Каждый из нас, проживая отведённый ему на этом свете, определённый промежуток времени, видит и ощущает многогранный окружающий мир сквозь пёструю цветовую палитру реальной действительности. У одних мир чётко поделён на два чередующихся между собой цвета — чёрный и белый, несущие ассоциации, связанные с добром и злом, везением и невезением, у других этот мир многоцветный. И в этом разно цветном мире преобладают белые цвета (символ мира и надежды), золотистые цвета всех оттенков (символ веры и духовности), синие, как солнечное небо и спокойное Чёрное море, зелёные, как тоска и красные, как огонь (символы любви). К этим другим я отношу Марину Горбачёву, которая, никого не потеснив, мягкой походкой поэтической львицы, незаметно взошла на подиум литературного «Паруса» и вольготно себя чувствует на нём. Удивляет и подкупает гармония её внутреннего мира с окружающим миром, которая насыщена тонким юмором и доходчивой для всех сатирой. Именно поэтому, творчество Марины Горбачёвой востребовано любителями и ценителями поэзии. Остроумие поэта — это особый творческий процесс, активная и плодотворная работа его мозга, поэтому она свойственна мышлению и принадлежит всем областям человеческих знаний и деятельности. Когда чувства человека находят свою мечту и соприкасаются с ней — рождаются душевные слова, которые, заполняя его внутренний мир, рождают поэзию. Поэзия рождает надежду, веру, любовь и эти три неразлучные субстанции души многие тысячелетия пытаются привести непредсказуемый мир человечества к гармонии. У поэзии нет возраста и она вечна, так как живёт внутри времени. Значит, мир гармонии реален и дорогу в этот мир подскажет поэзия своим простым, но глубоко воздействующим на чувства и воображения людей словом. Поэзия по своей природе часто созерцательна и тем интересней рассматривается остроумие в поэзии Марины Горбачёвой. Побудительным мотивом написать о доходчивом юморе и лёгкой сатире в стихах талантливой анапской женщины, поэта, любящего жизнь не только с лицевой стороны, но и с изнанки, Марины Горбачёвой, для меня, стал её творческий вечер «Юморины от Марины». С первых же строк любого её стихотворения читатель или слушатель невольно погружается в визуальное повествование сюрреалистического рассказа, в котором сюжеты пестрят разнообразием сцен, полных юмора, сарказма или же ужасающего чувства опасности, при этом оставляя для любопытных пространство для воображения. Этому способствует сама структура остроумия, Марины Горбачёвой. Её остроумие в стихах, как в хорошем анекдоте, никогда не бывает мгновенным, оно имеет протяжение в повествовании. Юморины у Марины щедро замешаны в диалектическую триаду: тезис — антитезис — синтез. Только после разрешения противоречия между видимым и невидимым, внешним и внутренним, словом и делом — приходит понимание «соли остроумия». Это очень важный момент в её поэтическом творчестве. Дар Марины — умение переосмысливать увиденное, прочитанное и услышанное и тут уже не безобидный пар из чайника, а то, что заставляет улыбаться, или смеяться до слёз. Характерно, для поэзии Марины Горбачёвой, то, что в каждом её стихотворении прослеживается эволюция настроения, смесь эстетических парадигм, от которых в финале синтезируется неожиданный по восприятию итог повествования, потому, что в поэзии Марины юмор превалирует над формой и становится категорией. Это высшая оценка её творчеству. Поэтому, я позволю себе остановиться на характерных чертах юмора в поэзии Марины Горбачёвой, потому, что картина представляет собой совершенно оформившееся направление. Юмор всегда неожидаем, он раздвигает границы, и более всего в культурном отношении он может способствовать сближению, так как он есть не что иное, как инструмент для понимания отличий контекстов. Более того, в тех случаях, когда в отношении современной поэзии литературоведение становится бессильным, способность увидеть и объяснить юмор становится единственным ключом к пониманию поэзии.
Могу предположить, что Марина Горбачёва использует своё воображение, чтобы отойти от законов и практики реального мира. Свободно паря в своих фантазиях, она размывает и расширяет границы между реальным и воображаемым миром, создавая интересные поэтические сюжеты. Юмор в поэзии Марины Горбачёвой — это аллергическая реакция её чуткой и нежной женской души на реалии современной жизни. Литературный мир Анапы, Кубани и России в целом, по множественным публикациям в журналах, альманахах и литературных сборниках, знаком с творчеством талантливого поэта и, смею утверждать, что пришло время, чтобы первый сборник её стихов увидел свет.
Владимир Сапрыкин, поэт, прозаик, публицист, член Союза писателей России
О чём ты, милый?
С супругом на машине мы катили,
И вдруг — остановил инспектор нас:
«Где документы ваши?» «Мы забыли!»
«На штрафстоянку следуйте сейчас!
Супруг сказал: «Езжай на штрафстоянку!
А я — за документами пошёл!»
Кричу ему: «Возьми мне валерьянки!
И прихвати для сердца — валидол!»
«Ну, что ж Вы сильно так разволновались? —
Меня инспектор начал утешать —
Я отпущу Вас! — проявил он жалость —
Но впредь прошу права не забывать!»
И я, домой поехала быстрее,
Переоделась, стала мужа ждать.
Вот, наконец, он открывает двери,
Заходит в дом, чтоб документы взять.
«Ты здесь?» «Я дома целый день сегодня!»
«А я пришёл, чтобы права забрать!»
«А что случилось? Расскажи подробней!»
«В ГИБДД их нужно показать!
Постой! Ты ж быть должна на штрафстоянке!»
«О чем ты, милый? Не могу понять!»
…Пришлось поить мне мужа валерьянкой,
Когда он начал на пол оседать!
Как довод — принимаю!
Вчера была с подругой я в бассейне.
Разделись — та в мужских трусах семейных!
«А это — что?» «Произошла беда!
Теперь, я буду их носить всегда!
Супруг вчера нашёл их под кроватью,
Я испугалась, и пришлось соврать мне:
«Купила я себе трусы, Серёга,
Поскольку в них — удобнее намного!»
А он, в ответ: «Как довод — принимаю,
Но ты носить их будешь, не снимая!»»
Кот учёный
Подругам Таня мужа представляла:
— А это, «кот учёный» мой! — сказала.
И ей вопрос подруга задаёт:
— Скажи, а почему «учёный кот»?
— А с ним всегда, так дело обстоит,
Идёт «налево» — сказку говорит!
Бытовое хамство
— А ты сиди здесь, и не квакай! —
Иван царевич приказал,
Так Василисе распрекрасной,
О прошлом он напоминал.
Тебе я розы алые принёс
— Тебе я розы алые принёс!
— Спасибо! Я растрогана до слёз!
— И что ты тормозишь, овца? Быстрей,
Возьми цветы, в вазон воды налей!
— От хамства твоего, я столбенею!
— Кто говорил: «Поступки слов важнее!»?
Я кофеёк тебе сварю
И даже если мы с тобой ругаемся,
Я кофеёк тебе всегда сварю.
Не потому, что сам процесс мне нравится,
Не потому, что я тебя люблю.
В лицо твоё, мне очень плюнуть хочется,
Но есть опасность получить в «табло»!
Плюю я в кофе, чтобы не морочиться,
И чувствую — от сердца отлегло!
Укуси меня
В кровати супруги лежат пожилые,
И ищет вниманья от мужа жена:
«Ты сделай массаж мне, как в годы младые,
Взъерошь мои волосы» — просит она.
Безропотно муж выполняет затеи,
Приходит ей в голову новая блажь:
«Прошу, укуси меня нежно за шею!
За труд не сочти, мой любимый, уважь!»
Тут муж поднимается быстро с кровати.
— Куда ты, мой милый, останься, прошу!
— Да зубы вставные пошёл одевать я,
А чем я иначе тебя укушу?
Забывчивая жена
Супруги пообедали в кафе,
Потом жена сказала мужу: «Милый!
Мне даже страшно говорить тебе,
Я кажется, очки в кафе забыла!
Ну, не сердись, прошу тебя, родной!»
А муж глазами молнии метает:
«Как трудно, с бестолковой жить женой,
Которая все вечно забывает!
Мозгов тебе, как видно не дано!
Зачем я в жены взял тебя, растяпу?
…Когда в кафе вернёшься, заодно,
Захватишь там, мой кошелёк и шляпу!»
Жена и акулы
О чем грустишь? Зачем все эти вздохи?
— Да на развод супруга подаёт.
— Но вы же жили с нею очень плохо,
Так почему тебя печаль берет?
— Мы с нею отдыхали за границей,
На теплоходе отбыли в круиз,
И надо ж было этому случиться,
Один мальчишка вывалился вниз.
Тот мальчик, сыном был миллионера,
И так бы он наверно, утонул,
Но бросилась к нему моя мегера,
В шальное море полное акул.
Спасла его, богатой стала очень,
И я теперь не нужен ей совсем.
Миллионер на ней жениться хочет,
А мне обидно — остаюсь ни с чем!
— Но ведь она же жизнью рисковала!
Мальчишку выручала от акул!
— Да хоть бы уж, спасибо мне сказала!
Ведь знает же, ЧТО Я ЕЕ СТОЛКНУЛ!
По тонкому льду
Хозяин фермы с маленького острова,
Супругу за покупками послал.
Слой льда на водоёме был не толстый,
Он в магазин записку написал:
«Покупки в долг Вы запишите мне.
Не стал я деньги доверять жене,
Пока на водоёме тонкий лёд,
Не факт, то, что она до Вас дойдёт!»
Не повезло с соседом
Не повезло с соседом мне, не повезло!
Добра не вижу от него — одно лишь зло!
Когда иду я на рыбалку в выходной,
Проводит время мой сосед с моей женой.
А если дома остаюсь с женою я,
Он из сетей ворует рыбу у меня.
Жену прикажешь сторожить, иль может сеть?
А может быть, «табло» набить тебе, сосед?
Семья из глубинки
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.