации взаимодействия каждому воинскому формированию для ведения боевых действий устанавливается определенная зона ответственности на местности, которая по-английски называется area of operations, а по-русски — по разному в зависимости от численности формирования и вида боевых действий. Для формирований от дивизии и выше — это будет полоса боевых действий (наступления или обороны). Для бригады: в наступлении — полоса, в обороне участок. Для батальона — район обороны, а наступает батальон (в полосе бригады) на фронте. Рота и взвод обороняются в опорном пункте, а наступают в составе батальона (в полосе дивизии или бригады) на фронте. Отделение обороняет позицию, наступает в составе взвода на фронте. Иногда, когда невозможно использование конкретного названия такой зоны, применяется общий термин район боевых действий. (Например, район боевых действий дивизии называется полосой.)
20. Следует разграничивать значения терминологических выражений rifle company, infantry (mechanized infantry; light infantry) company и line company и учитывать эти значения в переводе.
Infantry company, light infantry company и mechanized infantry company указывают, что все эти роты представляют один род войск — пехоту, но имеют различное вооружение и технику. Infantry company (пехотная рота) имеет типичное для пехоты вооружение; вооружение light infantry company (легкая пехотная рота) более легкое; а mechanized infantry company (мотопехотная рота) оснащена бронетехникой и более тяжелым вооружением. Кроме того, существуют специальные термины для передачи того, какой именно бронетехникой оснащены мотопехотные роты, например, mechanized infantry Bradley company (мотопехотная рота на БМП М2 «Брэдли») или сокращенно Bradley company.
Rifle company указывает на то, что данная рота вооружена «винтовками», т.е. стрелковым оружием, в российской армии такие роты называются стрелковыми, но в отношении иностранных армий этот термин не используется. Поэтому, а также учитывая, что «винтовками» вооружены, как правило, пехотные формирования, рекомендуется в переводе использовать вариант пехотная рота. При этом необходимо учитывать и то, в составе какого батальона находится данная рота, а именно: rifle company в составе мотопехотного батальона называется мотопехотной ротой; в составе пехотного батальона — пехотной и т. п. Таким образом, rifle company является наиболее общим термином, который можно использовать для обозначения пехотных рот безотносительно их вооружения.
Line company указывает прежде всего на то, что данная рота входит в состав батальона. Следовательно, ее название будет зависеть от рода войск, к которому принадлежит батальон.
21. Термин lettered companies означает роты, имеющие буквенное обозначение. Дело в том, что в сухопутных войсках США роты и соответствующие им подразделения, например, батареи в артиллерии, всегда имеют буквенное обозначение (A company, E battery, etc). Все другие формирования сухопутных войск имеют номерные обозначения. Поэтому в американских военных текстах могут встретиться термины numbered armies, numbered brigades и т. д., которые следует переводить армии или бригады, имеющие номерное обозначение.
Также следует помнить, что для передачи букв с целью их правильного восприятия на слух в американской армии применяется международный фонетический алфавит. Например, буква А передается словом Alfa, B — Bravo и т. д. Поэтому иногда одна и та же рота может на письме обозначаться двумя вариантами: A company и ALFA company. При переводе рекомендуется использовать наиболее краткий вариант: рота А.
22. Для американских военных текстов оборот «the battalion headquarters consists of the battalion commander, executive officer and so on» является обычным. Однако при его переводе следует помнить, что, согласно российским понятиям, командир никогда не входит в состав штаба, командир представляет собой самостоятельное должностное лицо. Исходя из этого, в подобных случаях рекомендуется либо вообще выпускать из перевода командира (штаб состоит из начальника штаба и т.д.), либо трансформировать исходный вариант, указывая командира отдельно. (Например, командиру подчиняется штаб, в состав которого входят начальник штаба и т.д.)
23. В российской армии не используется термин секция. Поэтому, чтобы обеспечить адекватность перевода терминов section и squad на русский язык, а также термина отделение на английский, необходимо помнить, что они оба применяются для обозначения формирований, аналогичных отделению в российской армии. Однако section дополнительно указывает на то, что в составе данного формирования имеется тяжелое вооружение или техника, например, mortar section (минометная секция), TOW section (секция ПТУР ТОУ). Кроме того, именно этот термин используется для обозначения штабных подразделений.
24. Перевод словосочетания automatic rifleman может вызывать трудности, связанные с тем, что его значение изменилось. Rifleman — это стрелок, automatic rifleman — тоже стрелок, но вооруженный автоматической винтовкой. Однако на сегодняшний момент automatic rifleman в американской пехоте вооружен уже не автоматической винтовкой, а ручным пулеметом М249. Особенность этого пулемета в том, что в наступлении он используется в основном в качестве автоматической винтовки, а в обороне — в качестве пулемета. Отсюда и рекомендуемый термин — стрелок-пулеметчик. Второй вариант — пулеметчик, но не стрелок.
25. В российской армии военнослужащий, командующий каким-либо воинским формированием, определяется термином командир. В американской армии используются для этого два общих термина commander и leader и два конкретных commanding general и commanding officer. Leader применяется только в отношении командиров взводов и других формирований меньшего состава (platoon leader, squad leader, team leader, etc.), в остальных случаях используется commander. Такое противопоставление объясняется тем, что в подчинении commander имеются другие командиры в офицерском звании, а в подчинении leader — нет.
Словосочетания commanding general и commanding officer указывают, что данные командиры имеют генеральское или офицерское звание соответственно.
26. Терминологическое словосочетание antiarmor company (противотанковая рота) появилось в результате смыслового развития словосочетания anti-tank company (противотанковая рота). Antiarmor означает, что данное подразделение используется не только для борьбы с танками, но и для уничтожения другой бронетехники противника, однако перевод остался прежним.
27. Знание критериев, отличающих стрелковое оружие (small arms) от артиллерийского (artillery), позволяет переводчику уверенно подбирать правильные термины. В частности, боеприпасы (rounds) для стрелкового оружия называются патронами, а для артиллерии — выстрелами; емкость в казенной части ствола (chamber) стрелкового оружия для размещения боеприпаса определяется термином патронник, а ствола артиллерийского орудия — зарядная камора и т. п.
Таких критериев два: калибр и возможность переноски одним военнослужащим или расчетом из двух-трех военнослужащих. Калибр стрелкового оружия в настоящее время в большинстве армий стран мира ограничен 20 мм. Так, автоматическое огнестрельное оружие калибра 14,5 мм — это пулемет, а калибра 20 мм — уже автоматическая пушка.
28. Терминологическое словосочетание small arms во многих словарях переводится выражением стрелковое оружие. Однако это верно только отчасти. Дело в том, что small arms в прямом смысле означает оружие достаточно небольшое по габаритам, чтобы его можно было переносить и вести из него огонь одному военнослужащему или расчету из 2—3 человек. До второй мировой войны таким оружием было только стрелковое оружие. Таким образом, термины полностью совпадали. Однако позднее появились гранатометы, как обычные так и реактивные, переносные ракетные комплексы, как зенитные так и противотанковые, и ряд других средств, также подпадающих под это определение. Поэтому на данный момент не существует общепринятого определения стрелкового оружия.
Прежде всего, следует помнить, что к стрелковому относится не только огнестрельное оружие, но и пневматическое, а также механическое, электрическое и реактивное, которые не получили заметного распространения
В российской армии стрелковым огнестрельным оружием принято считать всё ствольное оружие калибра до 20 мм для стрельбы пулями, дробью, стреловидными элементами и т. п. Гранатометы, ракетные комплексы считаются отдельными видами огнестрельного оружия.
В соответствии с принятым в НАТО определением small arms — это «переносное индивидуальное и групповое оружие калибра менее 50 мм, рассчитанное на стрельбу прямой наводкой и предназначенное для борьбы с живой силой (основная задача) и поражения легкобронированных наземных целей и вертолетов». Согласно определению, гранатометы также относятся к small arms, причем их калибр может быть до 50 мм.
Организацией ООН на Конференции в Нью-Йорке (26 июня — 7 июля 2006 года) был утвержден «Международный документ, позволяющий государствам своевременно и надежно выявлять и отслеживать незаконные стрелковое оружие и легкие вооружения», который вводит и разъясняет понятия стрелкового оружия и легкого вооружения, причем оба объединяются в одну категорию SALW (small arms and light weapons) и использование без оговорок термина стрелковое оружие подразумевает оба компонента. Поскольку такое толкование наиболее современное, ниже приводится его более подробная дефиниция из данного документа.
«Стрелковое оружие и легкие вооружения» означают любое носимое оружие поражающего действия, которое производит выстрел, предназначено или может быть легко приспособлено для производства выстрела или выбрасывания пули или снаряда за счет энергии взрывчатого вещества:
a) «стрелковое оружие» в широком смысле этого слова охватывает средства, предназначенные для индивидуального обслуживания. Они включают в себя, в частности, револьверы и самозарядные пистолеты, винтовки и карабины, автоматы, штурмовые винтовки и легкие пулеметы;
b) «легкие вооружения» в широком смысле этого слова охватывают средства, предназначенные для использования двумя или тремя лицами, действующими в составе расчета, хотя некоторые из них могут переноситься и использоваться одним человеком. Они включают в себя, в частности, тяжелые пулеметы, ручные подствольные и станковые гранатометы, переносные зенитные пулеметы, противотанковые ружья, безоткатные орудия, переносные противотанковые ракетные комплексы и комплексы ПТУРС, переносные зенитные ракетные комплексы и минометы калибром менее 100 мм.
В связи с вышесказанным возникают трудности для перевода и потребность в новом термине, который пока не выработан. В таких случаях рекомендуется переводить small arms выражением стрелковое оружие по классификации НАТО; стрелковое оружие в классическом понимании (и т.п.), стрелковое оружие и гранатометы или используя выражение переносное огнестрельное оружие или огнестрельное оружие ближнего боя и им подобные, исходя из контекста.
Дополнительно стоит отметить, что правильным вариантом использования выражений для определения калибра оружия считается «оружие калибра… мм», хотя в последнее время в литературе (и даже в документах ООН) стали активно использоваться варианты с «калибром».
29. Термин chemical в военном деле часто имеет значение специальный, особенно когда речь идет об оружии или боеприпасах. В частности, chemical grenade следует переводить специальная граната, а не химическая. Химическая граната (chemical-warfare grenade) является одним из представителей класса специальных гранат.
30. Для того, чтобы лучше представить себе разницу между терминами handgun и side arm, следует знать определение личного оружия. Личным оружием называют индивидуальное оружие для самообороны и нападения на близких расстояниях. К нему относятся пистолеты, револьверы, кортики, шашки и т. п. В таком понимании терминологическое словосочетание личное оружие полностью соответствует английскому словосочетанию side arm. Handgun применяется по отношению к подобному же оружию, но только огнестрельному. Соответственно сюда подпадают из всего личного оружия только пистолеты и револьверы. Второй возможный вариант перевода личное огнестрельное оружие.
Следует также помнить, что side arm и handgun не противопоставляются друг другу. Термин handgun в прямом смысле означает ручное огнестрельное оружие, однако такого значения на русском языке не имеет. Под ручным огнестрельным оружием понимают такое, стрельбу из которого ведут, удерживая его одной или двумя руками. Так вот, handgun обозначает не все ручное оружие, а только то, стрельбу из которого ведут одной рукой, т.е. пистолеты и револьверы или личное огнестрельное оружие. В этом смысле handgun противопоставляется термину shoulder arm или shoulder gun по принципу удержания при стрельбе. Причем последние два терминологических словосочетания используются для определения индивидуального стрелкового ручного оружия, которое при стрельбе удерживается двумя руками и, как правило, упирается в плечо, т.е. это индивидуальное ручное оружие с прикладом.
31. Термин автомат имеет в применении к оружию широкое и узкое значения. В широком смысле он означает любое автоматическое индивидуальное огнестрельное оружие, способное вести огонь очередями. Поэтому сюда часто относят не только собственно автоматы, но и пистолеты-пулеметы, автоматические винтовки и другое автоматическое стрелковое оружие. В узком же, т.е. строго терминологическом плане, под автоматом понимают конкретный вид стрелкового оружия — автоматический карабин, которое способно вести огонь очередями, достаточно компактно и удобно для ближнего боя и при этом обеспечивает высокую плотность и большую дальность огня. Такое оружие появилось сравнительно недавно после создания специального, так называемого промежуточного патрона. Оно обладает достоинствами пистолета-пулемета и винтовки. Однако термин автомат используется в основном для обозначения подобного оружия в странах бывшего Советского Союза и ряде других стран. В западных странах аналогичное оружие называется assault rifle (штурмовой винтовкой), которая на самом деле представляет собой автоматический карабин (т.е., укороченный вариант автоматической винтовки для стрельбы патронами промежуточной мощности). При этом следует иметь в виду, что автоматический карабин, состоящий в настоящее время на вооружения армии США, является самостоятельным образцом оружия — еще более компактным вариантом штурмовой винтовки.
Различие в названиях существенно только при переводе с английского на русский язык, т.е. в зависимости от конкретного образца его называют либо автоматом (автомат Калашникова), либо штурмовой винтовкой (штурмовая винтовка М16) или автоматическим карабином (автоматический карабин М4). При переводе на английский язык используется термины assault rifle или (automatic) carbine, на английском языке при наименовании оружия обычно automatic не используется: M4 carbine.
32. В технических текстах на английском языке для обозначения какого-либо сложного узла или конструктивного элемента часто используются терминологические сочетания, представляющие собой наименование основного элемента, после которого идет слово assembly или group. Как правило, такие словосочетания служат для обозначения группы конструктивных элементов, один из которых является основным, а другие крепятся к нему (barrel assembly); чтобы показать, что данная группа конструктивных элементов представляет собой единый механизм, предназначение которого указано в наименовании главного элемента (trigger assembly); или для указания на то, что два или несколько элементов представляют собой один технический узел (gas plug and tube assembly). Эти терминологические словосочетания с учетом их общего значения можно перевести соответственно ствол в сборе, спусковой механизм и газовая камора с газовым регулятором в сборе. Однако следует иметь в виду, что в русском языке имеется тенденция, согласно которой такие сложные конструктивные элементы обозначаются по названию основного элемента, например: barrel assembly — ствол. Таким образом, основная трудность возникает при переводе с русского языка на английский. И для адекватной передачи значения необходимо уяснить о чем идет речь: о собственно стволе (barrel) или о стволе как о едином конструктивном элементе со всеми необходимыми дополнительными приспособлениями (barrel assembly).
33. Следует различать термины cyclic rate of fire и combat rate of fire. Первый обозначает техническая скорострельность, второй — боевая скорострельность. Техническая скорострельность — это количество выстрелов непрерывного огня в одну минуту, которое можно сделать из данного образца оружия (согласно его конструктивным особенностям), т. е. темп стрельбы. Боевая скорострельность — это наибольшее число прицельных выстрелов, которое можно произвести в одну минуту из данного оружия без ущерба для материальной части с учетом времени, необходимого для перезаряжания, изменения наводки и т. п. Синонимами термина combat rate of fire являются effective rate of fire, practicable rate of fire и usable rate of fire.
34. При переводе терминологического сочетания effective range (of fire) часто допускается стилистическая ошибка. Термин переводят словосочетанием эффективная дальность огня. В русском военно-техническом языке такого понятия не существует. Есть понятие дальность действительного огня, что означает расстояние, на котором сохраняются поражающие свойства пули, снаряда, ПТУРа, достаточные для надежного уничтожения [поражения] цели.
35. Следует обратить внимание на особенности перевода выражений to fire from the shoulder и shoulder-fired. Первоначально они имели одно значение — вести огонь с упором приклада в плечо и предназначенный для ведения огня с упором приклада в плечо, т. к. относились только к ручному огнестрельному оружию с прикладом. Затем с созданием реактивных гранатометов появилось второе значение — вести огонь с плеча и предназначенный для ведения огня с плеча, т. к. при стрельбе ствол реактивного гранатомета находится на плече у стреляющего, чтобы избежать поражения струей раскаленных реактивных газов, истекающих из его тыльной части. Иногда для их обозначения используется термин shoulder-held.
36. На стрелковом оружии для обеспечения возможности ведения точного огня устанавливаются прицельные приспособления (sight). Как правило, они включают в себя два устройства: одно ближе к дульной части ствола — fore sight, второе устанавливается на казенной части ствола — rear sight. Для перевода данных терминосочетаний следует руководствоваться следующими сведениями.
Механическое прицельное приспособление стрелкового оружия состоит из переднего и заднего визиров. Задний визир механического прицельного приспособления, предназначенный для установки требуемых углов прицеливания, называется прицелом, а задний визир, содержащий прорезь или диоптр, — целиком. При этом, прорезь — вырез в прицеле, через которую проходит линия прицеливания, а диоптр — отверстие в заднем визире, через центр которого проходит линия прицеливания. Передний визир называется мушкой. Прицеливание осуществляется совмещением целика, мушки и цели.
Перемещение стрелком элементов прицела в положение, соответствующее исходным данным стрельбы, называется установкой прицела.
37. При определении боеприпасов стрелкового оружия используются термины ammunition, round, cartridge и shell.
Первый термин имеет самое широкое значение — боеприпас (ы), общее название всех предметов вооружения и метаемого снаряжения, предназначенных для поражения цели и содержащие разрывной, метательный, пиротехнический или вышибной заряды либо их сочетание. То есть, сюда включаются не только боеприпасы для огнестрельного оружия, но и такие средства поражения как ручные гранаты.
Термин round используется для обозначения боеприпасов только огнестрельного оружия в комплекте (round — круглый, законченный, завершенный). Таким боеприпасом для артиллерии является комплект выстрела раздельного заряжания или унитарный выстрел, включающие все необходимые для производства выстрела компоненты. А для стрелковго оружия — патроны.
Патроны представляют собой устройства, предназначенные для выстрела из стрелкового оружия, объединяющие в одно целое при помощи гильзы средства инициирования, метательный заряд и метаемое снаряжение. В таком значении используется термин cartridge. Однако он может иметь и другие значения, которые вытекают из его общего смысла (емкость, контейнер, в котором помещаются необходимые компоненты, например, картридж с чернилами для принтера). Cartridge (патрон) в таком понимании представляет собой контейнер (гильзу) в котором имеется все необходимое для поражения противника (пуля, пороховой заряд для ее выстреливания и капсюль для инициирования порохового заряда). Исходя из этого, данный термин часто приобретает значение гильзы, особенно когда речь идет не о патроне как готовом к употреблению боеприпасе, а о том, что от него остается после выстрела (стреляная гильза).
Термин shell в области стрелкового оружия имеет то же значение, что и патрон, но в силу конструктивных отличий в отношении гладкоствольного оружия, и передается сочетанием ружейный патрон. В области артиллерийского оружия приобретает значение метаемого снаряжения: снарядов и (минометных) мин. Причем подразумевается, что данные изделия не являются болванками, а начинены взрывчатым или каким-либо другим веществом.
38. Во многих словарях для выражения single-shot grenade launcher дается перевод гранатомет одноразового применения. Такой вариант перевода верен только отчасти, в основном для ручных противотанковых гранатометов. В целом же, single-shot означает для стрельбы одиночными выстрелами или однозарядный. То есть, такие гранатометы не обязательно одноразовые.
39. Attachment в английском языке имеет несколько значений, происходящих от глагола attach (крепить, присоединять). Первое значение — устройство для облегчения присоединения, т.е. крепление, защелка, антабка и т. п. (в зависимости от типа конкретного крепления). Второе — устройство или механизм, которые используются после надевания или присоединения к основному устройству или механизму. Это могут быть: навесное (съемное) оборудование, насадка, приставка, с учетом их конкретного назначения, например: съемное пусковое устройство, винтовочный гранатомет и др.
40. В английском языке отсутствует общий термин, соответствующий российскому гранатомет. Зато имеются два других терминологических сочетания grenade launcher и rocket launcher, обозначающие конкретные типы гранатометов. В основу положен принцип различения боеприпасов, используемых для стрельбы. Так из grenade launcher стрельба ведется унитарными боеприпасами, снаряженными обычными гранатами. А из rocket launcher — реактивными гранатами. Согласно российской классификации гранатометов, для стрельбы обычными гранатами используются активные гранатометы, а для стрельбы реактивными гранатами — реактивные. Однако последний термин может иметь и значение активно-реактивный гранатомет, так как такой гранатомет также используется для стрельбы реактивными гранатами, но начальная скорость им сообщается за счет обычного метательного заряда, сгорающего в стволе.
Кроме того, следует иметь в виду, что grenade launcher в основном предназначен для поражения пехоты, поэтому такие гранатометы часто называют противопехотными, а rocket launcher разрабатывался специально для борьбы с танками и другими бронемашинами и вследствие этого получил наименование противотанкового.
41. Следует обратить внимание на перевод терминологического словосочетания night vision sight. В отличие от других сочетаний, имеющих в своем составе компонент night vision (ночного видения), он переводится на русский язык выражением ночной прицел.
42. Термин recoilless rifle в связи с развитием оружия в настоящее время приобрел новое значение. В классическом понимании это безоткатное орудие — орудие, не имеющее отката при стрельбе. Данный эффект достигается за счёт отвода части пороховых газов через специальное сопло в казённой части ствола, в результате чего создаётся реактивная сила, уравновешивающая силу отдачи. Оно легкое, что обеспечивает его использование одним-двумя военнослужащими для поражения бронированных целей.
В послевоенное время широкое распространение для аналогичных целей получили реактивные гранатометы. Чёткой границы между реактивными гранатомётами и безоткатными орудиями нет. Поэтому в современном понимании recoilless rifle объединяет их в одну категорию, часто именуемую общим терминососчетанием безоткатные системы.
43. Некоторые термины, относящиеся к инженерному оборудованию местности, могут вызывать трудности для перевода, связанные с неполным соответствием их семантических полей на разных языках.
Так, английские термины entrenchment и emplacement, имеющие аналогичную структуру словообразования, несут в себе общее значение место для размещения (как фортификационное сооружение): в первом случае в траншее или окопе (trench), а во втором — в каком-либо защищенном месте (place). Поскольку для ведения боевых действий войска, как правило, размещаются в различного типа окопах, то и оптимальным вариантом перевода будет такой, в котором используется термин окоп и уточняющее его определение. Например, infantry entrenchment рекомендуется переводить терминологическим выражением стрелковый окоп, так как окоп, предназначенный для ведения огня пехотинцами в русском языке имеет именно такое название. Все остальные фортификационные сооружения, предназначенные для ведения огня, называются огневыми сооружениями. При этом в них могут размещаться самые различные огневые средства, и сами они бывают различных типов, что также необходимо учитывать при переводе. Следует также помнить и о не терминологическом значении данного слова. Поэтому могут быть два основных варианта перевода слова emplacement: общее — сооружение для размещения; и терминологическое — огневое сооружение.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.