12+
Земля Вандалвов

Объем: 210 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Глава 1
Мелисса

Благие земли

Сейчас

Ещё вчера они сидели вдвоем на их маленькой уютной кухне. Пили душистый травяной чай, шутили, смеялись и просто разговаривали. Отец рассказывал Мелиссе истории, как жили люди в прошлом. Говорили о том, как сейчас люди вынуждены выживать. О потерях, которые они несут в своих сердцах. О маме Мелиссы, которая так рано ушла в мир ангелов. О боли, о любви и о том, что кроме них двоих, в этом жестоком мире никому нельзя доверять.

А сегодня она стоит перед их домом на коленях в окружении толпы ублюдков, которые убили его, и просит в душе легкой смерти для себя. И теперь ей абсолютно все равно, прошлого не вернуть, прошлое ушло, его смыло Большой водой. Жить теперь незачем и не для кого. Ведь жить одной хуже, чем быть растерзанной Вандалвом. Так пусть лучше эта стая Диких перережет ей горло, и тогда в мире ангелов вся их семья вновь будет вместе.

Ранее

Прошло много лет с тех пор, как мир претерпел значительные изменения. Уже почти не осталось людей, которые могли бы помнить, каким был старый мир. В прошлом люди жили в достатке. Они обладали ресурсами тепла, плодородными землями, богатыми на живность лесами и в изобилии пресной воды. Им было мало этого, они захотели управлять природой и изобрели машины, способные повернуть реки вспять и разверзнуть небеса. За что и поплатились, а мы, их потомки, теперь вынуждены расплачиваться за их ошибки.

Пожары, пришедшие после засухи, уничтожили почти всю растительность, затем пошли дожди, и люди думали, что это спасение, но ошиблись. Дожди были такими длительными и сильными, что все водоемы вышли из своих берегов. Пришла Большая вода, которая затопила половину планеты.

Но на этом беды людей не закончились. Остальную часть земли заполонили монстры, которые вышли из воды. Они очень быстро менялись, научились дышать на суше, отрастили мощные лапы и огромные клыки и превратились в быстрых и опасных хищников, которые уничтожали всё на своем пути. Они плодились быстрее, чем люди могли бы их убивать. И в результате захватили большую часть оставшейся суши. В краях Вандалвов не осталось ни людей, ни животных.

Только на севере ещё есть жизнь. Там сохранились остатки растительности и пресная вода. Именно там образовалось несколько колоний.

Но люди настолько глупы и тщеславны, что среди них вновь начались войны за власть, за воду и территории. В конце концов, потеряв немало людей и так немногочисленного народа, после долгих переговоров удалось достичь соглашения о разделе оставшейся суши. Каждый житель сам выбрал своего лидера и последовал за ним, заключив договор о перемирии и сотрудничестве.

Но осталась одна группа людей во главе с человеком, который не хотел делить ни с кем власть. Он не умел подчиняться и желал, чтобы все преклонялись только перед ним. Его звали Коул, и он был самым безжалостным и кровожадным лидером.

Но численное превосходство было не на его стороне, поэтому, объединившись, жителям Благих земель удалось изгнать его племя в Дикие земли, где ничего не растет и где обитают Вандалвы. Однако даже там Дикие смогли приспособиться к суровым условиям, научились выживать среди монстров и копили силы, чтобы вновь попытаться завоевать Благие земли.

***

Благодаря упорному труду и стараниям людей постепенно налаживался их быт. Шахтеры снабжали углем, охотники — мясом, рыболовы — рыбой. Всё было построено на взаимовыгодном обмене.

Также в этой местности жили лесорубы. Они не участвовали в общих соглашениях, но и не конфликтовали с другими и предпочитали уединённый образ жизни. Жили они в небольшой деревушке, где-то в глубине леса. Время от времени они обменивали древесину на необходимые им предметы и продукты с жителями других поселений.

***

Отец Мелиссы был охотником. Он вернулся домой с богатой добычей и теперь сможет обменять мясо на уголь, так как скоро наступит зима. Завтра он вместе с другими охотниками отправится в земли Шахтеров, а пока они с Мелиссой коротали вечер на кухне в приятной, хоть и немного грустной беседе.

За пару недель до…

Дикие земли.

Дикий Коул — смелый и жестокий вождь. Он не побоялся вступить в схватку с Вандалвом, и одержал победу. Теперь он стоял перед своим изнурённым лишениями народом и произносил воодушевляющую речь.

Он говорил о том, что их время пришло — время вернуть себе Благие земли и отомстить тем, кто изгнал их. Он обещал, что они отомстят за голод и страдания, которые пришлось пережить его племени. Он говорил, что никто из его братьев больше не будет нуждаться, а их жёны и дети будут всегда иметь пищу и кров.

Уставшее от скитаний и голода за много лет, пережившее немало холодных, беспощадных зим, племя Дикого Коула поверило его речам и пошло за ним, чтобы захватить Благие земли. По мере приближения к поселению Охотников обида и злость племени росли, затуманивая разум.

Поселение Охотников

Мелиссе весной исполнится четырнадцать лет, тогда она сможет ходить на охоту с отцом. А пока ей приходится оставаться в поселении вместе с другими женщинами и детьми.

Перед большой охотой отец, как обычно, сидел возле печи и готовил лук и стрелы. Дочь подкралась к нему сзади, обняла за плечи и прижалась своей щекой к его колючей бороде.

— Пообещай мне, что будешь хорошо себя вести. Тогда мне не придётся во время охоты беспокоиться о том, что с тобой что-то случилось, — сказал он, взяв её за руку. — И ты будешь слушаться тётушку Мию, — добавил он, посмотрев Мелиссе в глаза и слегка улыбнувшись.

— Обещаю, — прошептала она в ответ, крепко зажмурившись и еще сильнее прижавшись к отцу. — Пусть охота будет удачной, а мамин ангел тебя бережёт.

Сейчас.

Утро.

Поселение Охотников.

Солнце уже не поднималось так высоко, поэтому раннее утро было мрачным. Мелисса еще спала, а её отец собирался в дорогу. Путь до поселения Шахтёров занимал два дня, а если с грузом — то, возможно, и больше. Поэтому необходимо всё тщательно подготовить.

Он подошел к спящей дочери, поцеловал её в лоб и уже хотел уйти, но Мелисса остановила его, протянув к нему свою руку из-под одеяла.

Отец улыбнулся и взял ее маленькую ручку в свою сильную, загрубевшую от тяжелой работы ладонь. Нежно поцеловав в лоб и погладив её по голове, прошептал, что любит её. Мелисса улыбнулась сквозь сон и вновь закуталась в лоскутное старое одеяло, закрыв глаза.

Какое-то время спустя…

Земля Вандалвов.

Она, королева земель Вандалвов, Диких земель, как их называют те, кто находится по другую сторону. Найзи стояла на том же месте, где еще несколько дней назад стоял ее дикий и неустрашимый муж Коул. Она смотрела на остатки своего племени с тоской и гневом. В её сердце не осталось больше места для доброты и тепла, оно превратилось в камень.

Найзи сжимала оружие своего мёртвого мужа, похожее на булаву, с такой силой, что на её руках были видны все вены, а от напряжения её трясло. Люди смотрели на неё со злобой, потому что не могли ей верить, так как верили Коулу. Они ненавидели её, но для Найзи это не имело значения в данный момент. Всё, чего она хотела, — это месть. И ей было плевать, сколько этого дикого сброда погибнет. Ей нужна была она — маленькая тварь, которая зарезала ее мужа, как дикого кабана. Найзи хотела насадить её голову на палку и вырвать её маленькое жалкое сердце на глазах у всех жителей Благих земель.

— Вы! — Наконец она смогла заговорить. Её голос дрожал от гнева. — Дикий сброд! Вы ненавидите меня, так же, как вы уважали моего мужа! Но! Вы не смогли его спасти! И я тоже вас ненавижу!

Уставшие люди стали перебивать её, поднялся гвалт, они хотели стащить её с камня. Но Найзи смогла их остановить. Она оскалилась и зарычала, как дикий обезумевший зверь.

Когда все заткнулись, она продолжила.

— Да! Я ненавижу вас, дикие ублюдки! Но я без вас не справлюсь! Я это принимаю! Теперь я — Найзи, жена мертвого Дикого Коула, — ваш лидер!

Вновь начал подниматься шум в толпе, возмущения становились всё сильнее, но она не обращала на это внимания.

— Вы! — крикнула Найзи как можно громче, стараясь перекрыть их голоса. — Это примите, так как я принимаю ВАС! И вместе мы сможем победить и отомстить! За вашего лидера, который столько раз спасал вам жизнь! Который единственный, кто победил в схватке с Вандалвом один на один! И который всегда! Всегда думал не о себе! Не обо мне! А о вас! — она указала на толпу рукой, в которой держала оружие.

— Примите это! — крикнула она еще громче, и голос ее хрипел. — Так как я! — она с силой ударила себя кулаком в грудь правой рукой. — Я принимаю это!

Наступила тишина. Было слышно, как люди перешёптываются, но никто не говорил громко. Все были слишком утомлены и точно не ожидали, что их новым лидером будет женщина, которая не сумела родить сына, способного заменить своего отца после его смерти.

Она молча смотрела на них и ждала. Слёзы душили её, горло сжималось от боли, но Найзи изо всех сил сдерживалась, не давая воде испортить её момент.

Пока все прибывали в недоумении, не зная, что делать и что говорить, к Найзи поднялся самый смелый воин дикого племени.

На лице женщины не дрогнул ни один мускул. Она даже не шелохнулась, когда Дик подошел к ней настолько близко, что она почувствовала его смрад. Он посмотрел на нее своими холодными, колючими глазами. На его жестоком, обветренном лице не было эмоций, и невозможно было предугадать, что он собирается сделать в следующую секунду. Найзи была готова ко всему.

Но Дик, пробасил, глядя ей в глаза: «Я! Бесстрашный Дик! Был рядом с моим Вождём во все времена. Я! Дик!» — прорычал он, с каждым словом говоря всё громче, так что до Найзи долетали его слюни. «Ненавижу тебя так же сильно, как любил своего друга! Ты ничтожество, не сможешь его заменить!» — последнее слово он выкрикнул, наклонившись к ней еще ближе, и после повернулся лицом к толпе. Одновременно с этим он выхватил свой огромный нож из-за пояса и поднял руку вверх.

И толпа взревела, повторяя его имя.

— Дик! Дик! Дик!…

И кто-то выкрикнул: «Вождь Дик!» — и толпа подхватила этот клич.

Найзи отступила на шаг, но Дик в этот момент неожиданно схватил ее за руку и резко притянул ближе к себе, даже не взглянув на неё.

— Заткнитесь! — рявкнул он на племя. И все тут же замолчали.

— Нет! Я не ваш вождь. Ваш лидер — эта женщина! — Он поднял руку вверх, в которой держал Найзи.

По толпе пробежал шепот недоумения.

— Она в отчаянии, её горе сильнее, чем у каждого из вас! Коул, наш погибший вождь, выбрал её! Она сможет привести нас туда, куда мы стремимся! Она — наша королева! И я принимаю это!

Последние слова он крикнул в толпу с остервенением, сделав небольшую паузу. Племя молчало.

— Кто против, пусть сразится со мной! Есть смелые в этой стае? Кто сможет бросить мне вызов? — громко спросил Бесстрашный.

Люди стали переглядываться, но никто не решался выйти против Бесстрашного Дика.

— Я так и знал! — усмехнулся он.

— Склонитесь перед вашей Матерью, вашей Королевой! Склонитесь во имя памяти, во имя будущего и во имя настоящего!

Он отпустил руку, повернулся к Найзи и опустился перед ней на колено, слегка склонив голову.

— Я принимаю тебя! — выкрикнула Найзи. И её голос звучал твёрдо.

Поднявшись, Дик повернулся к племени и, приложив руку к своей могучей груди, повторил: «Я! Принимаю тебя!»

Несколько секунд царила тишина, и в этот момент Найзи слышала, как стучит ее сердце, и чувствовала боль от этих ударов, которая будто вместе с кровью в венах разносилась по всему телу.

Кто-то негромко выкрикнул: «Королева Найзи! Я принимаю тебя!»

И толпа загудела: «Я принимаю тебя!» — слышалось отовсюду.

Улыбка искривила лицо нового лидера племени Диких. Она с благодарностью посмотрела на Дика, но он, прежде чем спрыгнуть с большого камня, лишь прошептал ей в ухо с усмешкой: «Не подведи, Королева!»

Толпа ликовала с каждой секундой всё сильнее. Найзи смотрела на них, слёзы исчезли, наступило облегчение, и внутри затеплилась надежда: она сможет поквитаться и помочь этому сброду выжить. В ее голове уже созревал план.

Сейчас.

Утро.

Благие земли.

Поселение Охотников.

Мелисса проснулась от шума. Звуки становились всё громче и пугали её.

Сбросив с себя одеяло, босиком она подбежала к маленькому мутному окошку над кухонным столом. То, что она увидела, повергло её в ужас.

Племя Диких, грязных и в кровавых следах на рванье, с криками заполняло поляну перед их небольшим домиком. Она увидела, как несколько женщин из соседних домов попали в руки этих дикарей, как перерезали горло старому Вону, который был старейшиной их поселения.

Её сердце сжималось от страха. Она пыталась в этом хаосе рассмотреть, где её отец, но никак не могла его найти. От этого у Мелиссы текли слёзы, которые она старалась безуспешно сдерживать.

Вдруг дверь выбили, и внутрь зашел огромный и страшный человек. Мелисса даже не успела среагировать, растерявшись. Она тряслась от страха, а человек сказал: «Кто тут ещё? Какая маленькая и славная, ты пригодишься».

Он злобно усмехнулся и в секунду схватил девочку. Она попыталась вырваться, но этим только рассмешила дикого. Смеясь, со словами: «Ещё один удачный улов!» — он швырнул Мелиссу в центр улюлюкающей толпы диких.

Жена старейшины Вона подняла девочку и притянула к себе, крепко обхватив своими трясущимися руками. Мелисса инстинктивно прижалась к ней.

Стая Диких ликовала. Они крушили небольшие постройки в округе, избивали и убивали тех, кто пытался сопротивляться.

Вышел вперёд их предводитель. Он что-то громко крикнул, и дикари затихли.

— Мы долго этого ждали! — начал он свою речь.

Восторженным воплем поддержали Дикие своего лидера.

— Но я не хочу, чтобы вы были такими же, как они, — сказал он, обводя своим оружием испуганных пленных, многие из которых сидели в крови своей семьи, не поднимая головы.

— Я не хочу, чтобы Благие земли нас сделали слабыми! — продолжил Коул.

В ответ раздался одобрительный рёв и крики.

— Мы пойдем дальше. Поселение Охотников слишком мало для нас. Мы захватим все небольшие поселения и дойдем до Шахтёров.

Люди его племени недовольно переглянулись. Многие не поддержали его в этом. По сути, они были обычными людьми. И так же, как и все, хотели просто жить.

В этот момент жена вождя подошла к нему, взяла его за руку и посмотрела в его злые глаза, молча выражая свою поддержку.

— Если кто-то против, — продолжил Коул, с силой сжав руку жены, а затем резко отбросив её, — тот умрет здесь и сейчас вместе с этими трусами!

И сразу же все закричали, поднялся шум. Все были согласны, потому что знали: их Вождь держит своё слово.

Мелисса всё это время пыталась рассмотреть, где её отец. Но она не могла разглядеть в этой толпе никого. От страха, что его больше нет, она не могла пошевелиться и всё крепче прижималась к старой тётушке Мие.

— Приведите мне этих охотников, — вдруг прокричал Коул, стараясь перекричать своих соплеменников.

У Мелиссы появилась надежда, что её отец еще жив. Оторвавшись от Мии, она стала всматриваться в толпу. Хотя слёзы застилали ей глаза, она смахивала их, немного раздражаясь на себя за это, старалась разглядеть, кого ведут.

Привели связанных и очень сильно избитых мужчин. Это были самые сильные и опытные охотники из их поселения, среди них был отец Мелиссы.

— И это ваши самые сильные?! — смеясь, проговорил кто-то из дикарей за спиной.

Увидев отца, Мелисса хотела подбежать к нему, но тетушка Мия схватила её и что-то прошептала на ухо. Девушка не расслышала слов, она хотела обнять отца и попыталась вырваться, но женщина держала её крепко, приговаривая, чтобы она успокоилась. Но как она могла успокоиться? Это начинало злить Мелиссу.

Одного за другим мужчин убивали на глазах у всех. Каждый из них встретил свою смерть с гордо поднятой головой и презрительным взглядом в сторону убийц, несмотря на сильные увечья. Когда очередь дошла до отца, Мелисса наконец вырвалась из рук старой Мии и бросилась к нему. Она обняла его, закрыв от Дикого. Дикарь, который должен был перерезать горло её отцу, остановился в замешательстве.

Отец просил Мелиссу простить его за то, что он не смог её защитить. Он повторял ей, что она должна жить, поэтому должна отпустить его.

«Эта девчонка храбрее многих мужей», — усмехнувшись, сказала Найзи. Её слова вызвали взрыв смеха в племени Диких.

Её муж сделал два резких шага к ней и ударил её по лицу. В ответ она посмотрела на него своим ледяным взглядом, который всегда заставлял его отступать.

Через несколько секунд Коул улыбнулся, схватил её за шею своими большими грубыми руками и крепко поцеловал в губы. Толпа Диких одобрительно загудела.

«Оттащите ее», — крикнул он. — «Пусть пока живет».

В этот момент он бросил мимолетный взгляд на жену, которая едва заметно кивнула в знак согласия.

Один из Диких схватил Мелиссу и попытался оторвать её от отца. Не так-то просто оказалось это сделать, что развеселило толпу и разозлило дикаря. В конце концов ему это надоело, и он схватил Мелиссу за волосы и резко дёрнул. Боль заставила её разжать руки, и Дикий отбросил её в сторону. Затем он очень быстро подошёл к её отцу и резким движением перерезал ему горло.

Мелисса стояла перед их домом на коленях в окружении толпы ублюдков, которые убили её отца, и просила в душе легкой смерти для себя. Теперь ей было абсолютно все равно: прошлого не вернуть, оно ушло, его смыло большой водой. Жить теперь незачем и не для кого. Ведь жить одной хуже, чем быть растерзанной Вандалвом. Так пусть лучше эта стая Диких перережет ей горло, и тогда в мире ангелов вся их семья вновь будет вместе. По её лицу текли слёзы, а взгляд был устремлён в одну точку, ничего не видя при этом.

Вдруг кто-то толкнул её в спину, и она упала, сильно ударившись щекой о выступающий из земли камень.

Мелисса лежала на холодной земле. Её слезы высохли, но где-то внутри боль не утихала. Когда высохли слёзы, она начала видеть чётче, образы превратились в людей. Она увидела своего отца, лежащего с открытыми глазами, в которых не было больше жизни. И она тоже не хотела жить.

Но, увидев кусок необработанного железа рядом с собой, она, не раздумывая, схватила его. Быстро поднявшись, Мелисса подошла к тому, кто убил её отца. Тот был очень доволен собой, получив одобрение Вождя, и поэтому не ожидал удара от девочки. Она со всей силы вонзила угол железки в живот дикаря. Удар не был смертельным, но от боли тот стал корчиться. Его глаза расширились от неожиданности, и он выронил окровавленный нож. Мелисса незаметно тут же подняла его и спрятала в рукав.

Коулу и его супруге очень понравилось представление. Лидер Диких подошел к девушке и, схватив её, резко повернул к себе. На его лице сияла довольная улыбка. Он немного наклонился к ней и хотел что-то сказать, но не успел. Мелисса молниеносным движением провела по его горлу. Он начал захлебываться собственной кровью. А девушка бросилась бежать в сторону леса.

Её сердце бешено колотилось, ей не хватало воздуха, но она бежала, не оглядываясь. С поляны доносился отчаянный вопль жены вождя дикарей. Не думая о том, что будет, она мчалась через лес.

За спиной она постоянно слышала крики Диких и понимала, что они следуют за ней. Но Мелисса всё же остановилась на несколько секунд, чтобы перевести дыхание и понять, что делать дальше. Она понимала, что ей нужно предупредить соседей, жителей поселения Рыболовов, но Дикие были близко. Ей надо бы бежать быстрее или сократить путь. Она выбрала второе.

Мелисса бросила нож на тропу, по которой бежала, и свернула на менее заметную, но более короткую и опасную. Эта тропа проходила через трясину, где обитал Болотный монстр. Обычно он не покидал своё болото, но если слышал шум, то непременно появлялся. Тогда шансы уйти от него живым были очень малы.

Мелисса иногда ходила по этой тропе, чтобы в тайне от отца навещать своих друзей в поселении Рыболовов. Если идти вдоль деревьев и соблюдать тишину, то можно было избежать неприятностей.

Поселение Рыболовов

Старейшина поселения Рыболовов по имени Мэрвий проснулся с дурным предчувствием. Его жена хлопотала с утра, готовя завтрак. Она тихо напевала, как обычно делала это во время готовки. Старейшину это пение немного раздражало, но он любил свою жену и смирился с этой её привычкой.

Мэрвий пытался отогнать от себя мрачные мысли, но ощущение, что должно произойти что-то плохое, не покидало его. Перед тем как отправиться на встречу с рыбаками, которые собирались отправиться в земли шахтёров, он попросил супругу никуда не ходить и дождаться его дома. Тем самым очень удивив ее, так как она вместе с остальными женщинами собиралась пойти в лес собирать травы. На что Мэрвий резко ответил: «Не сегодня».

Женщина расстроилась, но она не умела долго обижаться, поэтому согласилась с мужем и продолжила заниматься домашними делами. Она всегда находит себе занятие и никогда не сидит без дела.

На озере собрались мужчины и провожающие их женщины. Когда подошёл старейшина, все уже были в сборе.

Задача рыболовов, которые отправлялись в земли Шахтеров, — обменять рыбу на уголь. Путь предстоял неблизкий, около двух дней. Поэтому живая рыба, выловленная накануне, была уложена в широкие емкости, накрытые сверху тонкой тканью, чтобы она проветривалась. Эти ёмкости уже установили на телеги. Кроме того, там были корзины с уже подкопчённой рыбой, завёрнутой в холщовую ткань и переложенной травой и листьями.

Все было готово к отправлению.

Мэрвий передал письмо для старейшины шахтёрского поселения одному из рыбаков и произнёс небольшую напутственную речь. Он пожелал им добраться в здравии, но что-то кольнуло у него под сердцем, и это заставило его нервничать еще сильнее. Однако он старался не показывать своих переживаний.

Попрощавшись с мужчинами, все стали разбредаться по своим делам. Но старейшина решил задержаться на пирсе. Он смотрел на спокойную воду озера и пытался понять, что его беспокоит. Мэрвий всегда доверял своему внутреннему голосу, но сегодня он хотел бы ошибиться. Поэтому убеждал себя, что это просто обычная тревога, как всегда, когда его соплеменники отправляются в чужие земли.

Путь до шахтеров занимал два дня, но могло произойти всё, что угодно. Иногда Вандалвы неожиданно появлялись в этих краях, а переход через перевал Птиц был самым трудным этапом путешествия. Иногда те, кто шёл на обмен, погибали на этом перевале.

Перевал Птиц называется так из-за большого скопления птиц, но не обычных, а больших и хищных. Если им попадался человек, они могли растерзать его за несколько секунд. Проходить его надо ночью, так как птицы плохо видят в темноте. А от горящих факелов они хотя бы не приближаются, так как боятся огня.

Болото

Мелисса шла так быстро, насколько это было возможно в её ситуации. Пробираясь сквозь заросли, старалась сильно не шуметь. Она больше не слышала Диких: вероятно, они пошли по тропе, которую было видно, или, не отыскав её, вернулись обратно.

Она боялась думать о том, что происходило сейчас на поляне, и пыталась сосредоточиться на своём пути.

Вскоре она добралась до места, где обитал монстр болота. Сделав глубокий вдох, она пошла по хорошо знакомой ей дороге вдоль деревьев. Главное было быть очень тихой и не торопиться, чтобы не оступиться.

Вдруг за спиной она услышала тяжелое дыхание. От ужаса всё похолодело внутри. Медленно обернувшись, она увидела одного из диких, который следовал за ней. Как он ее выследил? Она не знала, но понимала, что ей вряд ли удастся справиться с ним. Идти быстрее было опасно, а дикарь шёл за ней, ступая точно по её следам. Он шагал так же молча, как и она, только скалился от предвкушения. До неё оставалось всего несколько шагов, она не могла от него оторваться. И вот еще мгновение — и Дикий хватает её за руку и тянет на себя.

Так же молча Мелисса попыталась освободиться от него, упираясь ногами в мягкую влажную землю и другой рукой схватившись за ствол небольшого деревца. Но это было бессмысленно. Дикарь с силой рванул её на себя, и её рука разжалась. В этот момент Мелисса закричала изо всех сил.

От неожиданности Дикий даже немного ослабил хватку, но до конца не отпустил. Они оба испуганно смотрели на болото, но там не происходило ничего необычного.

Дикарь выдохнул и решил заговорить: «Я знал, что это всё сказки, хм!» Он снова оскалился: «Убил бы тебя на месте, но обещал…»

И в эту секунду из воды появилась огромная пасть с множеством острых зубов в несколько рядов. Она просто проглотила его, не дав договорить. Мелисса успела выдернуть свою руку и прижалась к дереву, рядом с которым стояла. Она пыталась успокоить дыхание и с ужасом ждала, когда монстр появится снова.

Немного придя в себя после случившегося, она стала продвигаться неспешно дальше. К счастью монстр больше не появлялся, и она благополучно добралась до конца болота.

Совсем немного оставалось до поселения рыбаков, когда она не выдержала. Вдруг она упала на мокрую, местами порыжевшую траву и, свернувшись калачиком, обхватила колени руками и расплакалась уже не пытаясь сдерживаться, кричала и давала волю чувствам. Слёзы обжигали ей лицо, от криков болело горло, но она не могла подняться.

В этот момент ей хотелось, чтобы монстр тоже съел её. Мелиссе было очень страшно, она была совсем одна. Ребёнок, оставшийся без родителей, которого некому защитить и спасти.

Поселение Рыболовов

Постояв еще немного, глядя на спокойную воду, старейшина Мэрвий решил, что, возможно, это уже старость так на него влияет. В последнее время он стал слишком сентиментальным и переживающим практически по каждой мелочи.

Он уже собирался отправиться домой, когда увидел, что из-за деревьев кто-то выходит. Мэрвий попытался рассмотреть человека, хотя тот был слишком далеко. Он понял, что это девушка. Однако его удивило, почему она оказалась в той части леса, куда даже взрослым запрещено ходить в одиночку.

Внезапно она помахала ему рукой и направилась в его сторону. Мэрвий поспешил ей навстречу, и его беспокойство усилилось.

Некоторое время спустя Мелисса сидела на кухне у старейшины Рыболовов и, запинаясь, рассказывала о том, что произошло в ее поселении. Когда она дошла до рассказа об отце, слёзы непроизвольно потекли по её щекам, и она не смогла продолжать. Девочка закрыла лицо ладонями и разрыдалась.

Жена старейшины тут же обняла её и прижала к себе, утешая ласковыми словами. Мэрвий молча слушал рассказ Мелиссы. Когда она заплакала, он встал и также молча ушёл. Перед тем как выйти из дома, он посмотрел на жену, обнимающую ребёнка, и негромко сказал: «Ждите здесь». Женщина просто кивнула в ответ. В её глазах были страх и слёзы.

Старейшина созвал совет, чтобы обсудить тревожную ситуацию. Ему было нелегко говорить о возможном возобновлении войны, ведь последние несколько лет они жили мирно. Люди слушали его в напряжённом молчании. Кто-то сжимал кулаки, кто-то испуганно оглядывался по сторонам, но никто не перебивал старейшину. Все были напуганы.

Войны остались в прошлом, но Дикие вновь пытаются разжечь этот огонь. Тот факт, что их предводитель, вероятно, мертв, не успокаивал. Скорее всего, его смерть только усилит агрессию дикарей с земель Вандалвов.

Когда Мэрвий закончил свою речь, он предложил высказаться остальным. Но все молчали, шок и страх сковали людей. И вот, наконец, заговорил один из старших. Он был свидетелем войн между поселениями и принимал участие в заключении акта о перемирии.

— Мы должны защитить свой дом, — негромко произнёс он. — Мы не должны позволить кучке дикого сброда разрушить всё, что мы создавали так долго. Мы должны подготовиться. Давайте соберем всех мужчин, что остались в нашем поселении, и отправим гонца к Лесорубам, чтобы предупредить их и, по возможности, получить от них помощь.

— Но лесорубы держатся особняком, — выкрикнул один из присутствующих. — Они не подписывали никакого соглашения и не собираются никуда вмешиваться.

— Да. Это так, — согласился мужчина. — Но они не захотят, чтобы Дикие пришли и к ним. И сотрудничество с другими поселениями им выгодно так же, как и нам.

— Но они почти дикари! — крикнул кто-то с места. — Неизвестно, как они себя поведут. Они могут переметнуться на сторону диких. Тем более, у тех, возможно, больше нет вождя.

— Не думаю, что они перейдут на их сторону. Это не выгодно им ни с какой точки зрения. Да, лидер Лесорубов амбициозен и агрессивен, но он также умён. И прекрасно понимает, что лучше жить в мире, чем воевать и голодать.

— Возможно, но возможно и нет, — не унимался парень по имени Дэним, самый молодой член Совета. Но строгий взгляд старшего заставил его всё таки замолчать.

Решено было отправить только двоих: Дэнима и второго, который был постарше и имел опыт переговоров, по имени Фёдор.

Пока Мелисса находилась дома с тетушкой Таёной, раздался звон колокола, созывающий всех жителей на площадь перед Советом. Этот звук заставил жену старейшины занервничать ещё сильнее, и она вместе с Мелиссой поспешила к месту сбора.

На импровизированной трибуне стоял муж тетушки Таёны. Он уже начал произносить речь, когда увидел приближающихся Мелиссу и свою супругу. Мэрвий остановился и посмотрел на девочку, а затем сказал: «Лучше меня вам расскажет этот смелый ребёнок. Иди сюда, Мелисса. Поднимайся ко мне».

Мелисса робко поднялась к старейшине, и все взоры устремились на неё.

— Говори, дитя, — сказал Мэрвий. — Расскажи всё как есть, ничего не утаивая.

Рассказ Мелиссы занял всего несколько минут. Она не стала углубляться в детали и опустила некоторые моменты. Но и этого было достаточно, чтобы понять: надвигается беда. Люди, напуганные, переглядывались, но не перебивали её. И, как только она замолчала, стали перешёптываться, а затем заговорили громче. Кто-то даже высказал предположение, что это неправда. Но взгляды остальных и речь старейшины заставили этого человека замолчать.

В итоге все согласились, что нужно подготовиться к встрече с Дикими.

У жителей поселения практически не было настоящего оружия. Только у трёх человек были лук и стрелы. А остальные же вооружались тем, что удавалось найти: самодельными копьями, лопатами, ножами и другими подручными средствами. Они также готовили сети и несколько гарпунов, с которыми ходили на рыбалку в холодное время года, когда приходилось рыбачить на глубине.

Вечером Мелиссу вместе с остальными женщинами и детьми отправили в самый дальний дом поселения. Несмотря на её возражения, старейшина Мэрвий настоял на этом.

Все были готовы к возможному нападению Диких в любой момент.

Глава 2
Найзи

Поселение Охотников

Лидер Диких, сильный и мужественный Коул, упал, схватившись за горло обеими руками. Он пытался что-то сказать, но вместо слов раздавались лишь булькающие звуки. Сразу никто не понял, что произошло. Но тут Найзи закричала так пронзительно, что наступила звенящая тишина.

— Поймать её! — выкрикнула она, наклонившись над мужем.

— Ну же, чего вы ждете?! Найдите эту девчонку!

Она обхватила его голову руками, шепча ему слова, которые уже не имели смысла. В последний раз он посмотрел на неё, и в его глазах отразилось глубокое сожаление и просьба о прощении.

В ту секунду, когда его сердце перестало биться, её превратилось в камень. Найзи взвыла, издав душераздирающий крик и запрокинув голову. Она кричала, пока её голос не сорвался, и она могла только сипеть, но слёзы продолжали беспрерывно литься по её острым скулам, капая на землю и смешиваясь с кровью её мужа.

Несколько диких побежали за девочкой, а остальные в недоумении замерли на месте, глядя на мёртвого Лидера и его убитую горем женщину.

Бесстрашный Дик подошел к ней и положил руку на её плечо. Она взглянула на него таким прожигающим взглядом, что даже Бесстрашный отступил.

Вдруг она резко схватила Дика за руку и сквозь зубы прошипела: «Убейте всех. И девчонку».

Дик кивнул ей в ответ. Однако осмотревшись вокруг, он понял, что в основном здесь остались старики, женщины, дети и сломленные мужчины, готовые принять свою участь.

Что-то надломилось в нём. Его друг и вождь был мёртв. Племя Диких было в недоумении и не знало, что делать. Люди поселения уже и так завоёваны. Он не хотел убивать их. Почему-то ему стало не всё равно. Но проявить слабость он не мог, поэтому громко крикнул: «Убить всех».

Никто не послушался Дика, хотя люди его племени боялись Бесстрашного не меньше, чем Коула. Но никто не сдвинулся с места.

— Убить всех! — повторил как можно громче Дик. И в этот момент к нему подошел пожилой дикарь и сказал:

— Это бессмысленно. Не надо этого никому.

Дик отшвырнул его в сторону, словно пушинку:

— Да как ты смеешь?

И в этот момент один из Диких подошел к старику из поселения Охотников и замахнулся ножом, но Дик выкрикнул:

— Стой!

И дикарь замер с ножом в руке, растерянно глядя на Бесстрашного.

— Трус! — процедила Найзи сквозь зубы.

— Пора это заканчивать, — резко сказал Дик, даже не взглянув в её сторону.

Напуганы были все — и пленные, и Дикие. Пленённые жители поселения Охотников понимали, что теперь у них осталось мало шансов. А дикари не понимали, что им теперь делать без своего вождя.

Дорога к лесорубам

Дэним и Фёдор пробирались сквозь дебри леса. Фёдор шёл впереди и всё больше молчал, а Дэним то и дело начинал ворчать. Молодой человек, размахивал палкой и молотил ею по кустам и веткам, которые преграждали ему дорогу.

— Напрасно всё это, — говорил он. — Вот чё мы туда прёмся? Лучше бы дома остались, толку было бы больше. Этим лесорубам на нас наплевать. Не станут они нам помогать. Тупые и злые они, как дикари…

— Ты что, свой язык вообще не можешь контролировать? — спросил Фёдор, повернувшись к нему.

— Да при чем здесь это? Ты же сам понимаешь… — Дэним резко остановился, глядя куда-то за спину мужчины.

— Что? — раздражённо спросил Фёдор.

Парень просто указал рукой вперёд, на его лице было удивление.

Мужчина, увидев, куда показывает Дэним, тоже на секунду замер.

— Кто это? — еле слышно спросил парень.

— Тихо, –прошептал Фёдор. — Иди за мной и не маши своей палкой.

Фёдор развернулся и пошёл вглубь леса, сойдя с и так едва заметной тропы. Молодой человек аккуратно последовал за ним.

Когда они отошли на безопасное расстояние, Дэним наконец решился негромко спросить: «Что это было?» Голос его был все еще взволнован, он часто дышал, но пытался взять себя в руки. По сути, он не был трусом, просто при встрече с чем-то неизвестным всегда волнуешься.

Но Фёдор, который обычно спокойный и строгий, вдруг улыбнулся, это удивило парня больше, чем то, что они встретили.

— Дальше можно не идти, не должна достать, — сказал Фёдор.

— Кто?

— Бабочка. Точнее, пока только её кокон.

— Но он огромный. Я видел только маленьких белых бабочек, а эта будет какого размера?

— Белые бабочки просто кусаются, от них большой беды нет. Мазью помазал и забыл. А от укуса этой не спасешься мазью. Не думал, что опять встречу такую, — покачал головой Фёдор задумчиво.

— А ты видел уже?

— Видел. Одну. Давно, правда. Ты тогда, наверное, еще совсем мелким был. Сожгли мы её тогда. Случайно, — ответил Фёдор, поморщившись, словно вспомнил что-то неприятное. — Она, когда окуклится, хана всем будет, — добавил он, снова как-то странно улыбнувшись и посмотрев на парня в упор.

Дэним молча смотрел на него и ждал продолжения. Впервые за их путешествие ему нечего было сказать.

— Эта бабочка не кусает, а съедает. Точнее, она высасывает мозг. Если усами своими прицепится к башке, то не вырвешься. Хотя можно попробовать, если ещё не сильно прилипла. Но тогда ты станешь таким же, как Яська — дурачком. Он, правда, не из-за бабочки, но эффект тот же. И всё равно помрёшь, только мучиться будешь ещё долго, — объяснил Фёдор.

— Я и не знал, что такие бывают.

— Ну, вот, как видишь. Я тоже думал, что она одна была и больше их нет.

— Почему мы ушли? — спросил вдруг Дэним. — Давай вернёмся и, пока она не окуклилась, поджарим её.

— А ты герой! — усмехнулся Фёдор. — Не. Кокон нельзя спалить. От него бьются молнии, как в грозу. Ты и на три метра к ней не подойдешь. Видел, как вокруг опалено всё?

— Угу, — кивнул Дэним.

— Так и с тобой так будет, если приблизишься, — продолжил Фёдор. — Даже если она просто шум услышит, начнёт молниями своими стрелять.

— Эх, сколько тогда погибло… — сказал Фёдор, потирая лоб.

— А делать что?

— Пока к лесорубам идти. Сейчас вот тут повернем и обойдем куколку. С бабочкой потом разберёмся. Сейчас нужно с Дикими. И хватит болтать, надо быстрее идти, не хочу возвращаться ночью.

И Федор стал прежним — насупленным и серьёзным. Он замолчал и ускорил шаг.

Дэним старался не отставать. Он редко бывал за пределами поселения. В основном он ходил к соседям — охотникам, когда его отец был жив, сопровождая его. Поэтому он не очень хорошо ориентируется в лесу. На воде он чувствует себя получше. Но озеро, хоть и большое, всё же имеет границы, и всегда можно вернуться к берегу. А вот лес простирается неизвестно куда, и никто ещё не смог пройти его насквозь. Попытки были, некоторые смельчаки пробовали, но либо возвращались изнурёнными и говорили, что там жизни нет, либо не возвращались вовсе. Поэтому никто не знает, что там за лесом — возможно, просто камни и Вандалвы, как в Диких землях.

После смерти отца два года назад, Дэним почти не покидал поселение. Сейчас ему уже 19 лет. Он взрослый, и в прошлом году занял место в Совете вместо отца. Ему это не очень нравится, но взрослые люди должны брать ответственность. У него остались мама, бабушка и младшая сестренка, которой сейчас 14 лет. И поскольку он единственный мужчина в семье, ответственность за семью лежит на нём.

Однако ответственность для парня была бременем, потому что по своей натуре он больше мечтатель. Он даже втайне сочинял стихи, но никогда никому их не читал, потому что боялся быть высмеянным. У него был лучший друг Макар. Он хороший парень, но очень приземлённый, полная противоположность Дэниму. Вот Макар может быть серьезным, а иногда даже слишком, но шутки он понимает. Когда Дэним подшучивает над ним, относится к этому снисходительно, только отмахиваясь от друга с улыбкой. Несмотря на различия в характерах, они дружат с детства, всегда вместе и отдыхают, и работают.

И пока они молча пробирались через заросли леса с Фёдором, Дэним очень хотел, чтобы его друг был рядом с ним.

Внезапно Фёдор остановился. Среди деревьев, виднелся дым от костра, но саму деревню пока не было видно.

— Пришли, — спокойно сказал он. — Ты там помалкивай. Не нарывайся. Может, живыми уйдем.

У парня округлились глаза. А потом он заулыбался и сказал:

— Я всегда серьёзен.

— Ага, — Федор посмотрел на него так, что Дэним решил больше пока не шутить.

— Да не буду я. Ты старший. Тебе и говорить. — добавил он уже серьёзно.

— Вот и ладненько, — Фёдор слегка хлопнул парня по плечу, и улыбаясь, сказал, махнув рукой в сторону, где виднелся дым: — Не отставай.

Дэним потер плечо. Больно не было, но поведение Федора было странным. То он мрачный, как грозовая туча, то вдруг улыбается и шутит, как с той гигантской бабочкой, да и сейчас тоже. И он последовал за старшим со странным каким-то чувством грусти, что было не очень характерно для него.

Поселение Охотников

Найзи медленно поднялась с колен, расправила плечи и огляделась. Все люди — Дик, её племя, а так же напуганные жители поселения Охотников не сводили с неё глаз.

— Что ж, — начала она хриплым негромким голосом. — Мы продолжим этот путь. Потому что так хотел ваш Вождь. Потому что так надо нам. Мы не оставим больше эти земли.

Когда она это говорила её взгляд был отрешённым, а голос дрожал. Дик подошел к ней. В его взгляде была печаль, но он не хотел, чтобы это было заметно, поэтому опустил немного голову, глядя в землю.

— Мы не сможем, — почти шёпотом сказал он.

— Почему? — так же тихо и безразлично спросила Найзи.

— У нас нет Вождя. И люди устали…

— Нет, — вдруг резко и раздражённо перебила его вдова. — Это в тебе не осталось мужества.

— Не зли меня, женщина, — прорычал Дик уже громче. Он поднял взгляд и посмотрел в ее серые холодные глаза. Её взор пронзал его, как ледяными копьями, но он не отвёл взгляд.

Сейчас Найзи чувствовала себя слабой и одинокой. Она лишилась поддержки и теперь была совсем одна со своим горем среди людей, которые раньше терпели её только из-за Дикого Коула. Она отвела взгляд и безучастно спросила: «И что надо делать по-твоему?»

— Пока останемся здесь. Закроем пленных вон в том сарае, — сказал Дик, указывая на небольшое строение. — Похороним Коула, отдохнём и решим, что делать дальше.

— Когда найдут девчонку, отдай её мне, — спокойно произнесла Найзи. Затем добавила, не глядя на Бесстрашного: «Похороним там, между деревьями». Она посмотрела через толпу пленных и сказала: «Делайте, что хотите, только сначала похороны».

— Девчонка твоя, — кивнув в знак согласия, ответил Дик.

Деревня Лесорубов

Дэним впервые оказался в деревне Лесорубов, поэтому он с любопытством рассматривал людей и небольшие бревенчатые домики вокруг. До этого он видел только пятерых человек, которые приходили для обмена, и они ему не понравились. Выглядели они грязными и грубыми, неотесанными мужланами, для которых не существовало никаких правил и норм.

— Хватит вертеться и пялиться, — шепнул ему на ухо Фёдор.

Они сидели возле костра на пеньках. Справа от Дэнима сидел Фёдор, а с другой стороны — очень старый человек с длинной седой бородой. Сначала Дэним подумал, что это старейшина, но оказалось, что это не так. Старейшиной был невысокий, но коренастый мужчина средних лет с лысой головой, длинной неаккуратной рыжей бородой и суровым взглядом из-за густых рыжих нависающих бровей. Сидел он на другой стороне от костра на бревне.

Многие мужчины деревни были лысыми, но имели длинные густые бороды. Только молодые парни еще не носили бороды, зато у них были волосы на голове, хотя их стрижки были очень короткими. А вот женщин они пока не видели. «Это странно», — подумал Дэним.

На замечание Федора он отреагировал сразу, перестав вертеть головой по сторонам. Место было жутковатое, очень тихое, но, всё же, не такое страшное, как он себе представлял.

Старейшина лесорубов внимательно слушал Фёдора, не сводя с него пристального взгляда. Остальные, сидящие у костра, тоже были серьёзны и молчаливы. Люди подальше от костра занимались своими делами, изредка переговариваясь вполголоса. И только старик, сидящий рядом с Дэнимом, иногда очень громко кашлял.

Фёдор был напряжён и сосредоточен. Он рассказывал подробно, не опуская никаких мелочей, некоторые детали истории даже Дэним слышал впервые и не мог понять, правда это или нет, поэтому постарался быть внимательнее к рассказу и сконцентрировался на истории.

Поселение Охотников

Найзи сидела на земле, поджав ноги, возле свежей могилы своего мужа. Она оплакивала его, хотя слёз уже почти не осталось. Лишь иногда она издавала еле слышные стоны.

Пленных согнали в один сарай, где дали им немного воды. Племя Диких разбрелось по поселению, обшаривая дома и подыскивая себе место для ночлега. Некоторые из них, у кого были дети, мечтали остаться в этих обустроенных и уютных домиках жить, но понимали, что завтра, скорее всего, им придется их покинуть.

Бесстрашный Дик и несколько отважных воинов остались на поляне. Они, как обычно, сели в круг, чтобы обсудить, что делать дальше. Именно в этот момент вернулись те, кто искал Мелиссу.

Найзи, увидев их, сразу же поднялась и подошла к мужчинам. Поняв, что они её упустили, она начала кричать и нападать на прибывших, называя их никчёмными и трусливыми ублюдками.

Дик, не выдержал и крепко схватил её за руки. Сжимая её в своих сильных ладонях, произнёс со злостью: «Ты жива сейчас только в память о Коуле, ты можешь оплакивать дальше своего мужа, или я убью тебя и выброшу на растерзание Вандалвам».

Дик внезапно отпустил её, слегка оттолкнув в сторону, и Найзи отступила. Она смотрела на них с презрением и ненавистью, но сейчас решила не вмешиваться.

Затем небольшой совет самых сильных воинов из Диких принял решение выполнить последнюю волю вождя.

Найзи сидела на коленях возле могилы своего мужа и поклялась отомстить, чего бы ей это ни стоило.

Деревня Лесорубов

Когда Фёдор наконец закончил свой рассказ, воцарилась тишина. Даже те, кто переговаривался до этого шёпотом, замолчали и посмотрели на своего старейшину. Тот сидел, уперев руки в колени, глядя на костёр.

Неспешно старейшина поднялся. Затем, окинув взглядом всех собравшихся у костра, заговорил низким грубым голосом:

— Дикие нам не враги, но и дружбы у нас с ними нет.

Все лесорубы, сидевшие вокруг, закивали.

— Но мы не можем допустить, чтобы они разрушили и так непростой устой нашей жизни. Помогать вам, рыболовы, мы не будем. Пока. Однако если конфликт дойдет до нашего поселения, мы сможем дать отпор шайке голодных и ущербных и без вашей помощи. Вам самим придется отстаивать свои территории. А у нас сейчас есть проблема и похуже Диких. У них нет больше Коула. Он был единственный, кто мог их объединить и направить. Теперь они как дети: потерянные и не очень опасные. И необязательно пойдут к вам. Поэтому зря вы пришли сюда.

После этого он сел на свое место и посмотрел на Фёдора, давая понять, что им пора уходить. Дэним был в замешательстве. Он предполагал, что лесорубы могут отказаться, но всё же надеялся. Сейчас же он чувствовал полное опустошение и не понимал, что делать дальше.

Но Фёдор не растерялся. Он встал со своего места и произнёс: «Видели мы вашу проблему. Я понимаю тебя, Хенри. Ты заботишься о своем поселении. Но сможешь ли ты один справиться с бабочкой?»

От этих слов Хенри, старейшина лесорубов, подскочил и, буравя взглядом Фёдора, процедил: «Тише, Фёдор, не нарывайся».

Но Фёдор не испугался. А вот народ, сидевший вокруг, заволновался. Не все были в курсе про бабочку, поэтому стали звучать вопросы и недоумение.

Хенри пришлось объясняться со своими жителями, которых вдруг стало гораздо больше вокруг. И после долгих дебатов было решено оставить рыболовов на ночлег, а утром принять решение. Это не понравилось Дэниму, но Фёдор сказал, что так даже лучше, хотя тоже был не в восторге. Но остаться на ночлег — это значит быть гостем, а у гостя выжить шансов больше, чем у посла.

Поселение Охотников

Найзи провела всю ночь у могилы, размышляя о том, как могла бы исправить то, что случилось с её племенем. Она понимала, что не в её силах вернуть Коула, но была полна решимости завершить начатое им в память о нём. Терять ей больше нечего. И больше всего, чего она хотела этой ночью, — это найти девчонку и вырвать её сердце.

На рассвете Дик подошел к ней и присел рядом.

— Совет решил идти дальше. Пойдем к рыболовам. Скорее всего, твоя девка там.

— Тогда не будем терять время, — ответила Найзи, с трудом поднимаясь с земли.

Дик тоже встал и протянул ей свёрток с хлебом и яблоко, а также небольшой бурдюк с водой.

— Спасибо, — сказала женщина, не глядя на Бесстрашного, но еду и воду приняла.

— Выходим, как только солнце поднимется над деревьями.

Найзи была голодна, и она очень давно не ела хлеб. Он был немного чёрствым, но она наслаждалась каждым кусочком, запивая небольшими глотками воды. Она сидела на бревне под домом Мелиссы и рассматривала пробуждающийся утренний мир.

Внезапно ей захотелось зайти в этот дом и посмотреть, чем жила эта девчонка и её отец. Доев хлеб и собрав аккуратно все крошки, она отряхнула руки. Остатки воды и яблоко Найзи спрятала в свою сумку, которую она сама смастерила из грубого и жёсткого растения, называемое цветком Вандалвов.

Это редкое растение едят монстры. Сам цветок небольшой, бледно-оранжевого цвета и находится внутри больших темно-зеленых листьев. Именно эти листья и употребляют Вандалвы. А вот сам бутон они не трогают.

Люди её племени стараются обходить это растение стороной, хотя от него нет никакого вреда для людей. И только Найзи задумалась о том, что, возможно, у Вандалвов есть особая причина есть это растение.

Несколько лет назад.

Земля Вандалвов.

Несколько лет назад её ныне покойный храбрый супруг и она столкнулись с Вандалвом, когда приближались к лесу, который отделял их долину от Благих Земель. Они часто ходили в этот лес вдвоем для того, чтобы собирать травы и коренья для себя и своего племени. Иногда им даже удавалось поохотиться, хотя обычно это была мелкая добыча вроде крыс или небольших птиц.

Они шли по хорошо знакомой дороге, на которой обычно не встречались опасные существа. Но в тот день один не самый крупный монстр, забрёл в эти места. Увидев добычу, он бросился на них.

Коул, закрыв собой жену, вступил в схватку с ним. Он отбил бегущего на него монстра своим оружием, но Вандалв успел задеть его ногу своим когтем. Однако Коул не стал ждать новой атаки и первым пошел в наступление, не обращая внимания на ранение.

Вандалв, вероятно, был молод и недостаточно опытен в охоте, поэтому не ожидал от человека того, что он тоже может напасть. Коул, разбежавшись, в прыжке, со всей силы ударил его по голове. Монстр пошатнулся и упал на лапы, пытаясь сбить с себя человека хвостом. Но Коул ловко уклонялся от его ударов.

Когда Вандалв на время затих, Вождь Диких нанес еще один сильный удар по его голове. Монстр взвыл от боли и резко подпрыгнул, тем самым стряхнув с себя человека.

Упав на землю, его оружие отлетело в сторону, и Коул мгновенно выхватил нож из-за пояса. В этот момент монстр уже стоял над ним, раскрыв свою пасть с огромным количеством зубов.

Найзи, наблюдавшая за ними из-за глыбы камней, в ужасе закричала. Монстр на секунду отвлекся и обернулся на крик. Коул воспользовался моментом и вонзил свой нож снизу в челюсть Вандалву. Монстр заскулил и рванул в лес.

Коул, несмотря на попытки Найзи остановить его, решил преследовать Вандалва. Он осторожно пробирался сквозь дебри леса, а Найзи неохотно и с опаской пошла за ним.

Нашли они его на небольшой поляне, где рос цветок Вандалвов, когда монстр обгрызал листья с этого цветка. Коул не спеша продвигался к нему, попросив Найзи не высовываться, поскольку было неясно, был ли Вандалв один. Коул очень тихо подкрался к нему и, вбежав по его хвосту как по помосту, стал бить монстра по голове, не останавливаясь, пока тот не упал замертво на бок.

Коул успел отпрыгнуть в сторону и упал на траву возле цветка, который перед этим жевал монстр. И только теперь он почувствовал огонь в своей ноге. Но сейчас он не придал этому значение. Он приподнялся на руках и повернулся туда, где стояла Найзи. Увидев, что всё кончено, она подбежала к мужу и, влепив ему пощечину, крепко обняла его. Он простил её за это, только рассмеявшись, и прижал к себе.

Затем Коул попытался встать, но сильная боль в ноге не позволила ему это сделать. На его ноге была кровоточащая глубокая рана, которая тянулась от бедра до середины голени. Рана пульсировала и горела, как огонь.

Найзи, наблюдающая за схваткой, обратила внимание на то, что Вандалв, который мог бы легко убить её мужа, получив ранение, жевал листья цветка. Она стала рассматривать цветок. Огромные твёрдые листья имели множество жилок, похожих на вены, по которым сочился какой-то сок.

С трудом отрезав кусочек листа, она предложила Коулу попробовать его, но тот отказался, предположив, что может превратиться в монстра. Это рассмешило Найзи, которая ответила, что он и так уже монстр, только на двух ногах и без хвоста.

После уговоров жены Коул сдался и решил попробовать. Лист оказался очень жестким и горьким на вкус, поэтому он почти сразу его выплюнул, сказав, что это не поможет. Но интуиция подсказывала Найзи, что это может быть лекарством. Она хорошо разбирается в травах, но лекарственных трав сейчас было не так уж и много, и найти их будет непросто. Надо идти глубоко в лес, а оставлять мужа в таком состоянии одного Найзи не хотела. Тем более что ночевать им и так придётся в лесу.

Она измельчила оставшийся лист между двумя камнями и приложила зеленую кашицу к краю раны Коула. Его кожа зашипела, как под воздействием огня, прижигая рану. Коул стиснул зубы и не издал ни звука, но по его лицу было видно, как ему больно.

Найзи продолжала срезать понемногу листья, перемалывать их и прикладывать к ране до тех пор, пока не удалось прижечь её всю. Результат был не быстрым, но через некоторое время нога перестала гореть, боль постепенно отступила, а затем появилось ощущение холода. Однако этот холод не причинял боли, наоборот, Коул почувствовал облегчение и смог встать.

Он отпилил своим ножом один из когтей Вандалва, а также срезал несколько листьев и по просьбе Найзи — бледно-оранжевый цветок в центре. Они пока не знали, как действует бутон этого цветка, но так как монстры, сам бутон никогда не ели, это вызвало интерес у Найзи. Взяв цветок с собой, они решили проверить его действие позже.

Вернувшись на следующий день в свое племя, Коул рассказал о своей схватке с Вандалвом и о том, как Найзи его спасла. Продемонстрировав доказательства в виде когтя и шрама на ноге. Но про бутон цветка Вандалвов ничего не упомянул. Они вдвоем решили пока держать это в тайне.

Рана Коула выглядела как большой ожог, и люди не охотно поверили, что это действие листьев цветка Вандалвов. Хотя это был не первый случай, когда кто-то убивал Вандалва, но чтобы в одиночку — такое было впервые. Поэтому люди так доверяли свои жизни Коулу и верили ему, даже если их одолевали какие-то сомнения. А вот его жену они просто терпели рядом с ним. Они считали, что Найзи заколдовала своими травами их вождя. Уже много лет она не могла родить ему наследника, но Коул никому не позволял плохо относиться к ней, и люди терпели её из-за уважения и страха перед ним.

Из когтя монстра Коул сделал нож и при всех подарил его своей жене, еще раз подчеркнув её значимость для него. Из одного листа этого растения и лианы Найзи удалось смастерить себе сумку, которую носила через плечо и брала с собой, когда они вновь ходили в лес. Этот нож и сумка — всё, что осталось на память о её смелом и безумном муже, помимо воспоминаний.

Поселение Охотников

Глаза Найзи были серого цвета с зеленой окантовкой, поэтому при определенном свете казались зеленоватыми. Но сейчас, когда она сидела под домом убийцы её мужа, её взгляд был тяжелым, а глаза тёмно-серыми, наполненные злобой и ненавистью. Губы были крепко сомкнуты, а скулы немного подрагивали от напряжения.

Внезапно она резко встала и пошла в дом. Но, войдя в него и увидев скромное, но уютное жилье, она даже не сразу смогла войти. Из её глаз вновь полились слёзы, сердце бешено заколотилось. Она издала звук, походящий на рычание, и стала расшвыривать предметы, разбивать глиняную посуду.

Дойдя до неубранной кровати Мелиссы, Найзи достала нож и изрезала её травяной матрас и подушку. Затем разорвав одеяло, она упала на кровать без сил и, закрыв лицо руками, разрыдалась почти беззвучно.

Успокоившись, она вышла на улицу, перед этим последний раз окинув взглядом разгромленную комнату. В её глазах вновь вспыхнула ненависть. Спрятав нож в сумку, она твёрдым уверенным шагом направилась на поляну, где уже собралось всё племя.

Племя Диких неспешно двинулось в сторону поселения рыболовов. Найзи шла в стороне от остальных, ни на кого не глядя, погрузившись в свои мысли.

Поселение Рыболовов

Ночь прошла спокойно, но это не повод расслабляться. Поэтому после напряжённой ночи все продолжили готовиться к возможному нападению, выставив несколько дозорных по периметру леса.

Кара сидела на ступеньках своего дома, где жила вместе с мамой и отцом. Она заметно нервничала, постоянно кусала губы и всматривалась в сторону леса, ожидая, что кто-нибудь выйдет оттуда.

Кара очень переживала за Дэнима и с нетерпением ждала его возвращения. И вот она увидела Мелиссу — девочку, которая принесла дурные вести. Из-за них Дэним ушел вчера к лесорубам и до сих пор не вернулся.

— Эй, Мелисса, — окликнула её Кара. — Как тебе роль посланницы плохих вестей?

Мелисса остановилась и посмотрела на Кару. Девушка выглядела очень недовольной и даже немного сердитый, но в её карих глазах Мелисса заметила грусть. Губы Кары слегка улыбались, но эта улыбка не была радостной.

Чёрные волосы Кары были зачёсаны назад и собраны в тугой хвост. Лоб у нее довольно широкий, а нос, наоборот, кажется небольшим, и слегка вздернутым вверх. Кара не была красавицей, но она и не была некрасивой. Её пухлые губы почти всегда улыбались, а когда она смеялась, то все вокруг как будто заражались её всегда хорошим настроением. Поэтому Кару и любили все в поселении. Но сегодня её улыбка была натянутой и не обнадеживала.

— Я не знаю, что тебе ответить, и не понимаю, почему ты злишься именно на меня, — ответила Мелисса, остановившись недалеко от Кары.

Мелисса еще вечером заметила, что Кара смотрит на неё не очень дружелюбно, когда они все были в одном доме и готовились ко сну.

Раньше, когда Мелисса приходила в гости к своим друзьям, Кара всегда была веселой и приветливой. Она была старше Мелиссы и её друзей, ей уже исполнилось 18 лет, и она никогда не играла с ними. Однако она не выдавала их взрослым, так как подростки обычно встречались на окраине леса, куда запрещено было ходить без старших. Но так как дом семьи Кары находится почти на окраине, недалеко от пирса у озера и леса, девушка часто видела, как подростки уходят туда.

Когда ей самой было 14—15 лет, она вместе с Дэнимом, Макаром и со своей подругой Лейлой тоже бегала туда без разрешения старших и встречалась там с друзьями из поселения Охотников.

Кара не испытывала ненависти к Мелиссе, но она была очень взволнована, а источником всего, что сейчас происходило, была Мелисса, поэтому она и сорвалась на неё.

— Я не злюсь, — сказала Кара разводя руками. — Просто ты появилась, теперь у нас проблемы.

— Но я не виновата в том, что случилось, — ответила Мелисса. Она на самом деле не понимала, почему именно её обвиняют в том, что произошло.

— Если бы ты не убила того дикого Вождя, они бы и не пошли к нам, а Дэним и Фёдор не рисковали бы сейчас собой и не пошли бы к лесорубам. А, чтобы ты знала, они тоже, как и дикари, не особо добры к тем, кто к ним приходит, — протараторила Кара, немного повысив голос.

Мелисса смотрела на нее с недоумением. В ее глазах собирались слёзы, и она едва сдерживалась, чтобы не расплакаться.

— Ты же понимаешь, что я не виновата. Зачем ты так говоришь? — спросила девочка.

Кара быстро встала, подошла ближе к Мелиссе и посмотрела ей в глаза. Она больше не улыбалась и была очень зла, но ничего больше не сказала, а затем резко развернулась и пошла в сторону пирса.

Мелисса смотрела вслед Каре, которая уходила, погружённая в свои мысли. Она поняла, что девушка переживает за своего друга, и тихо сказала: «Прости». Но Кара уже не слышала её.

Мелисса закрыла лицо ладонями и расплакалась. Воспоминания о событиях вчерашнего дня вновь нахлынули на неё, заставляя чувствовать боль и одиночество.

Глава 3
Схватка

Племя Диких

Племя Диких с осторожностью продвигалось через лес. Никто не хотел рисковать и торопиться, ведь никому не хотелось погибнуть. Во главе шёл Бесстрашный Дик. По краям колонны шагали несколько сильных воинов, в центре находились женщины, умеющие сражаться. В хвосте колонны шли несколько стариков, которые предпочли не оставаться в поселении Охотников вместе с женщинами и детьми. Еще несколько смелых и отважных представителей племени Диких замыкали шествие.

Найзи держалась в стороне. Она старалась не отставать от остальных, но и не идти в толпе. Когда она приближалась к колонне, на неё начинали косо поглядывать, и тогда она старалась отходить подальше.

Племя Диких не было в восторге от предстоящего сражения, потому что никто не был уверен, что им так же легко удастся завоевать поселение Рыболовов, как и поселение Охотников. Оставшийся народ Охотников был заперт в своем разгромленном доме под охраной небольшого количества Диких. Но они не могли не выполнить последнюю волю своего вождя, поэтому они молча продвигались вперед, хотя и без какой-либо надежды на победу.

Найзи шла, глубоко погрузившись в свои мысли. Она не думала о том, что их ждёт, когда они доберутся до поселения Рыболовов. Вместо этого она представляла, как расправится с той, кто лишила её надежды. Её воображение рисовало ужасные картины жестоких пыток, и эта кровожадность пугала её саму. Однако она успокаивала себя тем, что эта дрянь заслужила наказания, и ей станет легче после этого. Но полной уверенности в этом у неё не было.

Дикие шли по едва заметной тропе, углубляясь в лес. Чем дальше они продвигались, тем гуще и непроходимее становился лес, замедляя их продвижение и вызывая недовольство. Вскоре стали слышны тихие возмущения.

Внезапно Бесстрашный Дик остановился и сделал знак всем замолчать. Найзи подошла ближе к колонне, тоже стараясь не шуметь.

Недалеко от них, среди деревьями, они заметили Вандалва. Он не обращал внимания на людей, а был занят тем, что рассматривал что-то рядом с ним в кустах. Он был один, по крайней мере, поблизости больше никого не было видно. Он оглянулся и увидел людей, но не бросился на них, как обычно они это делают, а вновь отвернулся и продолжил стоять, смотря вниз.

«Это странно, что он так далеко забрёл», — прошептал один из диких, стоявший рядом с Диком.

— Тсс! — только и ответил Дик, приложив палец губам. Затем жестами показал, что надо обойти его, но кто-то сказал: «Может, просто уйдем, ему на нас плевать».

Многие закивали, соглашаясь с ним, но взгляд Дика остановил их.

Они начали окружать Вандалва, но он даже не реагировал на людей, лишь одним глазом из трёх наблюдал за ними. В битве с Вандалвом Дикие всегда использовали тактику окружения: окружив, они нападали на него поочерёдно, по несколько человек. Таким образом они блокировали монстра и не давали ему времени на отдых.

Вандалв неспешно вышел из своих зарослей и спокойно позволил людям обойти его. После первого нападения он стал защищаться, используя свой хвост с многочисленными шипами, но сам при этом не атаковал. Он быстро сдался и принял свою участь. Людям не составило труда его одолеть.

Дикие стали ликовать, так легко им еще не удавалось победить монстра. Их воодушевление подстегнуло их двигаться дальше. Дик произнёс небольшую речь, которая еще больше вдохновила племя. После короткого отдыха Дикие решили идти быстрее, чтобы скорее добраться до поселения Рыболовов в надежде на такую же легкую победу.

Пока племя отдыхало, расположившись между деревьями, Найзи подошла к Бесстрашному и сказала: «Это не похоже на поведение монстров. Он сдался слишком легко. И странно, что он так далеко от своих земель один. Он словно что-то охранял».

— Молчи, женщина, — ответил Дик. — Не лезь туда, куда тебя не просят. Главное, что монстр мёртв, и не важно, что он здесь делал. Это не наше дело.

Но Найзи решила посмотреть, что охранял, как ей показалось, Вандалв. Дик, увидев, что она ослушалась и пошла в сторону тех кустов, где они встретили монстра, разозлившись, пошёл за ней.

Подойдя ближе к зарослям они аккуратно пролезли сквозь кусты и увидели огромное гнездо. В нём лежали яйца очень больших размеров, напоминающие разноцветные камни. Они были ядовито-жёлтого цвета с зелёным отливом на одном боку. Некоторые яйца были просто чёрными с жёлтыми прожилками.

Располагалось гнездо под цветком Вандалвов. Его огромные листья немного прикрывали яйца. Сам бутон цветка еще не распустился, и Найзи подошла поближе, чтобы срезать его.

Дик попытался её остановить, но наедине он не сильно давил на нее. Холодного взгляда Найзи хватило, чтобы он отпустил её. Он выглядел немного растерянным, в отличие от женщины.

Она уверенно обошла гнездо, и посмотрев с близи на переливающиеся на солнце яйца неизвестного животного, ловко и привычно для неё забралась на листья цветка и срезала бутон.

— Вандалвы не откладывают яйца, — сказала Найзи, спрыгивая. — Чьи же они?

— Не важно, надо уходить, — ответил Дик, не переставая разглядывать яйца. — Может быть, монстр хотел съесть эти яйца? — произнёс он задумчиво. — Наверное, они голодают, поэтому продвигаются дальше на север, в лес. Это плохо.

Они договорились пока ничего не сообщать своему племени. Дик ушёл, а Найзи задержалась, чтобы отрезать немного от листьев. Но вдруг услышала какой-то шелест за деревьями, поэтому поспешила за остальными, срезав лишь совсем небольшой кусочек листа.

Племя Диких было в приподнятом настроении и довольно быстро продвигалось через лес к поселению Рыболовов.

Поселение Рыболовов

Около полудня люди поселения Рыболовов собрались на площади перед Советом. Мелисса сидела в тени огромного старого дерева вместе со своими ровесниками. Её друзья, как и взрослые, обсуждали происходящие события. Они говорили, что тоже могли бы участвовать в защите поселения, потому что считали себя достаточно взрослыми.

Мелисса всё время молчала и внимательно слушала, о чём говорят выступающие на площади. Взрослые обсуждали тактику битвы и постоянно спорили. Некоторые считали, что Дикие не сунутся к ним, и поэтому не стоит так усердно готовиться. Другие же, наоборот, были уверены, что нужно быть начеку, ведь дикари могут появиться в любой момент. Они напомнили, что даже охотники не смогли справиться с Дикими, хотя у них было оружие, в отличие от рыбаков.

Наконец, спор остановил старейшина Мэрвий, взяв слово. Все затихли в ожидании речи. Однако Мэрвий был растерян, он на самом деле не знал, что сказать своим людям, которые так на него надеялись. Когда Мэрвий заговорил, даже подростки, сидящие под деревом, замолчали, прислушиваясь к каждому слову старейшины.

Не спеша он сказал: «Мы не должны ссориться и спорить. Никто из нас не знает, что произойдёт в скором времени. Я тоже не знаю, стоит ли нам продолжать готовиться, но одно я понимаю точно: мы уже не сможем жить как прежде. Пока мы не знаем, что происходит в поселении Охотников, придут ли к нам Дикие и будем ли мы с ними сражаться. Но я уверен, что мы должны действовать сообща. Только так мы сможем преодолеть трудности, с которыми столкнулись».

— Всё верно говоришь, старейшина, — поддержали его люди. — Но что нам делать?

— Дикие опасны, где бы они сейчас ни были, — продолжил Мэрвий, после того как люди высказались. — И мы не должны расслабляться. Мы не должны допустить ситуации, как у охотников. Пока те, кто может сражаться, должны быть готовы к нападению, те, кто не может, должны уйти в дальний дом и ждать там. Соберите всё необходимое, так как мы не знаем, сколько времени это займет и чем закончится. Всё. Хватит говорить, тратить время.

Мэрвий спустился с трибуны под растерянными взглядами. Не такой речи ждал от него народ. Но старейшина решил, что на данный момент достаточно разговоров, и направился к периметру леса, чтобы лично убедиться, что там пока всё спокойно. С собой он взял несколько человек для того, чтобы сменить дозорных.

Подростки стали бурно обсуждать то, что сказал Мэрвий. Даже они были недовольны его словами.

Один из них, полный рыжий мальчишка по имени Стэнли, заявил, что старейшина — слабый. Но остальные дети не поддержали его. Борис, очень активный и непоседливый мальчик, заступился за Мэрвия и попросил Стэнли забрать свои слова обратно. Он сказал, что старейшину необходимо уважать за то, что он стремится сохранить как можно больше жизней и всегда остаётся добрым.

Борис рос без отца и часто хулиганил. Старейшина Мэрвий много раз беседовал с ним, но никогда не ругал его. Он всегда спокойно объяснял ему, почему его поведение неправильно. Поэтому Борис всегда слушал старейшину и уважал его. Хотя через некоторое время он всё равно придумывал что-то, что не одобряли взрослые.

Постепенно спор мальчишек перерос в драку, а остальные пытались их успокоить. Не сразу, но всё-таки им удалось разнять дерущихся. Никто не обращал внимания на детей, потому что на площади уже почти не осталось людей. Всего несколько человек всё еще стояли в небольшом кругу и что-то обсуждали.

Затем на площади появилась Кара. Она позвала подростков, чтобы они помогли ей собрать корзины с провизией и отнести их в дальний дом. Мелисса собиралась пойти вместе со всеми, но Кара её остановила.

— Ты не идешь с нами, — уходя, сказала она.

— Почему? — обернувшись на Мелиссу, удивленно спросил Стэнли.

— Её тетушка Таёна ждет, — не глядя на него и не останавливаясь, ответила Кара.

— Где ждёт? — крикнула Мелисса вслед Каре.

— Дома, — раздражённо ответила та.

И девушка неохотно направилась к дому старейшины.

***

Мелисса подходила к дому. Тетушка Таёна уже ждала её на крыльце.

— Милая, наконец-то! — заметив её, с ласковой улыбкой произнесла тётушка. — Поможешь мне сложить кое-какие вещи? А ещё нужно собрать травы с сушилки и убрать их на чердак.

— Хорошо, — разочарованно вздохнув, ответила Мелисса. Она была очень благодарна старейшине и его жене за то, что те приютили её, но их чрезмерная забота, суетливость и болтливость Таёны порой вызывали у неё раздражение.

Однако возражать она не стала, а спокойно пошла за тетушкой и выполняла всё, что она ей говорила, делая вид, что рада помочь и что внимательно слушает бесконечную болтовню супруги старейшины Мэрвия. Когда Мелисса собирала травы с сушилки, она размышляла, что могла бы сражаться и быть полезнее там, где шла подготовка к бою, так как отец научил её драться, учил выживать в лесу, а еще она очень хорошо стреляла из лука. Но ей приходилось выполнять работу, которую делают все женщины и дети, и это её злило. А ещё она злилась на себя, так как мысль о её вине буквально за всё не покидала Мелиссу.

Она часто думала, что было бы, если бы она не убила вождя Диких и не убежала. Может, она его и не убила, тогда это еще хуже. И когда Мелисса со страхом думала о том, что происходит сейчас в её поселении, слёзы подступали, а в горле появлялся ком. Она старалась сдерживаться и не давать волю чувствам, отгоняя от себя мысли о тех, кто остался в поселении Охотников.

Собрав все травы в корзину, она отнесла их на чердак, как велела тетушка Таёна. Поставив корзину к ещё двум таким же, Мелисса решила не спешить и немного задержаться. Она огляделась вокруг. На чердаке практически не было пыли, и все предметы расставлены аккуратно. Ровно по центру чердачной крыши была натянута верёвка, на ней развешена сушеная и вяленая рыба — от самой маленькой до крупной. С одного края у стены стояли удочки и другие рыболовные принадлежности.

В деревянном ящике у стены лежали немного проржавевшие крючки, блесны разных форм и размеров, поплавки и другие мелочи, которые совсем не относились к рыбалке. Этот ящик был слегка накрыт старой сетью, которая в некоторых местах была порванной.

С другой стороны чердака было маленькое круглое окно, затянутое плотной, выцветшей тканью и почти не пропускающее свет. Под окном было сложено немного свежего сена.

Мелисса оторвала одну небольшую сушеную рыбину, оставив голову рыбы висеть на веревке, и принялась её чистить. Она подумала, что не будет ничего страшного, если она немного побудет на чердаке. Тем более что она сделала уже всё, о чем просила тетушка Таёна. Почистив рыбу, Мелисса улеглась поудобнее в сено, чтобы в полной мере насладиться тишиной и трапезой, стараясь при этом ни о чем не думать.

Но уединение Мелиссы длилось недолго. Внезапно раздался крик, а за ним — звон колокола с площади.

Девушка вскочила и бросилась к двери чердака, которая выходила на сторону леса. Она с ужасом увидела, как к поселению приближаются Дикие, громко что-то крича.

По периметру деревни были подготовлены ловушки в виде ям, на дне которых были острые колья и замаскированные травой и листьями. Несколько человек из племени Диких, бежавшие впереди, не заметили и попали в эти ловушки. Остальные же просто перепрыгивали или оббегали их.

Уже на подступах к поселению их встретили лучники и смогли убить несколько Диких. Но воодушевление дикарей было настолько сильным, что они не замечали потерь и продолжали наступление, сметая всё на своем пути. В считаные минуты на площади поселения Рыболовов разгорелся кровавый бой.

***

Перед тем, как пойти в наступление, Найзи выдавила немного прозрачной жидкости из бутона цветка Вандалвов на свой нож. Этот сок обладал ядовитыми свойствами, о которых было известно только ей и Коулу. Также она знала, что если бутон еще не распустился, то его ядовитые свойства усиливаются.

Вместе со своими соплеменниками она ринулась в бой, но старалась держаться немного в стороне, постоянно высматривая, где может находиться Мелисса.

Ранее в племени Диких

Как-то вечером Найзи сидела возле пещеры, в которой они обитали вместе с Коулом. Она держала в руках бутон цветка Вандалвов и размышляла. Ей было странно, что монстры не трогают сам цветок, но при этом листья — это лекарство для монстров и, как выяснилось для людей тоже.

Найзи слегка сжала цветок между пальцами, и из него выступила капля бесцветного сока. Затем она подозвала к себе старого и тощего пса, который иногда приходил к их пещере в надежде получить еду. Она подкармливала его, и постепенно пёс остался жить рядом с ними.

В племени Диких было всего несколько собак. Эти животные сильно мутировали после катаклизма: в новом мире они не вырастают больше 20—30 сантиметров в холке. Они стали уродливыми и настолько худыми, что можно было увидеть их кости. Практически у всех собак были видны оголенные дёсны, а их клыки были желтые и изогнутые. Несмотря на свой непривлекательный вид, эти собаки оказались полезными. Они были очень дружелюбны к людям и доверяли им. Когда приближались монстры, всегда предупреждали своим воем и лаем. Если их кормить, то в благодарность они будут защищать тех, кто о них заботится.

В основном собаки были дикими и жили в лесу небольшими стаями. Однако некоторые из них вышли к людям, вероятно, из-за голода. Они остались с племенем как единственная живность, которая у них была. Несмотря на то, что кормили их нечасто из-за нехватки еды, собаки были и за это благодарны и полностью доверяли своим хозяевам. Поэтому, когда Найзи позвала к себе старого пса, он без колебаний подошел к ней, слегка помахивая своим обрубком хвоста.

Она поднесла цветок к его носу. Пес заскулил и отошёл от неё подальше, опасливо поглядывая на растение. Тогда Найзи подошла к нему, схватила и зажала его между ног, так что пес не смог даже пошевелиться. Она, силой сдавив, разжала ему челюсть и выдавила несколько капель цветка прямо ему в пасть. После этого она отпустила его.

Пес последний раз посмотрел на неё. В его глазах читались страх и смирение. Пошатываясь, он отошёл в сторону, а затем, сделав еще несколько шагов, упал. Найзи подумала, что он умер, и подошла к нему, чтобы убедиться в этом. Однако пес резко вскочил и бросился на неё.

Из его пасти сочилась серая пена, глаза налились кровью. Он рычал и был не в себе. Найзи успела отскочить в сторону, но пес прыгнул прямо на нее еще раз и сбил с ног. Она упала, а пес запрыгнул ей на грудную клетку, пытаясь вцепиться в горло. Найзи с трудом сдерживала его, казалось, он стал сильнее. Одной рукой она держала пса, который клацал зубами прямо перед её лицом, всё ближе приближаясь к горлу. Другой рукой она пыталась дотянуться до камня, лежавшего недалеко от неё.

И вот, когда пес уже чуть не схватил её за горло, он внезапно заскулил и упал прямо на неё. А затем Коул, который в тот момент, когда пес напал на Найзи, подошел к пещере, откинул пса в сторону и помог подняться своей жене. Найзи была напугана.

— Что с ним? — спросил Коул, пнув ногой бездыханное тело собаки с торчащим из шеи ножом.

Найзи рассказала, что поведение собаки вызвано действием бутона цветка. Поэтому, скорее всего, Вандалвы не едят его, потому что могут потерять контроль. В это время пес начал подниматься, несмотря на торчащий нож из его шеи. Его глаза были полностью красными, а пена из пасти стала обильнее и почти черной. Он немного пошатывался, но, не переставая, рычал, глядя своими кровавыми глазами на Найзи и Коула.

Коул с размаху ударил по псу булавой. Тот отлетел в сторону и упал на бок, ударившись о камень хребтом. Однако он тут же вскочил и вновь бросился на мужчину.

Коул отскочил, успев выхватить из шеи пса нож. Кровь брызнула фонтаном, но это не остановило животное. Оно резко развернулось и снова напало на Коула. Но в этот раз Коул размахнулся и ударил сверху, пробив псу череп, достав до мозга. Ошмётки мозга остались на шипах его оружия. После этого пёс больше не поднялся.

«Не делай так больше», — сказал Коул, усмехнувшись, и повернулся к Найзи.

Найзи слегка улыбнулась в ответ, согласилась, но всё же предложила провести еще один эксперимент. Она смазала соком цветка нож и, подозвав к себе еще одного пса, ранила его в лапу. На этот раз Коул был готов проломить псу голову. Но собака лишь заскулила и отошла в сторону.

— Тот тоже сначала так сделал, пока не стал бешеным, — сказала Найзи.

— Подождём, — кивнув, ответил Коул.

Но пёс не вскочил, как предыдущий, даже спустя много времени. Когда они подошли к нему ближе, то увидели, что его тощее тельце стало иссиня-чёрным, язык вывалился из приоткрытой пасти, вокруг которой была серая пена, а глаза закатились, поэтому было видно только роговицу, которая стала красной.

Поселение Рыболовов

Бой продолжался, и каждый из участников сражался с невероятной яростью. Однако преимущество было явно на стороне племени Диких. Было много потерь с обеих сторон, но рыбаки, очевидно, проигрывали в этой схватке, что сильнее подстёгивало дикарей.

Найзи удалось ранить ножом несколько человек из деревни рыбаков, и те падали практически сразу замертво. Со стороны казалось, что она даже не касается их. Когда люди это заметили, они стали держаться подальше от дикой женщины, ведь она их пугала больше, чем дубины и копья Диких.

И вот, когда Дик схватил старейшину поселения Рыболовов и приложил нож к его горлу, все остановились. Рыбаки бросили своё оружие на землю и подняли руки вверх, а дикие радостно ликовали, уверенные в своей победе.

***

Найзи также ликовала вместе со всеми, но затем она увидела за зданием на площади кучку детей, которые прятались за небольшим деревянным строением, практически уже разрушенным от времени. Ей показалось, что среди этих детей она заметила Мелиссу. Поэтому, пока остальные из племени Диких радовались, она быстрым шагом направилась в сторону детей.

Заметив это, дети сначала спрятались за руинами, а затем смело вышли к ней навстречу. У каждого из них в руках было по камню. Пока она шла в их сторону, они по очереди начали бросать камни в Найзи, но лишь один случайно задел её плечо, не причинив вреда. Она свободно уклонялась от прилетов камней, не останавливаясь и не замедляя шаг. Когда подростки поняли, что им не достать Найзи, они вновь скрылись за угол дома.

Найзи не успела рассмотреть, есть ли среди них Мелисса, но она решила, что эти дети помогут ей ее найти. Когда она появилась за поворотом дома, подростков не было на улице, и она вошла в полуразвалившийся дом.

Внутри никого не было видно. Вдруг позади себя она услышала: «Эй, дикая!»

Она резко обернулась, но сначала никого не увидела. Затем, приглядевшись, Найзи заметила, как мелькнула тень за разбитой печью.

Она не пошла в ту сторону, решив немного выждать. В этот момент сверху в неё прилетел камень. Найзи успела увернуться, но это её уже окончательно разозлило.

— Мерзкие детишки, — проговорила она сквозь зубы. Затем она развела руки в стороны, и громче добавила: «Ну что же вы прячетесь? Выходите, поиграем!»

Дети молчали. Не было слышно даже шороха.

— Послушайте, — сказала Найзи, стараясь сделать добродушный тон. — Вы мне не нужны, можете бежать и прятаться. Если вы отдадите мне девчонку, которая пришла к вам от Охотников, то, вероятнее всего, вы останетесь живы.

Немного помолчав, она добавила: «Вы и ваши семьи сможете выжить. Просто отдайте девчонку и живите».

Вдруг откуда-то сверху послышался шёпот: «Мелиссу?» — «Ей нужна Мелисса?»

— Да. Мне нужна Мелисса, если её так зовут. Ну же, где она?

Снова тишина. И Найзи начала раздражаться.

— Мелисса, у тебя есть шанс спасти твоих друзей, — проговорила Найзи наигранно дружелюбно. — Выходи, и ты их спасешь.

— Её здесь нет, — раздался голос сверху.

— Хорошо, а где она? — спросила женщина, глядя наверх, откуда доносился голос. Она вглядывалась, но никак не могла рассмотреть, хотя бы кого-то.

— Мы не скажем тебе, — кто-то крикнул, и вслед за словами прилетел камень. Он попал Найзи в руку, в которой она держала нож.

Найзи сжала губы, но не издала ни звука. Она засунула нож за пояс и пошла к деревянной лестнице, которую рассмотрела только сейчас в развалинах. Лестница была прибита к полу, некоторых ступеней не хватало, но подняться по ней всё же было возможно.

Однако Найзи не стала подниматься по лестнице, а начала расшатывать её, пытаясь оторвать от пола. Дети заволновались и зашептались. В этот момент из-за печки появился Стэнли: «Дикая! Если ты сломаешь лестницу, весь дом может обрушиться», — крикнул он.

Найзи отвлеклась от лестницы, которую уже немного расшатала, и, повернувшись к мальчику с ухмылкой, проговорила: «Что ты говоришь, малыш? Подойди ко мне, ты же не трус?»

— Я говорю, что весь дом держится на этой последней балке, — Стэнли показал пальцем на уже изрядно прогнившую балку в центре дома. — И на этой лестнице, — он перевел палец на лестницу. Но подходить к Найзи он не торопился.

— Какой же ты смелый, — сказала Найзи, улыбаясь. И сама начала приближаться к парню.

Стэнли смотрел на неё, и было видно, что он напуган. Он никогда так близко не видел диких, и эта женщина его очень сильно пугала.

— Стэнли, беги! — раздалось сразу несколько голосов сверху.

Давай, беги, Стэнли, — рассмеялась Найзи и достала нож.

Стэнли отступил на несколько небольших шагов. Найзи подходила всё ближе, но Стэнли решил попытаться проскочить мимо неё и убежать. С криком он бросился на Дикую женщину. От неожиданности она отступила в сторону. Это ее только рассмешило.

Найзи смеялась и на мгновение потеряла бдительность. В этот момент Стэнли вместо того, чтобы убежать, вдруг бросился Найзи в ноги, чтобы сбить её. Найзи устояла, но при этом она случайно слегка ранила мальчика ножом в руку.

— Стэ-эн! — вновь крикнули сверху.

Стэнли откатился в сторону, затем поднял голову и посмотрел вверх. Он улыбнулся. И после этого его голова упала, и он больше не поднялся.

— Нет, — закричали дети, было слышно, как кто-то плачет.

Найзи с удивлением и грустью смотрела на мёртвого мальчика. Ей почему-то стало жаль его. Она взглянула на свой нож, который держала в руке, и спрятала его обратно за пояс.

Затем она подошла к лестнице и снова начала её раскачивать.

— Всё, пора заканчивать! — резко и громко сказала Найзи, все сильнее раскачивая лестницу. — Больше никаких игр!

— Стой! — из-за полуразвалившейся печи появилась Мелисса. — Не надо. — Она посмотрела на тело Стэнли, и по её щекам потекли слезы.

Найзи остановилась, она не ожидала, что девчонка будет так близко. Она перестала раскачивать лестницу, которая и так уже еле держалась, и поспешила к Мелиссе.

Пока Найзи отвлеклась, подростки, воспользовавшись моментом, начали по очереди спускаться. Но лестница была в таком плохом состоянии, что уже не выдерживала и очень сильно шаталась. Последним спускался Борис. Он держался одной рукой, потому что во второй у него был камень, который он старался не выронить. Дети по очереди, спустившись выбегали на улицу, а их было четверо и все они были младше Бориса и Мелиссы на пару лет.

Когда Борис уже почти спустился, лестница не выдержала, и парень упал вместе с ней.

В этот момент дом стал разрушаться. Сверху дождем посыпались пыль, щепки, куски досок и трава. В этой пыльной завесе было трудно что-либо разглядеть. Мелисса бросилась было на помощь к Борису, в направлении лестницы, но Найзи её остановила.

***

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.