18+
Взорванные небеса

Бесплатный фрагмент - Взорванные небеса

Объем: 164 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Пролог

«Браки совершаются на небесах». Это, наверное, так. Наши мечты приводят нас незнамо куда, но мы продолжаем летать где-то далеко в облаках. Возможно, это помогает нам жить. Но когда представляешь своё будущее одним, а в реальности получается всё совсем по-другому, ты невольно начинаешь восторгаться превратностями собственной судьбы. Наши желания и возможности слишком часто несовместимы друг с другом.

Мои небеса взорвались. Их взорвали, не спросив моё разрешение. Они разбились в дребезги. Порой даже кажется, что мы ничего не решаем. Осколки прошлого, настоящего и будущего мне никогда не соединить вместе. Дальше идёшь своей дорогой, которая в итоге получилась. И когда, кажется, что твоё сердце уже остановилось, ты начинаешь дышать снова. Каждый вдох нам даётся порой очень тяжело. Начиная дышать, мы боремся за свой кусочек счастья. А кто это счастье нам подарит и кому будем дарить его мы — всё в наших руках.

Мы любим, и мы ненавидим того, кого любим! Всё именно так происходит в нашей жизни. Мы рисуем себе картины идеального семейного быта, идеальных отношений между мужчиной и женщиной, идеальной любви двух любящих сердец …. Но в реальности всё оказывается далеко не так. Разочарование сменяет радость. Жизнь поворачивается совершенно в другую сторону и, кажется, что окружающая нас действительность завладела нами полностью.

Глава 1

В небольшом городке жизнь текла медленно. Расположившись на небольшом островке, этот город больше уже не притягивал своей былой красотой и жизнеспособностью. Многие жители проживали здесь свою жизнь от начала и до конца, уходя навсегда вместе с закатом. Одно поколение сменяло другое. Молодёжь, стремящаяся избежать той же участи, переезжала в более крупные города, в надежде изменить свою судьбу, стать кем-то большим, чем есть на самом деле. Каменистая местность словно отталкивала всю здешнюю молодую элиту от своего прежнего великолепия. Раскидистые ели в затуманенной высоте уносили обитателей городка далеко-далеко от цивилизации. Рождённые здесь часто погружались в это безмолвное болото, которое возможно никогда уже не возродится из пепла собственного прошлого.

С самого рождения Сара и Бен жили в этой невозмутимой глуши. Они дружили с самого детства, не покидая друг друга надолго. Живя в этом беспечном городке, они научились ценить его, как истинные хранители традиций своей малой родины. Нигде и никогда для них не было такого спокойного укромного уголка. Маленькие жители от края до края знали свои родные места. Они были как покорители заснеженных вершин, которые с каждым годом всё больше исследовали новые клочки здешних мест.

Родители Сары и Бена стремились дать им только самое лучшее, иногда забывая ограничивать своё любимое чадо. Живя неподалёку друг от друга, они часто ходили в гости. Собираясь где-то вместе дома или на пляже, они здорово проводили время вместе. Часто они просто запекали картошку в углях, делали шашлыки или жарили сосиски. Самое простое занятие доставляло каждому из них большое удовольствие. Воспоминания о прошлом добавляли «перчинки» в этот узкий круг. Дружные семейные пары Тейлоров и Лероев были настоящими примерами для подражания многим обитателям города.

Каждая пара представляла собой определённый слой общества. Тейлоры, где Оливия и Браин, встречающиеся со студенческой скамьи и получившие приличное образование, сделали выбор в пользу глухого городка. Переехав сюда, им многое пришлось поменять в своей жизни. Тесный городок не сразу принял их в свои объятия. Состоятельные люди для местных жителей были ненавистны и зачастую им приходилось нелегко в окружении этих старых стервятников. Появление на свет дочери Сары помогло сделать этот непростой выбор и переехать сюда на всю жизнь. Лишь только работа Браина оставалась на том конце земли и каждодневные поездки на машине туда и обратно занимали громадное количество времени. Оливия, бросившая свою прежнюю работу в большом городе, отдала всю себя своей любимой семье.

Лерои, напротив, были коренные жители здешних мест. Выросшие вдали от научного прогресса, они не задумывались о чём-то большем, чем у них было. Жизнь текла сама по себе. Занятые оба в торговле собственного магазина, они и не жаждали увидеть красоты мира. Две семьи как два разных мира, но с одной общей целью — воспитать своё чадо в спокойном тихом уголке.

В один из дней Кенди Лерой как всегда была занята работой в магазине. Новый товар, который она заказала ещё неделю назад, никак не могли доставить. Магазин пустел без новых привозок. Оливия, прогуливающаяся неподалёку со своей дочуркой, решает навестить миссис Лерой на рабочем месте.

— Тук, тук, -играючи произнесла Оливия, отворив дверь магазина.

Кенди носившаяся по помещению как заведённая, не обратила внимание на своих внезапных посетителей.

— Кенди, ты в порядке?, -спросила Оливия.

— О, это ты! Привет, -наконец, заметив Оливию, сказала Кенди.

— Какими судьбами?

— Мы гуляем с Сарой и решили зайти в гости.

Мило улыбнувшись, Кенди скрылась под прилавком. Спустя несколько секунд она вытащила небольшого зайца серого цвета и вручила Саре. Малышка улыбнулась и с радостью приняла подарок.

— Спасибо, Кенди.

— Ну что ты. Это так прекрасно, когда есть дети, -сказала Кенди.

Время подходило к обеду и Кенди пригласила Оливию с Сарой на чай. Расположившись за небольшим столиком в магазине, Кенди повесила вывеску на магазин на время обеда и устремилась к своим гостям. Сидя за чаем, они мило беседовали.

— Где мистер Лерой?, -спросила Оливия.

— В городе. Нам не доставляют товар. Он уехал уладить это.

— Как идут дела в магазине?

— Не так как хотелось бы, но мы справляемся. А как у тебя?

— Всё хорошо. Браин получил новую должность и я, надеюсь, станет легче. Покупка дома дорого нам обошлась, а я как, знаешь, оставила свою работу в газете.

— Не жалеешь?

— Нет. Я хочу быть со своей семьёй. Это важнее любой работы.

— Возможно! Когда хватает на жизнь…

— Кенди, я знаю, что вам не просто. Но всё наладится. Я уверенна.

Погрустневшая Кенди от свалившихся проблем замолчала. Ей было тяжело тащить на себе практически всё. Муж, от которого было мало толку, порядком ей уже надоел. Уставшая женщина была уже на грани.

— Знаешь, Оливия, моя жизнь не сахар. Мне тяжело воспитывать сына и нести на себе практически все дела. Есть муж, но он в очередной раз напивается, и всё катится «коту под хвост». Все мои старания.

— Не переживай! У тебя есть Бен, — взяв Кенди за руку, сказала Оливия.

Ей было тяжело понять такую семейную жизнь, где один человек берёт на себя всё и несёт свой нелёгкий крест всю свою жизнь.

— Оливия! Бен уже такой большой мальчик и мне хочется дать ему всё, чего он заслуживает.

— Так и будет. Вот увидишь.

Наступила пауза, прежде, чем Кенди выдавила из себя следующие слова.

— Ты знаешь, что он нам неродной?, -неожиданно спросила Кенди.

— Я тебя не поняла!, -удивлённо сказала Оливия.

— Мы усыновили его в девятимесячном возрасте.

Оливия немного растерялась от внезапной новости, но продолжила их разговор.

— Я не знала. Извини.

— За что ты извиняешься. Я не могу иметь детей, хоть и всю жизнь об этом мечтала. Когда-то давно я была беременна. На последнем сроке. Но после избиения моего дорогого муженька, я лишилась и этого счастья, быть матерью.

Кенди замолчала. Её руки затряслись, а лицо стало очень бледным. Мимолётно в её голове пронеслись воспоминания о том времени.

— Кенди, успокойся. Всё наладится. Я могу тебе помогать время от времени. Ты только скажи.

Кенди были приятны эти слова. В первые в жизни ей кто-то предложил руку помощи. Слегка улыбнувшись, она встала. Чай был выпит и малышка Сара уже подустала сидеть на одном месте. Её глазки закрывались сами по себе.

— Кенди, нам пора. Не забудь про день рождения. Ты со своими домочадцами приглашены.

— Конечно. Я помню.

Оливия, попрощавшись со своей подругой отправилась домой. По пути Оливия несколько раз вспоминала рассказ Кенди. Для её сознания было тяжело понять логику этой женщины. Жить с тираном и ничего не делать ради своего блага и блага ребёнка.

В тот год Саре исполнялось семь. Прекрасная девочка была настоящей отрадой для своих любящих родителей. В этот день шёл сильный дождь, но никто из взрослых не хотел отказывать себе в удовольствии побывать в гостях у Тейлоров в этот знаменательный день. Миссис Тейлор с раннего утра готовила богатый ужин. Казалось, именно сегодня ей хотелось превзойти саму себя. И это понятно. День рождение любимой дочери большое событие для заботливой матери. Браин, отец Сары, должен был скоро вернуться с работы. Он, как внимательный отец, по пути должен заехать в игрушечный магазин за огромной куклой, которую так жаждала их милая крошка.

В семь часов вечера в дом к Тейлором позвонили. Долгожданные гости семья Лероев с их семилетним сыном Беном. Войдя в дом, им навстречу выбежала маленькая девчушка. Розовое маленькое платьице с шёлковыми лентами сзади игриво шуршало на неугомонном ребёнке. Весело покачивались вьющиеся спиральки из детских волосиков.

— А кто это у нас такой большой?, — нежным голоском спросила Кенди.

Девочка засмущалась и спряталась за маминой спиной. В руках Бена был небольшой свёрток с красным бантом. Мальчик протянул свёрток Саре.

— С днём рождения, Сара!, — пробормотал он, немного покраснев.

— Спасибо!, — ответила Сара своим тоненьким ребячьим голоском.

Миссис Тейлор проводила семью Лероев в гостиную. Мистер Лерой, кажется, сегодня был не в духе. Он ничего почти не говорил, и казалось, ему было совсем все равно, где он находится. Взрослые сидели у камина, болтая о всяких мелочах. Ожидая Браина, все немного уже утомились. Дети, сидя на полу, потихоньку сдирали обёртку с подарка Сары. Что было внутри, не знал даже Бен. Его жуткое желание посмотреть, что в коробке, было даже больше, чем у виновницы торжества.

— Ну же открывай быстрей! Сара, что ты возишься!, — прокричал Бен.

Маленькие детские ручки Сары ещё плохо слушались. Она с большим рвением пыталась распаковать коробку с подарком. Наконец девочка добралась до желаемого. Открыв подарок, она обнаружила там небольшой серебряный колокольчик с нежно-розовым бантом. Взяв его в руки, колокольчик издал тихий звон. Сара очень обрадовалась такому необычному подарку. Она подбежала к миссис Лерой и поцеловала её в щёку.

— О, Сара, тебе нравиться?, — спросила Кенди.

— Да, большое спасибо!, -ответила Сара.

Вернувшись к Бену, Сара показала ему ещё раз свой подарок. Ей хотелось немного похвастаться перед мальчиком, который был немного старше её.

— Сара, перестань звонить. Это уж слишком, — сердито сказал Бен.

— Мама!, -прокричала Сара.

— Сара, успокойся. Поиграешь со своим подарком позже, — произнесла миссис Тейлор.

Саре было немного обидно, что в день рождения её свободу ограничивают. Но выбора не оставалась, мама была непреклонна.

Время шло, а Браин всё ещё не вернулся домой. Оливия стала беспокоиться. Она с тревогой набирала сотовый номер мужа в надежде услышать от него хоть слово. Длинные гудки в телефоне нагнетали обстановку ещё больше. Выпив очередную чашку кофе, гости немного приободрились. Дети весело играли возле камина. Взволнованная Оливия нервно сидела на диване рядом с Кенди, время от времени поглядывая на часы. Через пару минут в дом Тейлоров раздался звонок. Услышав его, Оливия вздрогнула.

— Алло, дом Тейлоров!, — взяв телефонную трубку, сказала миссис Тейлор.

Разговор с неизвестным длился всего несколько секунд. Неожиданно для всех Оливия побледнела. На ней не было лица. Всё тело задрожало, и она в один миг повалилась на пол.

— О боже, Оливия!, — закричали оба Лероев.

Уложив Оливию на диван, мистер Лерой вызвал врача. Прибывший мистер Браун, врач с большим стажем, не нашел никаких причин для беспокойства. Через пять минут миссис Тейлор пришла в себя. Напуганные обмороком дети были отправлены в детскую Сары.

Супруги Лерой многократно спросили у Оливии о звонке.

— Оливия, кто звонил?, — нервно спросила Кенди.

Оливия не сразу пришла в себя. Она была растеряна и напугана. Когда она вновь смогла говорить, она сказала:

— Браин, Браин. Он погиб!

Произнеся эти слова, Оливия зарыдала. Она упала на подушку и не могла ничего ответить. Её всю «трясло» от внезапной новости.

— Что? Что ты такое говоришь, Оливия!, — возмущённо сказала Кенди.

— Кто это был?, — спросил муж Кенди.

— Мне позвонили из полиции, — резко ответила Оливия.

— Что случилось?, — спросила Кенди.

Прошло некоторое время, прежде чем Оливия ответила.

— Браин… Браин… Он разбился в нескольких километрах от города, — на этом Оливия замолчала. Она закрыла свои глаза и легла. Через минуту она зарыдала. Оливия то плакала, то теряла сознание. Неожиданная новость застала её врасплох.

Врач, наблюдавший за трагедией, отправил Оливию в больницу. В таком состоянии её оставлять было нельзя.

Сара на несколько дней оказалась в доме Лероев, которые как истинные друзья приютили девочку на это ужасное для семьи Тейлоров время.

В больнице Оливия немного пришла в себя. Её состояние было стабильно. Но нервы сдавали время от времени. Кенди навестила её вместе с Сарой, которая очень тосковала по своим родителям. Посещение матери в больнице было неприятным для маленькой девочки. Оливия, поседевшая от ужасных новостей, казалось, не хотела видеть свою малютку. Она не стала её обнимать или целовать, а лишь подержала ребёнка за руку. Кенди, видевшая состояние своей подруги, не стала задерживаться в больнице.

Мистер Браун оставил миссис Лерой в больнице дольше, чем планировалось. Это было продиктовано желанием вывести женщину из состояния, которое больше напоминало «глубокую психологическую кому».

Всё это время Сара жила у Лероев. Ей было непросто уживаться с внезапными пьяными выходками мистера Лероя. Но выбора не было.

Несколько недель в больнице поставили Оливию на ноги. Для неё и дочери вскоре наступало довольно неприятное мероприятие-похороны отца. На помощь миссис Тейлор в организации похорон пришла Кенди. Её услуги были бесплатными, хотя Оливия понимала, что это большое состояние для семьи Лероев. В день похорон шёл опять дождь. Гостей было мало, но это было даже лучше. Выслушивать соболезнования по ушедшему Браину –невыносимое занятие для его жены. Оливия и её маленькая дочка ещё долго стояли рядом с могилой отца. Продрогшие от холода и дождя, они не спешили домой. Малышка то и дело спрашивала заплаканную мать об отце, но та пока не могла найти объяснения этой потери.

День рождение Сары стало для миссис Тейлор чем-то тёмным. Спустя много лет она так и не оправилась от новости о гибели мужа. Всегда перед глазами любящей женщины была одна и та же картина: разбитая машина Браина, мокнущая под проливным дождём, и рядом кукла, которую он вёз дочери на день рождение. Возможно, со временем Оливия могла восстановиться и быть прежней, но окружающие её люди, да и сама Сара замечали, что она отдалилась от них. Боль от потери близкого человека преследовала её постоянно.

Глава 2

Годы детства пронеслись незаметно. Из неугомонных детей Сара и Бен превратились в прекрасных юношу и девушку с неутомимой жаждой жизни. В юном возрасте они не хотели обременять себя заботами взрослой жизни. Они стремились к одному и тому же: закончить школу, поступить в колледж, найти хорошую работу и завести семью. Долгими часами они могли унестись далеко в свои мечты о будущем. Наверное, в молодости каждый о чём-то мечтает.

Сегодня Сара и Бен как обычно проводят день вместе. Ранним утром Бен зашёл за Сарой. По дороге к ней домой ему несколько раз звонил один и тот же номер. Раздражённый бесконечными звонками, Бен предстал перед Сарой очень нервным.

— Привет, — радостным голосом произнесла Сара.

— Привет, — серьёзно ответил Бен.

— Всё в порядке?

— Да.

— Ты какой-то странный сегодня.

— Я такой же, как и всегда. Тебе показалось.

— Я так не думаю. Мы собирались сегодня на пляж.

— Я помню.

— Так идём!

— Конечно.

Сара понимала, что что-то не так, но расспрашивать было бесполезно.

Дорога на пляж занимала около получаса. Путь через старинный заброшенный парк был не очень живописным, и занят себя по пути до места назначения было особо нечем. Бен не хотел разговаривать. Сара пыталась его развеселить, но попытки были четными. Сквозь заросли неизвестного кустарника уже виднелся небольшой кусочек пляжа. Это был непростой песчаный пляж. Окружённый утёсами, пляж представлял собой очень уединенное и тихое место. Очень часто здесь были сильные порывы ветра, но это явление не останавливало местных жителей половить рыбу в свободное время. Раньше сюда приезжали любители подводного плавания с целью насладиться прекрасным подводным миром здешних мест. Сейчас это совершенно дикое и временами опасное место.

Пройдя через ущелье, Сара и Бен вышли на совершено галечный пляж. Даже в обуви ощущался каждый камешек под ногой.

— Ой, как больно!, — вскрикнула Сара.

— Тебе помочь?

— Как?

Бен лёгким движение подхватил Сару на руки. Он отнёс её ближе к берегу. Удобно устроившись на песчаном местечке, Сара устремила свой взгляд на воду. Отойдя недалеко от Сары, Бен с кем-то разговаривал по телефону. Его явно кто-то доставал и напряжение всё нарастало.

— Бен, что случилось?, -крикнула Сара.

— Я сейчас, — нервно ответил Бен.

Метаясь по берегу, Бен производил вид отчаявшегося человека. Что-то или кто-то его беспокоил, но Саре он не открывал причину своего странного поведения. Наконец, не выдержав, Сара подскочила к нему. Выхватив телефон из рук Бена, она стала слушать с кем он разговаривал. В телефонной трубке слышался женский голос: «Бен, не оставляй меня. Как ты можешь быть таким бессердечным…».

Не дав услышать Саре всего сказанного его собеседником, Бен забрал телефон. Его гнев не знал границ.

— Никогда не делай так больше!

— Почему? Кто это такая? Что за женщина?

— Тебя это не касается!

— Что значит не касается! Я твой друг!

— Хватит, Сара, пожалуйста.

Бен обхватил Сару руками и прижал к себе. Ему явно было не по себе. Видя растерянность Бена, Сара не стала допытываться дальше. Аккуратно разместившись на кусочке песка, Сара молча смотрела вдаль. Бен, погружённый в свои тайные заботы, присел рядышком. Его дыхание было неровным.

— Сара, всё нормально?, -спросил Бен.

— Да, … Наверное.

— Прости, что накричал на тебя. Просто сегодня неудачный день.

— Ты не хочешь мне что-то сказать?

— Я думаю, мне нечего тебе сказать.

— Ясно.

Они больше не разговаривали друг с другом. Каждый из них погрузился в свои мысли и о чём-то думал.

Путь назад был гораздо короче. Быстрый шаг и полное молчание ускорили дорогу домой. Попрощавшись у дома Сары, Бен снова взялся за телефонную трубку. Он вновь разговаривал с кем-то. Сара обеспокоилась поведением Бена, но его скрытность невозможно было победить ничем. Вернувшись домой, Сара видела, что матери ещё не было. Устроившись перед телевизором в гостиной, Сара немного задремала.

Мать Сары, изменившаяся как внешне, так и внутренне после смерти мужа, отдалилась от своей дочери, да и от друзей. Несмотря на все обстоятельства, в домах Тейлоров и Лероев, хоть и гораздо реже, как и раньше две семьи собирались у друг друга в гостях.

Направляясь в магазин, Кенди случайно встретила Оливию, которая в очередной раз шла из церкви. Набожность словно поглотила её сознание. После смерти Браина Оливия стала частым гостем в местной церкви.

— Оливия! Привет!, — крикнула миссис Лерой.

— Привет, Кенди!

— Как жизнь? Давненько ты к нам не заглядывали!

— Я сейчас немного занята, Кенди. Но как только появится время, я обязательно приду к вам в гости.

— Хорошо. Буду ждать.

— Кенди! Бен с Сарой у вас?, — развернувшись в пол оборота, спросила Оливия.

— Да, наверное. Они должны были готовить какой-то проект в гостиной.

— Ясно. А я потеряла свою дочь.

— Не беспокойся! Они хорошо ладят между собой. Бен присмотрит за Сарой, — с улыбкой сказала Кенди.

Немного поговорив ещё, Оливия и Кенди разошлись. Каждая из них думала о чём-то своём, так как их дети стали совсем взрослыми, пора задуматься о будущем своих чад. Обе семьи были не богаты, а время окончания старшей школы приближалось. Озабоченная устройством Сары в колледж, Оливия пропадала на работе, чтобы подкопить немного денег на обучение дочери. В свои восемнадцать Сара превзошла многих одноклассников по части учёбы. Поэтому, несмотря на все трудности, Оливия из кожи вон лезла, чтобы дать дочери достойное образование. Умная и талантливая девушка с лёгкостью выигрывала любые олимпиады и конкурсы. Её мама очень гордилась своей одарённой дочерью. Но тревога за Сару никак не выходила из головы её матери. Что-то беспокоило сознание, но что, она сама не знала. В последнее время Оливия стала замечать, что Сара изменилась. Дочь уже не разговаривала часами напролёт со своей матерью. Сара погрузилась полностью в учёбу и кроме этого ничего не замечала. Попытки поговорить с ней оказывались неудачными.

Вернувшись домой, миссис Тейлор обнаружила Сару на диване в гостиной. Оливия постаралась её разбудить, так как время было позднее, а завтра важный день в школе.

— Сара, просыпайся!, — тихим голосом сказала Оливия, потолкав дочь легонько в бок.

Немного развернувшись на диване, Сара продолжила свой сон. Видя, что попытки пробудить свою сонную красавицу не дают должного результата, миссис Тейлор решила её слегка потормошить:

— Сара. Пора просыпаться. Тебе необходимо на завтра приготовиться к зачёту.

Приоткрыв свои глаза, Сара сказала:

— Мама, ты уже пришла?

— Да, а вот ты, наверное, совсем не готова к завтрашнему дню.

— С чего ты взяла?

— Ты спишь, а тебе нужно готовиться. Ты знаешь как для тебя всё это важно для колледжа.

— Знаю, я готова.

— Хорошо. Давай я тебя поспрашиваю.

Вооружившись учебниками, аккуратно лежавшие на журнальном столике, мать начала свой опрос:

— Назови мне основные положения современной системы взглядов на менеджмент, проговорила Оливия, удобно расположившись рядом с Сарой.

— Мама, ты совсем!, — рассерженно сказала Сара.

— Что случилось? Как ты разговариваешь!

— Это моё дело. Тебя это не касается!, -прокричала Сара.

— Сара, ты не в себе! Что случилось с тобой?

Оливия постаралась дотронуться до дочери, но Сара отсела от матери. Казалось, Сару раздражало всё вокруг. Её глаза наполнились слезами. Ещё одна попытка поговорить с Сарой провалилась, и Оливия не стала её доставать своими расспросами. Спрятавшись в своей комнате, Сара забилась в угол. Её трясло, но не от холода, а от ужасной тоски, появившаяся у неё на сердце. Сейчас ей как никогда хотелось видеть рядом отца. Боль от потери близкого человека ужасна. Постоянно отсутствующая мать только усиливала это ощущение полного одиночества. Оливия и Сара переживали эту утрату по-разному. Но исход один-они устранялись друг от друга с каждым годом и каждой из них хотелось иметь рядом верное плечо, которое всегда поддержит, пожалеет их. Возможно, именно в Бене Сара увидела такого человека, но его поведение иногда портило созданный Сарой его идеальный образ.

Бен был лоботрясом и это знали наверняка все вокруг. Он старался не занимать всё свободное время домашними занятиями. Спорт больше увлекал его мысли. Два молодых человека, выросшие бок о бок, проводили достаточно много времени вместе. Хотя их стремления отличались. Все всегда считали их братом и сестрой. В последнее время они довольно часто ссорились, но Бен не оставлял Сару надолго. Словно они единое целое были всегда рядом. Долгое время Сара и Бен не понимали своего отношения к друг другу. Более взрослый Бен интересовался многим, и женщины не были исключением.

Очередное утро началось внезапно.

— Сара!, — закричал Бен, стоя у неё под окном.

Услышав голос Бена, Сара мигом вскочила с кровати и выглянула в окно.

— Почему так рано? Я ещё не готова. Поднимайся! Я скоро.

Бен постучал в дверь, но никто не открыл. Дверь была не заперта. Отворив дверь, он сделал несколько шагов и почувствовал сладкий запах печёных яблок. Этот чудесный аромат доходил из кухни. Бен заглянул на кухню, где уже был готов кофе и огромный яблочный пирог. По кухне носилась мама Сары, миссис Тейлор.

Бен немного растерялся. Он давно не бывал у Сары дома и уж тем более не разговаривал так близко с её матерью.

— Вы куда-то собираетесь с Сарой?, — спросила миссис Тейлор, слегка подмигнув Бену.

— Мы собирались в город. Погулять. Сходить в парк.

— Это хорошо. Пока молодые, гуляйте. Да и Саре надо развеяться, а то подготовка к поступлению в колледж выбила её из сил.

— Да, это уж точно!

— У тебя как дела?

— Понемножку.

— Куда планируешь поступать?

— Я ещё думаю. Возможно с Сарой вместе на экономический факультет.

— Ясно.

Бену казалось, что миссис Тейлор была чем-то раздражена сегодня. В её голосе чувствовалась какая-то неуверенность или может даже боль. Она неустанно пепелила глазами Бена. От этого ему ещё больше хотелось как можно быстрее покинуть этот дом.

Наверху послышался шум. Бен обернулся и увидел, что Сара спускалась по лестнице. На её лице было некоторое смущение перед мамой, но Бену это даже понравилось. Детская непосредственность Сары очень отличала её от сверстниц, и даже придавало ей какой-то шарм.

Мама не стала уговаривать Сару позавтракать, так как понимала важность встречи с Беном для её юной дочери. Молодые люди попрощались с миссис Тейлор, пообещав долго не задерживаться. Когда Бен с Сарой покинули дом, на душе у обоих стало легче. Мама Сары не была навязчива. Наоборот, она всегда стремилась сделать всё, чтобы дочь не чувствовала себя обделённой в чём-либо. Это стремление, скорее всего, было связано с отсутствием отца. Мистер Тейлор погиб, когда их милой крошке было всего семь. Отца Сара помнила мало. Вместо него всегда рядом была мама.

— Сара, твоя мама иногда меня пугает, — сказал иронично Бен.

— Почему пугает?

— Если честно, я боюсь приходить к тебе домой, думая, что твоя мама меня терпеть не может.

— Бен, это не так. Если тебе на минуту показалось, что мама была к тебе как-то неучтива, то это связано совсем с другим, но не с тобой.

— А с чем же тогда?

— Сегодня мой день рождения, если ты помнишь.

— Ох, я совсем забыл. Прости!

— Ничего. Этот день уже никогда не будет каким-нибудь особенным. По крайне мере для меня.

Сара загрустила. Ей тяжело говорить так о собственном дне рождении. Этот день для некоторых людей потерял свой смысл уже давно.

— Почему ты так не любишь собственный день рождения?

— А ты помнишь все попытки? Когда в последние годы мы отмечали мой день рождения? С тех пор как погиб папа, мама перестала устраивать праздник в день рождение своей дочери. Это как навязчивая идея. Я и она почти каждый год этот день проводили на кладбище, вспоминая папу.

— Сара, мне очень жаль, что так всё получилось. Я не хотел тебя расстраивать.

Бен слегка приобнял Сару. Ему хотелось утешить её. Но она словно провалилась куда-то далеко.

— Сара, ты меня слышишь?, — спросил Бен, схватив руку Сары.

— Да, я слышу, — ответила Сара спустя минуту.

Они подходили к дому Бена, когда неподалёку от них промчался мотоциклист, со всей скорости по опасной дороге. Это неожиданное появление напомнило рассказ матери о злополучном дне гибели отца Сары. Он так торопился на день рождение любимой дочки, что позабыл об осторожности в дороге. Временами Саре казалось, что это она виновата в смерти отца. И сама мама часто говорила так, словно это было на самом деле.

Сара и Бен дошли до машины. Молодые люди бодро запрыгнули в транспорт. Сара с Беном отправились в город, чтобы отдохнуть перед колледжем. Бен как всегда за рулём был собой очень доволен. Набрав скорость, машина легко катилась по опасной гористой дороге. Счастливые и свободные от забот молодые люди веселились на протяжении всей дороги. Переглядываясь, время от времени, Бен подмигивал сидящей напротив него Саре. Самой девушке было лестно такое игривое отношение Бена к ней. Подъезжая к мегаполису, молодые люди стихли. Здесь в большом городе они уже не могли чувствовать себя как дома. Принятые правила, окружавшие здешних городских обитателей, подчиняли каждого, кто сюда заглядывал.

Сара и Бен направились в парк с прекрасной живописной природой. Оставив машину рядом с парком, молодые люди решили прогуляться вдоль прекрасной аллей. Раскидистые верхушки деревьев переплелись между собой, образуя, словно крышу над головой. Под их кронами было довольно мрачно, но их гостей это не смущало. Гранитная дорожка уводила куда-то вдаль. Пройдя аллею, герои вышли на небольшое искусственное озеро. В этот день там было много отдыхающих. Множество семейных пар с детьми весело пересекали на лодках эту небольшую заводь. Вдалеке виднелось чёртово колесо. Оттуда доносились крики катающихся на нём пассажиров. Через несколько метров начинались роскошные цветники разнообразных форм и окраски. Многочисленные сорта цветов красного, белого, розового, лилового и других прекрасных цветов оживляли пространство. Отдыхающие здесь дети или влюблённые парочки иногда, пренебрегая правилам поведения в парке, срывали прекрасные цветы с клумб. Вдоль парковой дорожки располагались лавочки. Прекрасный уголок природы!

— Сара, может, отдохнём! Присядем!, — сказал Бен.

— Не здесь. Здесь слишком людно и шумно, — отвечала Сара.

Пройдя ещё несколько сотен метров, Сара и Бен нашли укромное место. Расположившись на газоне под раскидистой ивой, молодые люди уселись прямо на мягкую зелёную траву. Запах недавно скошенной зелени придавал этому месту какой-то отголосок деревни. Запах сушёной травы был приятным спутником в этом бешеном городе.

В этот день погода была хорошей. Голубое небо с небольшими перистыми облаками. Сияющее тёплое солнце. Птицы, летающие над озером в поисках насекомых. Лёгкий южный ветер. Романтика окружала героев повсюду.

Не говоря ни слова, они сидели рядом. Переглядываясь время от времени, Сара заметила, что Бену было неловко. Он склонил свою голову, согнув ноги в коленях и близко пододвинув их к своему подбородку.

— Бен, всё в порядке?, спросила Сара, нарушив гробовое молчание.

— Да, всё хорошо, — ответил Бен, теребя пальцами сумочку Сары.

Бен долго не решался ничего сказать. Сидя рядом с друг другом, никто из них двоих больше не хотел нарушать тишины молчания.

— А знаешь ….

Неожиданно произнесла Сара и замолчала.

— Что ты хотела сказать?

— Ничего. Я так. Надоело молчать, словно мы друг друга не знаем.

— Мы не знаем!? С детства вместе.

— Это очень много, — произнесла Сара, задумавшись.

— Для друзей не много.

— Друзей?, — вопрошающий взгляд Сары не давал покоя её собеседнику.

— Сара, в чём дело? Что с тобой?

— Просто ….

— Да, говори, не молчи, пожалуйста.

— Сейчас мы не такие дети как раньше и всё меняется.

— Что ты имеешь в виду? Что изменилось?

— Мы стали старше. Я другая и ты тоже.

Спустя пару минут, Бен продолжил.

— Я понимаю, о чём ты.

На несколько минут Сара и Бен замолчали, словно обдумывают свою дальнейшую жизнь. Что их связывало сейчас?

— Сара, я никогда не говорил тебе этого раньше и сейчас думаю самый подходящий момент.

Возникла пауза, словно Бен собирался с силами, чтобы сказать что-то очень важное. Сара напрягла все мышцы на своём лице. Ожидание следующих слов Бена тянулось для неё очень долго. Наконец молчание было прервано.

— Сара, я не хотел бы расставаться вот так, не сказав тебе главных слов в своей жизни. Я долго ждал, чтобы сказать ….

— Что сказать?, — нервно спросила Сара.

— Я люблю тебя. Никак друг, никак брат. Я ….

— Бен!, — воскликнула Сара. Я обожаю тебя!

Сара кинулась на грудь Бена с необычайной нежностью и любовью. В этот момент им обоим были понятны свои чувства, своё отношение к друг другу. Неловкий поцелуй, который Сара сорвала с губ Бена, подтвердил эти чувства. Просидев в парке ещё немного, они отправились в город. В этот день молодые люди долго ещё бродили по городу, разговаривая о прошлом, переживая за настоящее, мечтая о будущем. В их беззаботных планах не было тревоги. Возможно, именно в таком возрасте мы не задумываемся о реальности вещей. Нам кажется всё очень простым и беспечным. Ни одна проблема взрослой жизни нас ещё не коснулась, и мы не знаем, как это бороться за свои мечты, переживать за не детские стечения обстоятельств, принимать серьёзные самостоятельные решения, от которых многие и многое зависит.

Глава 3

Вернувшись домой, Сара легла на свою кровать и тут же заснула. Её сознание устремилось куда-то далеко. Все мысли были заняты Беном. В восемнадцать лет Саре казалось, что вот оно, то необыкновенное чувство любви, нежности, заботы, которое исходило со стороны Бена. В Сару было тяжело не влюбиться: стройная, небольшого роста девушка, с изящной фигурой. Всё с головы до пят было идеальным. Нежные и выразительные черты лица: карие глаза, уводящие любого, кто в них смотрит куда-то далеко-далеко, манящие за собой, просящие окунуться в их омут с головой и забыться на мгновение; небольшой носик, который так часто поднимался высоко вверх, раскрывая капризную натуру его обладательницы; чувственные розовые губы с утончёнными линиями; длинные чёрные как смоль волосы извивались роскошными локонами по всей своей длине, завораживали своей необыкновенной красотой. Всё в ней было гармонично, как в античной скульптуре Венеры, превосходившей по своей красоте многих молодых женщин своей эпохи.

Миссис Тейлор в этот вечер в очередной раз задерживалась на работе. Около девяти часов вечера она вернулась домой. Уставшая и подавленная, Оливия прошла в гостиную и рухнула на диван. От позднего шума проснулась Сара. Спустившись вниз, она крикнула тихонько:

— Мама, это ты?

— Дочка, я здесь, — ответила миссис Тейлор медленным темпом.

Подойдя к матери, Сара увидела, что мама неважно себя чувствует, словно её выжили как лимон до последней капли. Девушка присела рядом с матерью и нежно провела ладонью по лицу уставшей женщины.

— Мама, что с тобой?, — спросила Сара.

Миссис Тейлор приоткрыла свои глаза и пробормотала:

— Ах, дочка, что же мне с тобой делать?, — отчаянно произнесла мать.

— А со мной надо что-то делать?

— Сара, меня словно выпороли как маленького ребёнка за какую-то шалость, — сказала миссис Тейлор и немного всплакнула.

— Да что случилось, ответь, мама, где ты так долго была?, — повысив голос, спросила Сара.

Миссис Тейлор приподнялась. Она посадила дочь близко — близко к себе, слегка приобняв.

— Сара, что у вас с Беном?, — спросила мама.

— Ничего, а что такое? Почему ты об этом спрашиваешь.?

— Меня после работы встретила Кенди. Она была сильно недовольна чем-то. Я та думала, это её любимый муженёк опять надрался, а оказывается она пришла по твою душу, милая.

— Как это, по мою душу?, -медленно пробормотала Сара.

— Сегодня Кенди видела вас в городе. Вы непросто держались за ручку, как она мне сказала.

— Мама, мы любим друг друга и хотим быть вместе, но я не думала, что из-за этого будет столько проблем.

— Никакой проблемы и нет. Вы молодо и красивы и это естественно, что вы влюблены.

Сару засмущали слова матери. Она наклонила свою голову вперёд и немного надулась, как маленький ребёнок.

— Мама, почему миссис Лерой против меня?

— Она против любой девушки, которая якобы развращает её дорогого сыночка.

— Но я не развращаю.

— Я знаю, дочка. Я тебе одно могу сказать.

— Что, мама?

— Если вы действительно любите друг друга, я не против ваших отношений. Но помни, пожалуйста, сейчас ты должна не забывать и о своём будущем. Совсем скоро ты уедешь учиться в колледж. Отношения с молодым человеком вроде Бена могут тебе помешать добиться чего-то стоящего в жизни.

— И ты туда же!, — воскликнула Сара.

— Сара, послушай меня!

Сара вскочила с дивана. Ей хотелось скрыться куда-нибудь. Этот разговор был не приятен им обоим. Каждому из нас так хочется самостоятельности, когда мы молоды. Вмешиваясь в жизнь своих любимых детей, мы ненароком, отталкиваем их от себя. Порой на очень долгий срок.

— Сара, послушай! Кенди думает, что вы с Беном уже спите вместе. Она наорала на меня, прямо на улице. По её мнению, ты склоняешь его к ….

Миссис Тейлор замолчала. Саре показалась, что ей совсем не хочется произносит дальнейшие слова.

— К чему я его склоняю, мама, отвечай!, — закричала Сара.

Немного собравшись с мыслями, Оливия сказала следующее:

— Я повторю лишь её слова. Кенди назвала тебя девушкой лёгкого поведения со всеми вытекающими из этого последствиями.

— Боже мой! Как она так могла подумать!

В растерянности от услышанного, Сара присела вновь. Находясь в шоке от всего, девушка никак не могла найти подходящего оправдания миссис Лерой. Мама села опять рядышком со своей дочкой. Обняв её, они сидели вместе какое-то время. Сара плакала. В её душе произошёл какой-то переворот. Непонимание и унижение окружили это маленькое беззащитное существо. Через час горьких слёз Сара немного успокоилась. Вместе поужинав, мама проводила Сару до комнаты. Раздавленная такой новостью, девушка недолго бодрствовала. Когда Сара заснула, в комнату пришла мать. Поцеловав своё любимое дитя, она тоже отправилась в спальню, но долгие беспокоящие мысли не давали ей возможности спокойно спать.

Глава 4

До колледжа оставалось пару месяцев, и новоиспечённая пара влюблённых старалась не расставаться надолго. Родителям Бена казались эти незрелые, по их мнению, отношения до добра не доведут. Маме Сары, было понятна влюблённость детей, ведь она когда-то сама была такой же. Воспоминания о любимом мужчине и отце своей дочери она хранила все свои годы.

Большую часть времени Сара с Беном проводили в соседнем городе, где они недавно сделали признание друг другу. Время летело незаметно. Каждый проведённый вместе час откладывался где-то глубоко в памяти. Восхитительное время любви и счастья быть вместе.

Оставшиеся две недели влюблённые решили провести по возможности вместе. Иногда Бен подолгу засиживался у Сары дома. Они разговаривали, готовили что-то на кухне вместе, смотрели фильмы. Порой их время препровождение сменялось детскими играми в подушки или твистер.

Миссис Тейлор же в свою очередь, обременённая долгом заботиться о дочери, очень часто не бывало дома. Она много работала, и Сара часто оставалась одна. К этому Сара привыкла ещё будучи совсем ребёнком.

Однажды вечером, увлёкшись просмотром ужастиков, поеданием фисташкового мороженого, Сара и Бен не заметили, как пролетело время. Мать Сары как всегда опаздывала к ужину. Молодые люди, поужинав в гостиной, решили, что уже поздно.

— Тебе пора домой, Бен!

— Да, да. Я знаю. Засиделся.

— Я тебя провожу.

Они оба направились к выходу. Посмотреть на друг друга они не могли. Сара словно пыталась быстрей скрыться от глаз Бена. Между героями возникло некоторое смущение. Теребя за футболку своими пальцами, Бен неожиданно остановился перед самым выходом. Он развернулся к Саре и спросил:

— Сара, я давно хотел тебя спросить, — взволновано сказал Бен.

— О чём ты хотел спросить?, — игриво ответила Сара, не понимая всю серьёзность данного разговора и большое напряжение, которое испытывал Бен в этот момент.

Наступила небольшая пауза, прежде чем Бен смог продолжить начатый разговор.

— Сара… Я очень люблю тебя, и ты это знаешь! … Находясь с тобой рядом, я чувствую себя счастливым. Мне кажется, мы созданы друг для друга. Я хочу быть с тобой всегда!

Сара внимательно слушала слова Бена, но не понимала, к чему он ведёт свой разговор. В голове у неё путались разные мысли, и Сара начинала нервничать.

— Бен, ты хочешь расстаться? Поэтому и говоришь мне столько всего лестного!.

— Нет, наоборот. Я хочу идти дальше в наших отношениях. Походы в кино, дискотеки, прогулки …. Это я уже перерос. Мне нужны серьёзные отношения, — возбуждённо сказал Бен.

На мгновение они оба задумались. Правильно ли они поняли друг друга.

— Я хочу быть только с тобой. Всё остальное неважно.

Сара приблизилась к Бену. Она обняла молодого человека и крепко прижала к себе. Тепло их тел излучало необыкновенную радость сближения. Их губы соприкоснулись друг с другом. В этот момент Сара и Бен поцеловались. Необыкновенное мгновение для них обоих. Спустя несколько секунд Бен нежно сказал:

— Сара, будь моей! Будь моей навсегда!

Не произнося больше ни слова, Бен взял свою возлюбленную на руки и отнёс к ней в комнату. Аккуратно положив её на кровать, Бен поцеловал чувственные губы Сары. Его рука тихо скользнула по всему телу Сары, словно он не верил, что она с ним. Гладя длинные волосы юной девушки, руки Бена сами устремились расстегнуть пуговицы на платье Сары. Сняв бретельки с нежных плеч, грудь Сары оказалась обнажена. Соски были напряжены от возбуждения, они желали ласки и любви. Руки Бена окутали тело Сары. Постепенно платье оказалось в самом низу. Чёрные кружевные трусики героини не скрывали от Бена всей прелести женского тела, которое было великолепно. Гладкая бархатистая кожа, плавные женственные изгибы тела. Бен поцеловал каждый кусочек юного тела Сары. По их телам бегали мурашки. Обнажившись, герои отдались страсти своей любви полностью. Страстно целуя друг друга, их руки скользили по юным телам. На мгновение они остановились. Бен крепко обнял Сару, словно боясь потерять её. Тело Бена полностью оказалось на Саре. Сара почувствовала, как Бен проникает в каждую клеточку её тела и разума. Возбуждающая дрожь охватила Сару полностью. Неопытность Сары чувствовалось, но это придавало определённый шарм. Бен снова и снова овладевал телом Сары. Взявшись крепко за руки, они сплелись в крепкие страстные объятия, чувствуя друг друга глубоко в себе. Скатывавшиеся капельки пота с обнажённых тел и учащённое дыхание юных любовников, небольшие остановки в желании обладать друг другом, нежность в сочетании с грубостью — пик немыслимого счастья. Ощущения от переживаемого Сара не могла сильно скрывать. Лёгкий стон и вздохи, доходившие из комнаты, без сомнения обескуражили бы маму Сары, если бы она сейчас была дома.

Эта ночь стала одной из самых запоминающихся в жизни наших героев. На утро, проснувшись в объятиях друг друга, Сара вспомнила о маме. Она знала, что мама должна уже быть дома. Это обстоятельство напугало её. Её мать не одобрила бы такого безрассудного поведения.

«А вдруг мама всё знает?», -подумала Сара.

Она не на шутку испугалась.

— Бен, просыпайся! Быстрее! Мама, наверное, уже дома!

Бен быстро оделся. Сара накинула на себя халат, и они потихоньку спустились вниз. В доме было тихо. Убедившись, что никого нет внизу, Бен поцеловал Сару и ушёл.

Сара вернулась к себе в комнату и ещё долго думала о пережитой ночи. Она была необычайно счастлива. Сердце переполняли чувства. Всё было прекрасно. Успокоив себя немного, Сара вернулась к себе в комнату и задремала.

Миссис Тейлор вернулась домой поздно. Она была уставшая и не обратила внимание на ночной шум в комнате дочери. Утром, когда Сара провожала Бена, мать видела Бена из окна. Ей было всё понятно, но она не подала виду, что ей всё известно. В душе миссис Тейлор переживала за дочь. Она боялась за неё, как любая другая мать, но понимала чувства молодых людей и важность их отношений.

Глава 5

Приближался день отъезда в колледж. После удачной сдачи экзаменов они наконец определились с будущим местом учёбы. К сожалению, а может и к счастью, Бен выбрал другой факультет. Как будущий адвокат он понимал важность своего решения.

В эти дни Сара и Бен как никогда были близки. Влюблённые не теряли ни минуты драгоценного времени, чтобы в очередной раз насладиться обществом друг друга.

— Сара! Уже семь часов!, -послышался мужской голос с улицы.

Это был Бен. Сегодняшний вечер они хотели провести на вечеринке в городе. Бен как обычно заехал за Сарой. Миссис Тейлор пригласила его в дом, что конечно послужило причиной некоторой нервозности Бена. Он в очередной раз чувствовал себя растерянный рядом с матерью Сары.

— Вы надолго идёте на этот вечер?, — спросила миссис Тейлор.

— Я думаю, нет. Я пригляжу за Сарой. Можете быть спокойны.

— Конечно. Отдыхайте.

— Там будут наши друзья, так что мы не одни.

— Вечер выпускников?

— Что-то вроде этого.

Наконец появилась Сара. Она не спеша спускалась по лестнице. Необыкновенно милый внешний вид Сары понравился Бену: её волосы были собраны в аккуратный хвостик, нежно-голубое платье струилось по её стройному стану, обволакивая каждый изгиб её изящного тела, макияж был лёгкий, он подчёркивал все достоинства юной девушки.

— Чудесно выглядишь!, — произнёс Бен.

— Рада, что тебе нравиться мой облик.

Сара улыбалась не переставая. Она излучала столько света в этот вечер, в отличие от Бена. Он нахмурился от истошного взгляда матери Сары. Сара понимала, что её молодой человек испытывал сильное напряжение вблизи её матери, поэтому постаралась побыстрей увезти Бена из дома.

Молодые люди попрощались с миссис Тейлор и уехали. Оставшись дома, миссис Тейлор хотела заняться ужином, но в этот вечер она никак не могла собраться с мыслями. Необычайная тревога окутала её. Она не находила себе места. Непонятное состояние рвало её на части. Спустя некоторое время мать окончательно выбилась из сил. Она решила прилечь и отдохнуть.

Легко двигаясь по мокрой от дождя дороге, Бен и Сара как никогда были счастливы остаться вдвоём. Медленная музыка по радио поднимала настроение и будила желания.

— Может ненадолго остановимся, -сказал внезапно Бен.

— Где? Прямо здесь?, -удивлённо спросила Сара.

— Я знаю небольшое укромное место, -тихо произнёс Бен.

Немного отклонившись от назначенного курса, Бен свернул в ближайший пролесок. Остановившись неподалёку, они несколько минут просто молчали. Теребя своё платье, Сара боялась взглянуть на своего возлюбленного.

— Задержимся здесь ненадолго, хорошо?, -сказал Бен, нежно лаская лицо Сары рукой.

— Хорошо, -послушно ответила Сара.

— Люблю тебя, — тихо вымолвил Бен.

— И я тебя люблю.

Целуя свою красивую спутницу, Бен быстро снял с неё платье, надавливая время от времени на её возбуждённую грудь, поднимающиеся всё чаще и чаще. «Вогрузившись» сверху, он медленно снял с девушки нижнее бельё. Сара чувствовала необыкновенный эмоциональный напор, когда Бен прижимался к ней. Спуская свои горячие поцелуи всё ниже, спустя несколько секунд он погрузился в Сару полностью, нежно двигаясь вперёд и назад. Движения юных тел были неопытны, словно они испытывали друг друга в силе своей страсти. Стук сердца зашкаливал. Несколько слезинок, нечаянно выкатившиеся из глаз Сары, тихонько упали на плечо Бена. Опьянённые внезапной страстью, они оба отдались в объятия друг друга. Запотевшие окна автомобиля рисовали непонятную картинку из капелек воды.

— Тебе хорошо?, -спросил Бен, нарушив молчание.

— Очень, -ответила Сара.

Унесясь на несколько минут куда-то в запретную страну, молодые люди позабыли об истинной причине своей поездки.

— Бен, мы опаздываем!, — произнесла Сара.

— Ещё немножко!, — ответил вполголоса Бен.

— Согласна.

Переведя немного дух, молодые любовники отправились на вечеринку. Переглядываясь время от времени, Бен взял маленькую ручку своей элегантной спутницы, будто бы боится её отпускать от себя. В городе было достаточно тихо, когда машина Бена оказалась в его черте. Вокруг горели фонари, а неподалёку слышалась весёлая музыка.

— Уже началось, мы опоздали!, — воскликнула Сара.

— Начало вечера в семь, я помню. Мы опоздали всего на полчаса.

— Это ужасно!, — с недовольным видом сказала Сара.

— Не сердись, любимая! Мы же вместе.

Бен крепко обнял Сару. Их губы коснулись друг друга. Нежный поцелуй сорвался с губ каждого из них, будто лепестки алой розы, сорванные с бутона.

Сара и Бен поторопились на вечер. Припарковав машину достаточно далеко от места встречи с друзьями, Бен и его спутница побежали на вечеринку. Шёл лёгкий дождь, и Сара боялась вымокнуть. Лёгким бегом они быстро достигли места назначения. Войдя в помещение, где уже вечеринка шла в полном разгаре, молодые люди решили сначала пропустить по бокалу вина. Заняв столик, они сделали заказ. Беспокойный вид Сары обеспокоил Бена. Она съёжилась и постоянно озиралась вокруг.

— Сара, всё хорошо?, -спросил Бен.

— Да, я просто немного волнуюсь.

— Почему?

— Я ни разу не была в таком людном месте. Мне не по себе.

— Всё будет хорошо. Мы отлично проведём время, — сказал Бен, взяв Сару за руку.

Бокал вина немного вскружил Саре голову. Она весело улыбалась на каждое слово Бена. Неожиданно для Сары раздался звонок с телефона Бена.

— Кто это?, -спросила она.

— Да так, никто, -нервно ответил Бен.

Надоедливый неизвестный для Сары собеседник названивал без перерыва. Наконец не выдержав этого, Бен отлучился. Странное поведение Бена напомнило Саре их прогулку по пляжу. В тот день он тоже был раздражён какими-то посланиями с телефона. Вернувшись за столик, Бен осторожно сел рядом с Сарой. Он взял её маленькую ручку и, казалось, что-то хотел объяснить, но не мог собраться с духом.

— Кто тебе звонил, Бен, -спросила Сара.

— Это так один знакомый. Не обращай внимание.

Глаза Бена меняли своё положение постоянно, бегая то в одну сторону, то в другую. Его руки дрожали от волнения, но губы не хотели ничего говорить, словно они онемели.

— Бен, я знаю, что тебя что-то беспокоит, но ты мне ничего не рассказываешь.

— Нечего рассказывать. Пойдём, потанцуем!

Встав из-за стола, молодые люди направились на танцпол. Навстречу Бену подошла девушка. Из уст Бена выскользнула только одна фраза при виде этой особы:

— Ну ещё не легче, — недовольно сказал Бен.

Кокетливо девушка приблизилась к нему и громко спросила:

— Где ты так долго пропадал, Бен? Я соскучилась.

Рука девушки проскользнула под рубашку Бена и остановилась у него на груди. Сара была вне себя от увиденного.

— Что это значит? Кто она такая?, -отталкнув незнакомку от Бена, закричала Сара.

— Успокойся, Сара! Это моя старая знакомая.

— Кейтлин. Это моё имя. Очень приятно.

Незнакомая девушка протянула руку Саре. Её окрашенные белые волосы были немного взъерошены, а макияж — слишком вызывающий, как казалось Саре. Непонятный кусок материи прикрывал её худощавое тело. Длинные ноги причудливо выглядывали из-под этого безобразия лилового цвета. Сара не стала отвечать на рукопожатие. Она почувствовала огромную неприязнь к этому человеку. Исходивший от незнакомки сильный аромат духов поражал каждого, кто приближался к ней ближе. Схватив Бена за руку, Сара отвела его в сторону.

— Объясни мне, кто это? Почему она так, не стесняясь, трогает тебя?

— Сара, мы просто давно не виделись.

— Что значит, не виделись?, -возмущённо твердила Сара.

Бен замолчал. Обдумывая очередное оправдание, он никак не мог собраться с мыслями. Все отговорки Бена уже никак не могли спасти его положение.

— Да, мы когда-то встречались. Совсем немного.

— Встречались?, -воскликнула Сара.

— Сара, это в прошлом. Ничего серьёзного и быть не могло. Послушай меня.

— Ты пугаешь меня внезапными заявлениями. Я никак от тебя не ожидала такого.

— Эта девушка не имеет никакого значения. Поверь!

Бен обнял раздражённую Сару. Сара не стала отталкивать своего обидчика. Между тем незнакомка всё это время стояла неподалёку, наблюдая сцену ревности между ними. Она жалила их пепелящим взглядом. Но затем исчезла с поля зрения.

— Бен, это она звонила тебе тогда на пляже?

— Да, это была она. Я порвал с ней, но она не хочет признавать этого факта.

Совсем погрустнев, Сара сказала:

— Я не знаю, могу ли верить тебе. Ты обманывал меня всё это время.

— Прости, я не хотел тебя обидеть.

— Ты расскажешь мне о ней?

— Зачем?

— Мне интересно, кто она? Как вы познакомились?

— Это уже будит лишним.

— Ясно. Храни свои тайны.

В душе у Сары возникли сомнения. Ей хотелось побольше разузнать об этой особе. Но Бен хранил молчание. От этого Сара ещё больше начинала нервничать. Её пугало то обстоятельство, что, не успев появиться здесь, её молодой человек тут же привлекает к себе всеобщее внимание своих бывших пассий, которых как она считала, никогда и не было у него. Но видно Сара ошибалась. Для Сары это было странно. До этого времени она и не подозревала о том, что у Бена вообще может быть кто-то кроме неё. Отправившись к барной стойке, Бен несколько раз оглянулся в поиске той девушки. Тесная любовная связь, когда-то притягивающая их к друг другу, возможно была в прошлом. Но Бен, как охотник за новыми впечатлениями, не был готов так просто отказываться от ещё не надоевшей игрушки.

Принеся коктейли, Бен сказал:

— Сара, прекрати вести себя как ребёнок. Всё хорошо. Никто у тебя меня не заберёт. Я только твой.

Ехидная улыбка Бена не сходила с его лица. Сара нервничала и неожиданно для себя вдруг вспомнила, что Бен не сразу хотел идти на этот вечер. Возможно, у него было здесь свидание с этой девушкой.

«Неужели, я как третья лишняя здесь в этом месте. Боже мой, как он мог». Подумала про себя Сара. Растерянная от поведения Бена, Сара выпила пару бокалов вина. Немного отдохнув от этого инцидента, Бен пригласил Сару на танец. В процессе он попытался расставить все точки над «и».

— Любимая, не переживай. Я с тобой. А эта сумасшедшая мне не нужна. Посмотри, как ты красива.

Бен подвёл Сару к стоявшему рядом зеркалу. Крепко обняв её, Бен поцеловал обнажённое плечо своей возлюбленной. Казалось, конфликт был исчерпан. Лишь Саре не давала покоя эта странная девушка.

Молодая пара продолжила свой вечер в объятиях друг друга. Танцуя, они много разговаривали. Тревога Сары потихоньку сходила на нет. В зале играла романтичная музыка и все влюблённые парочки, обнявшись, танцевали медленный танец. Руки вожделенного Бена тихонько скользили по телу Сары. Пылая от любовного огня, Сара немного расслабилась. Ей были приятны столь нежные ласки.

Немного устав, Бен и Сара решили отдохнуть на диване в конце зала. Отлучившись за напитками, Сара осталась одна в незнакомом месте. Уже достаточно выпив, Сара долгое время не замечала пристальный взгляд двух молодых ребят, стоявшие у стойки бара. Они жадно разглядывали её в упор. Это были молодые мужчины восточной внешности, крупного телосложения. Пепелящий взгляд сменился улыбкой в сторону Сары, но она не реагировала. Небольшой страх охватил её. Эти незнакомые мужчины не внушали ей особого доверия. Когда вернулся Бен, Сара рассказала ему о странных молодых людях. Однако в тот момент их уже на месте не было.

Выпив ещё немного, Сара решила потанцевать. Но Бен неожиданно исчез. Около двадцати минут Сара сидела на месте, но Бен ещё не показался. Отлучившийся внезапно Бен, стал уже задерживаться. Девушка начинала нервничать. Посидев некоторое время, Сара вышла из зала, она направилась в сторону уборной, в надежде обнаружить там Бена. Длинный коридор был плохо освещён, и Сара поспешила быстрее преодолеть этот путь. Приближаясь к месту, Сара услышала шум. Он исходил из уборной. Шум становился всё сильнее, и Сара смогла услышать сильное дыхание двух людей, сменяющееся смехом и стонами. Подойдя к двери уборной, она некоторое время не могла войти в неё. Ей было одновременно страшно и неловко. Набравшись мужества, Сара отворила дверь. Героиня сделала несколько шагов вперёд и остолбенела. В её глазах появились огромные слёзы. В один миг всё перевернулась с ног на голову, и Саре было тяжело понять увиденное. Перед ней был Бен и та девушка. Страстно обнимаясь, Бен прижал её к стене. Он целовал её губы и полураздетое тело. Закрыв от удовольствия глаза, девушка издавала непонятные звуки. Страстные объятия любовников напоминали диких животных. Казалось, что они сами уже не понимали своего бесстыдства. Не вытерпев такого предательства, Сара закричала:

— Ненавижу! Я тебя ненавижу!

Резкий крик Сары прервал обоюдные ласки Бена и его партнёрши. Он обернулся и увидел совершенно другую Сару. На ней не было лица. Она кричала и кричала, словно от невыносимой боли.

— Ты мразь, как ты мог?, — прокричала Сара.

Бен отпрыгнул от своей партнёрши и попытался приблизиться к Саре, но та не подпустила его к себе.

— Идите к чёрту, вы оба!, -прокричала Сара.

Бен попытался подойти к ней, но Сара, оттолкнув Бена, выбежала как ошпаренная из уборной и направилась в неизвестном направлении. Покинув вечер, она всё шла и шла, чтобы хоть куда-то исчезнуть от этого ужаса. Бен выбежал следом за ней, но он не мог её найти.

— Сара! Сара, вернись!, -кричал Бен.

— Сара, я всё объясню!

Оббежав все ближайшие улицы, Бен вернулся назад на вечеринку. Место его и Сары за столиком уже было занято, и он решил, что Сара, скорее всего, направилась домой. В надежде подхватить её по дороге, Бен мигом сел в свою машину и помчался домой. Взволнованный таким поворотом, Бен растерялся от собственной вины. Он знал, что очень обидел Сару, возможно, даже предал. Но сейчас ему важно было найти его маленькую девочку. Опьянённый, он не мог хорошо соображать. Машину бросало из стороны в сторону. Вспотевший от одиночной гонки водитель чуть не столкнулся со встречным автомобилем. Долгая дорога до дома казалось, длилась целый день. По возвращению домой, попытки дозвониться до Сары провалились. Никто не брал трубку. Решив подождать утра, Бен ушёл в свою комнату. Бросившись всем телом на кровать, он глубоко уснул.

Ноги Сары несли Сару куда-то в неизвестность. Не зная города, она шла, куда глаза глядели. Долгие скитания Сары привели её на набережную. Мокрое от дождя платье прилипло к её телу. Волосы окутывали её шею вьющимися локонами. Продрогшая от ночного холода, девушка выглядела как бродяжка. На набережной было безлюдно и ужасно холодно, но холода она уже не чувствовала. Сара не могла ни о чём думать. Все мысли были спутаны в голове. Найдя укромное место где-то в углу, Сара рухнула на землю и начала рыдать. Обхватив свою маленькую сумочку, она склонила свою голову и положила на колени. Её глаза слипались от усталости. Голова была ужасна тяжёлой от выпитого. Спустя несколько минут Сара заснула.

Глава 6

Уже наступило утро и миссис Тейлор, как обычно готовила завтрак. Всю ночь она провела на диване в гостиной. Изматывающая ночь дала о себе знать. Голова раскалывалась от изнуряющей пульсирующей боли. Выпив обезболивающее, миссис Тейлор прилегла. За пятнадцать минут самочувствие гораздо улучшилось. Наконец её мысли прояснились, и Оливия смогла что-то понимать. Приведя себя в порядок, мать Сары принялась готовить кофе. На часах было уже половина одиннадцатого, но Сару ещё было не видно. Крепкий кофе разбудил сознание матери ещё больше. Она вдруг стала ужасно нервничать. Обычно Сара не спит утром дольше десяти.

— Сара, завтракать!, — крикнула миссис Тейлор.

В ответ она ничего не услышала, и это безмолвие пугало сильнее с каждой прошедшей минутой.

— Сара, ты дома? Сара!, — кричала мама из кухни.

Наконец, не выдержав, она поднялась в комнату дочери. За дверью было тихо. Постучав несколько раз в дверь, Оливия отворила её. В комнате девушки было всё как всегда: тихо, всё лежало на своих местах, а самое пугающее-кровать, которая была не тронута.

— О боже мой!, — произнесла вслух Оливия.

Первые мысли тут же пронеслись в её голове: «Наверное, Сара осталась у Бена дома на ночь. Но это тоже странно. Кенди не выносит такое. После всего сказанного ей в адрес Сары, я вряд ли бы поверила такому». Напуганная мать могла допустить мысль об этом, но всё-таки для неё такое событие было бы чем-то неожиданным. Не медля, Оливия взяла телефонную трубку и набрала номер Лероев. Сначала в трубке было постоянно занято и длинные гудки будоражили богатую фантазию бедное женщины. Она снова и снова набирала номер в поиске истины. Через пару минут послышались длинные гудки, и к телефону подошла Кенди:

— Алло, Кенди?, — крикнула Оливия в трубку.

— Да, это я.

— Кенди, это Оливия. Скажи, Сара у вас?

— У нас? Оливия, ты, что такое спрашиваешь! Мой сын не такой, чтобы водить девок к нам домой, — в грубой форме ответила Кенди.

— Я не хотела тебя обидеть. Просто я не могу найти Сару. А вчера вечером она была вместе с Беном.

— Я ничего не знаю об этом. Подожди. Я сейчас посмотрю в комнате Бена.

— Хорошо, спасибо, Кенди.

Миссис Тейлор услышала стук каблуков по деревянному паркету. Кенди поднялась в комнату Бена. Постучавшись, она вошла внутрь. В комнате был только Бен. Он лежал на кровати в неприглядном виде. Было видно, что он хорошо погулял ночью, и в комнате пахло перегаром. Бен лежал поверх одеяла, широко раскинув свои руки и ноги. Его одежда была запачкана непонятно чем, а ботинки напоминали обувь горника, только что вернувшегося из шахты. Подойдя ближе, Кенди услышала, как её сын тихонько что-то шепчет себе под нос, но разобрать было очень тяжело из-за невнятного голоса. От такой ужасающей картины Кенди была в шоке. Она стала трясти Бена из стороны в сторону, пытаясь хоть немного разбудить его. Наконец, выплеснув на него немного воды из стакана, стоявшего на тумбочке, Бен стал пробуждаться. Подняв голову, он спросил:

— Мама, что случилось?, — промямлил Бен.

— Бен, что с тобой? Где ты был вчера?, — нервным голосом сказала Кенди.

— Мама, всё в порядке. Я просто много выпил.

Бен покачивался, сидя на кровати. Его глаза были мутные, но голова ещё что-то соображала.

— Бен, где Сара?

— Сара?

— Вы вчера вместе ездили в город. Ты помнишь?

— Помню. Мы были вместе.

— Вы были вместе всё время. До самого конца?

— Да что случилось?

— Сары нет дома. Она не вернулась обратно домой.

— Не может быть, — нервно произнёс Бен заплетающимся голосом.

— Её мама сейчас ждёт моего ответа по телефону, а я не знаю, что сказать.

— Я сам с ней поговорю.

— В таком состоянии!

— Я в норме, мама. Не переживай.

Кенди помогла встать сыну с кровати и спуститься вниз. Через несколько минут Оливия, наконец, дождалась ответа. К трубке подошёл Бен.

— Миссис Тейлор, здравствуйте.

— Привет, Бен.

— Вы спрашивали о Саре?

— Да, Бен. Она не ночевала дома и я очень волнуюсь.

— Как не ночевала!

— Значит, её нет у тебя?

— Нет. Но я сейчас же выезжаю к вам.

— Бен, что у вас произошло вчера?

Вопрос матери Сары был очевиден. Такого не было никогда, чтобы Сара не пришла домой. Сердце матери подсказывала, что что-то не так и Сара возможно в беде.

— Миссис Тейлор, мы повздорили вчера немного. Сара ушла с вечеринки, и я её больше не видел.

— Как ушла! Куда?, — словно с криками о помощи закричала мать Сары в трубку.

— Я думал, она поехала домой. Я пытался её остановить и поговорить, но я потерял её из виду.

— Как ты мог её оставить одну в городе!? Как? О чём ты только думал!

— Я не знаю, так получилось …. Миссис Тейлор?

После этих слов Бен услышал короткие гудки в трубке. Груз на душе Бена был слишком тяжёлый, чтобы он мог в эту минуту что-то сообразить. Немного прейдя в себя, Бен решил обзвонить всех знакомых, у кого могла остаться Сара. Звонок за звонком давал понять, что Сары нет. Долгие поиски не привели не к чему.

Спустя несколько часов, мать Сары влетела в дом Лероев. Измученная от поисков дочери, Оливия налетела на Бена. Находившийся целый день на телефонной трубке, Бен судорожно перебирал все телефоны своих знакомых и знакомых Сары. Неожиданное появление миссис Тейлор обескуражил всех членов семьи Лероев.

— Бен, где она? Отвечай! Куда она делась?, — схватив Бен за ворот рубашки, кричала Оливия.

— Оливия, успокойся!, — сказала Кенди, пытаясь убрать Бена от разрерённой матери.

В домашнюю схватку подключился мистер Лерой, который услышал сильный шум и спустился вниз. Оттащив Оливию от сына, он усадил её на диван в гостиной.

— Оливия, успокойся!, -сказал мистер Лерой.

— Успокойся! Как вы можете! Моя дочь пропала, а ваш сын был с ней вчера и только он видел её последней!, — заплакав, произнесла Оливия.

— Миссис Тейлор, я уверен, это недоразумение, и Сара скоро будет дома, — сказал Бен, не подходя близко к растерянной женщине.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.