Об авторе

Игорь Николаевич Ржавин (1967 г. р.) — языковед, автор предыдущих работ: О семье, родне и племени; Заметки, очерки, рассказы; Сакральная природа русского языка; Роковые вирши; Язык вселенной; Падение в неизвестность; Как тебя зовут; На стыке миров.

Последние события

Бартеневская библиотека 11 апр 2017 в 19:32 9 апреля, в воскресенье, в БИЦ им. П. И. Бартенева прошел семинар на основе результатов независимого исследования в области имянаречения Клуба СЛОГАН. С докладом выступил Игорь Ржавин. Также он представил две свои новые книги. Игорь Николаевич не перестает удивлять нас разносторонностью интересов и многообразием жанров своего творчества. Помимо лингвистических трактатов, лингво-исторических дознаний, съемок документального фильма в защиту русского языка он издал публицистический сборник «Заметки, очерки, рассказы». Весьма любопытная вещь! Ведь в книге есть ещё и пьеса, точнее сценарий музыкального спектакля «Последний бал профессора Воланда». Вторая книга совершенно неожиданная! Сборник песен и стихов «Роковые вирши». Хотя, если вспомнить, что многие страницы биографии автора связаны с рок-музыкой, все становится на свои места: возвращение к себе… В аннотации указано, что в сборнике представлена ретроспектива песенного творчества автора-исполнителя Игоря Ржавина, больше известного в музыкальных кругах как Garry Cross. Спасибо автору за подаренные книги и лестную надпись в качестве автографа)))) Дальнейших творческих успехов, Игорь Николаевич!

24 апр. 2017 г.

Почему многие английские слова, начиная с элементарных «мазэр», «бразэр», «дотар», так похожи на русские, словно они произрастают на одном лингвистическом древе? Этим вопросом, интересующим многих, Игорь Ржавин стал задаваться ещё со школы. Учеба в Московском университете культуры и занятия иностранными языками этот интерес только усилили. Будучи в Великобритании, в лондонском книжном магазине, он наткнулся на англо-валлийский словарь, где в предисловии чёрным по белому было написано, что само название валлийцев (коренного населения Уэльса) — кимры. Каково же было удивление Игоря, когда он узнал, что в Тверской области есть город Кимры! Ну, раз так, значит, тогда должны были остаться и следы славяно-кельтского родства в их языках, решил он. И они нашлись! С годами, перечитав многие тома специальной литературы, Ржавин всерьез занялся сравнительной лингвистикой и, по его убеждению, обнаружил массу убедительных доказательств своей теории. — Если взять в руки англо-русский словарь и внимательно его читать, то вскрывается огромный пласт общей языковой почвы, — утверждает культуролог. — Ни в одном языке германской группы, куда входит и английский, нет такого внушительного количества созвучий и сходств с русскими словами. Погрузившись в глубины древней истории, можно выяснить, что корни наших общих предков находятся на Южном Урале. Оттуда, из Аркаима, тысячелетия назад племена ариев, говоривших на разных диалектах одного языка, вторглись на территорию современных Индии, Пакистана, Афганистана и Ирана. По прошествии многих веков арии, оставив жаркие края, стали расселяться по всей Европе, Малой и Средней Азии, оставив индийцам не только часть своей крови в смешанном потомстве, но и адаптированную под местный колорит культуру, науку и религию, изложенную в Ведах на своём родном языке «санскрите». Именно из этого общего индо-европейского древа произросла и расцвела романо-кельто-германо-славянская ветвь языка. Углубившись в лингвистический анализ корневой матрицы, я убедился, что русский язык — это уникальный и универсальный ключ к дешифровке других языков. Хотите понять, именно понять, а не просто выучить, иностранный? Познавайте русский! Да, да… наш древний, великий и могучий русский язык! В подтверждение своей теории Игорь Ржавин приводит любопытные лингвистические параллели. Так, по его мнению, фактически являются однокоренными и идентичными английское слово «plough» и русское «плуг», «chip» и «щепа», «axis» — ось, и даже корень выражения, используемого музыкантами «лабать», то есть играть по заказу, не для души, а за деньги, легко обнаруживается в сходном по смыслу и звучанию английском слове «labour» — работа, рабочий. Подобный перечень можно продолжать долго. — Официальные ученые-лингвисты и филологи привыкли мыслить научными стереотипами, я же предлагаю взглянуть на язык под необычным ракурсом, — объясняет Игорь. — Нам стоит бережней относиться к нашему бесценному сокровищу. Языковая матрица несет богатейшую информацию о наших корнях, истории и культуре предков. Больно слышать, как коверкается родная речь бессмысленными заимствованиями иностранных слов. Дело доходит до нелепого: в учреждениях обычную доску для записей теперь величают флипчартом, а ёмкость для мыла — диспенсером. Я же нахожу в языке свидетельства тому, что, напротив, многие слова, считающиеся иностранными, на самом деле — исконно славянские. Чем мы имеем полное право гордиться. Всё больше погружаясь в историко-языковедческие изыскания, Игорь Ржавин стал последовательным противником норманнской теории возникновения государства на Руси. — Исторические и лингвистические источники свидетельствуют о том, что никакого «призвания» викингов-норманнов княжить на Русь не было, — убежденно говорит он. — Те самые «варяги» — это же славянские племена ругов или русов, обитавшие на севере Европы по соседству с англо-саксами. Остатки храма древних ругов Аркона найдены на немецком острове Рюген на Балтике. Именно руги и положили начало династии русских князей. Я общался с профессором, заведующим кафедрой отечественной истории истфака ЛГПУ Вячеславом Фоминым, и мы сошлись во мнении, что Ломоносов был абсолютно прав, выводя варяжскую Русь с берегов Балтики. Исследования Игоря Ржавина вызывают очевидные параллели с лингвистическими теориями Михаила Задорнова. — Я уважаю Задорнова за то, что он, выступая публично, привлек внимание людей к этой важной теме, кто мы и откуда, — говорит культуролог. — С чем-то я согласен, с чем-то готов поспорить. Нельзя сказать, что он повлиял на мое увлечение сравнительным языковедением, просто мы двигаемся каждый своим путём в одном направлении. Это как в музыке, если ты играешь в каком-то определенном стиле, то это вовсе не значит, что все музыканты звучат одинаково. Важен результат. Занимаясь любимым делом, Игорь Ржавин не считает свое мнение истиной в последней инстанции. Напротив, ищет единомышленников, увлеченных историей и языкознанием для того, чтобы вместе приоткрыть завесу над древними тайнами. Для этого и создан лингво-исторический клуб «Слоган». Общение в сети быстро переросло в реальные встречи в Липецком библиотечном центре имени Бартенева и дискуссии. Кому-то теории Ржавина, возможно, покажутся поверхностными и антинаучными. Но ведь верно подмечено, в спорах рождается истина. А неподдельный интерес к своей истории и культуре уже заслуживает уважения. 16.05.2014 «Липецкая газета». Сергей Иванов

10 дек. 2016 г.

В Бартеневской библиотеке состоялась премьера документального фильма «Предел», который является первым видео из запланированного цикла «Возвращение к истокам». Его цель возвышена и благородна — защита русского языка. Проект задуман и осуществляется историко-лингвистическим клубом любителей отечественной истории и русской словесности «Слоган» (руководитель Игорь Николаевич Ржавин). Источник: http://www.liplib.ru/index.php?id=2505 Портал МУ «Централизованная библиотечная система г. Липецка»

9 дек. 2016 г.

9 июля 2016 года, в 20:17 Гость ВОТ тв-шоу — Игорь Ржавин, руководитель лингво-исторического клуба «Slogan». Общество почитателей Родной речи и древней истории Отечества — именно так себя позиционируют участники лингво-исторического клуба «Слоган». И сегодня у нас в гостях идейный вдохновитель клуба Игорь Ржавин. Что значит «урод» по польски, почему в русском языке не нужны иностранные слова, а лопата и лопух — однокоренные слова. Все это и многое другое из истории России и русского языка в беседе с Игорем Ржавиным. http://www.vottv.ru/v/9gNTxysRRb

30 нояб. 2016 г.