
***
Мы так часто бежим. Бежим от себя, от воспоминаний, от слишком узких улочек родного городка, которые помнят нас юными и уязвимыми. Мы мчимся к горизонту, где, как нам кажется, ждёт та самая «лучшая жизнь» — сияющая, взрослая, не обремененная грузом прошлого. Мы прячем старые фотографии на дно чемодана, меняем коды на телефонах, отрываем от сердца куски географии и верим, что шрамы затянутся новым, глянцевым опытом.
Но что, если лучшая жизнь — это не точка на карте, куда мы так стремимся? Что, если она — не в бесконечном беге вперед, а в тихом, мужественном возвращении назад? В том, чтобы остановиться. Сделать глубокий вдох, пахнущий не бетоном мегаполиса, а пылью с гравийной дороги и полынью. Развязать шнурки потрепанных кроссовок, которые носили нас так далеко, и босыми ногами ступить на ту самую землю, от которой мы когда-то оттолкнулись.
Возможно, нам пора вернуться домой. Не в ностальгическую сказку, а в реальное место с его трещинами и стоптанными тропинками. Вернуться не для того, чтобы сдаться, а чтобы наконец-то сразиться с теми призраками, что мы оставили здесь, и обрести ту силу, которую искали где угодно, кроме как в корнях своего сердца. Потому что иногда, чтобы вырасти ввысь, дереву нужно сначала крепче вцепиться в ту самую почву, из которой оно когда-то проросло.
Глава первая
Пора домой, неудачница
Порог под её ногой был не просто деревянной планкой, а невидимой границей между мирами. Семь лет жизни вдали растворились в техасском мареве за спиной, и теперь Аманда стояла на тонкой грани — между женщиной, которой она стала, и девчонкой, которой когда-то была. Сердце билось с глухим, навязчивым стуком, будто пытаясь вспомнить ритм этого места.
Она сделала шаг внутрь, и привычная тишина дома встретила её не пустотой, а густым, знакомым гулом — тиканьем старинных часов в гостиной, едва уловимым потрескиванием балок, накаленных солнцем, запахом, который заставил её глаза предательски замигать. Это был не запах забвения, а аромат жизни: воска для полировки дерева, свежесваренного кофе и ванили — тот самый, что витал здесь всегда, ее личная, нерушимая атмосфера детства.
Но прежде чем она успела сделать второй шаг, тишина взорвалась.
— Малышка наша!
Из глубины дома, сокрушая всю натянутую торжественность момента, выплеснулась волна стремительной, тепловой энергии. Это была Нина. Её мать не шла — она летела, размахивая прихваткой, как боевым знаменем, и в её широко распахнутых глазах светились слезы, улыбка и безоговорочное принятие. Она не дала Аманде опомниться, втянула в объятия, плотные и пахнущие корицей и безграничной материнской силой.
— Думала, не дождусь! Смотри-ка на тебя, вся городская, — бормотала Нина, отстраняясь на секунду, чтобы пристально, будто жадно, рассмотреть дочь, и снова прижимая к себе. В этом объятии не было вопросов, не было упреков за семь лет молчания и редких звонков. Была только буря радости от самого факта «здесь и сейчас».
А через мгновение из-за угла появился Коул. Отец. Он стоял чуть поодаль, в своей неизменной клетчатой рубашке, опираясь о косяк, и наблюдал за сценой. Его молчание было не менее красноречивым, чем словоизвержение Нины. Глубокие морщины у глаз сложились в сетку, когда он наконец улыбнулся — медленно, сдержанно, по-ковбойски. В его взгляде читалось всё: и радость, и боль от разлуки, и тихая гордость, и бездонная усталость. Он кивнул ей, словно подтверждая негласный договор: «Ты дома. Всё в порядке».
— Ну что, стоишь как на паперти, — наконец произнёс он, и его низкий, хрипловатый от времени голос прозвучал как самый твёрдый фундамент в этом мире. — Чемодан-то давай сюда. Там Нина уже весь обед на стол переложила, пока тебя ждала. Боится, что в городе ты совсем забыла, как нормальная еда выглядит.
Дом, который секунду назад казался музеем её прошлого, вдруг сдвинулся с места, ожил, наполнился голосами, запахами и дыханием. Напряжение, с которым Аманда несла в себе этот порог, начало таять, уступая место странной смеси — щемящей нежности и острой, почти физической боли от того, как сильно она всё это любила. И как долго себя этого лишала.
Столовая встретила их тем же теплом и уютом, что и весь дом. Солнечный свет, уже мягкий к вечеру, струился сквозь кружевные занавески, играя на полированной поверхности стола, ломящегося от еды. Здесь был целый праздник, который Нина, видимо, готовила с самого утра: запеченная ветчина с ананасами, воздушное картофельное пюре, кукурузный хлеб, тарелка с маринованными огурчиками и ещё с десяток блюд, говоривших на языке безмолвной любви и заботы.
Коул, усадив Аманду на ее старое место спиной к окну, сам устроился во главе стола, и принялся методично накладывать ей на тарелку горы еды, как будто боялся, что за семь лет в Нью-Йорке она разучилась питаться.
— Ну, так рассказывай, — начал Коул, отрезая себе кусок ветчины. — Там, в этой вашей столице мира. Люди правда живут в коробках одна на другой, и на улице только желтые такси да пожарные лестницы?
Аманда с улыбкой покачала головой, подбирая слова, чтобы превратить хаос большого города в понятные для них картинки.
— Не только такси, пап. Еще метро, где можно за полчаса доехать из одного конца города в другой. И да, дома высокие, как утесы. Из моего окна был виден кусочек Центрального парка — как зеленое одеяло, раскинутое между небоскребами.
— А люди? — тут же вклинилась Нина, подливая ей в стакан домашнего лимонада. — Все такие нарядные и серьёзные, как в сериалах? Никто ни с кем не здоровается на улице?
— Здороваются, мам, но… по-другому. Улыбкой глаз или коротким кивком. Там у каждого своя орбита, — Аманда сделала в воздухе плавный жест, словно рисуя эти невидимые траектории. — Но это не значит, что они недобрые. Просто время — это валюта. Ты либо успеваешь, либо выбываешь.
Она рассказывала им про утренний кофе из крошечных стаканчиков на ходу, про шум, который сначала оглушает, а потом становится фоном, как шум океана. Про то, как в метро можно увидеть оперного певца в вечернем костюме или уличного музыканта, играющего на виолончели так, что у всех пассажиров замирают сердца. Она превращала свои будни — порой одинокие и напряженные — в серию анекдотов и забавных историй. Рассказала, как один раз запуталась в трех пересадочных станциях и случайно вышла в Гарлем, а вернулась в офис с новым, экзотическим видом браслета и историей на весь день.
— Так что, вся жизнь — беготня? — поинтересовался Коул, разглядывая её с прищуром, будто пытаясь найти на её лице следы этой вечной спешки.
— Не беготня, пап. А… движение, — ответила она, играя вилкой. — Как поток. Ты либо плывешь вместе со всеми, либо тебя сносит к берегу. Я научилась держаться на плаву. Иногда даже получала от этого кайф.
Они смеялись. Смеялись над ее историей про соседа-музыканта, который репетировал на саксофоне в три часа ночи. Смеялись над ее первым опытом поездки в такси, где она, по ее словам, «чуть не оставила все свои внутренности на повороте». Смеялась и Нина, и Коул, и сама Аманда — её смех звенел в столовой, смешиваясь с их родными, знакомыми до боли голосами.
Но за этим смехом, за этими яркими, словно открытки, историями, она прятала главное. Не рассказывала про ночи, проведенные за работой в полутемном офисе, когда мир за окном затихал, а она чувствовала себя одинокой песчинкой в огромном, холодном мегаполисе. Не говорила о предательстве, которое привело её сюда, о чувстве, что построенный ею карточный домик рассыпался от одного неверного слова. Она отдавала им только светлую, глянцевую версию своей жизни — ту, которую, как ей казалось, они хотели услышать. Ту, которая доказывала, что ее побег не был напрасным.
И в этом веселом разговоре, под звук их смеха и звон вилок, она ловила на себе взгляд отца. Его глаза, мудрые и спокойные, будто видели не только то, что она говорит, но и тени, что скользят за её словами. Он не давил, не спрашивал в лоб. Он просто слушал, изредка кивая, и в его молчаливом принятии было больше понимания, чем в любой попытке докопаться до правды.
А за окном садилось техасское солнце, окрашивая комнату в медовые тона, и в этой тёплой, пахнущей пирогом и любовью столовой, Аманда впервые за долгие семь лет позволила себе на минуту расслабить плечи. Она была дома. И пока что этого было достаточно.
Теплый вечерний воздух был густым, как сироп, и пах пылью, полынью и чьим-то далеким мангалом. Аманда вышла на крыльцо, оставив за спиной светлый квадрат двери и переливчатые голоса родителей, доносившиеся с кухни. Ей нужно было пространство, чтобы перевести дух, чтобы это море знакомых чувств и запахов перестало слегка кружить голову.
Она пошла вниз по знакомой улице, где каждый треск гравия под ногами отзывался эхом в памяти. Вот старый почтовый ящик миссис Хендерсон, покосившийся, но всё такой же синий. Вот тот самый клён, у которого она упала с велосипеда и разбила коленку в кровь. Вот тротуарная плитка с ее детским именем, нацарапанным когда-то палкой на еще не застывшем цементе — «АМАНДА», кривыми буквами, которые теперь почти стерлись. Каждый шаг был путешествием не в пространстве, а во времени.
Она так погрузилась в этот поток воспоминаний, что не заметила, как свернула за угол старого гаража на Мейн-стрит. И столкнулась.
Столкновение было мягким, но неожиданным — она влетела во что-то твердое и теплое, утратив равновесие. Её сумка соскользнула с плеча и с глухим стуком упала на землю, рассыпав по пыльной земле мелочь из кошелька, ключи и пару карамелек.
— Ой, простите! Я… — Она подняла взгляд, и слова застряли в горле.
Перед ней стоял мужчина. Невысокого роста, но с такой осанкой, что казался выше — широкие плечи, от которых ткань простой серой футболки натягивалась, загорелые руки, привыкшие к работе. Лет тридцати пяти, не больше. Его лицо было не классически красивым, а интересным: резкие скулы, тень щетины, и глаза. Глаза цвета темного техасского неба перед грозой — серо-голубые, с прищуром от привычки вглядываться в даль под палящим солнцем. В них промелькнула искорка удивления, а затем — теплое, чуть замедленное понимание.
— Не извиняйтесь, это я не глядел куда поворачиваю, — сказал он. Голос у него был низкий, с легкой, приятной хрипотцой, как у человека, который много говорит на открытом воздухе. — Я так понимаю, вы… новенькая в Стелл-Крик?»
Он уже наклонился, чтобы помочь собрать её вещи. Его движения были не суетливыми, а уверенными и экономичными. Он поднял ключи, аккуратно сложил монетки ей в ладонь, его пальцы на миг коснулись ее кожи — шершавые, рабочие, но прикосновение было на удивление бережным.
— Не совсем новенькая, — наконец нашла голос Аманда, чувствуя, как жар поднимается к щекам. — Я… я здесь выросла. Просто… давно не была.
Мужчина выпрямился, держа в руке одну из её карамелек. Он посмотрел на неё пристальнее, и в его взгляде что-то изменилось, заблестело любопытством, смешанным с узнаванием, которого еще не было.
— Аманда? Аманда Рид? — спросил он, и в его голосе прозвучало нечто большее, чем просто вежливый вопрос. Будто он не просто вспомнил имя, а достал его из какого-то дальнего, но важного ящика памяти.
Она кивнула, не в силах вспомнить его. В её воспоминаниях о Стелл-Крик не было этого лица, этого пронизывающего, спокойного взгляда.
— Я Джексон, — сказал он, как будто это объясняло всё. И, видя ее растерянность, уголки его глаз смягчились легкой улыбкой. — Джексон Торн. Мы… наши ранчо по соседству. Только я тогда ещё не на своём ранчо работал, а помогал отцу. Вы с сестрой моей, Лиззи, в одном классе были.
И тут память ударила, как вспышка. Лиззи Торн. Длинная коса, веснушки. И её старший брат, нескладный подросток, который всегда был где-то на заднем плане, на лошади или с инструментом в руках. Тот самый Джексон, который однажды помог ей починить цепь на велосипеде у старой мельницы.
— Джексон, — повторила она, и имя обрело плоть и звук. — Да, конечно. Извините, я… не узнала.
— Да ладно, — он махнул рукой, словно отмахиваясь от формальностей. Его улыбка стала шире, открытой и по-настоящему дружелюбной. — Выросла я. Или вырос, кому как. — Он протянул ей карамельку, которую всё ещё держал. — Добро пожаловать домой, Аманда Рид.
Они стояли посреди тихой улицы, в багровых лучах заката, и мир Стелл-Крик, который секунду назад был лишь музеем её прошлого, вдруг сделал крошечный, но неотвратимый поворот. В нём появилось новое лицо. Новые, очень взрослые и очень внимательные глаза. И странное, щемящее чувство, что это случайное столкновение было не просто несчастным случаем, а первой строчкой в какой-то новой, ещё не написанной главе.
Она взяла карамельку, и их пальцы снова едва коснулись. От этого мимолетного прикосновения по коже пробежал легкий, почти электрический разряд. «Джексон», — поправила она себя мысленно. Имя, твердое и звучное, как удар копыта о камень. Лиззи Торн, ее бывшая одноклассница, всегда с гордостью говорила о своем старшем брате, который «управляет всем ранчо, пока папа в отъезде». В ее воспоминаниях он был тенью на горизонте — высоким парнем в пыльном стетсоне, чье лицо всегда было скрыто полями шляпы.
— Спасибо, Джексон, — сказала Аманда, разворачивая конфету, чтобы чем-то занять руки. Сахарный вкус карамели, знакомый с детства, смешался с новизной момента.
Джексон наблюдал за ней, его взгляд был спокоен и изучающ, будто он читал не только ее лицо, но и легкую дрожь в пальцах.
— Не за что. — Он кивнул в сторону, за ее спину, где между домами угадывался просвет к открытому пространству. — Возвращаешься в город, а он кажется тебе игрушечным. Душным. Знаю это чувство.
Его слова попали точно в цель. Она кивнула, не в силах отрицать.
— Я вот обычно в это время иду к озеру, — продолжал он, как бы размышляя вслух. Его голос звучал непринужденно, без давления, лишь как предложение факта. — Оно в получасе ходьбы за старым школьным полем. Вода к вечеру еще теплая, а воздух… там он другой. Свободный. Не городской.
Он сделал небольшую паузу, его серо-голубые глаза снова встретились с ее взглядом. В них не было навязчивости, лишь открытая, тихая уверенность человека, который привык предлагать, а не уговаривать.
— Если хочешь прогуляться, вспомнить окрестности… Могу показать дорогу. Или просто проводить, если ты сама захочешь пойти. Каждый вечер, примерно в это время, я там.
Это было не приглашение на свидание. Это было что-то более простое и в то же время более глубокое — предложение разделить тихий ритуал, место, где он, очевидно, находил свой покой. Он не ждал мгновенного ответа, не настаивал. Он просто поделился частью своего мира, оставив дверь приоткрытой.
Аманда посмотрела на багровеющее небо, на длинные тени, которые тянулись от домов. Внутри, в доме, ждало тепло и уют, но и вопросы, и воспоминания, которые начинали давить. А тут был ветер, открытое пространство и этот человек с глазами цвета предгрозового неба, который помнил ее девочкой с велосипедной цепью.
— Озеро… — повторила она задумчиво. — Да, я его помню. Там были пикники.
Она встретила его взгляд и увидела в нем одобрительную искру.
— Прогулка… звучит заманчиво. Прямо сейчас, наверное, нет, но… — Она сделала легкую паузу, ощущая, как внутри что-то сдвигается, соглашаясь на что-то новое. — Возможно, завтра. Если вы не против компании.
Уголки его губ дрогнули в едва уловимой, но от этого еще более настоящей улыбке.
— Я всегда хожу один. Но для старого соседа можно сделать исключение. — Он слегка коснулся пальцами полей своей воображаемой шляпы — жест настолько естественный и ковбойский, что он, должно быть, делал это тысячу раз. — Буду там. А сейчас, пожалуй, пойду. Пока свет окончательно не спустился за холмы.
Он кивнул ей на прощание, развернулся и пошел своей неторопливой, уверенной походкой туда, где улица Стелл-Крик упиралась в бескрайние просторы. Аманда смотрела ему вслед, пока его силуэт не растворился в вечерних сумерках. В руке она все еще сжимала липкую карамельку, а в груди поселилось новое, странное ожидание. Оно было тихим, как шелест травы, но настойчивым, как далекий зов дороги. Завтра вечером. Озеро. И Джексон Торн.
Тени уже совсем сгустились, когда Аманда вернулась в дом. Он светился изнутри, как уютный фонарь, но теперь это тепло казалось ей не только защитным, но и слегка давящим. Она обошла дом сбоку, прошла через скрипучую калитку на задний двор.
Здесь пахло иначе — мокрой после полива землей, мятой, которую она нечаянно раздавила под ногой, и далеким дымком. Во мраке угадывались очертания старого гамака, качели, на которых она качалась до головокружения, и мамины грядки с помидорами. Она присела на ступеньки крыльца, обхватив колени, и попыталась вдохнуть эту ночную тишину, чтобы унять странное волнение, оставшееся после встречи с Джексоном.
— Аманда?
Голос матери окликнул её мягко из распахнутой двери кухни. За её спиной, в золотистом свете лампы, стоял Коул. Они оба смотрели на неё не с осуждением, а с тихой, выжидающей нежностью, которая была страшнее любых упреков.
— Заходи, дочка, — сказал отец. — Чайник только вскипел.
Она вошла. Кухня, сердце дома, была наполнена привычным уютом. Они уселись за массивный деревянный стол, и Нина разлила по кружкам мятный чай. Несколько минут длилось молчание, нарушаемое только тиканьем часов. Коул перебирал свою кружку большими, грубоватыми пальцами.
Нина наконец положила ладонь поверх руки дочери. Её прикосновение было тёплым и чуть шершавым.
— Мы так рады, что ты дома, солнышко. Ты и представить не можешь, — начала она, и голос ее дрогнул. — Но… мы все эти годы не понимали. И, наверное, боялись спросить. Что тогда случилось? Почему ты… так резко всё бросила и уехала?
Вопрос повис в воздухе, тяжелый и неотвратимый. Аманда почувствовала, как подкатывает ком к горлу. Она семь лет строила стены, чтобы его не слышать.
Коул присоединился, его голос был тише обычного, будто он боялся спугнуть правду.
— Ты была нашей радостью, Аманда. У тебя тут всё было — друзья, школа, планы… А потом будто щелчок. И ты — тень. А потом и вовсе упаковала чемоданы. Мы думали… может, мы что-то упустили? Сделали не так?
Они смотрели на неё — не как судьи, а как два человека, потерявшие нить самой важной в их жизни истории. И эта их растерянность, это искреннее недоумение ранили сильнее, чем гнев.
Аманда опустила взгляд на пар в своей кружке. Все отговорки, все глянцевые истории про «поиск себя» и «лучшую жизнь», которые она готовила, рассыпались в прах.
— Вы… вы всё делали правильно, — выдохнула она, и первый камень стены внутри дрогнул. — Это был не вы. Это была… я.
Она закрыла глаза, и перед ней, как вчера, встал тот вечер семь лет назад. Не яркий и драматичный, а тихий и убийственный в своей обыденности.
— Помните тот выпускной бал? Я готовилась к нему месяц. Наряд, причёска… Я ждала, что пригласит… Нейт Карсон.
Нина кивнула, вспоминая:»
— Миловидный такой мальчик, из семьи фермеров с севера.
— Да. Он и пригласил. И весь вечер был… как во сне. А потом, после бала, мы поехали с компанией к озеру. И я… я услышала, как он рассказывает своим друзьям. — Голос Аманды сорвался, превратившись в шепот. — Рассказывает, как поспорил с ними, что приводит на бал «эту тихоню-всезнайку с Мейн-стрит», и как им теперь все должны по пять долларов. Что я была «галочкой в списке». И они смеялись.
На кухне стало тихо-тихо. Даже часы, казалось, замерли.
— Всё, что я чувствовала — всю эту надежду, эту веру, что я… что я особенная, что меня можно выбрать… всё это рассыпалось в одну секунду. Мне казалось, что весь город об этом знает. Что все надо мной смеются. А самое страшное… мне стало казаться, что если здесь, где меня все знают, я всего лишь «галочка», то что же будет там, в большом мире? Я решила, что должна уехать туда, где никто не знает, кто я. И стать… кем-то другим. Кем-то, над кем нельзя смеяться.
Она закончила и не смогла поднять на них глаза. Боялась увидеть жалость. Но вместо этого увидела глубокую, тихую печаль в глазах отца и слезы, которые, наконец, скатились по щекам матери.
— О, малышка моя… — прошептала Нина, сжимая её руку так крепко, как будто хотела передать всю свою силу через это прикосновение. — И ты никому не сказала. Пронесла это в себе все эти годы.
Коул медленно покачал головой. В его взгляде была не просто боль, а какая-то суровая ясность.
— Мы бы с Нейтом тогда поговорили, — сказал он просто, и в его голосе прозвучала вся несокрушимая правда человека, который защищает своё. — И не на словах.
Этот простой, почти первобытный ответ заставил что-то внутри Аманды надломиться. Она семь лет бежала от боли, думая, что спасается сама. А всё, что ей было нужно — это просто сказать «мама, папа, мне больно». И они были бы там. Как были всегда.
— Я… я думала, что должна сама всё исправить. Стать сильной, успешной. Чтобы доказать… всем. И себе.
— А доказала?» — мягко спросил Коул.
Аманда посмотрела на свои руки, которые так усердно строили карьеру в блестящем, холодном Нью-Йорке. И покачала головой.
— Нет. Я только убедилась, что от себя не убежишь.
В этот раз молчание за столом было другим. Оно не давило, а обнимало. В нём не было невысказанных упреков, а было горькое, но очищающее понимание. Стена, которую она строила семь лет, наконец рухнула, открывая за собой не пустоту, а прочный, незыблемый фундамент родительской любви, который ждал её всё это время. Просто чтобы она вернулась и облокотилась.
Коул тяжело вздохнул, и этот вздох, казалось, вынес из комнаты последние остатки непонимания, накопившегося годами. Он обхватил свою кружку обеими руками, словно ища в её тепле опору, и кивнул — не Аманде, а скорее самому себе, как будто ставя точку в долгом внутреннем споре.
— Спасибо, что сказала, дочка, — проговорил он, и его низкий голос был густым от сдерживаемых эмоций. — Хоть и спустя семь лет. Легче от этого не стало, но… теперь хоть ясно. Теперь мы знаем, с чем имели дело.
Его слова были простыми, как всё, что он делал, но в них была целая вселенная облегчения. Они не простили ей её молчание — они просто приняли его как факт, и теперь могли наконец двигаться дальше.
Нина, не в силах сдержать поток чувств, встала, обошла стол и притянула Аманду к себе. Это было не то стремительное объятие с порога, а что-то более глубокое и умиротворяющее. Она качала её на руках, как когда-то качала маленькую, и губы её прикасались к виску дочери.
— Спасибо, солнышко моё, — шептала она, и её слёзы капали Аманде на плечо, оставляя тёплые пятна на футболке. — Держать такую боль в себе… Мне так жаль, что ты была с ней одна.
Они сидели так, сплетенные воедино, пока тяжелый ком в горле у Аманды постепенно не начал рассасываться, уступая место странной, хрупкой лёгкости. Казалось, комната наполнилась воздухом, которого ей не хватало все эти годы.
Когда они наконец разъединились, Нина, вытирая щеки, попыталась вернуть в голос привычную, бытовую нотку, словно пытаясь навести мост к нормальной жизни.
— Кстати, я… я позвонила сегодня Рози Каллен, помнишь, мою подругу? Она всё ещё заведует библиотекой. Так вот, я сказала, что ты приехала. Она так обрадовалась! — Нина посмотрела на Аманду с осторожной надеждой. — Я… я дала ей твой номер. Надеюсь, ты не против. Она сказала, что обязательно позвонит, что ей есть что тебе передать от… ну, от общих знакомых.
Аманда кивнула, чувствуя себя слишком опустошенной, чтобы протестовать или задавать вопросы. Рози Каллен… Ещё один фрагмент прошлого, тихо всплывающий на поверхность. «От общих знакомых». Эти слова мягко эхом отозвались где-то на задворках сознания, но сейчас у неё не было сил копаться в этом глубже.
— Ничего, мам, — тихо сказала она. — Всё в порядке.
Она поднялась со стула. Ноги были ватными, а веки невероятно тяжёлыми. Эмоциональная буря вымотала её сильнее, чем долгий перелёт.
— Я… я, пожалуй, пойду отдохну. Спасибо вам. За… за всё.
Коул снова кивнул, его взгляд был полон тихого одобрения.
— Иди, дочка. Спи спокойно. Ты дома.
Нина потянулась, чтобы поправить прядь волос на её лбу, материнский жест, вечный и успокаивающий.
— Сладких снов, родная. Если что — мы здесь.
Аманда вышла из кухни, оставив за спиной тёплый свет и тихий шепот родителей, которые, наверное, ещё долго будут сидеть за столом, обсуждая услышанное. Она поднялась по знакомой лестнице, каждый скрипучий звук которой был частью ее личной симфонии детства.
Ее комната ждала её. Нина, конечно, прибралась — простыни были свежими, пахли солнцем и травой, пыли нигде не было видно. Но всё остальное осталось нетронутым: постеры с музыкантами на стенах, полка с потрепанными подростковыми романами, старый плюшевый мишка, сидящий на подоконнике. Она включила маленький ночник, и комната погрузилась в мягкие тени.
Раздевшись и смыв с лица следы усталости и слез, Аманда утонула в подушках. Тишина здесь была иной — не давящей пустотой большого города, а плотным, успокаивающим одеялом. Перед сном её мысли, наконец отпустив боль прошлого, вернулись к сегодняшнему вечеру. К пыльной улице. К серо-голубым глазам под тенью воображаемой шляпы. К предложению, которое звучало как обещание.
«Каждый вечер, примерно в это время, я там».
И прежде чем сон окончательно унёс её, на губах Аманды, впервые за очень долгое время, дрогнула не грустная, а легкая, почти неуловимая улыбка. Завтра. Озеро.
Только сознание Аманды начало сползать в тёплую, бархатную пустоту, как резкий, настойчивый трель нарушил тишину. Она вздрогнула, сердце на мгновение колотится где-то в горле. Мобильный, валявшийся на тумбочке, светился незнакомым техасским номером.
«Алло?» — голос её прозвучал сонно и настороженно.
«Аманда? Божечки-кошечки, это правда ты?» — из трубки хлынул поток такого тёплого, знакомого до слёз смешка, что Аманда мгновенно села на кровати. Это был голос, который она не слышала семь лет, но который моментально перенёс её на десять лет назад — в библиотеку с её прохладой и запахом старых книг, на заднее сиденье школьного автобуса, на крыльцо этого самого дома с пачкой мармеладок.
«Рози?» — выдохнула Аманда, и её лицо само собой расплылось в улыбке.
«Ну конечно, Рози! Твоя мама только что мне мозг взорвала новостью! Я думала, у меня сердце остановится от радости!» — голос Рози звенел, как колокольчик, быстрый и заразительный. — «Ну как ты? Где ты? Сидишь сейчас в своей комнате и смотришь на того уродца-плюшевого медведя с оторванным ухом?»
Аманда засмеялась, и это был лёгкий, настоящий смех, вырвавшийся прямо из глубины.
«Он здесь, на страже. А комната… будто я и не уезжала. Странное чувство».
«Рассказывай! — потребовала Рози. — Нью-Йорк! Небоскрёбы! Слухи тут ходят, что ты стала большой начальницей, чуть ли не мэром!»
И они понеслись. Как два ручья, слившиеся после долгой разлуки. Они вспоминали, как прятались от библиотекаря миссис Гловер в стеллажах с фантастикой, как в первый раз тайком пробовали кофе из автомата у бензоколонки и скривились от горечи. Как Рози помогала Аманде списывать геометрию, а Аманда писала за Рози сочинения по литературе. Они хохотали над историей про школьный спектакль, где Рози играла деревце, и его «ветка» — картонная рука — отвалилась в самый драматичный момент. Воспоминания, легкие и смешные, летали по проводу, смывая наносную пыль лет и расстояний.
«А помнишь, как мы клялись, что уедем отсюда и станем знаменитыми? Ты — гениальным архитектором, а я — открывателем новых видов жуков в Амазонии?» — спросила Рози, и в её голосе прозвучала ностальгическая грустинка.
«Помню, — тихо ответила Аманда, глядя в потолок своей детской комнаты. — Амазония у тебя теперь, наверное, в виде огорода с картошкой?»
«Ой, лучше не спрашивай! — Рози фыркнула. — Но знаешь что? Мне нравится. А ты? Стала гениальным архитектором?»
Вопрос повис на секунду. Правда, которую она только что вывернула наизнанку перед родителями, снова зашевелилась внутри.
«Я… стала уставшим менеджером проектов, Роз. Это не совсем то же самое».
В трубке стало тихо, но это была не неловкая пауза, а пауза принятия.
«Ну и что? Ты дома. А это уже главный проект, — сказала Рози с такой простой мудростью, что Аманде снова захотелось плакать, но теперь уже от облегчения. — Слушай, я завтра освобождаюсь после обеда. Можно я к тебе ворвусь? Как в старые добрые? Принесу твой любимый вишневый пирог от миссис Донован, она до сих пор печет! Надо же всё подробно обсудить. Все семь лет! У меня тут для тебя целый архив сплетен и новостей».
Мысль о завтрашнем дне, который уже был отмечен прогулкой к озеру, теперь обрела ещё и это тёплое, простое свидание с прошлым, которое не пугало, а манило.
«Конечно, приходи, — сказала Аманда, и её голос звучал искренне радостно. — Буду ждать. Только пирог… он всё ещё такой сладкий, что зубы ноют?»
«Ещё слаще! Отвыкай от своих нью-йоркских макарунчиков!» — засмеялась Рози. — «Ладно, не буду тебе спать мешать. Вижу, ты еле держишься. Спокойной ночи, Манди. Ой, прости, Аманда».
Старое детское прозвище, которое она не слышала вечность, прозвучало как самый нежный комплимент.
«Спокойной ночи, Роз. До завтра».
Она положила трубку. Тишина в комнате снова сгустилась, но теперь она была наполнена — эхом смеха, тёплыми голосами, чувством, что её снова вплели в старую, прочную ткань этого места. Завтра будет пирог, смех Рози и… вечерняя прогулка к озеру. Мысль об этом вызвала лёгкое, приятное волнение где-то под рёбрами.
Аманда снова устроилась в постели, уткнувшись лицом в подушку, которая пахла солнцем и домом. На этот раз, когда сон накрыл её с головой, он пришёл легко и быстро, унося в тёплые, бессловесные глубины. Последним осознанным ощущением была улыбка, застывшая на её губах, и легкое предвкушение нового дня, который уже не казался таким пугающим.
***
Утро в Стелл-Крик вливалось в комнату не резким светом, а медленным, медовым потоком, будто солнце и здесь не спешило. Аманда проснулась от странного чувства — не тревоги, а тихого, непривычного спокойствия. За окном чирикали птицы, а с кухни доносился запах жареного бекона и кофе — звукозапись её детства.
Она принялась за чемоданы. Процесс казался почти ритуальным: вынуть глаженые блузки и платья, пахнущие нью-йоркским химчистом, и разместить их рядом с поношенными, но любимыми футболками в шкафу из светлого дуба. Каждая вещь была мостиком между двумя жизнями. Черный смокинг висел рядом с джинсовой жилеткой, а дорогие туфли-лодочки скромно жались в угол, уступая место потрепанным ковбойским сапогам, найденным на антресолях.
Разбирая самый маленький, замшевый чемоданчик с личными вещами, ее пальцы наткнулись на что-то твёрдое под стопкой шелковых шарфиков. Она отодвинула ткань и замерла.
На дне лежал старый дневник. Не блокнот, а именно дневник — в твердой обложке цвета выцветшей лаванды, с крошечным замком, который давно сломался. На обложке серебристой, теперь потускневшей гелевой ручкой было выведено: «ТОЛЬКО ДЛЯ АМАНДЫ. СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО».
Сердце ёкнуло. Она не помнила, что взяла его с собой. Должно быть, сунула на самое дно в тот последний, сумбурный день отъезда, как талисман или как доказательство самой себе, кем она была.
Она села на край кровати, проводя пальцами по шершавой поверхности. Потом, сделав глубокий вдох, открыла его.
Первые страницы взорвались подростковым драматизмом, наивными стихами, восторженными описаниями симпатий и злыми карикатурами на учителей. Она улыбалась, читая свои старые мысли, такие глобальные и такие беззащитные. Потом тон начал меняться. Появилась неуверенность, вопросы: «Почему я не такая, как все?», «Что со мной не так?».
И вот, ближе к концу, почти перед самыми пустыми страницами, она нашла то, что искала тогда и забыла сейчас. Чистый разворот. Заголовок посередине, выведенный с торжественной серьезностью:
«ПЛАН: КАК ИЗМЕНИТЬ СЕБЯ И СТАТЬ ДРУГОЙ (ЛУЧШЕЙ) ВЕРСИЕЙ»
Список был тщательным, почти воинственным.
Перестать быть «синим чулком». Всегда соглашаться на вечеринки, даже если хочется читать.
Сменить стиль. Спрятать эти дурацкие футболки с персонажами. Носить только то, что носят популярные девочки (выяснить, что именно).
Быть проще, веселее. Не говорить на уроках, если не уверена на 100%, что ответ идеален. Чаще смеяться, даже если не смешно.
Забыть о глупых мечтах про архитектуру. Это никому не интересно. Выбрать что-то практичное.
НРАВИТЬСЯ. (Это слово было подчеркнуто трижды). Вписаться. Стать своей. Чтобы меня ПРИГЛАШАЛИ и ВЫБИРАЛИ.
А в самом низу, другим почерком, более неровным и торопливым, будто добавленным позже, стояла всего одна строчка, вдавленная в бумагу с такой силой, что она прощупывалась с обратной стороны:
«ИЛИ ПРОСТО СВАЛИТЬ ОТСЮДА И НАЧАТЬ ВСЁ С НУЛЯ, ГДЕ НИКТО ТЕБЯ НЕ ЗНАЕТ».
Аманда сидела, не двигаясь, держа в руках хрупкое свидетельство собственной старой боли. Весь её побег, вся ее нью-йоркская жизнь — этот блестящий, напряженный фасад — были попыткой исполнить этот самый последний, отчаянный пункт плана. Она не стала другой. Она просто сбежала и попыталась построить новую личность с нуля, как архитектор, который отрицает фундамент.
Слёзы не пришли. Вместо них было острое, щемящее сожаление к той семнадцатилетней девочке, которая считала, что с ней что-то не так, что ее надо сломать и пересобрать. Девочке, которая вместо того чтобы увидеть свою уникальность, видела только список недостатков.
Она осторожно закрыла дневник. Это был не просто кусок прошлого. Это был ключ. Ключ к пониманию, почему её возвращение было таким тяжелым, почему она боялась этих стен. Она боялась встретить здесь не дом, а того старого себя — ту девочку, которая считала себя недостойной этого места.
Теперь она смотрела на дневник иначе. Это был не план по изменению себя. Это был план по предательству себя. И сейчас, сидя в этой комнате, с вещами из двух жизней в шкафу и с тихим утром Техаса за окном, она поняла, что её настоящий «план на лето» — возможно, единственно верный — заключался не в том, чтобы снова кого-то впечатлить или вписаться. А в том, чтобы наконец-то перестать бежать от той девочки. Обнять её. И позволить женщине, которой она стала, наконец, просто быть. Здесь. Дома.
Глава вторая
Семь лет назад….
Тишина в доме была оглушительной, давящей. Она ворвалась в прихожую, и мир, который час назад сиял, как хрустальный шар, разбился с пронзительным, невыносимым звоном прямо у неё в ушах. Не снимая туфель на высоком каблуке, которые впивались в паркет, как гвозди, она рванула наверх.
В своей комнате воздух замер. Она стояла посреди неё, дрожащая, и слышала — слышала тот смех. Хохот Нейта и его друзей. «Галочка в списке». «Пять долларов». Каждое слово было раскаленной иглой, вонзающейся в мозг.
Первым слетел с ноги туфель, угодив со звоном в зеркало шкафа. Потом второй. Платье. Она рванула за кружевной рукав — тупой, отчаянный рывок. Ткань не поддалась, лишь жалко хрустнула. Она схватилась за подол, пытаясь разорвать его, вырвать с корнем эту невинность, эту глупую, дурацкую веру, которая сейчас жгла её изнутри позором. Слёзы текли ручьями, смешиваясь с тональным кремом, оставляя грязные полосы на щеках. Она не рыдала — она задыхалась, издавая хриплые, беззвучные всхлипы, будто её душили.
— Почему? — вырвалось у неё в пустоту, хриплым шёпотом. — За что?
Она схватила первую попавшуюся под руку вещь — плюшевого мишку с выпускного прошлого года — и швырнула его в стену. Потом книгу. Потом рамку с фотографией. Каждый бросок был попыткой вышвырнуть наружу эту всепоглощающую, уродливую боль.
Шум, должно быть, был слышен на улице. Потому что следующее, что она осознала — это лёгкий стук в окно её спальни, которое выходило на ветвистый клён. А затем — испуганное лицо за стеклом. Лиззи Торн. Её одноклассница, жившая через два дома. Она что-то кричала, но Аманда не слышала.
Через мгновение Лиззи была уже в комнате, видимо, вскарабкавшись по тому самому дереву, по которому они лазили в детстве. Она стояла в простых джинсах и футболке, её глаза были огромными от тревоги.
— Аманда? Боже, что случилось?
Аманда лишь затрясла головой, не в силах вымолвить ни слова. Ещё одна судорожная попытка сорвать с себя платье. Лиззи не стала спрашивать больше. Она просто бросилась вперёд и обхватила её. Не нежно. Крепко. Отчаянно. Как хватают человека на краю пропасти.
— Всё, всё, тише, — её голос был сдавленным, но твердым. — Дыши. Просто дыши.
Аманда пыталась вырваться, но силы ее покинули. Она обмякла в её объятиях, и наконец рыдания вырвались наружу — громкие, раздирающие горло, неконтролируемые. Она плакала в грудь Лиззи, в ее простую хлопковую футболку, а та только крепче прижимала её к себе, одной рукой обнимая за плечи, а другой гладя по растрепанным, уложенным на выпускной волосам.
— Всё пройдет, пройдет, — повторяла Лиззи, её собственный голос дрожал. — Кто бы что ни сделал… он не стоит твоих слёз. Слышишь? Не стоит.
— Он… они… все смеялись, — выдавила наконец Аманда между рыданиями. — Я была… пари. Шуткой.
Лиззи на миг застыла, а потом её объятия стали еще крепче, почти защитными.
— Тогда они идиоты. Все до одного. Ты… ты самая умная, самая добрая, самая… настоящая из всех нас. Он просто… он просто не дорос до тебя. Никто из них не дорос.
Они сидели так на полу, среди разбросанных вещей и осколков разбитой веры. Лиззи не отпускала её, пока спазмы рыданий не сменились глухой, исчерпывающей пустотой. Она принесла воды, промокла ей лицо мокрым полотенцем, молча убрала разбросанные вещи.
— Останься, — хрипло попросила Аманда, когда Лиззи собралась уходить. — Пожалуйста.
— Я никуда не уйду, — просто сказала Лиззи и устроилась рядом на ковре, спиной к кровати.
Время в комнате тянулось густым, тяжёлым сиропом, нарушаемым лишь прерывистыми всхлипами Аманды и тихим, ровным дыханием Лиззи. Лунный свет, пробиваясь сквозь окно, выхватывал из темноты островки хаоса: блестящую туфлю под стулом, разорванную нить жемчуга, растекшееся по полу синее пятно платья.
Лиззи не отпускала её. Она сидела, прислонившись спиной к дивану, а Аманда, обессилев, почти лежала у неё на плече, все еще содрогаясь от остаточных судорог плача. Щека Аманды была мокрой от слёз и оставшейся косметики, оставляя тёмное пятно на светлой футболке подруги.
— Я… я не могу остаться здесь, — выдохнула Аманда, голос её был хриплым, выжженным. — Завтра… все будут знать. Все будут смотреть и шептаться. Я не вынесу этого.
Лиззи мягко, но твердо покачала головой, её подбородок касался волос Аманды.
— Никто не будет ничего знать, если ты им не расскажешь. Нейт — трус. Он не похвастается, что сделал такую… такую подлость. Ему будет стыдно. Должно быть стыдно.
— Но я-то знаю! — Аманда вырвалась из её объятий, отползла на полшага, упираясь спиной в ножку кресла. Её глаза, опухшие и красные, в темноте горели отчаянной решимостью. — Я буду видеть это в каждом взгляде. В каждой улыбке. Мне будет казаться, что все надо мной смеются. Я… я стану для этого города шуткой. Навсегда.
Она обхватила себя руками, будто пытаясь сдержать дрожь, которая снова начинала пробиваться сквозь онемение.
— Я должна уехать. Уехать туда, где меня никто не знает. Где я смогу начать всё с чистого листа. Где я смогу стать… кем-то другим. Не той Амандой, над которой можно поставить галочку.
Лиззи смотрела на неё, и в её зелёных глазах плескалась боль — не только за подругу, но и от предчувствия потери.
— Стать другой — это не значит убежать, Аманда. Это значит остаться и показать всем, кто ты на самом деле. Несмотря ни на что.
— Я не могу! — это был почти крик, но тихий, сорванный. — Ты не понимаешь… это как… как меня вывернули наизнанку и показали всем самое уязвимое, самое глупое… и посмеялись. Я не смогу больше ходить по этим улицам. Дышать этим воздухом. Здесь всё будет этим пропитано.
Она потянулась к смятому платью, сжала в кулаке горсть шифона.
— Я хотела это порвать. Сжечь. Уничтожить. Потому что оно часть этого кошмара. Но… я не смогла. Я просто… не смогла.
Лиззи медленно подползла к ней, осторожно, как к испуганному животному. Она не стала обнимать её снова, просто села рядом, плечом к плечу, глядя в ту же темноту.
— Тогда не уничтожай. Спрячь. Далеко. А потом, когда боль утихнет… посмотри на него. И реши сама — это платье позора или платье, в котором ты пережила самое большое предательство и выжила.
Она взяла Аманду за руку. Её пальцы были теплыми и надежными.
— Если ты уедешь… ты дашь ему победу. Он не просто ранит тебя. Он заставит тебя бежать из твоего же дома. Это будет его последняя, самая главная галочка.
Аманда замолчала. Слова Лиззи падали в тишину, как камни в чёрную воду, создавая круги на поверхности ее сознания. Убежать — значит дать ему победу. Остаться — значит каждый день смотреть в глаза своему унижению.
— Я боюсь, — прошептала она, и в этом признании не было уже истерики, была лишь голая, детская правда.
— Я знаю, — так же тихо ответила Лиззи. — И я буду здесь. Сколько понадобится. Каждый день. Чтобы напоминать тебе, кто ты. Чтобы никто не смел даже думать о тебе плохо, пока я рядом.
Она обняла её снова, но на этот раз легче, как будто заключая договор.
— Но если ты всё-таки уедешь… — голос Лиззи дрогнул. — Если это будет единственным способом дышать… то обещай мне одно. Обещай, что ты не просто сбежишь. Обещай, что ты уедешь, чтобы стать сильнее. Чтобы однажды вернуться сюда той, кем захочешь быть. А не той, кем тебя вынудили стать.
Аманда закрыла глаза, чувствуя, как последние слёзы скатываются по ее вискам. В объятиях Лиззи была сила, которую она сейчас не чувствовала в себе. Но в её словах был… выход. Нелёгкий, но честный. Уехать не как жертва, а как человек, выбирающий свой путь.
Она не ответила. Она просто кивнула, уткнувшись лицом в плечо подруги. Этого было достаточно. В ту ночь решение ещё не созрело. Но семя было посажено. И полито слезами, и согрето теплом единственного человека, который пришёл, когда весь мир, казалось, отвернулся. Они просидели так до самого рассвета, пока первые птицы за окном не начали свою утреннюю трель, возвещая о новом дне — дне, после которого жизнь Аманды Рид уже никогда не будет прежней.
***
Станция в Остине гудела, как гигантский раскалённый улей. Гул голосов, объявления дикторов, рев дизелей и шипение пневматики сливались в один непрерывный, оглушающий гул. Аманда стояла у огромного, грязного окна, за которым виднелись бесконечные пути и скелеты товарных вагонов. Ее мир сузился до точки — жёлтой линии на краю платформы и цифр на табло обратного отсчёта.
На ней был простой серый свитер и джинсы, хотя на улице стояла испепеляющая техасская жара. Холод шёл изнутри. В руках она сжимала билет в один конец и потрепанный кожаный кошелек. Внутри него, за потертой виниловой оболочкой, лежала дебетовая карта. Её тайное оружие, её свобода. На счету — ровно 74 382 доллара и 16 центов. Пять лет. Пять лет тайной работы после уроков и по выходным в конторе у старого мистера Хиггинса, пять лет отказа от новых вещей, от кафе с подругами, от спонтанных поездок. Пять лет методичного, одержимого копления. Каждая цифра на мини-выписке, которую она вынула и снова спрятала, была выжжена в её памяти. Это должно было хватить на полгода. На обустройство, на аренду, на еду, пока она не найдет работу. На жизнь.
Она сжала карточку так, что пластик впился в ладонь. Это была не карта. Это была отсрочка. Отсрочка перед лицом той паники, что подкатывала к горлу каждый раз, когда она представляла себя в Нью-Йорке в полном одиночестве.
Боль была не острой теперь. Она стала фоновой, низкой, ноющей, как больной зуб. Она жила в желудке сжатым комом, в висках — глухим стуком, в груди — ледяной, тяжёлой пустотой. Самой мучительной была не боль от предательства Нейта. Та уже притупилась, обратившись в тупое, знакомое жало. Самое ужасное было сожаление.
Она украдкой, как вор, выскользнула из дома на рассвете, оставив на кухонном столе записку для родителей: «Уезжаю в Нью-Йорк. Ищу лучшей жизни. Не ищите. Я свяжусь. Люблю. Аманда». Двенадцать слов. Двенадцать слов на семь лет молчания, которые последуют. Она видела их лица — растерянные, разбитые, не понимающие. Видела, как мама будет плакать, а папа будет молча сжимать кулаки, глядя в пустоту. И с каждой картинкой внутри что-то сжималось, словно её сердце пытались вырвать через горло.
Она не сказала Лиззи. Та самая Лиззи, которая провела с ней ту самую ночь, которая держала её, пока та разваливалась на части. Она просто перестала отвечать на её звонки, отгородилась стеной. Предала единственного человека, который увидел ее настоящую боль, самым страшным способом — молчанием. Она представляла её растерянное лицо, её звонки, которые будут становиться всё отчаяннее, а потом — тише. И эта мысль была почти физически невыносима.
Рози. Её вечный мотор, её смех, её безумные идеи. Она просто исчезнет из её жизни, как призрак. Рози будет злиться. Потом горевать. Потом, возможно, простит, но шрам останется. Аманда украла у них обеих — у Рози и у себя — годы дружбы, поддержки, глупых сплетен и серьезных разговоров.
Кристен. Та самая Кристен, которая всегда была на её стороне, которая защищала её в школе. Она даже не узнает, куда она пропала.
Она предала их всех. Во имя чего? Во имя страха. Во имя иллюзии, что где-то там, в каменных джунглях, она сможет отмыться от этого стыда, стать чистой, новой, неуязвимой.
«Рейс 224, „Кейпедж“, направление Нью-Йорк, Пенсильванский вокзал, отправление с пути 9, через 15 минут». Голос диктора был металлическим, бездушным.
Пятнадцать минут. Последние пятнадцать минут жизни, которую она знала.
Её ноги, казалось, вросли в бетон платформы. Каждая клетка тела кричала: «ОСТАНОВИСЬ! ВЕРНИСЬ! ОБЪЯСНИСЬ!». Разум парировал ледяным, безжалостным шёпотом: «Не сможешь. Не выдержишь их взглядов. Не выдержишь жалости. Не выдержишь самой себя здесь. Ты должна исчезнуть. Чтобы выжить».
Она боролась с самой собой, и эта битва была тише рёва поездов, но в тысячу раз громче. Это была битва между любовью и страхом, между долгом и отчаянием, между той Амандой, которая хотела быть сильной и остаться, и той, которая была сломлена и могла только бежать.
Слеза, горячая и соленая, скатилась по её щеке, оставила чистую полосу на запыленной коже. Она её не вытирала. Вторая. Третья.
Вдали, из туннеля, показались два ослепительных глаза — приближающийся поезд. Воздух завибрировал от его мощи. Люди вокруг засуетились, подхватывая сумки.
Аманда сделала шаг вперёд. Потом ещё один. Каждый шаг отрывал от земли кусок её души. Она подошла к самой жёлтой линии. Ветер от приближающегося состава взъерошил ее волосы.
Она обернулась. На мгновение. Будто ища в толпе лицо, которое могло её остановить. Никто не смотрел на неё. Она была невидимкой. Как и хотела.
Поезд, грохочущий и огромный, подкатил к платформе, завывая тормозами. Двери с шипом открылись.
Это был момент выбора. Последний. Она могла повернуть назад. Смять билет, сесть на автобус до Стелл-Крика, упасть в объятия родителей и рыдать, рыдать, пока не закончатся все слезы.
Но вместо этого она вдохнула воздух, пахнущий дизелем и чужими надеждами, и шагнула в вагон.
Двери закрылись за её спиной с тихим, но окончательным щелчком. Поезд дернулся с места. И пока он набирал скорость, увозя её прочь от всего, что она когда-либо любила и боялась, Аманда прижалась лбом к холодному стеклу. И тихо, так, чтобы не услышал никто, даже она сама, прошептала в отражение своих пустых глаз:
«Простите. Простите меня все».
Поезд рванул вперёд, вырываясь из стальных объятий вокзала. Первые минуты Аманда видела только отражение своего бледного, искаженного лица в стекле, накладывающееся на мелькающие задворки города — ржавые заборы, граффити, задние дворы чужой жизни. Потом городские пейзажи начали редеть, распадаться, уступая место пригородам с аккуратными домиками и одинокими качелями на пустых лужайках. Казалось, сам мир стирался за окном, как ненужный карандашный набросок.
А за стеклом, в её сознании, разворачивался другой фильм. Яркий, шумный, болезненно чёткий.
День за окном сменился золотистыми полями пшеницы, колышущимися под напором ветра от поезда.
А в голове проплыло лето, когда ей было десять. Рози и она, босоногие и веснушчатые, гонялись за светлячками в сумерках у старого пруда. Смех Рози, звонкий и беззаботный, отдавался в ушах настоящим эхом. «Смотри, Манди, я поймала целое созвездие!» Рука Рози, протягивающая ей банку с трепещущим внутри зелёным светом. Та простая, абсолютная радость от дружбы, от общего секрета, от того, что ты не один в этой тёплой летней тьме.
Небо за окном потемнело, налилось синевой, и первые звёзды проткнули бархатную ткань ночи.
Поезд мчался сквозь тьму, и в его ритмичном стуке ей слышались шаги по школьному коридору. Она видела Кристен — невысокую, с озорными глазами, которая встала между ней и парой старшеклассников, дразнящих её за очки. «Отвалите от неё. У неё мозгов на всех вас хватит, а вам, похоже, и на одного не наскрести». Защита. Бесстрашная, безоговорочная. Та уверенность, что ты не один, что за тебя заступятся.
Рассвет зажег за окном багровую полосу, растопив ночь в оттенках розового и персикового.
И на фоне этого нежного света всплыл образ Лиззи в её же комнате. Не та Лиззи с той страшной ночи, а та, что была раньше. Как они, забравшись с ногами на кровать, до хрипоты спорили о книгах, о музыке, о смысле жизни. Как Лиззи, самая практичная из них, объясняла ей устройство мотора, рисуя схемы на листочке, а она, в свою очередь, пыталась растолковать теорию относительности. «Ты и твой Эйнштейн, — смеялась Лиззи. — Ладно, объясни еще раз, только без этих формул». Этим разговорам не было конца. Они строили воздушные замки из слов и мечтали улететь в большое будущее… вместе.
Пейзаж за окном резко переменился — показались лесистые холмы, затем серые скалы, прорезанные быстрыми реками. Погода испортилась, небо затянуло свинцовыми тучами, и по стеклу застучали первые тяжёлые капли дождя.
И в этот стук, в этот серый, тоскливый свет ворвался он. Нейт.
Не тот, что на выпускном, а тот, что был до. Тот, что подходил к её парте после уроков и смотрел на её чертежи. «Это что, новый мост? Выглядит… стабильно». Голос его был тихим, заинтересованным. Тот, что «случайно» оказывался рядом, когда она несла тяжёлые книги. Тот, что на школьном карнавале выиграл для нее огромного плюшевого мишку и, краснея, вручил его. «Он… он похож на тебя. Ну, такой же серьёзный».
Слова. Такие простые, такие искренние. Они впитывались в неё, как вода в сухую землю, рождая первые, хрупкие ростки доверия и… любви. Да, она думала, что это любовь. Она ловила каждое его слово, каждую улыбку, складывая их в копилку своего счастья, не подозревая, что это фальшивые монеты.
Дождь за окном превратился в ливень, стекая по стеклу потоками, искажая мир в размытые, плачущие пятна.
И тут, сквозь шум воды и стук колёс, прорвалось то самое. Яркий свет софитов, блеск её платья, его рука на её талии. Его шепот у уха во время медленного танца: «Ты сегодня самая красивая. Я… я рад, что ты со мной». И её собственное сердце, готовое выпрыгнуть из груди от счастья. А потом… холодок ночного воздуха у озера, дрожь не от холода, а от предчувствия, и этот голос, доносящийся из темноты, такой знакомый, такой родной и такой… чужой. «Пять баксов, ребята! Я же говорил!» И смех. Всепоглощающий, разрывающий мир на части смех.
Поезд вырвался из полосы ливня. На западе, в разрыве туч, горел последний клочок кроваво-красного заката, а на востоке уже густела новая ночь.
Аманда сидела, не двигаясь. Слез больше не было. Было только полное, леденящее опустошение. Она видела всё это — всю палитру своей прежней жизни, от яркой, солнечной дружбы до тёмной, обжигающей боли предательства. Она видела лица тех, кто любил её по-настоящему, и того, кто эту любовь подделал. Она сбежала не только от Нейта. Она сбежала от всей этой правды — и прекрасной, и ужасной. От любви, которая казалась ей теперь такой же далёкой и недоступной, как эти пролетающие за окном огни незнакомых городов.
Она прижала ладони к холодному стеклу, будто пытаясь дотронуться до тех ушедших образов, до той девочки, которой была. Но поезд несся вперёд, неумолимо, увозя её всё дальше и дальше — не только в пространстве, но и во времени, в новую, пустую и беззвездную ночь её жизни. А в ушах, под мерный стук колёс, теперь навсегда будет звучать горькая симфония: звонкий смех Рози, твёрдый голос Кристен, умный спор Лиззи… и этот чужой, страшный смех, поставивший жирную галочку на всём, во что она верила.
Глава третья: Прогулка к озеру
В одной долине, где ветер пел песни через ущелья, а реки несли истории в океан, жил Глиняной Человечек. Он был вылеплен давно, и форма его была несовершенна: одна рука короче другой, спина сгорблена от старых тяжестей, а на щеках застыли трещины — следы недавних слез и непролитых обид.
Глиняной Человечек с завистью смотрел на горные вершины, где, как ему казалось, обитали Совершенные Люди из чистого мрамора. «Вот бы мне стать таким же — гладким, сильным, безупречным!» — думал он. И принялся за работу.
Он скоблил себя острыми камушками, пытаясь стереть шероховатости. Он растягивал короткую руку, причиняя себе боль. Он замазывал трещины пылью, но они проступали вновь, стоило лишь ему вздохнуть. Чем больше он старался стать другим, тем больше крошился и трескался. Он был обречён носить форму своих старых ран.
Однажды, измождённый и отчаявшийся, он забрёл на забытую поляну, где поутру собиралась Роса. Она висела на травинках, как миллиарды крошечных зеркал, отражая целый мир в каждой капле.
«Почему ты пытаешься разрушить то, что есть?» — прошелестела Роса, увидев его мучения.
«Потому что я уродлив и неуклюж! Я хочу стать лучше!» — простонал Человечек, и из его трещин выкатилась слезинка из серой глины.
«Лучшая версия — не новая форма, — ответила Роса. — Это та же форма, но наполненная светом. Ты не можешь выскоблить свою историю. Но ты можешь позволить ей стать твоей силой. Чтобы я наполнила тебя, ты должен отпустить ту твердыню, в которую превратил себя».
«Отпустить? Но я развалюсь!» — испугался Человечек.
«Развалиться — не значит исчезнуть. Это значит перестать цепляться за старые очертания», — сказала Роса и, собравшись всей своей утренней силой, стала медленно опускаться на него.
И тогда Глиняной Человечек совершил самое трудное. Он перестал сопротивляться. Он позволил влаге просочиться в каждую трещину, в каждый шрам. Он не пытался больше ничего скрывать или исправлять. Он просто был — со своей короткой рукой, сгорбленной спиной и всей своей историей, вылепленной в глине.
И случилось чудо. Глина, впитав росу, стала не рыхлой, а удивительно гибкой и податливой. Под ласковым утренним солнцем Человечек почувствовал, как его форма… не меняется, а оживает. Короткая рука, наполненная влагой, потянулась к солнцу и оказалась идеальной для того, чтобы ласкать цветы у своих ног. Сгорбленная спина, смягчившись, стала удобным изгибом, на котором могли отдохнуть усталые путники. А трещины? Они не исчезли. Но теперь, заполненные светом и влагой, они сияли, как причудливые золотые прожилки, делая его узор неповторимым и прекрасным.
Он не стал мраморным. Он стал собой — тем же Глиняным Человеком, но сияющим изнутри. Он понял, что лучшая версия ждала не где-то на вершине, а здесь, внутри его собственной, несовершенной формы. Нужно было лишь отпустить борьбу с собой и позволить свету мира наполнить те швы, что он так отчаянно пытался скрыть.
И с тех пор, когда ветер спрашивал его, как стать лучше, он, сияя на солнце всеми своими золотыми трещинами, отвечал просто: «Перестань лепить из прошлого тюрьму. Пусть оно станет сосудом. А затем — открой крышку и впусти утро».
***
Настоящее время.
Аманда закрыла последний пустой чемодан и задвинула его под кровать. Комната больше не была ни склепом воспоминаний, ни временным пристанищем. Она стала её пространством — гибридным, странным, но настоящим. В шкафу мирно соседствовали шёлк и деним, на полке — бизнес-бестселлеры и потрепанные фантастические романы юности.
Она взяла в руки лавандовый дневник. Больше в нём не было ни тайны, ни власти над ней. Это был просто артефакт, свидетель завершенного пути. Без сожаления и без торжественности она подошла к мусорной корзине и опустила его туда. Старые, ядовитые слова мягко шлепнулись на дно, уступив место пустоте, которая теперь казалась не страшной, а полной возможностей.
На кухне пахло кофе и теплыми тостами. Стол был накрыт на одного: аккуратная тарелка с омлетом и беконом, кусочек дыни, графин с апельсиновым соком. Рядом лежала записка от Нины, написанная на обороте чека: «Дорогая, не будила, ты так крепко спала. Поешь! Коул уже на ранчо. Я на смене до трех. Любим! Мама. P.S. Рози сказала, что заскочит».
Аманда с улыбкой села за стол. Одиночество в доме было не гнетущим, а умиротворяющим — тихим гулом старого холодильника, мерным тиканьем часов. Она ела не спеша, смакуя каждый кусочек, глядя, как солнечный зайчик медленно ползет по скатерти.
Именно в этот момент, когда она допивала последний глоток сока, дверь кухни со стороны заднего двора с тихим скрипом распахнулась.
— Алло-о-о! Есть кто живой? Или тут только призраки из прошлого болтаются? — раздался звонкий, беззастенчивый голос.
В проеме, залитая утренним светом, стояла Рози Каллен. Но не та Рози из телефонных воспоминаний, а настоящая. Она почти не изменилась и в то же время изменилась полностью. Её рыжие волосы были собраны в небрежный, но очаровательный пучок, с которого выбивались десяток веснушек. На ней были поношенные джинсовые шорты, ярко-желтая футболка с надписью «Спроси меня о жуках!» и потертые кеды. В одной руке она держала картонную коробку, от которой исходил божественный аромат вишни и сдобного теста, а в другой — увесистую папку, туго набитую бумагами.
Увидев Аманду, её зелёные глаза широко распахнулись, а лицо озарилось улыбкой, способной растопить лёд на техасском асфальте в июльский полдень.
— Боже правый, Манди! — воскликнула она, ставя коробку с пирогом на стол с таким стуком, что ложка в чашке Аманды зазвенела. — Да ты… Да ты просто… — Она не нашла слов и вместо них просто бросилась обнимать подругу, задушив ее в объятиях, пахнущих корицей, солнцем и детством.
Аманда засмеялась, освобождаясь из её хватки, но не отстраняясь.
— Рози, ты как ураган!
— А ты! Ты вся такая… взрослая и нью-йоркская! — отозвалась Рози, отступив на шаг, чтобы окинуть её изучающим взглядом. — Хотя нет. Глаза те же самые. Тот же самый умный и немного испуганный взгляд, как когда мы прятались от миссис Гловер. — Она потыкала пальцем в сторону омлета. — Доедай быстрее! Мне не терпится вывалить на тебя всю подноготную Стелл-Крик за последние семь лет! И пирог миссис Донован ещё тепленький!
Она устроилась на стуле напротив, уронив папку на стол с внушительным глухим стуком. В её движениях, в её сияющей улыбке была та самая, не растерянная с годами, жизненная сила. И Аманда поняла: это свидание с прошлым не будет болезненным. Оно будет лёгким, сладким и очень, очень шумным. Как лучший вид домашней магии.
Атмосфера на кухне стала абсолютно другой — легкой, беспечной и густой от сладкого пара, поднимавшегося от двух тарелок с вишневым пирогом. Аманда отложила вилку, чувствуя, как тепло разливается внутри.
— Не может быть! — захохотала она, качая головой. — Тот самый Джастин Бипери? Словно из фильма ужасов, в черной коже и с кулоном-черепом? Который говорил, что общается с духами через свой старый Walkman?
Рози покраснела до корней волос, но её глаза сияли от восторга.
— Он до сих пор говорит! Только теперь это «ауральные вибрации» и он реставрирует старую аудиотехнику. У него лавка в Остине! А под всей этой мистикой скрывается самый большой зануда и мягкотелый романтик на свете. Он выращивает орхидеи на балконе, Рози! Орхидеи!
Они снова рассмеялись, и Аманда почувствовала, как еще один кусочек льда внутри тает. Эти сплетни были не злыми, а тёплыми, почти нежными — как разглядывание старого фотоальбома и удивление тому, как всё изменилось.
— А знаешь, кого я вчера встретила? — спросила Аманда, ковыряя вилкой крошки от теста. — Буквально влетела в него, как слепая курица.
Рози наклонилась вперёд, заинтригованная.
— Кого? Говори!
— Джексона Торна.
Рози замерла с кусочком пирога на полпути ко рту, её брови полезли к волосам.
— Старшего Торна? Того самого, который в школе был… ну, знаешь. Всегда. Весь такой правильный, ответственный. Помогал всем, кому не лень. Наш «боевой скаут» номер один.
— Да, того самого, — кивнула Аманда, и странное тепло разлилось у неё в груди при воспоминании о его спокойном взгляде. — Он тогда меня просто… бесил. Помнишь, у меня постоянно цепь с велосипеда слетала у старой мельницы?
— Помню! Ты каждый раз орала на весь район!
— Так вот. Он как будто дежурил там. Появится из ниоткуда, молча возьмет инструмент и починит. Без единого слова! Я ему «спасибо», а он только кивнет и уйдёт. Я думала, он надо мной издевается. Показывает, какая я беспомощная.
Рози фыркнула, отставив тарелку.
— А я думала, ты слепая, как крот. Весь наш класс видел, как он на тебя смотрел, когда ты не видела. Как на какую-то… непостижимую формулу по высшей математике. Он тебе не помогал. Он тебя спасал. По-своему, по-джексоновски. Молча и с гаечным ключом в руках.
Аманда замерла, переваривая эти слова. Всё перевернулось с ног на голову. То, что она считала снисходительностью, было… вниманием? Смущением?
— Он… пригласил меня сегодня на озеро. Говорит, каждый вечер там бывает.
На этот раз Рози не просто подняла брови. Её лицо выражало неподдельный, почти театральный шок. Она медленно положила вилку.
— Джексон Торн? Пригласил? На озеро? Словами? Из своего рта?
— Да! — Аманда рассмеялась её реакции. — Что в этом такого?
— Манди, дорогая. Джексон Торн — это не человек, это институт. Он ранчо, долг и утренняя заря. Он не «приглашает». Он «информирует о своем местонахождении». И если он проинформировал тебя о своем местонахождении с предложением присоединиться… — Рози свистнула. — Значит, ты для него всё ещё та самая нерешенная формула. Только теперь, я подозреваю, он решил, что у него есть нужные данные, чтобы её разгадать.
Аманда чувствовала, как жар поднимается к ее щекам. Она отпила чая, чтобы скрыть смущение.
— Не драматизируй. Это просто старая дружба. Соседская вежливость.
— О, конечно, — с фальшивой серьезностью согласилась Рози, подмигивая. — Соседская вежливость, от которой у тебя уши красные, как у вишни с этого пирога. Ладно, не буду тебя травить. Но знаешь что? — Её выражение лица стало мягче, искреннее. — Я рада. После всего, что было… после того, как ты сбежала… Тебе нужен кто-то надёжный. Кто-то, кто не играет в игры. А Джексон… он, может, и скучный, как просроченный крекер, но он честный. И в нём есть что-то… прочное. Как скала.
Они замолчали, доедая пирог. Разговор плавно перетёк на другие темы — на работу Рози в библиотеке, на её борьбу с попечительским советом за финансирование, на новости о других одноклассниках. Но мысль о вечере, о озере и о «прочном» Джексоне Торне тихо теплилась в сознании Аманды, как обещание чего-то нового и невероятно устойчивого на фоне всех перемен.
Разговор постепенно стих, оставив после себя лишь крошки на тарелках и тёплую, задумчивую атмосферу. Рози отодвинула от себя пустую чашку и посмотрела на Аманду не с обычным своим озорством, а с мягкой, почти материнской осторожностью. Она перебирала край скатерти, собираясь с мыслями.
— Слушай, Манди… — начала она тихо, её голос потерял всю прежнюю беззаботность. — Есть одна тема, которую я всё это время обходила. Но я не могу не спросить. Раз уж ты здесь. Раз уж мы… говорим по-настоящему.
Аманда почувствовала, как внутри всё слегка сжалось. Она догадывалась, о чём речь. Но в присутствии Рози, в этом безопасном пространстве их дружбы, страх был уже не таким всепоглощающим.
— Нейт Карсон, — не спросила, а тихо констатировала Рози, следя за реакцией подруги.
Воздух на кухне будто стал плотнее. Аманда кивнула, не в силах произнести его имя вслух сразу.
— Я помню, вы тогда… ну, были почти парой. Все думали, что вы идеальная пара, король и королева выпускного. А потом… — Рози сделала паузу. — А потом ты просто исчезла. А он… он стал каким-то другим. Замкнутым. Злым, даже. Я пыталась у него выпытать, что случилось, но он только отмахивался. А потом и сам укатил в Даллас учиться. Что… что тогда произошло, Манди? Между вами в ту ночь?
Вопрос висел в воздухе, прямой и неотвратимый. Аманда закрыла глаза. Картина с озера, которую она вчера впервые озвучила родителям, снова всплыла перед ней — яркая, обидная, жгучая. Но теперь, рассказывая это Рози, она чувствовала не только старую боль, но и что-то новое — облегчение, что наконец может разделить эту ношу.
Она открыла глаза и посмотрела прямо на подругу.
— Ничего не произошло, Роз. В том-то и дело. Всё было иллюзией.
И она рассказала. Тихо, без лишних драматических пауз, почти монотонно. О том, как подслушала его разговор у костра. О пари. О пяти долларах. О смехе его друзей, который резанул ее по живому, остро и беспощадно.
— Я была для него не девушкой. Не человеком. Я была «галочкой». Спорным интересом. — Голос Аманды дрогнул, но она не позволила себе заплакать. — И в тот момент я поняла, что всё, что я думала о себе, о нём, о своем месте здесь… всё это была ложь. И я не смогла остаться. Мне казалось, что каждый, кто смотрит на меня, знает эту правду и смеётся.
Рози слушала, не перебивая. Её лицо сначала отражало шок, потом горькое понимание, а в конце — тихую, праведную ярость. Когда Аманда закончила, Рози несколько секунд молчала, сжимая и разжимая кулаки на столе.
— Вот… вот подонок, — выдохнула она наконец, и в её тихом голосе бушевала буря. — Вот жалкий, ничтожный… — Она искала слова, но они, видимо, все были слишком сильны для этой кухни. — И знаешь что самое отвратительное? Это объясняет всё.
Аманда смотрела на нее вопросительно.
— Он, — Рози ткнула пальцем в воздух, будто указывая на невидимого Нейта, — после твоего отъезда ходил, как прибитый. Не гордый победитель, а… как побитая собака. Я думала, это потому что ты его бросила. А теперь я понимаю. Он не скучал по тебе. Его глодала совесть. Он знал, что разрушил что-то хрупкое и настоящее своим тупым, мальчишеским пари. И не смог с этим жить. Вот почему он тоже сбежал отсюда.
Эта перспектива никогда не приходила Аманде в голову. Она всегда видела его торжествующим, а себя — униженной. Мысль о том, что его «победа» могла отравить и его собственную жизнь, была странной, горькой, но… справедливой.
— Мне всё равно, — тихо сказала Аманда, и с удивлением поняла, что это правда. — Он для меня уже не существует. Это просто… старая история, которая сделала меня сильнее. Хотя тогда и не казалось.
Рози протянула руку через стол и сжала её ладонь. Ее хватка была тёплой и крепкой.
— Прости, что не догадалась тогда. Не защитила тебя.
— Не извиняйся. Ты здесь сейчас. И это… это лучшее, что могло случиться, — улыбнулась Аманда, и в этой улыбке не было уже ни капли горечи. Была лишь благодарность.
Тяжёлый камень, который она семь лет носила в одиночку, наконец был не просто вытащен на свет — его разделили на двоих, и он перестал давить. Аманда почувствовала невероятную легкость, как будто с неё сняли невидимый, но очень тяжелый плащ. И пространство, освободившееся внутри, теперь было готово принять что-то новое. Что-то настоящее.
***
Вечернее солнце уже начало клониться к холмам, отливая всё вокруг золотом и длинными, мягкими тенями. Аманда шла к озеру неспешным, размеренным шагом, наслаждаясь непривычной для ее нью-йоркского ритма медлительностью. Воздух был тёплым и густым, пах полынью и нагретым за день асфальтом.
Маршрут лежал мимо Мейн-стрит, и её взгляд невольно зацепился за витрину «Лавочки Старого Света». В пыльном стекле, среди хаотичного нагромождения фарфоровых кукол, потускневших самоваров и желтеющих книг, горел одинокий, уютный свет. Миссис Лаурман. Хранительница вещей и, как все знали, самых мрачных легенд Стелл-Крика.
Аманда улыбнулась. В детстве они с Рози обожали заглядывать сюда, пугая друг друга историями о Призраке Старой Мельницы или Плачущей Женщине у Железнодорожных Путей. Сказав себе, что у неё ещё есть время до встречи с Джексоном, она толкнула дверь.
Колокольчик над входом звякнул пронзительно и жалобно, будто сам был частью коллекции. Воздух внутри пах пылью, воском и старыми страницами.
— Входи, входи, дорогая, не стой на пороге, сквозняк! — раздался из глубины лавки хрипловатый, но бодрый голос.
Из-за стойки, заваленной старыми ключами и безделушками, возникла миссис Лаурман. Она почти не изменилась — та же птичья фигурка, укутанная в многослойные вязаные шали, несмотря на жару, и острый, всё видящий взгляд из-под очков в сильной оправе.
— Аманда Рид? Да неужто? — её глаза сузились, изучая гостью. — Вернулась, значит. Город притягивает своих, особенно тех, кто уносит с собой нерассказанные истории.
— Здравствуйте, миссис Лаурман. Просто зашла… вспомнить старые времена, — улыбнулась Аманда, проводя пальцем по резной спинке старинного стула.
— Вспомнить? Или узнать что-то новое? — старушка хихикнула, словно читая её мысли. — Я слышала, ты уже успела столкнуться с молчаливым парнишкой Торнов. Буквально.
Аманда покраснела от неожиданности. Новости в Стелл-Крике распространялись со скоростью степного пожара.
— С Джексоном? Да, случайно. Я… иду к озеру.
— А-а, к озеру, — миссис Лаурман многозначительно кивнула, поправляя шаль. — Место с историей. Там не только пикники бывали. И не только пари глупых мальчишек заключались.
Ледяная игла пробежала по спине Аманды. Как она могла знать? Но она тут же отогнала мысль. Это же миссис Лаурман. Она знала всё. Или делала вид, что знает.
— Какая еще история? — не удержалась Аманда, хотя часть её кричала, что лучше не знать.
Старушка подошла ближе, и её голос понизился до драматического шёпота, от которого по коже побежали мурашки.
— Озеро Молчаливых Обещаний. Так его не все называют. А называют те, кто знает. Говорят, оно впитывает слова, сказанные на его берегу в сумерках. Искренние клятвы — хранит, делает воду тихой и чистой. А ложь, неискренность… — она сделала паузу для эффекта, — та застревает в корягах на дне, шепчется с рыбами и делает туман над водой густым и холодным. Особенно в полнолуние. Говорят, если подойти к самой кромке и прислушаться, можно услышать эхо чужих несдержанных слов.
Аманда стояла, завороженная и немного напуганная. Это была просто сказка, местный фольклор. Но она странным образом резонировала с тем, что она пережила. Слова Нейта, сказанные у того самого озера, были отравленной ложью. И она их услышала.
— Не бойся, дитя, — смягчилась миссис Лаурман, видя её выражение лица. — Озеро справедливо. Оно наказывает лишь за злой умысел. А для чистых намерений… оно может стать зеркалом. В которое страшно, но нужно посмотреть. Возможно, именно поэтому наш молчаливый Джексон так любит это место. Он не из тех, кто разбрасывается словами. Он, должно быть, взвешивает каждое, прежде чем отпустить его в воду.
Колокольчик снова звякнул, впуская нового покупателя. Заклинание рассеялось.
— Ну, беги, беги на свою встречу, — миссис Лаурман махнула рукой, снова превращаясь в обычную чудаковатую старушку. — И помни: иногда самое страшное — не то, что шепчут в тумане, а то, что мы отказываемся сказать при свете дня. Возможно, тебе стоит сначала разобраться с этим.
Аманда вышла на улицу, в теплый вечерний воздух. Но слова миссис Лаурман висели в её ушах, как эхо. «Озеро Молчаливых Обещаний». «Взвешивает каждое слово». Она снова тронулась в путь, но теперь её шаги были не такими беззаботными. Она шла не просто на прогулку. Она шла к месту, где ее прошлое было отравлено ложью. И где, возможно, её настоящее ждало тихого, взвешенного слова. Или молчания, которое могло значить больше, чем любые клятвы.
***
Озеро лежало перед ней, как огромная, темная чаша, выточенная из обсидиана и наполненная жидким серебром. Лунная дорожка, прямая и гипнотически четкая, тянулась от самого горизонта к её ногам, разбиваясь на тысячу дрожащих бликов у берега. Воздух здесь был другим — прохладным, влажным, пахнущим водорослями и ночными цветами. Горная гряда на противоположном берегу чернела зубчатым силуэтом на фоне бархатно-синего неба, усеянного алмазной россыпью звезд.
Аманда замерла на краю, на небольшой песчаной отмели. Здесь не было никого. Тишина была абсолютной, лишь изредка её нарушал плеск рыбы или далёкий крик ночной птицы. Она вдохнула полной грудью, и лёгкий холодок пробежал по коже. Все тревоги дня, все тяжелые разговоры, весь шум прошлого — всё это осталось где-то там, за спиной, в пыльном городке. Здесь было только величие и покой.
Она села на большой, гладкий валун, уставший от дневного тепла, и просто смотрела. Смотрела, как луна, круглая и самоуверенная, медленно плыла по небу, отражаясь в неподвижной, зеркальной глади. Вода была настолько спокойна, что в ней, как в гигантском чёрном зеркале, отражалось каждое скопление звёзд, каждое облачко, словно внизу существовал ещё один, перевернутый и бездонный мир. Красота места была почти болезненной, такой первозданной и нетронутой суетой, что на глаза навернулись слёзы. Она чувствовала себя крошечной и в то же время частью чего-то бесконечного.
Время потеряло смысл. Она могла просидеть так минуту или час. Но постепенно лёгкий озноб пробрался под тонкую кофту. Она вздохнула, с сожалением осознавая, что пора возвращаться. Легенда миссис Лаурман о «Молчаливых Обещаниях» теперь казалась не страшной, а печальной и прекрасной. Это место хранило тайны, но не угрожало.
Она встала, стряхнула с джинсов песок и бросила последний взгляд на лунную дорожку, будто прощаясь. И в этот момент, когда она уже сделала первый шаг назад к тропинке, из тени старых, раскидистых ив на краю поляны бесшумно вышел он.
Джексон.
Он появился не как вторжение, а как продолжение пейзажа — тёмная, спокойная фигура на фоне серебряной воды. Он не подкрадывался. Он просто был там, словно ждал всё это время, наблюдая, пока она наслаждается одиночеством.
Лунный свет выхватил из темноты его лицо. И на нём была улыбка. Не широкая и не торжествующая. А та самая, медленная, чуть сдержанная улыбка, которая начиналась в уголках глаз, заставляя их мягко блестеть, и лишь потом касалась губ. Она была тёплой, понимающей и немного виноватой, будто он извинялся за то, что прервал её уединение.
— Боялся, ты передумала, — произнес он, и его низкий голос, тихий, но отчетливый в ночной тишине, прозвучал как естественная часть шёпота воды. — Или что тропинку не нашла.
Аманда, чьё сердце на секунду замерло от неожиданности, не смогла сдержать ответную улыбку. Весь романтический трепет от созерцания природы никуда не делся, но теперь он приобрёл новый, живой и очень конкретный фокус.
— Тропинку нашла, — ответила она, и её собственный голос прозвучал тише обычного, будто боялся нарушить заклинание ночи. — И никуда не передумала. Просто… красота немного ошеломила. Засмотрелась.
Джексон кивнул, сделав шаг ближе, но не нарушая её личного пространства. Его взгляд скользнул по зеркальной поверхности озера, а затем вернулся к ней.
— Да. Здесь такое бывает. Особенно в полнолуние. Кажется, будто весь мир замер, чтобы ты могла перевести дух.
Он стоял там, в лунном свете, такой же прочный и незыблемый, как те горы на горизонте, и в то же время — с этой мягкой, сокровенной улыбкой. И Аманда поняла, что ее прогулка к озеру только началась. Самая важная её часть.
Они пошли вдоль кромки воды, где песок был влажным и плотным, оставляя за собой чёткие, парные отпечатки. Тишина между ними была не неловкой, а комфортной, наполненной звуками ночи: стрекотом сверчков, далёким уханьем совы, лёгким плеском у их ног.
Разговор начался с осторожных шагов — об увлечениях. Аманда рассказала, как в Нью-Йорке от скуки и стресса записалась на курсы гончарного дела и обнаружила, что работа с глиной успокаивает хаос в голове.
— Глина… — повторил Джексон задумчиво. — Это честный материал. Не соврешь ему. Либо чувствуешь форму, либо нет. У меня с деревом так же.
Он рассказал, как в свободную минуту мастерит мебель для дома — простую, грубоватую, но невероятно прочную.
— Это должно быть утомительно, — предположила Аманда, — управлять целым ранчо в одиночку.
Он кивнул, глядя куда-то в темноту за озером.
— Да. Один. Но так получилось. — Он сделал паузу, подбирая слова, и Аманда почувствовала легкое напряжение в его плечах. — Раньше… раньше семья была. Родители, сестра Лиззи… Но потом они… решили переехать. За границу. В Испанию. Там… теплее. И проще.
Он запнулся на слове «переехали», и между словами повисло что-то невысказанное, как тень, пробежавшая по его лицу в лунном свете. Его голос, обычно такой уверенный, на миг стал плоским, отрешенным. Он не солгал, но и не сказал всей правды. Сказал «переехали», но тон выдавал, что это «переехали» навсегда, в иной, недосягаемый мир. Он быстро перевёл взгляд на Аманду, словно проверяя, не заметила ли она этот провал в интонации.
— Так что ранчо осталось на мне. Пришлось быстро взрослеть.
Аманда не стала копать. В его сбивчивости, в этом «решили переехать» она услышала не скрытность, а глубокую, зарубцевавшуюся боль. Она знала, как это — носить в себе рану, о которой не хочется говорить.
— Похоже, ты справился, — мягко сказала она. — Ранчо, я слышала, одно из лучших в округе.
Его лицо снова осветила та самая, редкая улыбка, на этот раз с оттенком гордости.
— Стараюсь. Это… моё. Единственное, что осталось по-настоящему постоянным. Земля не предаёт. Если о ней заботишься, она отвечает взаимностью.
Они дошли до старого, полуразрушенного пирса, уходящего чёрным пальцем в зеркальную воду. Остановились. Луна теперь освещала их обоих, и Аманда видела, как его профиль, резкий и сильный, смягчился в этом свете.
— А ты? — спросил он, повернувшись к ней. — Почему вернулась? К постоянству?
Вопрос был прямым, но в его глазах не было любопытства праздного сплетника. Было внимание. Готовность просто выслушать.
Аманда посмотрела на отражение луны в воде, разбитое их шагами на миллионы сверкающих осколков.
— Наверное, да. Искала что-то постоянное. Что-то настоящее. В большом городе всё такое… временное. Быстрое. Люди, работа, чувства. Всё можно заменить за день. Я устала от этой… смены декораций.
Он молча кивнул, как будто её слова нашли отклик в чём-то глубоко внутри него. Они стояли так, плечом к плечу, глядя на воду, и в этом молчании, на берегу «Озера Молчаливых Обещаний», было больше понимания, чем в часах пустых разговоров. Оба с ранами. Оба, нашедшие точку опоры в этой земле. Оба, не решающиеся пока произнести вслух ничего важнее, чем тихий шепот ночи вокруг.
Тишина над озером была не абсолютной — её наполняло их общее, спокойное дыхание и далёкая, меланхоличная мелодия, которую затянул сверчок где-то в траве. Джексон стоял, задумчиво глядя на воду, а потом медленно повернулся к Аманде. Лунный свет ловил твердые линии его лица, но в его глазах, обращенных на нее, было что-то неуверенное, почти юношеское.
— Знаешь, — начал он, и его голос прозвучал тише, с непривычной мягкостью, — здесь, на берегу, под эту… симфонию сверчков, как-то неловко просто стоять.
Аманда с удивлением подняла на него глаза, не понимая, к чему он ведёт.
— А что предлагаешь делать?
Вместо ответа он сделал шаг вперёд, осторожно, как будто подходил к пугливой кобылице. Он не протянул руку для рукопожатия. Он просто открыл ладонь, предлагая её принять, и слегка склонил голову.
— Предлагаю не терять хорошую музыку. Даже если оркестр немного хрипловат.
Она замерла, глядя на его протянутую руку — большую, с мозолями и тонкими белыми шрамами от работы. Сердце нелепо заколотилось где-то в горле. Это было так неожиданно, так… старомодно и безумно мило. Она неловко улыбнулась, чувствуя, как тепло разливается по щекам, и положила свою руку в его.
Его пальцы сомкнулись вокруг её ладони — тёплые, твердые, уверенные, но не сжимающие. Его другая рука осторожно легла ей на талию, едва касаясь, оставляя пространство для воздуха и сомнений.
И они начали двигаться. Это не был танец в привычном смысле. Не было шагов, ритма, музыки кроме той, что шла от земли и неба. Сначала Джексон просто повёл её, медленно кружа на месте, как будто проверяя, не сбежит ли она. Песок под ногами мягко поскрипывал. Аманда засмеялась, смущенная и растерянная, позволяя ему вести.
А потом что-то изменилось. Его рука на её талии чуть напряглась, направляя её разворот, и в его движении появилась лёгкая, но чёткая уверенность. Он перестал просто кружить её. Он начал вести. Один плавный шаг, другой, лёгкий поворот под рукой. Он оказался удивительно грациозным для такого коренастого, земного человека. Он вёл её вдоль воображаемой линии у самой кромки воды, где отражение луны дрожало под их ногами.
Аманда перестала думать. Она просто следовала за его телом, за тихим, почти неощутимым давлением его руки. Их взгляды встретились и зацепились. В его серо-голубых глазах, обычно таких спокойных, плясали лунные блики и что-то ещё — сосредоточенная нежность, которая заставила её дыхание перехватить.
И тогда он притянул её ближе.
Не резко. Не страстно. А постепенно, неотвратимо, как прилив подтягивает к берегу песчинку. Расстояние между ними исчезло. Теперь его рука уверенно лежала на её спине, чувствуя каждый позвонок сквозь тонкую ткань кофты. Её ладонь покоилась на его плече, и она ощутила под пальцами твердые мускулы и тепло, исходящее от него. Они почти не двигались теперь, лишь слегка покачивались на месте, их тела слились в один силуэт на фоне серебряной воды.
И тут оно накрыло их обоих. Это странное, почти физическое притяжение. Не просто близость двух тел. А ощущение, будто две половинки сложного механизма, долго валявшиеся врозь, наконец встали на свои места с тихим, идеальным щелчком. В воздухе между ними заискрилось, стало густым и теплым. Аманда почувствовала, как по ее спине пробежали мурашки, а её сердце забилось уже не от смущения, а от чего-то глубокого и тревожного.
Джексон тоже почувствовал это. Его дыхание стало чуть глубже. Он наклонил голову, и его щека почти коснулась её виска. Она могла чувствовать лёгкое касание его дыхания на своей коже.
— Вот видишь, — прошептал он, и его голос был низким, бархатным, вибрирующим у неё в самом центре груди. — Даже без музыки… можно услышать ритм.
Они замерли. Танец закончился, но они не разъединились. Просто стояли, прижавшись друг к другу, в самом центре лунной дорожки, слушая, как их сердца выстукивают новый, общий ритм на фоне вечной симфонии ночи. И в этом молчании, в этом притяжении, было начало чего-то такого важного, что все слова вдруг показались им ненужными и пустыми.
Глава четвертая: По дороге с друзьями
Жила-была Девочка, и была у неё Собака. Не та, что с бантиками и послушными трюками, а та, что с душой бурной, как весенний ручей. Она гоняла кур, оставляла на ковре следы лап, воровала сосиски со стола и, случалось, грызла Девочкины туфли. Но зато когда Девочке было грустно, Собака ложилась головой ей на колени и слушала-слушала тишину, пока грусть не уходила. Когда Девочка смеялась, Собака носилась по дому, махая хвостом так, что сметала всё на своём пути, делясь радостью без остатка.
Но однажды Собака совершила ошибку. Она, в пылу игры, опрокинула любимую вазу Девочки. Та, ахнув от горя и гнева, указала на дверь.
— Вон! — сказала она. — Ты — непослушная, ты — плохая! Мне нужна собака, которая не будет меня огорчать!
И выгнала Собаку в холодную ночь.
Скоро у Девочки появилась Новая Собака. Идеальная. Она сидела по команде, лежала по первому слову, никогда не шумела и не портила вещей. Девочка гладила её по аккуратной головке и думала: «Вот, теперь у меня всё как надо». Но дом стал тихим. Слишком тихим. Смех теперь не взрывался громким лаем, а слезы высыхали сами — идеальная собака просто смотрела на неё пустыми, послушными глазами. Тоска поселилась в сердце Девочки. Она поняла, что любила не послушание, а ту дикую, преданную душу, которая любила её несмотря ни на что.
Тогда она бросилась искать свою старую Собаку. Обшарила все улицы, звала до хрипоты. И нашла.
Её Собака жила в старом сарае на окраине, с Мальчиком, у которого были добрые, но грустные глаза. Собака была сыта, ухожена и… счастлива. Увидев Девочку, она не бросилась к ней. Она лишь насторожила уши и смотрела темным, мудрым взглядом, в котором читалась не злоба, а память. Память о предательстве, когда её любовь обменяли на удобство.
— Иди ко мне! — взмолилась Девочка. — Я всё поняла! Я была неправа!
Но Собака сделала шаг назад, к ногам Мальчика.
А Мальчик погладил её по голове и тихо сказал:
— Она мне рассказала про вазу. И про холодную ночь. Я тоже однажды разбил сердце своей маме, но она всё равно меня любит. Я научился у неё — даже за большие грехи можно любить. Просто любить. Вот мы и любим друг друга.
Девочка смотрела, как её бывшая Собака прижимается к Мальчику, махая хвостом уже для него. А её Новая, идеальная Собака сидела у её ног в полной, бездушной тишине.
Так и ушла Девочка ни с чем. Она обрела послушание, но навсегда потеряла ту единственную любовь, которая не боялась её недостатков и любила её не за, а вопреки. И её дом, чистый и правильный, навеки наполнился самым страшным одиночеством — одиночеством среди безупречной, но безжизненной тишины.
Мораль сказки: Любовь — это не сделка за хорошее поведение. Это дар, который дают, несмотря на сломанные вазы. И если ты однажды оттолкнешь преданное сердце за его неидеальность, оно может найти приют у того, кто знает цену прощению. И тогда тебе останется лишь пустота, убранная до блеска.
Настоящее время.
Спустя неделю вечерние ритуалы в доме на Мейн-стрит стали обретать привычные, уютные очертания. В гостиной пахло попкорном, который Нина щедро сдобрила маслом, и вечерней прохладой, вливающийся в приоткрытое окно.
Аманда устроилась в углу дивана, поджав под себя ноги, и смотрела на экран, но взгляд её был рассеянным. По телевизору шла какая-то бойкая романтическая комедия: героиня, успешная, но одинокая горожанка, приехала в маленький родной городок, случайно сталкивалась с бывшим школьным «занудой», а теперь — чертовски привлекательным владельцем ранчо, и между ними завязалась перепалка, полная неловких ситуаций и споров о том, где «настоящая жизнь».
— Смотри-ка, — с ухмылкой протянула Нина, тыкая вилкой в очередной пухлый шарик попкорна. — Прямо как твоя история. Только у них там, кажется, корову вместе ловить пришлось, а вы с Джексоном, надеюсь, до такого не дошли?
— Мам! — Аманда закатила глаза, но чувствовала, как предательский румянец заливает щеки. — Мы просто… погуляли. Один раз.
— Один раз, который длился до полуночи, если верить моим подсчетам по свету в окне, — невозмутимо парировала Нина, но в её глазах искрилось одобрение. — И что? Будут ещё «просто прогулки»?
На экране герой смотрел на героиню тем самым многозначительным, «ковбойским» взглядом, и Аманда поймала себя на том, что сравнивает его с Джексоном. У того взгляд был глубже. Тише. Настоящее.
— Не знаю, — честно ответила она, отводя глаза. — Он… занят. Ранчо. А я… я еще сама не понимаю, что делаю.
Нина кивнула, понимающе. Она не стала давить. Вместо этого, когда фильм подошёл к кульминации — герои наконец признавались в любви на фоне фейерверка на городском празднике — она вдруг сказала:
— Кстати о праздниках. Послезавтра открывается летняя ярмарка. Начинается, как всегда, с парада на Мейн-стрит в полдень.
Аманда оторвалась от экрана. Ярмарка. Это был не просто праздник. Это было сердце лета в Стелл-Крике. Воспоминания нахлынули волной: липкая вата сахарной ваты на пальцах, визг на скрипучих аттракционах, пыль, поднятая ковбойскими сапогами на танцполе, и волнующий запах жареной во фритюре еды, смешанный с ароматом сена и скота.
— Парад… — протянула она. — Мы с Рози всегда пробирались в первый ряд, чтобы ловить конфеты, которые бросали с машин.
— И получали по лбу увесистой карамелькой от шерифа, — со смехом добавила Нина. — Помню. В этом году, говорят, будут новые аттракционы. И конкурс на лучшее варенье, я своё ежевичное отправляю. А вечером, как водится, танцы под живую музыку у главной сцены.
Она посмотрела на дочь с лукавым прищуром.
— Джексон Торн обычно участвует в родео-шоу на ярмарке. В заезде на ранчовых лошадях. Говорят, он неплох. Если, конечно, тебе интересно такие вещи посмотреть.
Аманда притворилась, что полностью поглощена финальными титрами фильма, но сердце её совершило глупый, радостный кульбит. Ярмарка. Танцы. Джексон на лошади. Это было уже не абстрактное «возможно, увидимся». Это была конкретная дата, место и повод. И повод был таким… таким настоящим. Не лунным озером, а шумным, пыльным, живым праздником, где всё было просто и ясно.
— Может, и посмотрю, — сказала она как можно небрежнее, вставая, чтобы унести пустую миску на кухню. — Если ничего другого делать будет нечего.
Нина лишь улыбнулась, зная, что эта показная небрежность — лучший признак настоящего, большого интереса. Она выключила телевизор, и в комнате воцарилась уютная тишина, наполненная лишь стрекотом сверчков за окном и сладким предвкушением праздника, который вот-вот должен был ворваться в их размеренную жизнь.
***
День перед ярмаркой висел в воздухе Стелл-Крика плотным, раскаленным маревом, но по главной аллее, ведущей к выставочным павильонам, гулял свежий ветерок, приносящий запах свежескошенной травы и свежей краски. По всему пути царила лихорадочная активность: рабочие с грохотом собирали аттракционы, развешивали гирлянды, а фермеры выгружали из грузовиков тыквы размером с колесо.
Среди этого хаоса прогуливались Рози и Джастин, держась за руки. Джастин, в своей неизменной черной футболке с едва заметным принтом какой-то культовой пост-панк группы и в потертых джинсах, смотрел на происходящее с легкой, снисходительной улыбкой, как будто наблюдал за странным, но милым ритуалом неизвестного племени. Рози, напротив, сияла, впитывая предпраздничную суету.
— Смотри, они уже колесо обозрения ставят! — восторженно дернула она его за руку. — Обещаю, мы обязательно прокатимся на самом верху, даже если тебя будет укачивать от всей этой… синхронной радости.
— Ради тебя я выдержу даже синхронную радость под аккомпанемент кантри-музыки, — парировал Джастин, и его темные глаза смягчились, глядя на неё. — Но это в последний раз. В Остине на Соут-бай-Саунд фестивале будет настоящая музыка. И никаких конкурсов на самое большое животное.
Разговор плавно перетёк к их будущему, как это часто бывало в последнее время.
— Я вчера говорил с прорабом, — сказал Джастин, чуть замедляя шаг. — Гипсокартон в гостиной уже почти закончили. Электрики на следующей неделе подключают свет в студии. Если всё пойдет по плану… к концу лета дом будет готов. Окончательно. Пригоден для жилья.
Он остановился, развернул её к себе. В его взгляде, обычно таком ироничном и отстраненным, теперь горела тихая, невероятно тёплая уверенность.
— Я обещал тебе, что заберу тебя из этой библиотечной пыли и увезу туда, где у тебя будет своя лаборатория для всех этих жуков и странных трав, которые ты собираешь. И я это обещание выполняю. Как только последний гвоздь будет забит, я приеду за тобой. На самом быстром, не проклинающем бензин, грузовике, какой смогу найти.
Рози смотрела на него, и её сердце наполнялось такой смесью любви и благодарности, что она едва могла дышать. Он не говорил о кольцах или помпезных жестах. Он говорил на своём языке — о гипсокартоне, гвоздях и готовом доме. И для неё это было самым романтичным признанием на свете.
— Ты знаешь, — прошептала она, — когда ты говоришь о проводке и сроке сдачи объекта, у меня мурашки по коже. Это ненормально?
Джастин рассмеялся, тихим, сдержанным смехом, который был похож на далёкий раскат грома.
— Совершенно ненормально. Как и всё в тебе, Рози Каллен. — Он притянул её ближе, игнорируя проходящего мимо рабочего с рулоном проводов. — Ты — самое нелогичное, прекрасное и дикое явление, которое когда-либо случалось в моей упорядоченной вселенной сломанных магнитофонов и орхидей. И я не могу дождаться, чтобы наконец запереть тебя в наших с тобой четырёх стенах и наблюдать, как ты заполняешь их своим хаосом.
Их лица были так близко, что она видела каждую ресницу, тень от его щетины, глубокую искренность в его тёмных глазах. Суета ярмарки вокруг них исчезла, растворившись в гуле на заднем плане.
Он наклонился, и их губы встретились. Это был не стремительный, страстный поцелуй. А медленный, невероятно нежный и обещающий. Поцелуй-обет. Поцелуй, в котором было прощание со старым и терпеливое ожидание нового. В нём чувствовалась прохлада его губ, чуть сладковатый привкус от выпитого ранее кофе и вся та тихая, непоколебимая решимость, с которой он строил их общее будущее — кирпичик за кирпичиком, проводок за проводком.
Когда они наконец разъединились, дыхание Рози сбилось. Она прижалась лбом к его плечу, а он обнял её, крепко и надежно, прямо посреди аллеи, по которой уже несли первый призовой пирог для конкурса.
— Конец лета, — повторила она, и слова звучали как заклинание, как отсчёт времени до начала их настоящей, взрослой жизни. — Я готова ждать.
— Я тоже, — ответил он, целуя её в макушку. — Но не буду. Буду торопить этих строителей как одержимый.
Спустя час, уже основательно проголодавшись от ходьбы и разговоров, Рози и Джастин свернули в тенистый переулок с рядами палаток местных ремесленников, которые начинали выставлять свой товар к завтрашнему открытию. Здесь пахло кожей, воском, сушёными травами и свежей стружкой.
— Надо купить что-нибудь для Тори, — сказала Рози, разглядывая стойку с украшениями из полудрагоценных камней. — Она обожает такие штуки. А для Аманды… — Она задумалась, перебирая браслеты. — Ей нужно что-то… обнадеживающее. Что-то, что скажет «ты дома и всё будет хорошо».
Джастин, тем временем, прицелился к ларьку старого часовщика, где среди хитросплетений шестерёнок и циферблатов лежали необычные карманные ножи и брелоки ручной работы.
— Для Коула, — коротко пояснил он, выбирая нож с рукоятью из оленьего рога. — Надежный инструмент. Он оценит.
Пока Рози размышляла между серьгами из бирюзы и браслетом из кованого серебра с крошечной подковой — на удачу, — её взгляд случайно упал на знакомую фигуру у соседней палатки с вышивкой и льняными скатертями. Это была Нина, мать Аманды. Она придирчиво разглядывала узор на дорожке, но выражение лица у неё было озабоченное, а не праздничное.
— Миссис Рид! — окликнула её Рози, подходя ближе.
Нина вздрогнула и обернулась. Увидев Рози, её лицо прояснилось, но тревога в глазах не угасла.
— Рози, дорогая! И… Джастин, да? — Она кивнула ему, и тот ответил почтительным, лёгким наклоном головы. — Выбираете подарки к ярмарке?
— Да, пытаемся угодить всем, — улыбнулась Рози. — Как Аманда? Готова к завтрашнему веселью?
При упоминании дочери лицо Нины снова помрачнело. Она отложила скатерть и понизила голос, хотя вокруг кроме них никого не было.
— Честно? Я беспокоюсь. Последние три дня она… как улитка в раковину заползла. Из своей комнаты почти не выходит. Сидит, что-то читает, в телефон смотрит, но взгляд… отсутствующий. Будто снова куда-то убежала, только телом здесь.
Рози обменялась тревожным взглядом с Джастином.
— Но она же… после того разговора с вами, после прогулки с Джексоном… казалось, полегчало.
— Так и было! — Нина развела руками. — Неделю она просто светилась. Помогала по дому, с отцом шутила, даже пирог со мной испекла. А потом… будто тумблер щелкнул. Снова замкнулась. Но странно…
Нина сделала паузу, оглядываясь, и её голос стал ещё тише, доверительным.
— Вчера Коул за ужином как бы между прочим сказал, что видел, как Джексон Торн на ранчо новую ограду ставит, работу кипит. И знаешь что? Аманда, которая весь вечер молчала, как рыба, вдруг подняла голову. И глаза у неё… ну, не то чтобы просияли, но оживились точно. Спросила, какую именно ограду, сложная ли работа. Потом, правда, снова в себя ушла. Но эту искру я заметила. Стоит произнести «Джексон Торн» — и она вся настороже, как оленёнок на водопое.
Рози задумалась. Три дня затворничества… Это был явно не просто послеотпускной блюз. Что-то случилось. Или, что более вероятно, не случилось. Не было нового звонка. Новой прогулки. После того вечера у озера, который явно был для них обоих чем-то большим.
— Вы знаете, миссис Рид, — осторожно сказала Рози, — иногда, чтобы сделать шаг вперёд, люди сначала отшатываются назад. Боятся. Особенно если шаг этот… навстречу чему-то настоящему. Аманда долго строила стены. Их страшно ломать.
Нина вздохнула, кивнув.
— Знаю, солнышко, знаю. Может, завтра на ярмарке её развезет. Музыка, люди, может, и он там будет… — Она с надеждой посмотрела на Рози. — Ты с ней завтра увидишься? Может, поговоришь по-девчачьи?
— Обязательно, — твёрдо пообещала Рози. — Мы с ней найдём общий язык. И уж на танцы вечером я её точно вытащу, даже если придётся волоком тащить.
Поблагодарив Нину и попрощавшись, Рози взяла Джастина под руку, но мысли её были уже далеко. Она снова взглянула на браслет с подковой. Да, это был идеальный подарок. Не просто «на удачу». А как намек. Намек на то, что иногда, чтобы поймать своё счастье, нужно просто выйти из стойла. И завтра, на ярмарке, она обязательно поможет Аманде это сделать.
***
Вечер спустился на Стелл-Крик, окрасив небо в глубокие синие тона с полоской багрянца на западе. В комнате Аманды горел только маленький бра, отбрасывая тёплый круг света на стол, заваленный старыми альбомами и коробками.
Она сидела на ковре, медленно перебирая детские рисунки, выцветшие школьные грамоты и смешные открытки от Рози. Каждый листок был порталом в то время, когда мир казался проще, а боль — острее и понятнее. Она разглядывала свой автопортрет в выпускном платье — глаза девочки с рисунка смотрели на неё с безграничным доверием и надеждой. Куда ты смотрела, глупышка? — мысленно спросила она ту себя. На призрак, на иллюзию.
Тишину нарушила вибрация телефона. На экране светилось имя Рози. Аманда вздохнула, отложив рисунок, и приняла вызов.
— Манди! Ты не поверишь, какая новость прилетела, как шмель в улей!» — голос Рози звенел с другой стороны, полный того самого заразительного возбуждения, перед которым было невозможно устоять.
«Привет, Роз. Что случилось? Пирог кто-то выиграл до начала ярмарки?»
«Лучше! Помнишь Кристен Спарк? Ну, ту, что всегда могла списать контрольную по химии у всего класса, не моргнув глазом?»
В памяти Аманды всплыл образ — девушка с озорными карими глазами и вечной улыбкой, которая знала все ответы и половину секретов школы. «Конечно, помню. Она же уехала в Даллас учиться на юриста, кажется».
«Так вот, она не просто юрист! Она — миссис Бейкер вот уже пять лет как!» — торжествующе провозгласила Рози.
Аманда нахмурилась. Фамилия что-то звенела.
«Бейкер…»
«Давид Бейкер! Тот самый высокий, тихий парень, который приехал в наш выпускной класс вместе с Джастином! Ну, помнишь, они вдвоём на задней парте сидели, как два мрачных ангела?»
Картинка сложилась. Давид. Высокий, худощавый, с серьёзным лицом и удивительно добрыми глазами. Он всегда казался немного потерянным, пока не заговорит с Кристен. Тогда его лицо преображалось.
«Боже, правда? Они поженились?»
«Да! И сегодня у них пятилетняя годовщина! И знаешь что? Кристен узнала от кого-то (скорее всего, от моей болтливой мамы), что ты вернулась! И она тут же, прямо посреди подготовки к своему собственному праздничному ужину, позвонила мне и сказала: „Рози, ты должна привести Аманду. Пусть это будет её welcome-back вечеринка тоже!“ Они устраивают нескромный ужин сегодня вечером у себя дома, на Ранчо Бейкеров, это в получасе езды. Только самые близкие!»
Аманда слушала, и странное тепло начало разливаться у неё внутри. Кристен Спарк… то есть Бейкер. Та самая Кристен, которая всегда защищала её от насмешек за чрезмерное усердие в учёбе. Она помнила её. И пригласила. Не из вежливости, а искренне, потому что «самые близкие».
«Я… я не знаю, Роз, — начала Аманда, привычно отступая. — Они же отмечают свою годовщину, я буду лишней…»
«Ни слова больше! — отрезала Рози. — Кристен была непреклонна. Сказала: „Или Аманда с тобой, или я всё отменяю и еду к ней сама“. А Давид, я слышала, на втором плане кричал: „Поддерживаю жену!“. Так что бронируй вечер. Это приказ. И да, дресс-код — „утонченные платья“. Никаких смокингов, даже если бы они у тебя были».
Аманда невольно улыбнулась. Давление Рози, смешанное с трогательным приглашением Кристен, было тем видом заботы, против которой она не могла устоять. Это был ещё один мостик, перекинутый из прошлого в настоящее. Не болезненный, как разговор о Нейте, а тёплый и укрепляющий.
«Ладно, ладно, сдаюсь, — сдалась она. — Сегодня вечером. Только… что дарить-то на пятую годовщину?»
«О, это я уже продумала! — заверила её Рози. — Мы завтра с утра махнём на ярмарку, купим им что-нибудь душевное и ручной работы, а вечером махнём к ним. Идеальный план! Так что готовься, затворница. Твоё затворничество официально окончено. Завтра — день социализации! А сегодня Бейкеры!»
Закончив разговор, Аманда положила телефон и снова взглянула на старый рисунок. Девочка с бумаги теперь смотрела на неё не с упреком, а с любопытством. Мир за стенами ее комнаты, который три дня казался пугающим и неопределённым, снова начал подавать признаки жизни. Дружеские голоса звали её наружу. И, возможно, это был именно тот толчок, который ей был нужен, чтобы перестать перебирать прошлое и начать жить в настоящем. Даже если оно немного пугало.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.