электронная
80
печатная A5
323
12+
Юморины от Марины

Бесплатный фрагмент - Юморины от Марины

Дела семейные. Часть 1

Объем:
42 стр.
Возрастное ограничение:
12+
ISBN:
978-5-4493-2011-7
электронная
от 80
печатная A5
от 323

Каждый из нас, проживая отведённый ему на этом свете, определённый промежуток времени, видит и ощущает многогранный окружающий мир сквозь пёструю цветовую палитру реальной действительности. У одних мир чётко поделён на два чередующихся между собой цвета — чёрный и белый, несущие ассоциации, связанные с добром и злом, везением и невезением, у других этот мир многоцветный. И в этом разно цветном мире преобладают белые цвета (символ мира и надежды), золотистые цвета всех оттенков (символ веры и духовности), синие, как солнечное небо и спокойное Чёрное море, зелёные, как тоска и красные, как огонь (символы любви). К этим другим я отношу Марину Горбачёву, которая, никого не потеснив, мягкой походкой поэтической львицы, незаметно взошла на подиум литературного «Паруса» и вольготно себя чувствует на нём. Удивляет и подкупает гармония её внутреннего мира с окружающим миром, которая насыщена тонким юмором и доходчивой для всех сатирой. Именно поэтому, творчество Марины Горбачёвой востребовано любителями и ценителями поэзии. Остроумие поэта — это особый творческий процесс, активная и плодотворная работа его мозга, поэтому она свойственна мышлению и принадлежит всем областям человеческих знаний и деятельности. Когда чувства человека находят свою мечту и соприкасаются с ней — рождаются душевные слова, которые, заполняя его внутренний мир, рождают поэзию. Поэзия рождает надежду, веру, любовь и эти три неразлучные субстанции души многие тысячелетия пытаются привести непредсказуемый мир человечества к гармонии. У поэзии нет возраста и она вечна, так как живёт внутри времени. Значит, мир гармонии реален и дорогу в этот мир подскажет поэзия своим простым, но глубоко воздействующим на чувства и воображения людей словом. Поэзия по своей природе часто созерцательна и тем интересней рассматривается остроумие в поэзии Марины Горбачёвой. Побудительным мотивом написать о доходчивом юморе и лёгкой сатире в стихах талантливой анапской женщины, поэта, любящего жизнь не только с лицевой стороны, но и с изнанки, Марины Горбачёвой, для меня, стал её творческий вечер «Юморины от Марины». С первых же строк любого её стихотворения читатель или слушатель невольно погружается в визуальное повествование сюрреалистического рассказа, в котором сюжеты пестрят разнообразием сцен, полных юмора, сарказма или же ужасающего чувства опасности, при этом оставляя для любопытных пространство для воображения. Этому способствует сама структура остроумия, Марины Горбачёвой. Её остроумие в стихах, как в хорошем анекдоте, никогда не бывает мгновенным, оно имеет протяжение в повествовании. Юморины у Марины щедро замешаны в диалектическую триаду: тезис — антитезис — синтез. Только после разрешения противоречия между видимым и невидимым, внешним и внутренним, словом и делом — приходит понимание «соли остроумия». Это очень важный момент в её поэтическом творчестве. Дар Марины — умение переосмысливать увиденное, прочитанное и услышанное и тут уже не безобидный пар из чайника, а то, что заставляет улыбаться, или смеяться до слёз. Характерно, для поэзии Марины Горбачёвой, то, что в каждом её стихотворении прослеживается эволюция настроения, смесь эстетических парадигм, от которых в финале синтезируется неожиданный по восприятию итог повествования, потому, что в поэзии Марины юмор превалирует над формой и становится категорией. Это высшая оценка её творчеству. Поэтому, я позволю себе остановиться на характерных чертах юмора в поэзии Марины Горбачёвой, потому, что картина представляет собой совершенно оформившееся направление. Юмор всегда неожидаем, он раздвигает границы, и более всего в культурном отношении он может способствовать сближению, так как он есть не что иное, как инструмент для понимания отличий контекстов. Более того, в тех случаях, когда в отношении современной поэзии литературоведение становится бессильным, способность увидеть и объяснить юмор становится единственным ключом к пониманию поэзии.

Могу предположить, что Марина Горбачёва использует своё воображение, чтобы отойти от законов и практики реального мира. Свободно паря в своих фантазиях, она размывает и расширяет границы между реальным и воображаемым миром, создавая интересные поэтические сюжеты. Юмор в поэзии Марины Горбачёвой — это аллергическая реакция её чуткой и нежной женской души на реалии современной жизни. Литературный мир Анапы, Кубани и России в целом, по множественным публикациям в журналах, альманахах и литературных сборниках, знаком с творчеством талантливого поэта и, смею утверждать, что пришло время, чтобы первый сборник её стихов увидел свет.

Владимир Сапрыкин, поэт, прозаик, публицист, член Союза писателей России

О чём ты, милый?

С супругом на машине мы катили,

И вдруг — остановил инспектор нас:

«Где документы ваши?» «Мы забыли!»

«На штрафстоянку следуйте сейчас!

Супруг сказал: «Езжай на штрафстоянку!

А я — за документами пошёл!»

Кричу ему: «Возьми мне валерьянки!

И прихвати для сердца — валидол!»

«Ну, что ж Вы сильно так разволновались? —

Меня инспектор начал утешать —

Я отпущу Вас! — проявил он жалость —

Но впредь прошу права не забывать!»

И я, домой поехала быстрее,

Переоделась, стала мужа ждать.

Вот, наконец, он открывает двери,

Заходит в дом, чтоб документы взять.

«Ты здесь?» «Я дома целый день сегодня!»

«А я пришёл, чтобы права забрать!»

«А что случилось? Расскажи подробней!»

«В ГИБДД их нужно показать!

Постой! Ты ж быть должна на штрафстоянке!»

«О чем ты, милый? Не могу понять!»

…Пришлось поить мне мужа валерьянкой,

Когда он начал на пол оседать!

Как довод — принимаю!

Вчера была с подругой я в бассейне.

Разделись — та в мужских трусах семейных!

«А это — что?» «Произошла беда!

Теперь, я буду их носить всегда!

Супруг вчера нашёл их под кроватью,

Я испугалась, и пришлось соврать мне:

«Купила я себе трусы, Серёга,

Поскольку в них — удобнее намного!»

А он, в ответ: «Как довод — принимаю,

Но ты носить их будешь, не снимая!»»

Кот учёный

Подругам Таня мужа представляла:

— А это, «кот учёный» мой! — сказала.

И ей вопрос подруга задаёт:

— Скажи, а почему «учёный кот»?

— А с ним всегда, так дело обстоит,

Идёт «налево» — сказку говорит!

Бытовое хамство

— А ты сиди здесь, и не квакай! —

Иван царевич приказал,

Так Василисе распрекрасной,

О прошлом он напоминал.

Тебе я розы алые принёс

— Тебе я розы алые принёс!

— Спасибо! Я растрогана до слёз!

— И что ты тормозишь, овца? Быстрей,

Возьми цветы, в вазон воды налей!

— От хамства твоего, я столбенею!

— Кто говорил: «Поступки слов важнее!»?

Я кофеёк тебе сварю

И даже если мы с тобой ругаемся,

Я кофеёк тебе всегда сварю.

Не потому, что сам процесс мне нравится,

Не потому, что я тебя люблю.

В лицо твоё, мне очень плюнуть хочется,

Но есть опасность получить в «табло»!

Плюю я в кофе, чтобы не морочиться,

И чувствую — от сердца отлегло!

Укуси меня

В кровати супруги лежат пожилые,

И ищет вниманья от мужа жена:

«Ты сделай массаж мне, как в годы младые,

Взъерошь мои волосы» — просит она.

Безропотно муж выполняет затеи,

Приходит ей в голову новая блажь:

«Прошу, укуси меня нежно за шею!

За труд не сочти, мой любимый, уважь!»

Тут муж поднимается быстро с кровати.

— Куда ты, мой милый, останься, прошу!

— Да зубы вставные пошёл одевать я,

А чем я иначе тебя укушу?

Забывчивая жена

Супруги пообедали в кафе,

Потом жена сказала мужу: «Милый!

Мне даже страшно говорить тебе,

Я кажется, очки в кафе забыла!

Ну, не сердись, прошу тебя, родной!»

А муж глазами молнии метает:

«Как трудно, с бестолковой жить женой,

Которая все вечно забывает!

Мозгов тебе, как видно не дано!

Зачем я в жены взял тебя, растяпу?

…Когда в кафе вернёшься, заодно,

Захватишь там, мой кошелёк и шляпу!»

Жена и акулы

О чем грустишь? Зачем все эти вздохи?

— Да на развод супруга подаёт.

— Но вы же жили с нею очень плохо,

Так почему тебя печаль берет?

— Мы с нею отдыхали за границей,

На теплоходе отбыли в круиз,

И надо ж было этому случиться,

Один мальчишка вывалился вниз.

Тот мальчик, сыном был миллионера,

И так бы он наверно, утонул,

Но бросилась к нему моя мегера,

В шальное море полное акул.

Спасла его, богатой стала очень,

И я теперь не нужен ей совсем.

Миллионер на ней жениться хочет,

А мне обидно — остаюсь ни с чем!

— Но ведь она же жизнью рисковала!

Мальчишку выручала от акул!

— Да хоть бы уж, спасибо мне сказала!

Ведь знает же, ЧТО Я ЕЕ СТОЛКНУЛ!

По тонкому льду

Хозяин фермы с маленького острова,

Супругу за покупками послал.

Слой льда на водоёме был не толстый,

Он в магазин записку написал:

«Покупки в долг Вы запишите мне.

Не стал я деньги доверять жене,

Пока на водоёме тонкий лёд,

Не факт, то, что она до Вас дойдёт!»

Не повезло с соседом

Не повезло с соседом мне, не повезло!

Добра не вижу от него — одно лишь зло!

Когда иду я на рыбалку в выходной,

Проводит время мой сосед с моей женой.

А если дома остаюсь с женою я,

Он из сетей ворует рыбу у меня.

Жену прикажешь сторожить, иль может сеть?

А может быть, «табло» набить тебе, сосед?

Семья из глубинки

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.
электронная
от 80
печатная A5
от 323