18+
Время тьмы

Объем: 52 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

ВРЕМЯ ТЬМЫ

— Я помню, как начался дождь и мы стали искать укрытие. Оставаться в лесу особенно на поляне было опасно. Мы приняли решение идти столько, сколько сможем, — ответил тёмноволосый кудрявый мужчина лежа на диване под светлым пледом перед камином.

Напротив, в кресле с серьезным видом сидела женщина в служебной форме тёмно-синего цвета:

— В тот момент, ваша жена ещё была с вами? — спросила она, записывая в блокнот важные факты.

— Моя жена… — начал мужчина дрожащим голосом, — я пытался… но не смог… — он замолчал, а губы затряслись. Глядя куда-то вдаль, словно мысленно возвращаясь туда, по щекам потекли слёзы. В его глазах — безысходность и подавленность, в груди — потеря, которую не скрыть.

Женщина с пониманием протянула стакан воды:

— Мне жаль, — добавила она, рассматривая пострадавшего и читая заключение медиков. Рваные шрамы на лице и теле, психика нестабильна, — в голове женщины — полицейской возник вопрос: «Что могло случиться с крепким мужчиной, чтобы разрушить его до такой степени?»

Допив воду, мужчина извинился, собрал всю свою волю в кулак и продолжил рассказ…

За несколько дней до этого.

Глава 1

Днем на Камчатку из Москвы прилетела группа туристов. В аэропорту их встретил местный гид Алекс — улыбчивый и доброжелательный мужчина сорока лет, знающий каждый уголок этих диких мест. Он проводил гостей до личного микроавтобуса, а затем повез на свою базу отдыха под названием «Белая звезда». Дорога была долгой и за это время они успели познакомиться:

Алекс, рассказал, что впервые приехал на Камчатку работать вахтой. Сколотив состояние, он решил остаться и уже шесть лет успешно развивает собственное туристическое направление, создавая уникальные маршруты и радуя путешественников. Его главная цель подарить людям незабываемый отпуск и познакомить с местной красотой и культурой, чтобы гостям вновь захотелось сюда вернуться.

Туристы, увлечённые природой и историей гида, о себе рассказали немного: они — коренные москвичи, впервые встретившиеся на медицинском факультете. Кирилл и Анна сидели за одной партой, и их дружба со временем переросла в любовь. Они сыграли свадьбу и вот уже более 20 лет счастливы, причем их чувства лишь крепнут. В их общении чувствуется забота, внимание и постоянная поддержка.

Лиза и Николай тоже познакомились тогда же, но свадьбу сыграли вдвое позже. Их отношения скорее напоминают чёткий расчёт и гарантию стабильности, где романтика уступила место прагматизму. Несмотря на это, Николай часто проявляет к жене тактичность и обходительность, особенно на людях.

Несмотря на разные характеры, эти пары дружны и объездили почти весь мир, теперь решили покорить Камчатку.

Вскоре они приехали на место и увидели красивую ухоженную территорию и большой двухэтажный дом современного дизайна.

— И всё это ты сделал сам? — удивилась Лиза оглядываясь по сторонам. Ухоженная территория базы поражает сочетанием гармонией природы и современного дизайна. Чистые, аккуратно подстриженные газоны плавно переходят в цветочные клумбы с местными и экзотическими растениями. Тропинки выложены натуральным камнем и деревянными настилами, что подчёркивает экологичность пространства.

— В основном да, но иногда прошу помощи у местных друзей, — ответил гид, припарковавшись перед деревянной верандой, украшенной цветами прямо у входа в дом.

Туристы выгрузили сумки и вошли внутрь. Атмосфера в доме уютная. Большие панорамные окна украшены живыми растениями в горшках. Светлые стены украшены картинами природы и деревянной резкой. В центре комнаты диванное ложе, а перед ним в стене установлен камин.

У гида зазвенел телефон. Прочитав уведомление, он немного расстроился, но вида не показал:

— Похоже, вторая группа туристов не приедет, поэтому поздравляю весь дом на целую неделю в вашем распоряжении.

Друзья обрадовались, рассматривая помещение.

— Дальше по коридору расположена кухня, вся еда на столе для вас — готовил лично. Располагайтесь, отдохните, а к вечеру вас будет ждать настоящая русская баня, сауна и массаж от наших лучших местных специалистов, — услышав столько приятного туристы обрадовались как дети и поспешили на кухню бросив вещи. Гид Алекс тем временем вернулся в микроавтобус и уехал по своим делам.

Просторная кухня с открытым панорамным видом на сад и бассейн выглядела по-настоящему шикарно. В центре стоял огромный овальный стол из натурального дерева, полностью сервированный разнообразными блюдами из море продуктов и не только. Аромат был настолько манящим, что друзья не смогли устоять и сразу же приступили к трапезе, параллельно разглядывая помещение.

Вдоль стен расположилась натуральная кухонная мебель из светлого дерева с плавными линиями и скрытыми ящиками, а рядом традиционная домашняя печь с коваными элементами, украшенная природным камнем. Удобная рабочая зона с встроенной мойкой и просторной столешницей. Особенно гостям понравился вид из окна, осмотрев помещение, они все-таки уселись за стол, наслаждаясь едой и видом.

После трапезы туристы немного отдохнули и решили изучить второй этаж. Затащив туда сумки они увидели несколько свободных изолированных просторных комнат приготовленных для гостей. Везде идеальная чистота, красота и домашний уют. Анна и Кирилл сразу же предпочли спальню с балконом и террасой, а Лиза и Николай выбрали спальню с панорамным видом на лес и горы мелькающие вдалеке.

Спустя несколько часов наступил вечер и вернулся гид Алекс. Он привез для туристов подарки в виде новых белоснежных полотенец с надписью: «Белая звезда» жемчужина Камчатки. Гости обрадовались неожиданному подарку.

— Но это еще не все, если вы готовы к нашей традиционной бане, то прошу за мной, — пригласил гид и увидел еще более счастливые лица. Гости спешно накинули куртки и вышли на улицу. Красивое освещение на территории завораживает, особенно светящиеся фигурки в виде гномов расположенные в цветочных клумбах. С другой стороны дома расположилась баня, сауна и еще один бассейн с подогревом. Приближаясь к месту, гости ощутили манящий запах шашлыка, оказалось Алекс приготовил для них мясо и овощи на углях, а ещё пенные напитки местного происхождения. Гид приветливо вручил каждому кружку и налил напиток до верха:

— Я очень рад знакомству, с приездом! — радостно сказал Алекс и поднял кружку.

— Мы тоже рады! Ура! — закричали гости и звонко чокнулись кружками, а затем попробовали напиток.

— Внутри всё готово, наслаждайтесь сколько угодно, а массажисты приедут с минуты на минуту. В программе парилка и массаж, если я вам понадоблюсь, то я всегда рядом, — мужчина указал на неприметный одноэтажный дом, возле которого стоял микроавтобус. Гости еще раз поблагодарили гида и пошли в баню. Внутри было настолько уютно и продуманно, что казалось, это лучшее место из всех, где им доводилось побывать.

Вскоре с вениками из разных деревьев прибыли два массажиста мужчина и женщина. Они приветливо познакомились с туристами и по очереди приступили к обязанностям. Наслаждаясь неповторимой атмосферой, гости быстро опьянели, но вели себя культурно. Они плескались в теплом бассейне, парились, смеялись, так и время пролетело незаметно. Уже глубокой ночью и с большим трудом они добрались до кроватей и сразу же вырубились без остатка.

Глава 2

Утро наступило незаметно. Первые, кто решился выйти из теплой постели — мужчины. Они услышали звуки, которые доносились с кухни и с удивлением встретили Алекса. Гид и повар в одном лице готовил для гостей знаменитый камчатский кофе в особой печи, одновременно выпекая ароматные колобки с вареньем из местных ягод.

— Доброе утро, друзья, прошу к столу, — пригласил он, глядя на помятые лица гостей. Мужчины уселись, наблюдая, как гид доваривает кофе.

— А вы знаете, что камчатский кофе особенный? — спросил Алекс, пытаясь хоть как-то взбодрить гостей.

— Нет, — с удивлением ответили мужчины.

— Мы варим его на вулканической гуще, и именно это придаёт напитку насыщенный, слегка минерализованный вкус, который вы уже никогда не забудете, — с гордостью произнёс Алекс и поставил перед мужчинами две чашки кофе. Безумно манящий аромат донёсся до женщин, и они вовремя присоединились к столу.

Погода за окном просыпалась вместе с солнцем, которое робко проглядывало из-за пасмурных облаков, рассеивая лёгкий туман.

— Чем займёмся сегодня? — спросил Кирилл, закончив трапезу раньше остальных.

— Сегодня отличный день, чтобы отправиться на рыбалку, — уверенно заявил гид, ожидая реакцию гостей. Туристы воодушевлённо закивали.

— Отлично! Я всё подготовлю к поездке и жду вас на улице через пару часов, — бодро ответил гид Алекс и вышел из дома.

— А вы хоть умеете рыбачить? — сонным голосом поинтересовалась Лиза, поглядывая на мужчин.

Они дружно пожали плечами:

— Научимся! — ответили хором и принялись собираться.

После завершения трапезы женщины присоединились к мужьям, и через некоторое время вся группа вовремя вышла на улицу, готовая к первому новому приключению.

Гид Алекс тоже был готов. Они загрузились в мощный внедорожник и тронулись в путь. Дорога к морю оказалась долгая, но захватывающая. Через окно открывались виды на бескрайние, словно живописные полотна, просторные поля, покрытые нежной зеленью и цветами, пахнущими свежестью и первозданностью. По пути им встретилась горная речушка с кристально чистой водой — Алекс уверенно преодолел её на внедорожнике, придавая моменту острых ощущений и лёгкого волнения у туристов.

Вдалеке недалеко от густого леса они увидели огромного бурого медведя. Его привлек звук двигателя, и он величественно поднялся на задние лапы, как бы напоминая гостям, что он здесь главный. Путешественники, завороженные красотой и моментом ощутили единение с природой и на миг забыли о суете. Но едва они достигли побережья, их глаза снова загорелись интересом и желанием действий. Морской пейзаж был настолько неповторим, с далью синевы и бушующими волнами, что казалось — здесь время замерло, и хочется остаться, чтобы просто смотреть, слушать и чувствовать бесконечность природы.

Подъехав ближе к берегу, они увидели местных жителей — рыбаков, которые неспешно, но умело ловили рыбу, и даже детей, играющих у воды.

Собрав необходимые вещи из машины, гид Алекс повёл туристов к причалу, где стояло несколько лодок и пара катеров:

— Наш голубой, — с улыбкой произнёс он пропуская женщин вперед, но они замешкались занимаясь съёмкой. Тогда Алекс запрыгнул первым, за ним мужчины и только потом девушки удосужились забраться на борт. Гид сел за штурвал и завел двигатель. Катер плавно стал отплывать, постепенно набирая скорость. Они проплыли всю прибрежную территорию восхищаясь величием природы и неповторимой красотой. Побывав во многих местах и повидав много пляжей это место влюбило в себя туристов настолько, что в глубине души каждый принял решение приехать сюда ещё раз. «Роднее дома, только дом с другой стороны», — подумали туристы занимаясь съемкой. После обзорной поездки гид Алекс развернул катер и бросил якорь в поле видимости причала:

— Сегодня здесь рыбное место, — сказал гид и достал снасти для рыбалки. Вместе с остальными мужчинами они начали распаковку. Женщины тем временем наблюдали за мужьями, то и дело хихикая над их попытками приготовить все правильно.

Гид Алекс с улыбкой помог всем с удочками и подробно объяснил основные моменты ловли: как правильно забросить поплавок, следить за поклёвкой и аккуратно вытаскивать добычу, чтобы не потерять заветную форель или любой другой ценный улов.

Сначала мужчины забрасывали удочки с азартом, стараясь перещеголять друг друга, чтобы удивить своих жён, но это не сработало. Женщины по-прежнему болтали и смеялись, наблюдая за комичными моментами: кто-то поймал только травинку, затем пакет с мусором, а кто-то так увлекся процессом, что несколько раз запутал леску.

Неожиданно Алекс вскрикнул:

— Клюёт! — и ловко вытянул из воды блестящую форель. Радостный восторг гостей был искренним — свежая рыба казалась трофеем настоящего моряка. Вскоре такую же рыбу вытянул и Кирилл. А спустя короткое время Николаю тоже улыбнулась удача, и на комбинированный крючок зацепилось аж две сразу.

— Вот это рыбалка! — восхитился гид и похвалил учеников, а сам тем временем забрал весь улов и направился к оснащённому кухонному уголку на катере. Мужчина быстро зачистил рыбу и занялся приготовлением. Спустя короткое время гид Алекс мастерски пожарил форель с ароматными травами и лимоном, запах разнесся по всей палубе.

— Пора обедать! — бодро позвал гид. Гости бросили все дела и сразу поспешили к столу. Блюдо выглядело красиво и оказалось настолько вкусным, что они не могли оторваться от тарелок, настроение на катере взлетело до небес. Вдохновленные успехом, туристы продолжили ловить рыбу, наслаждаясь тёплым морским воздухом и шумом волн. Мужчины то и дело с азартом вытаскивали новые трофеи, делясь смешными историями и забавными неудачами из жизни.

Спустя несколько часов наступил вечер. Гид Алекс завел двигатель и в скором времени они пришвартовались к причалу — на берегу уже никого не было. Загрузившись в машину, они поехали на базу. Уставшие, но счастливые туристы всю дорогу молчали, ощущая удовлетворенность от поездки и наслаждаясь лесными ландшафтами в свете фар.

По приезду на базу гид Алекс предложил гостям приготовить им ужин, но они отказались, потому что решили самостоятельно устроить вечерний кулинарный марафон. Женщины ловко разделывали рыбу, а мужчины на углях готовили её на террасе. Слушая музыку, обсуждая истории из бурной молодости они веселились, пили пенное и просто наслаждались моментами.

За несколько часов до утра уставшие гости добрались до своих комнат и бухнулись спать без задних ног.

Глава 3

Наутро по крыше забарабанил дождь. Проснувшись от шума, Кирилл спешно закрыл окно в комнате и сразу же вернулся обратно в теплую постель обнимая жену. Все тело тянуло, как будто он занимался в тренажерном зале, а не на рыбалке, ощущение, что силы остались на море.

— Мне так хочется вчерашнего кофе, — тихо прошептала Анна, прижавшись к нему.

— И мне, — улыбнулся Кирилл, глядя ей в глаза, ощущая любовь и полное взаимопонимание.

— Проверим, а вдруг Алекс опять на кухне? — предложила она.

— Угу, — кивнул он, и они, лениво потягиваясь, поднялись с кровати и направились в коридор.

— Доброе утро, товарищи! — прозвучал голос Николая за их спинами. Они тоже выглядели уставшими, но счастливыми и на минутку показалось, что отдых сблизил их, потому что Николай часто держал супругу за руку, как раньше.

На первом этаже было заметно теплее, в камине потрескивали дрова, наполняя дом теплом и едва уловимым приятным ароматом дров. Алекса, нигде не было, на кухонном столе гости увидели записку:

«С добрым утром, друзья! Я уехал за продуктами. Если что-то понадобится из города — звоните до 11:00. Завтрак для вас уже в холодильнике».

Туристы вздохнули с лёгким сожалением — кофе отменялось, но открыв холодильник, их лица тут же озарились радостью. Там были огромные тарелки с бутербродами и все с разными начинками, нарезанные и оформленные так филигранно, будто работу выполнил шеф-повар из лучшего ресторана. На столе они увидели прозрачный заварочный чайник с манящим фруктовым ароматом. Мужчины приготовили чай для любимых жён, а потом отнесли еду в гостевую комнату и все вместе расположились у камина, наблюдая за огнём и слушая дождь. Такого вайба у них не было даже в Италии, где они были пару месяцев назад. Наслаждаясь моментом, они просидели так до приезда гида Алекса.

К полудню погода стала налаживаться, дождь закончился и выглянуло солнце. Отдохнувшие и воодушевленные туристы ждали ярких предложений от гида, который только прибыл и принёс гостям подарки: красивые талисманы-брелки из вулканической камчатской магмы. Гости приятно удивились и сразу же предложили поехать к вулканам, потому что это главная достопримечательность полуострова, но гид впервые возразил:

— Друзья, погода сегодня дождливая и я хотел пригласить вас на мастер класс по изготовлению изделий из вулканической магмы, а потом в музей.

— Ну это же скучно, давайте поедем в горы. Я так хочу увидеть вулканы, — настаивала Лиза и даже Анна, которая не очень любит дождь — согласилась.

— А завтра мы можем посетить эти мероприятия, а сегодня съездить к вулканам? — спросил Кирилл обнимая супругу.

— Да, но дорога к вулканам лежит через горы и лесные массивы, а непогода может осложнить путь к тому же, это может быть опасно, — предупредил гид, ожидая, что гости передумают, но вместо страха в глазах туристов горела решимость. Собрав необходимое снаряжение, они с трепетом в сердце загрузились на внедорожник и отправились в путь навстречу к невероятному приключению. Впереди — дух Камчатки, вольные ветра и бескрайние просторы, которые им только предстояло открыть. Полные решимости и уверенности каждый внутри светился от счастья вот-вот реализовать мечту детства — увидеть вулканы.

Дорога от базы до первых полей оказалась быстрой. Туристы ехали по живописной дороге, окружённой бескрайними лугами и цветущими полянами. Сквозь окна машины они любовались яркими красками дикой природы: лиловые и жёлтые цветы, пышная зелень трав и стройные деревья, мягко колышущиеся на лёгком ветру. Вдали виднелись величественные вулканы, окутанные лёгкой дымкой. Атмосфера наполняла путешественников спокойствием и восхищением — природа раскрывалась перед ними во всей своей первозданной красоте, даря ощущение гармонии и единства с окружающим миром.

Спустя пару часов погода резко изменилась и снова начался дождь. Дорога в горы превратилась в настоящее испытание. Холодный дождь то и дело усиливался, внедорожник заносило и мотало из стороны в сторону. Гид Алекс старался не показывать беспокойства, но вскоре мотор заглох — тревога в глазах путников возросла.

— Похоже, двигатель перегрелся, — спокойно объяснил Алекс. — Для Камчатки это обычное дело. Отдохните, сделайте красивые снимки — посмотрите, какая вокруг красота! — он указал на широкое поле, вдалеке виднелись величественные горы, недалеко расположился пышный лес, а за ним мощная скала.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.