18+
Ведуньи

Бесплатный фрагмент - Ведуньи

Долина Теней. Часть I

Объем: 622 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Глава 1

Мягкие розовые сумерки позднего лета медленно спускались на небольшой городок в королевстве Предгорье. Одна главная улица, заканчивающаяся площадью, и множество кривых стихийно образованных переулков были последним оплотом цивилизации перед пустыми горными землями и популярностью у путешественников не пользовались. Местным на расправу и расспросы доставались лишь случайные путники, явно заблудившиеся в незнакомых краях. Поэтому появившаяся на закате девушка в темно-синем плаще с накинутым на голову капюшоном, которая уверенно шла в большой трактир на центральной площади, вызвала небывалое, и, тем не менее, хорошо скрытое оживление. Гостья тепло улыбнулась хозяину заведения, получив в ответ самую «милую» улыбку в арсенале трактирщика.

— Заблудились? — вежливо поинтересовался он, растягивая рот так, что можно смело посчитать недостающие зубы.

— Скорее нашлась, — ответила гостья и скинула капюшон.

Хозяину предстала красивая девушка с теплыми медовыми глазами и длинной русой слегка растрепанной косой. Она вопросительно посмотрела на внушительного размера мужчину, который закрывал весь проход.

— О да, конечно, — спохватился трактирщик, откровенно уставившись на нее. — Проходите, госпожа…

— Клио, — улыбнулась девушка. — Зовите меня просто Клио.

Она юркнула в освещенное мягким светом помещение как раз в тот момент, когда последний розовый луч скрылся за горизонтом.

Городок тут же погрузился в темноту, разрываемую пятнами света из окон домов. Об общем освещении улиц никто никогда здесь даже не задумывался. Местные знали каждый закоулок с детства, а чужим нечего было шастать после заката, если только последние не желали быть ограбленными. Именно поэтому с наступлением ночи на улицах можно было встретить разве что одичавших кошек и деловых собак, не обращавших на них никакого внимания. И лишь тогда особенно четко был слышен шум горного водопада, падающего с крутых вершин неприступных скал.

Жители твердо верили, за горами земля кончается, и ничего хорошего там найти нельзя. Никто даже не пытался посмотреть хотя бы одним глазком, что находится за хребтом. Хотя среди молодого поколения все чаще появлялись «пропащие», которые не желали оставаться в городке всю жизнь и отправлялись искать счастье на стороне. Правда, и они не решались на приступ скал, предпочитая исследовать королевства Великой Долины.

Трактир оказался именно таким, каким ожидаешь его увидеть в маленьком городке. Центром притяжения была грубо сколоченная стойка в дальнем конце большой залы, за которой громоздились бочки с предположительно алкогольными напитками, хотя их точное название даже сам хозяин уже не мог определить. Некоторые жидкости настолько сильно перебродили, что пивом больше не имели права именоваться, но до настойки им было еще далеко. Там же в самом углу виднелись крутая лестница на второй этаж в жилые комнаты и вход в подвал с запасами. Все же пространство залы занимали разнокалиберные деревянные столы и стулья, скамьи и табуреты. Хозяйка трактира иногда еще пыталась кое-как отмыть столешницы, но липкий чуть кислый спиртовой запах прочно въелся в саму суть деревянных досок. Поэтому уборка в трактире носила номинальный характер, что более чем устраивало ее завсегдатаев.

Сегодня же трактир гудел на все лады сильнее обычного. Заказы удваивались, разговоры гремели со всех углов, а хвастовство молодцов превосходило уже все разумные границы лжи. И все ради того, чтобы заинтересовать необычную гостью или осмелеть и ненароком под шумок подкатить к ней без всякого взаимного интереса. Сама же Клио спокойно сидела за угловым небольшим столиком, пила душистый чай, в который, как заметил каждый третий в трактире, добавила какие-то травы, и мягко улыбалась всем присутствующим и никому в частности. Она настолько спокойно вела себя, будто была тут каждый вечер именно за этим столиком и именно с этой кружкой с выцветшим полосатым рисунком, что остальным стало не по себе. И у всех был один и тот же невысказанный вопрос в глазах: кто она? Девушка же не проявляла ни малейшего желания завести беседу, и было в ней нечто, из-за чего никто не решался бесцеремонно нарушить ее уединение за столиком.

Однако нельзя просто так прийти в городок на отшибе и не дать пищу для пересудов и слухов как минимум на неделю вперед. Клио хорошо знала это не писаное правило, тем более, за ней тянулся невероятно длинный шлейф таких перешептываний. Она неспешно допила свой чай. Поставила чашку на деревянный чуть липкий стол и провела длинным тонким пальцем по ободку. Следующая ее фраза привлечет всеобщее внимание, и девушка будто оттягивала этот неизбежный момент. Взмахом ресниц и выразительным взглядом теплых глаз она подозвала трактирщика.

— Да, госпожа? — учтиво с нотками лести обратился к ней хозяин.

Он масленым взглядом облизывал ее, то ли решая, как выжать из нее больше денег, то ли пользовался моментом полюбоваться на красотку. Он наклонился, чтобы гостье не пришлось повышать голос в общем шуме зала, и та почувствовала кислый запах из его рта.

— Скажите, пожалуйста, — Клио немного помедлила и, хитро улыбнувшись, закончила вопрос, — у вас можно снять комнату на ночь?

— Конечно! — обрадовался хозяин. — У нас есть несколько прекрасных комнат наверху, как раз для проезжающих путников.

Насчет «прекрасных» трактирщик явно привирал. В доме и, правда, было две свободных захламленных комнат, но из-за отсутствия постоянной клиентуры, никто даже не предпринимал попытки поддерживать их хоть в каком-либо приличном состоянии. Сей факт не помешал хозяину прикинуть в уме, сколько он сможет выручить с наивной девушки. Он шире улыбнулся ей и заговорил еще более приторным тоном.

— Моя жена приготовит для вас комнату немедленно. А позвольте узнать, по какому делу вы прибыли к нам?

Шум резко стих, будто бушующее море внезапно накрыл полный штиль. Все навострили уши в ожидании главной новости сегодняшнего вечера. Клио вздохнула и провела пальцем по краю кружки еще раз. Откладывать неизбежное было уже глупо. Она подняла голову и, обращаясь ко всем присутствующим, спокойно заявила:

— Я ищу горную ведунью.

На нее обернулся весь зал. Девушка произнесла самые магические слова для небольшого предгорного городка. Несмотря на незавидное географическое положение, здесь было то, а точнее та, которую боялись, над которой потешались, и которой гордился каждый местный житель.

Глава 2

У самого подножия гор, там, где вьется узенькая тропка к шумному водопаду, некогда жили первые поселенцы этих земель. Они занимали многочисленные пещеры, созданные заботливой рукой самой Природы. Хотя вряд ли она рассматривала их, как постоянное жилище для кого бы то ни было. Давным-давно здесь существовал целый город в скале. Однако те времена прошли. Нынешнее поколение предпочитало плоскую поверхность земли и деревянные постройки холодному камню и разреженному воздуху. И только нижняя пещера до сих пор служила домом для одной отшельницы.

Ее боялись, и многие откровенно недолюбливали. О ней судачили и разносили небывалые слухи. И, тем не менее, ее уважали, ведь никто на самом деле не знал, на что была способна ведунья. В городе она показывалась редко. Иногда ее можно было заметить на площади в базарный день в черном плаще с объемным капюшоном, скрывавшим лицо. Она ни с кем не разговаривала без крайней нужды, и никогда не отвечала на насмешки. Однако если местный «храбрец» все же не удовлетворялся равнодушием своей жертвы, то встречался с твердым и глубоким взглядом, без слов ставящим его на место.

Поговаривали, ведунья умела видеть души, солгать ей, глядя в темные глаза, невозможно. Много всего болтали про отшельницу, но никто и никогда не признался бы, что хоть раз обращался к ней за помощью. Будто по неписаному правилу люди с дарами приходили к ней в минуты отчаяния. Они были согласны на все, твердо веря, что в руках ведуньи спрятаны нити мироздания и, по одному ее желанию, их жизни могут в раз наладиться, скот окрепнуть, урожай вырасти, а дети выздороветь. Никто уже и не помнил, как она тут появилась, но каждый знал, что она своя родная городская ведьма. Детей учили с малолетства, как пройти к ее дому и найти ее дверь, и что в случае чего, бежать к Талии. И это «чего» включало в себя практически все проблемы разом: от легкого насморка до городского пожара.

Вообще иметь свою ведьму полагалось каждому уважающему себя городу в Великой Долине, состоящей из восемнадцати худо-бедно независимых королевств. Обычно неприметный домик с вполне узнаваемыми очертаниями стоял где-нибудь в лесистой части пригорода и радушно принимал посетителей в установленные часы. В крайних случаях и к роженицам ведьмы могли приходить на дом. Однако с горной ведуньей дела обстояли не так. Талия просто жила в своей обустроенной пещере. И все! Она никогда не предлагала свою помощь, не общалась с горожанами и, уж тем более, никогда не приглашала к себе. Откровенно говоря, она даже не причисляла себя к местным жителям, довольствуясь исключительно собственной компанией. Это выглядело более чем странно, поэтому, чтобы успокоить, прежде всего, себя, горожане провозгласили ее своей и потихоньку начали наведываться в горный дом. Постепенно ведунья свыклась со сложившейся ситуацией, и между ней и городом был достигнут договор совместного проживания на краю Великой Долины.


Клио мирно улыбалась уставившимся на нее посетителям трактира. Хозяин слегка прокашлялся, вытер руки о замызганный передник и уточнил.

— Госпожа, вы ищете НАШУ ведунью?

Девушка наклонила голову и посмотрела на трактирщика.

— Конечно, — чему-то обрадовалась она. — Вашу знаменитую Талию.

Зал будто разом выдохнул и быстро начал соображать, как бы подороже «продать» колдовскую достопримечательность местных гор. Трактирщик заговорщицки подмигнул гостье и еле заметно кивнул кому-то. С дальнего края стойки отделилась тень и превратилась в довольно симпатичного молодого человека. Он как бы невзначай прошелся по залу и остановился у столика Клио.

— Позволите присесть? — широко и наигранно улыбнулся он девушке.

Клио ответила кивком и насторожилась. Незнакомец настолько старательно поддерживал созданный им же когда-то образ, что, возможно, и сам забыл, кем был на самом деле. Девушка жестом указала на свободный стул, а сама откинулась на спинку своего поближе к стене.

— Я слышал, — понизив голос, начал молодой человек с копной непослушных волос, — вы ищете ведунью?

— А вы, позвольте узнать…

— О да, конечно! Как бесцеремонно с моей стороны, — деланно рассмеялся незнакомец. — Меня зовут Ларри. Ларри Фьелль.

Он склонил голову в хорошо изображаемом почтении.

— Клио. Просто Клио, — ответила девушка и заметила, как глаза ее собеседника на мгновения сузились. — Да, Ларри, я ищу Талию. Вы можете подсказать нужную дорогу?

Молодой человек расцвел на глазах, пригладил рукой взлохмаченные темные волосы и, сверкнув серыми безликими глазами, вернулся к привычному разговору. Все происходило по точно спланированному сценарию представления, которое устраивалось для каждого приезжего, страждущего поговорить с неприступной Талией.

— Я должен вас предупредить, наша ведунья не особо жалует гостей, — произнес Ларри. — Строго говоря, она никогда никого не принимает. Но вот если прийти в нужное время и по-особенному ее попросить…

— И вы, конечно, знаете, как это сделать, — понизила голос под стать собеседнику Клио и положила руки на стол.

— Вам несказанно повезло, — усмехнулся Ларри. — Я именно тот, кто вам нужен. Если, конечно, — он сделал выразительную паузу, — у вас есть, чем меня отблагодарить.

Девушка молча достала откуда-то из глубин своего плаща небольшой мешочек, туго набитый звенящими монетами, и положила на середину стола. Приподняв бровь, она вопросительно посмотрела на собеседника.

— Прекрасно, значит, мы договорились.

Ларри быстро спрятал мешочек, пока трактирщик был занят разбушевавшимся посетителем. Зал будто бы занялся своим привычным времяпровождением. Разговоры вернулись в ленивое русло ежедневного нытья и брани, кто-то вспомнил про разборки с не совсем честным хозяином, а по углам уже начали храпеть перебравшие завсегдатаи. Однако Клио точно знала, спектакль не окончен. И она не ошиблась.

— Скажите, Клио, — невзначай начал Ларри после того, как они условились о встрече утром, — что такого стряслось у столь очаровательной особы, что ей понадобилась помощь ведуньи?

Вот оно. Последний акт точно разыгранной пьесы по разводу случайных путников. Взять плату за указание единственной дороги, ведущей из города к пещерам — это святое, но гораздо интереснее было узнать, зачем путник вообще забрел в их края. И зал снова включился в разговор, будто получил один ему ведомый знак.

— Я слышала, именно ваша ведунья никогда не ошибается в своих догадках, захотелось услышать, что она скажет обо мне, — ответила Клио.

— Вы смертельно больны? — округлил глаза Ларри.

— Я…

— Мужика найти не можешь? — подкинул вопрос старик за соседним столиком, улыбнувшись беззубым ртом.

— Что-то по-женски? — участливо поинтересовалась хозяйка трактира. — Ты беременна?

— А может, она что-то натворила и теперь пытается скрыться!

Выкрик прозвучал с другого конца трактира и за ним тут же последовал взрыв пьяного смеха.

Девушка спокойно подождала, пока у публики иссякнут возможные варианты и, покачав головой, скромно произнесла.

— Нет-нет, все не так плохо. Дело в том…. Я запуталась по жизни, совсем потерялась и очень надеюсь, что Талия поможет мне снова выйти на свой истинный путь.

Зал притих. Казалось, даже стены трактира непонимающе воззрились на гостью. Постепенно посетители вернулись к своим стаканам и собутыльникам, ощущая внутри неприятное чувство, что это их сейчас надули, а собственная попытка как раз с треском провалилась.

Ларри неопределенно кивнул и, пробормотав что-то невнятное про утреннюю встречу, резко ретировался на свое место под лестницей. Гостья улыбнулась ему вслед и обратилась к хозяйке.

— Не подскажите, какую комнату я могу занять?

— Вторая дверь налево. И вот, — она пододвинула гостье блюдечко с толстым огарком свечи, — аккуратнее на лестнице, она крутая.

— Благодарю.

Клио поднялась по скрипучим ступеням, сопровождаемая настороженным взглядом посетителей. Второй этаж был погружен во мрак августовской ночи. Девушка с небольшим нажимом открыла дверь в предложенную комнату, и на нее пахнуло теплой пылью. Обстановка была более, чем скромная. У стены стояла полуторная кровать с застарелым постельным бельем, в углу спрятался громоздкий комод с облупившейся краской, а напротив двери у небольшого окошка стояли стул и столик с графином воды и стаканом. Очевидно, свежая вода — это единственное, что скрывалось под «приготовленной комнатой». Клио вздохнула и напомнила себе, что это только на одну ночь.

Первым делом девушка поставила зажженную свечу на столик и открыла нараспашку окно. Створки поддались с трудом, но звякнув стеклами все же распахнулись, впустив в комнату свежий воздух и тихую брань у стен трактира.

— Так-то лучше, — хмыкнула Клио и облокотилась на подоконник. — Каким же все оказалось предсказуемым и простым. Ох, Талия, далеко ты забралась.

Девушка оглядела соседние дома и прислушалась к гулу разговоров внизу. Она явно озадачила этих бедняг. Ничего, им это полезно, чтобы в следующий раз лучше присматривались к гостям города.

Клио вдохнула летнюю ночь и с сожалением посмотрела на кровать. Она задула свечу и улеглась поверх одеяла прямо в своем плаще. Девушка поплотнее завернулась в него и быстро провалилась в сон, утомленная долгой дорогой на край Долины.

Глава 3

Утро лениво плыло по главной улице города, не спеша освещая старенькие дома, развешенное белье с вечера на веревках и сонных кошек, вернувшихся с охоты. Черно-белый кот от души потянулся, широко зевнув. Он с удивлением обнаружил на своем боку голову полосатой серой кошки, которая бесцеремонно ударила его лапой, чтобы лежал смирно. Кот хотел уже возмутиться от такой наглости, но утро было таким теплым и неспешным, что зверь улегся поудобнее, прижавшись к соседке и снова задремал.

Город всегда просыпался стремительно. Еще пять минут назад ничто не выдавало присутствия здесь людей, и вот уже лавки были открыты, а матери выгоняли неугомонных детей на улицу, чтобы не мешались под ногами. В кузнице разгорался огонь, пекари выпускали из окон ароматный пар, а в трактире начиналась традиционная видимость уборки зала.

Клио проснулась еще на рассвете, прислушиваясь к звукам, коих становилось все больше с каждым часом. Сегодня был важный день, и ей хотелось прочувствовать его поминутно, ощутить его развитие. Она нащупала объемную сумку у себя под головой и довольно улыбнулась. Девушка любила уютные дома и безделушки на память, но она давно научилась выделять важное и быстро собираться в дорогу. Вся ее нехитрая жизнь была в этой мягкой ореховой сумке, поэтому Клио была готова к любой неожиданности.

Когда трактир ожил, девушка встала, потянулась и расправила платье. Юбка серыми волнами опустилась до щиколоток, звякнув украшением на поясе. К тонкой тесемке были прикреплены поблескивающие контуры солнца и месяца. Клио улыбнулась и быстро надела легкие черные туфли. Она перекинула сумку через плечо и прикрыла ее своим плащом. Пора было отправлять в путь.

Внизу за стойкой ее уже ожидал сонный и слегка смущенный Ларри. Несмотря на скомканность вчерашнего вечера, он сдержал обещание показать дорогу, хотя для себя уже решил, до дома ведуньи с этой девушкой он не пойдет. Что-то в ней настораживало молодого человека, слишком не похожа она была на местных красоток. Он уставился на свою чашку, будто в ней могли найтись ответы.

— Доброе утро!

Хозяйка и Ларри разом подскочили. Клио легко сбежала по ступеням и подошла к стойке.

— Приветствую, — бесцветно ответил провожатый.

Однако он тут же попытался собраться. Из-за одной непонятной девушки он не собирался терять свою репутацию того, кто может найти подход к любому незнакомцу в городе. Слишком лакомой эта «профессия» стала благодаря распространившейся славе Талии.

Хозяйка лишь кивнула и поставила перед гостьей чашку с темным напитком — не то с горячим шоколадом, не то с разбавленным кофе. После этого она деловито прошла в погреб, наказав юной помощнице тщательнее вытирать замызганные столы.

— Спасибо, — аккуратно поблагодарила Клио, хотя даже на это она не рассчитывала. — Ну что, когда в путь? — обратилась она к спутнику.

— Как только вы скажете, — театрально радушно улыбнулся Ларри. — И знаете…

Он еще раз оглядел незнакомку и уже тверже продолжил.

— Я с удовольствием укажу дорогу, но при всем желании сопровождать вас до самых дверей ведуньи не смогу, — он провел рукой по взъерошенным волосам и сжал губы, что означало, как сильно он сожалеет. — Но не бойтесь, заблудиться я вам точно не дам.

— Как любезно с вашей стороны, — отозвалась Клио и глотнула напиток.

Неожиданно большая доза сладкого ударила ей в голову. Создалось впечатление, что это сахар залили водой, а не в напиток добавили сахар. Девушка отставила чашку и повернулась к Ларри.

— Я готова. Идем?

— Конечно, — как можно приветливей кивнул тот.

Они вышли из трактира в теплое горное лето, когда на солнце хочется скинуть с себя максимально позволительное количество одежды, а в тени вспомнить, где лежат твои зимние вещи. Город вошел в свой очередной привычный день, и не заметил, как двое прошли через площадь и завернули в один из кривых переулков. Они шли между рядами похожих домов, спугнули большую собаку и пропустили стайку детей, гоняющих мяч. Вскоре путники вышли к частным огородам, где зрели пузатые тыквы и грели свои бледные бока кабачки. Здесь дорога заканчивалась, переходя в тропинку.

Они шли молча, и вдруг Ларри будто вернулся из своих мыслей и, указывая на тропинку, произнес.

— Это она. Дорога, которая приведет вас к ведунье. Не сворачивайте и дойдете прямо до ее двери в горе. Там еще будет водопад рядом. Слышите?

Шум воды Клио слышала все время своего пребывания в городе.

— Да, поняла. Благодарю вас, — тепло улыбнулась девушка.

— И еще, — Ларри уже собирался уходить, но остановился.

— Да?

— Будьте… Она может не пустить сразу, но это не значит, что она не поможет.

С этими словами молодой человек резко развернулся и быстрым шагом пошел обратно в город.

«А ты не так уж плох, Ларри», — подумала Клио и огляделась.

Город остался позади, даже последние дома с обширными участками огорода тоже. Вокруг нее были раскиданы сосны, явно появившиеся здесь по своему собственному усмотрению. Солнце припекало, и девушка рискнула снять плащ. Нежное серое платье с коротким рукавом блеснуло в золотых лучах. Клио откинула русую косу на спину и заколола выпавшие пряди у лица шпильками. Перекинув плащ через руку, она спокойно продолжила путь по указанной тропинке.

Горный воздух был небывало свеж. Им хотелось наслаждаться и смаковать, как горячий чай в дождливую осеннюю пору. Скалы высились уже совсем близко, а шум водопада перекрывал даже щебетания пролетавших мимо пташек. Клио оттягивала момент. Она любовалась могучими соснами, глубоко вдыхала смолистый воздух и наблюдала за пернатой жизнью. Однако все время посматривала вперед, туда, где скрывалась заветная дверь. Быстрее, чем она ожидала, девушка вышла на небольшое плато перед самой горой и увидела в ее толще одну единственную деревянную дверь, окованную железом, рядом с которой висел небольшой изящный фонарь.

— Ну, здравствуй, Талия, — хитро улыбнулась Клио.

Глава 4

Водопад был на самом деле в нескольких минутах ходьбы за горным уступом. И о том, что грохотала именно вода, указывала тонкая речушка, смущенно пробегавшая по краю плато и заворачивающая куда-то в сосновые леса. Клио огляделась, кроме деревянной двери не было никаких признаков человеческой жизни. Она осторожно подошла и прислушалась. Однако грохот водопада заглушал все, не предоставляя и шанса узнать, что происходит внутри горы. Вздохнув, девушка решительно постучала в дверь.

Ничего не произошло. Клио постучала второй раз и крикнула:

— Ну, хватит! Ты же знаешь, что это я!

Через несколько секунд дверь тяжело и медленно открылась, а на пороге показалась хозяйка горного дома с весьма суровым лицом.

— Знаю. А еще я знаю, что ждать ты совершенно не умеешь, — спокойной заметила она.

— Вообще нет, — рассмеялась Клио и заключила ведунью в крепкие объятья. — Привет, сестренка, я скучала, — тепло пробубнила она.

— Я тоже, — улыбнулась Талия. — Заходи.

Сестры зашли в пещеру, и дверь за ними медленно и тяжело закрылась сама. Внутри стоял полумрак, но кое-где пятнами лежал дневной свет, будто в горе были проделаны невидимые глазу окна. Клио повесила плащ на один из крючков, приделанных к плоской деревянной доске, которая была надежно закреплена на выровненной каменной стене у входа. Помедлив, там же она оставила и свою сумку. Ей не терпелось осмотреть дом, который она помнила с детства, как жилище их строгой тетки.

В центре основной комнаты все также стоял внушительного вида котел. Клио всегда казалось, что он жил собственной жизнью. Впрочем, она была недалека от истины. Котел достался Талии от тетки, но он не только создавал соответствующую атмосферу, но и поддерживал стабильную комфортную температуру в каменном доме. Ведунья знала несколько секретов, как держать его в рабочем состоянии, а в остальное время не обращала внимания на ворчливый чугун. В целом же комната совершенно преобразилась для Клио.

Пятна дневного света выхватывали нишу справа от входа с рабочей зоной Талии. Там стоял большой добротный деревянный стол, несколько шкафов, а на единственной балке над головой, как белье на веревке, были развешаны пучки собранных трав для просушки. В глубине мерцали свечи вдобавок к невидимым окнам. Там расположилась довольно уютная зона библиотеки. Девушка заметила, что каменные стены отделаны деревом, явно чем-то пропитанным, чтобы сохранить максимальную сухость для множества книг сестры. Рядом стояло кресло, и лежал плед. Клио усмехнулась: несмотря на всю свою неприступность Талии не чужды простые человеческие радости. Слева от входа в другой нише находилась небольшая кухня и умывальник. Все только самое нужное, и все же по стенам кое-где висела драпировка из темного материала, смягчая каменное окружение.

Клио обошла комнату и обернулась на хозяйку. Талия изменилась с тех пор, как они виделись в последний раз. Она стала холоднее, черный цвет ее приталенного длинного платья практически не отличался от аккуратной темной косы за спиной. И только небольшой серебряный обруч на голове — их семейная реликвия — и многочисленные браслеты на запястьях выдавали в ней живого человека, а не таинственную статую.

— А ты неплохо тут потрудилась, — улыбнулась гостья. — Хотя во времена тетушки Марты, мне казалось, что жить здесь невозможно.

— Все можно устроить наилучшим для себя образом, — мягко, но сдержанно произнесла ведунья и пошла в кухню. — Чаю?

— О да, и завтрак, пожалуйста. Город так и остался не слишком приветливым к гостям. Представляешь, мне даже пришлось заплатить, чтобы добраться до тебя!

— Ты могла пройти прямо сюда по горной тропе. Знаешь же дорогу, — выглянула из кухни Талия.

— Ну, нет, а как же традиции? — засмеялась Клио. — Дойти до крайнего города Долины, найти главный трактир на площади, и там тихонько спросить хозяина, знает ли он дорогу к знаменитой горной ведунье, — нараспев произнесла девушка, кружась по комнате. — Тетка никогда не разрешала прийти к ней просто так.

Талия не сдержалась и усмехнулась. А ведь и правда, тетка Марта чтила традиции все до единой, какими бы глупыми они ни казались. Она твердо верила, что их мир погрязнет в хаосе, а местные жители совсем пропадут, поэтому держала в строгости весь город. Марта была готова помочь каждому, однако без должной просьбы, без подношений и без ритуалов, от которых, честно говоря, не было никакого толка, отказывалась даже выходить из дома. Она твердила своим племянницам, что их род и знания уважали столько веков подряд именно благодаря традициям и правилам. Хотя ее уважали точно только из-за страха. Это сестры знали не понаслышке.

Их отправили сюда на обучение сразу, как в старшей Талии проснулся дар видеть души насквозь. Проницательная девочка с чисто детской непосредственностью выдавала истинные чувства взрослых прямо им в лицо, не подозревая, как странно это выглядело со стороны. Клио же никогда не отличалась необычными способностями, не считая потрясающего обаяния, и неотрывно хвостиком ходила за сестрой. Поэтому решено было отправить их обеих. Мать очень гордилась Талией, и верила, что и в Клио проснется свой дар, только позже, ведь уже несколько поколений в их роду не было ведьм. Им было десять и шесть лет соответственно.

Тетка Марта взялась за обучение девочек самым тщательным образом, то есть, не давая им и минуты продуху. У нее не было своих детей, и она была уверена, что дисциплина и строгость — единственный верный путь воспитания юного поколения. Нет, она не была злой и очень любила девочек, просто не знала, как с ними общаться. Тем не менее ей удалось многому научить их, с годами знания пригодились им на собственном пути. Она действительно помогла развить дар Талии, показав ей, как его можно использовать во благо себе и окружающим. Вот только открыть что-то в Клио ей не удалось совсем. Собственно девушка никогда не стремилась стать волшебной, в ней был совершенно другой дар — она была живой. Яркий характер не смогли заглушить ни ранние долгие разлуки с родителями, ни серьезность Марты, ни некая замкнутость старшей сестры. Именно Клио всегда была проводником для Талии в мир чувств, как сама она была разумным ограничением для безрассудной малышки.

Талия заварила в двух пузатых кружках травяной чай и выложила на большую тарелку несколько мятных кексов, орехи и землянику. Она достала небольшой складной столик из-за кухонного шкафа и неспешно отправилась в зону библиотеки. Только там был постелен круглый ковер с высоким мягким ворсом.

— Не против устроиться на полу? — спросила ведунья у притихшей сестры.

— Отличное предложение, тут очень уютно, — улыбнулась та в ответ и, звякнув украшением на поясе, уселась с одной стороны низкого столика. — Тебе помочь?

— Не нужно, — кинула Талия через плечо.

Она вернулась с подносом, на котором стояли кружки и тарелка с угощениями. Расставив все на столике, девушка обернулась к Клио и заботливо предложила.

— Могу сварить тебе традиционную кашу Марты, если ты голодна.

— Спасибо, мне достаточно твоих волшебных кексов. Твои же?

Талия кивнула, прислонила поднос к стене и опустилась напротив сестры. Каждое ее движение сопровождалось легким звоном браслетов на руках, будто за ней всегда следовал музыкальный ветерок. Ведунья обхватила руками кружку, грея тонкие пальцы, и внимательно посмотрела на Клио. Та с удовольствием принялась за вкусный завтрак, не чета угощению в трактире. Талия терпеливо дождалась, пока сестра разделается с одним кексом.

— А теперь рассказывай, почему ты приехала.

Слова прозвучали спокойно, но твердо. Клио аккуратно поставила чашку и перекинула косу вперед. По старой привычке она начала теребить ее конец, решая с чего лучше начать. Хотя обе знали, что Талия уже давно обо всем догадалась.

Глава 5

Клио терпеть не могла серьезные разговоры, если только они сами собой не становились таковыми, перетекая из ничего не значащей беседы. Однако когда ее спрашивали в лоб, девушка терялась и никак не могла решиться заговорить. Вот и сейчас она сидела, уткнувшись взглядом в свою кружку, и судорожно пыталась подобрать слова. Талия же, прекрасно зная душевные муки сестры, спокойно пила чай, дожидаясь ответа.

Прошло несколько минут в молчании, и Клио, разозлившись на собственную нерешительность, вдруг резко произнесла:

— А почему я просто не могу соскучиться по сестре. А? Почему обязательно должна быть причина к тебе приехать?

Талия приподняла бровь и усмехнулась.

— Потому что мы обе знаем, без причины ты здесь не появилась бы.

Клио раздраженно вздохнула. Она глотнула чай и вновь принялась теребить косу.

— Я хочу отправиться в путешествие по всем королевствам. Не знаю, сколько времени у меня это займет, вот и решила для начала приехать к тебе.

— И что ты там хочешь найти?

Талия налила себе свежий напиток и оперлась спиной на каменную стену. Как же люди любят скрывать свои истинные мотивы от самих же себя. Ведунья ясно видела, путешествие было последним, о чем сестре следовало рассказать.

— Новый мир, людей, себя, в конце концов, — вдохновенно произнесла девушка.

— Клио, что случилось? — твердо спросила Талия, звякнув браслетами о чашку.

Девушка вдруг замерла, о чем-то задумавшись. Ее лицо накрыла тень боли и злости. Она пыталась сдержать эмоции, но те уже увидели лазейку и бешеной волной затапливали ее душу. Клио сжала руки в кулаки и сдавленно произнесла.

— Дерек ушел.

Несмотря на то, что сестры могли не видеть друг друга годами, связь между собой они поддерживали прочную. Способов было много, и не все укладывались в привычное представление людей об общении на расстоянии, тем не менее, одна всегда точно знала, что происходит с другой. И Талия, конечно, знала чуть больше. Вот только про расставание она слышала впервые. В последний раз они с Клио были счастливой, немного глупой, по мнению ведуньи, влюбленной парой.

— Куда ушел? — аккуратно уточнила она.

Сестра могла устроить трагедию из любого события, если оно резко меняло ее планы на жизнь.

— Дерек Гартнер меня бросил! Так понятнее? — сорвалась на крик Клио.

Ее глаза наполнились невыплаканными слезами, но она глубоко вздохнула и сдержалась. Талия внимательно посмотрела на гостью. Сердце девушки разрывалось, мысли метались в безудержном вихре, пуская в голову все больше теней, а душа вообще сжалась в ощетинившийся комочек. Клио встала и начала бесцельно бродить по комнате.

— Все было хорошо, — судорожно заговорила она. — Мы виделись каждый день. Он был таким нежным. Мы строили планы на общее будущее. А однажды…

Ее голос сорвался, и слезы потекли по щекам. Талия просто ждала. Сестре нужно было выговориться, а ведунье понять, насколько все плохо в ее голове.

— Мы провели чудесный вечер вместе. Встретили закат на пристани. Помнишь, на той самой, куда мы в детстве так часто убегали?

Талия кивнула, серьезно глядя на несчастную.

— Ну вот, — вновь отвела взгляд Клио, — он не отпускал меня ни на минуту от себя. Все было замечательно, понимаешь? Практически идеально! А на следующий день, когда я встретила его днем у фонтана, он лишь холодно кивнул мне, сказав, что занят. Ладно, — девушка нервно перебирала конец косы, боясь взглянуть в глаза Талии. — Я написала ему записку и спросила про вечер. В ответ пришла записка, что он сильно занят, пришел новый заказ в мастерскую, крупный, и ему пока не до меня. Не до меня…

«Он загорелся идеей, а твоей идеей был он», — подумала Талия, живо представляя всю разыгравшуюся картину после получения такого письма.

Она знала сестру с самого рождения светлой малышки. Знала, как той важно было внимание любимых людей. Клио им жила и дышала. Она всегда была хрупким цветком, неспособным выжить без ласкового слова. И только с Талией у тетки девочка научилась понимать иную любовь — немногословную и порой строгую любовь сестры. Однако с другими все возвращалось на круги своя. Ведунья мысленно пожелала Дереку всего хорошего в его начинаниях и пути и вернулась к Клио. Та умудрилась разрушить себя основательно, пока добиралась сюда.

— Я так понимаю, ты попыталась с ним поговорить, — спокойно произнесла ведунья.

— Конечно! Надо же было разобраться!

Талия тяжело вздохнула.

— Что? — возмутилась Клио. — А ничего, что поведение человека изменилось всего за одну ночь? Что я должна была подумать?

— Явно не то, что подумала ты.

— Ти! — слезы обиды хлынули из глаз Клио.

— Дорогая, я…

Талия поднялась и обняла сестру. Они слишком давно не общались вживую. Ведунья уже и забыла, как легко довести Клио до слез, когда она уже накрутила сама себя.

— Я так понимаю, разговор не удался?

— Он сказал, что я торможу его развитие, я слишком поверхностная и хочу только наслаждаться, — глухо сквозь слезы произнесла Клио.

Разговор был долгим, раз сестра довела молодого человека до таких слов. Талия покрепче сжала плачущую девушку. Все же были моменты, которые никак не сходились. Клио была весьма привлекательной и любила заводить мимолетные романы. Наслаждаться? Да, тут Дерек попал в точку. Она обожала, когда ею восхищаются. Расставаний было ровно столько же, сколько и романов, и Клио горевала обычно один-два дня, смотря насколько приятным было время, проведенное с очередным ухажером. Сейчас внутри у нее было слишком темно и слишком много боли.

— Клио, — ведунья отстранила немного от себя девушку и посмотрела в заплаканные медовые глаза, — Дерек пошел дальше. Почему не пошла ты?

— Так я люблю его! — воскликнула девушка и мягко оттолкнула сестру. — Люблю! Любила…, — она обняла себя руками, пытаясь согреть разбитое сердце.

Талия грустно усмехнулась. Вот оно что! Клио была замечательной и чуткой, но она всегда держала свое сердце на нужной дистанции, не подставляя его под удар чувств. Только не в этот раз. Дереку удалось добраться до сути ее сестры. А вот сама девушка была к этому не готова, точнее к тому, что жизнь многообразна и на одном чувстве не может циклиться долго. Она наслаждалась любовью, купаясь в новых и необычных для нее ощущениях, а Дереку захотелось большего, точнее любовь вдохновила его на это.

— Мне очень жаль, дорогая, — тихо произнесла Талия.

Слова были бесполезны. Клио старалась, но не слышала никого. Тени нашептывали ей именно то, что продолжало разрывать ее сердце все сильнее, а Дерека превращало в бездушного злодея. Ведунья была рада, что сестра собралась и доехала до нее, хотя бы на это ее толкнул инстинкт самосохранения. Она приобняла ее и мягко сказала.

— Ты восстановишься, я помогу. Сейчас ты в безопасности, можешь поплакать.

— Мне больно, Ти, — прижалась к ней Клио.

— Я знаю, я чувствую.

Талия отвела сестру в свою спальню — небольшую соседнюю комнату-пещеру, в которую не допускался никто, кроме самой хозяйки. Большая мягкая кровать занимала практически все пространство комнаты, оставляя немного место у стены для комода, мягкого стула, и прямоугольного зеркала. Где-то под потолком было еще одно невидимое окно, пропускающее свет и горный воздух. Клио мимоходом подумала, каким же образом сюда не попадает дождь и снег, но решила разобраться с этим позже.

Ведунья уложила девушку на кровать и накрыла мягким уютным пледом. Клио била мелкая дрожь, а слезы никак не хотели прекращать литься.

— Здесь тебя никто не потревожит, — тихо произнесла Талия, и как в детстве подоткнула плед за спину сестры.

— Ти, я не знаю, когда…

— Оставайся ровно столько, сколько захочешь. Ни одно из королевств от тебя не сбежит, — улыбнулась Талия, — столько веков стояли, еще столько же простоят.

Клио слабо улыбнулась и благодарно кивнула, укутываясь в мягкую ткань. Ведунья вышла и прикрыла деревянную дверь, обитую изящной ковкой. Марта знала толк в красивых вещах.

Летний день разгорался, отражаясь радугой в брызгах холодной воды водопада. Город вдалеке шумел привычной жизнью, а Талия предчувствовала несколько незваных посетителей на сегодня. Все, как всегда, только в ее спальне спит разбитая родная душа.

Глава 6

Талия искренне была удивлена, когда спустя неделю после того, как она поселилась в доме тетки, к ней явилась делегация из ближайшего городка. Они в самых изысканных для себя выражениях выказали ей почтение и понадеялись, что ей понравится быть на посту ИХ ведьмы. Девушка мало того, что не собиралась быть чьей-то, так еще у нее даже в мыслях не было заняться народным ведовством. Конечно, Марта, предупреждала ее о таком исходе, но замкнутая Талия не приняла те слова всерьез. Переговоры были тяжелыми и длительными. Через месяц Талии пришлось сдаться и стать местной горной ведуньей с налетом таинственности. Жить с даром в открытую и идти против традиций оказалось невозможным.

У каждого заклинания всегда есть своя цена, а у каждого дара — свое предназначение, на которое нельзя просто так закрыть глаза. Талия чувствовала, видела и понимала души, а те в свою очередь тянулись к ней, желая быть услышанными. И вот уже больше пяти лет практически каждый день девушка принимала у себя смущенных посетителей. Они пытались ее уверить, насколько плохо им живется, а ведунья в свою очередь рассказывала им про них же самих. И каждый раз сталкивалась с неподдельным удивлением.

«Когда же они научатся себя слышать?» — порой сокрушалась Талия после особенно загруженного дня.

Ответ девушка знала, только вот людям проще было прийти к ней, чем заглянуть в себя. Иногда Талия даже специально не договаривала мысль, сохраняя свой флер таинственности и раздражая очередного просителя, чтобы ему самому захотелось докопаться до истины. Однако с каждым годом поток посетителей только рос, не в меньшей степени благодаря байкам, рожденным в предприимчивых умах местных жителей. Марта в свое время посмеивалась над всеми и жила в свое удовольствие, а вот Талия мечтала, чтобы ее оставили в покое.


Летний день ласкал кожу приятным теплом, несмотря на ночную прохладу. Совсем скоро город первым встретит стремительный осенний ветер, срывающий еще зеленые листья с ошеломленных деревьев. И вскоре горный дом погрузится в темноту, ибо придется закрывать скрытые окна на долгую зиму. Талия вдохнула мягкий воздух, прислушиваясь к грохоту водопада. На зиму и он покинет ее, где-то там на самом верху его быстрый бег скуют очнувшиеся льды.

Ведунья занялась привычными домашними делами, прислушиваясь к мирному дыханию сестры в спальне. Было странно осознавать, что в доме она уже не одна. Талия улыбнулась, отряхнула свое черное платье, звякнув браслетами, и отправилась на край плато к ледяной речушке. Солнце почти достигло зенита, а значит, скоро к ней могли прийти. Она дивилась, до чего предсказуемыми были горожане. У них будто был договор, по каким часам можно беспокоить ведунью. И только приезжие выпадали из этого графика, заставая врасплох сначала местных жителей, а потом и саму Талию.

И посетитель не заставил себя ждать. Как только ведунья убрала посуду после завтрака и углубилась в разбор недавно собранных трав, в дверь боязливо постучали. Приглушенный рык вырвался из груди девушки. Давно надо было придумать способ предупреждать себя заранее о нашествии, чтобы не садиться за длительную работу. Талия аккуратно отложила травы и прикрыла их большим листом необработанной бумаги. В это же время дверь тяжело приоткрылась, и дрожащий женский голос позвал хозяйку.

— Минутку, — спокойно произнесла Талия, откинула длинную темную косу на спину и вышла на середину комнаты к котлу.

В дверях ей предстала молодая женщина, ужасно смущавшаяся саму себя. Ведунья сразу узнала пухленькую продавщицу из булочной на углу главной улицы и самого большого переулка. Женщина всегда улыбалась посетителям, подбирая для каждого свою сладость. Она и сама была похожа на сдобную булочку и пахла всегда соответствующе. Талия холодно улыбнулась и кивком предложила гостье пройти в дом.

— Добрый день! Меня зовут Мия, — голос женщины дрогнул, и она крепче сжала небольшую синюю сумочку в руках.

Талия прекрасно знала имена практически всех горожан, но никогда и вида не подавала. Посетители представлялись всегда сами, для них это было своего рода безопасное начало разговора, а для ведуньи возможность понять, насколько сильно они закрыты от себя. Мия ужасно нервничала и обстановка дома ее нисколько не успокаивала. Она огляделась в поисках знакомых предметов, но все казалось ей чуждым и непонятным.

— Я надеюсь, я вам не помешала, — наконец, собралась гостья и обратилась к такой пугающе спокойной Талии.

— Нисколько, — отозвалась ведунья.

Она провела гостью к креслу. Той нужен был уют, иначе женщина так и не успокоится.

— Благодарю, — сердечно произнесла Мия.

Она не выпускала сумочку из рук, словно та была ниточкой к знакомому ей миру. Талия вышла на кухню и налила в кружку травяного чая, молясь, чтобы разговор не затянулся. Ведунья так и не научилась радушно встречать посетителей, хотя от нее этого и не ждали, но некоторые навыки гостеприимства все-таки в ней прижились.

Чай немного расслабил гостью. Ее дыхание выровнялось, и Талия поняла, пора.

— Мия, думаю, вы пришли за советом, — тягуче произнесла девушка внимательно глядя на посетительницу.

— Да, — женщина вздохнула и отпила чай, — да, конечно. Понимаете, наш хозяин утверждает, что печь разнообразные сладости стало невыгодно. Скоро зима и приезжих станет еще меньше, а местные покупают в основном хлеб, и нескольких видов простых булочек им будет довольно, — сбивчиво заговорила Мия. — Но ведь это совсем не так! Понимаете, ведь все любят разное, каждый день у людей разное настроение, а под него и своя выпечка. Я вот точно знаю, что нужно дать нашему кузнецу, когда он расстроен или что любит Рози, когда хочет побаловать себя.

Женщина умолкла, смущенно поглядев на спокойную и холодную ведунью. Та все так же внимательно смотрела на нее, стоя рядом с урчащим котлом. После минутного молчания, она спросила.

— А что вы хотите от меня?

— Я хотела… вы можете как-нибудь повлиять на нашего хозяина, чтобы он не менял ассортимент?

Талия сдержала разочарованный вздох. Серьезно? Ассортимент лавки? Ну, почему никто из них не хочет видеть очевидного.

— А чего хотите лично вы? — строго спросила Талия.

— Я? — удивилась Мия. — Так, я и говорю, чтобы осталось то, что…

Ведунья подошла ближе и посмотрела в глаза пухленькой булочнице. Она увидела светлую душу, упакованную в несколько слоев темного тумана, хотя огонек все равно продолжал пробиваться сквозь него наружу.

— Чего хочет Мия? — тихо спросила Талия.

Женщина вздрогнула, но как зачарованная смотрела в темные глаза ведуньи. Все ее существо слегка подрагивало, а мысли в голове скакали, как сумасшедшие, требуя немедленно убраться отсюда. Однако была одна мысль, которая вдруг показалась правильной.

— Я хочу свою маленькую лавку сладостей на первом этаже своего дома, — тихо произнесла посетительница и опустила голову.

Она никому не рассказывала о своей мечте. Мия давно числилась в городке штатной старой девой с заурядными способностями, к тому же женщине не пристало становиться хозяйкой лавки. Все знали, что ее мозг на такое не способен. Однако булочница мечтала тихонько в глубине своей светлой души. Она давно уже «видела» свою лавочку и чистый дом, где на втором этаже жила ее счастливая семья. Так она и хранила эту мечту много лет, во сне улыбаясь своим покупателям.

— Так-то лучше, — отошла от нее Талия.

Ведунья вернулась к котлу и зачем-то заглянула внутрь. Тот по-прежнему, как много лет до этого, тихонько пыхтел непонятным варевом, распространяя тепло по всему горному дому. Талия потерла руки. Все так прозаично и предсказуемо. Она видела перед собой замечательную душу, способную принести свет, только вот ее обладательница прячет этот свет всеми силами. Что ж пора выходить из-за прилавка.

— Вы говорили, что знаете, как поднять настроение кузнецу, — заговорила ведунья.

Мия будто очнулась от своих мыслей и кивнула, тихонько вытирая набежавшие слезы. Она чувствовала себя ужасно беззащитной в окружении этих каменных стен и перед этой загадочной девушкой.

— Тогда может, стоит заглянуть к нему в гости?

— Что, простите? — не поняла женщина.

— Еще была Рози, правильно? — не замечая вопроса, продолжила Талия.

Ведунья задумчиво расхаживала по комнате, тихо звеня браслетами. Обруч на ее темных волосах отбрасывал блики дневного света от невидимых окон.

— Ее тоже можно порадовать домашними сладостями. Если, конечно, у вас будет желание и время, — Талия резко обернулась и вопросительно посмотрела на гостью.

Мия неподвижно сидела на кресле. Постепенно ее лицо посветлело от осознания идеи, подкинутой ей ведуньей. Она улыбнулась, выпуская в мир крошечные лучики своей души. Талия заметила, как туман слегка рассеялся внутри женщины. Начало определенно положено, а там уже и до мечты недалеко.

— То есть я могу сама, — прошептала Мия, — в любое время прийти к ним.

Она поднялась с кресла и благодарно посмотрела на ведунью.

— Спасибо вам.

Гостья вся дышала воодушевлением и поразившим ее открытием. Талия кивнула и сделала шаг в сторону, пропуская женщину к двери. У порога Мия остановилась и повернулась к ведунье. Она открыла сумочку и достала оттуда небольшой сверток. Очень бережно немного трясущимися руками она протянула его Талии. Девушка напряглась, но приняла подарок. Вообще город давно «платил» своей ведьме тем, что для нее во всех лавках все было бесплатно.

— Благодарю вас! Надеюсь, вам понравится, — улыбнулась ей Мия.

— Удачи, — усмехнулась Талия в ответ и открыла тяжелую дверь.

После ухода гостьи девушка с любопытством развернула сверток. В нем лежали сдобные палочки, пахнущие ванилью и корицей, с изящным витым рисунком по поверхности каждой. Мия была настоящей мастерицей, которая под руководством хозяина булочной совсем в себе разуверилась. Талия с удовольствием вдохнула аромат и мысленно поблагодарила женщину, пожелав ей все же выйти из-за чужого прилавка.

Глава 7

Клио лежала на мягкой кровати и всматривалась в полумрак комнаты. Спальня отражала саму Талию. В ней не было ничего лишнего из мебели, зато мелких деталей хоть отбавляй. Ведунья с детства была помешана на амулетах, саше и прочей атрибутике. И если Клио украшала себя, чтобы нравиться людям, то хозяйка пещеры делала это, чтобы отпугивать любого, у кого хватало смелости с ней заговорить. Клио усмехнулась, вспомнив, как в детстве ее сестра измазала руки в саже, а потом пугала соседских детей, якобы ее прокляли, и руки больше не очистятся.

Воспоминания из детства напомнили девушке и родной город, где остался Дерек. В их собственном доме давно уже жила семья дальней родственницы. Она переехала туда после смерти родителей девочек, при этом сохранив их комнаты нетронутыми. После окончания обучения у тетки сестры вернулись под родную крышу, но принять изменившийся уклад жизни оказалось непросто. Вскоре Марта скончалась и завещала свою пещеру Талии, которая, воспользовавшись моментом, превратилась в отшельницу. А Клио будто зависла между привычным и реальным.

Сердце заныло, и девушка посильнее укуталась в плед, будто старалась заткнуть тканью черную дыру в душе. По щекам вновь потекли слезы. В последнее время они возникали сами собой без всякого контроля. Клио вспомнила улыбку любимого, когда он нежно смотрел на нее на пристани, и тепло его рук. По спине пробежала холодная дрожь от осознания, что больше она ничего этого не увидит и не почувствует. После светлых видений в голове зазвучал отрывками их последний разговор и его жалящие слова, сказанные холодным и твердым голосом. Страдалица зажала руками уши и заплакала. Этот калейдоскоп по кругу повторялся каждый день с тех пор, как девушка поспешно собрала вещи и отправилась к сестре. Она и желала вырваться из него, и цеплялась за каждое воспоминание о Дереке, боясь окончательно с ним расстаться.

Гостья провалилась в дрему. Когда она очнулась, комнату кое-где освещали золотистые полоски света. День подходил к концу. Девушка лежала и всматривалась в игру бликов от амулетов Талии, развешанных на стене у комода. Голова ныла от пребывания между сном, явью и грезами. Клио поняла, ей срочно нужно реальное общение, чтобы окончательно не сойти с ума. Она с трудом поднялась с кровати и переоделась в свое платье. Украшения на поясе мягко звякнули и блеснули в луче закатного солнца. Девушка подошла к зеркалу и горько усмехнулась своему растрепанному отражению. Наскоро переплетя косу, она провела рукой по висящим амулетам и вдруг остановилась. Среди разнообразных подвесок ей попался круглый кулон с тонкими переплетенными линиями, складывающимися во вполне узнаваемую голову волка. Клио осторожно сняла амулет и повесила себе на шею.

Девушка выглянула из спальни и прислушалась. В полудреме она иногда различала голоса в главной комнате, видимо посетителей Талии, и сейчас совсем не хотела встретиться с кем-нибудь из них. Однако в доме было тихо.

«Даже слишком тихо», — промелькнуло в голове у Клио.

Она поежилась и по небольшому проходу вышла к пыхтящему котлу. Талия мельком взглянула на нее и, заметив красные заплаканные глаза, вернулась к разбору трав. День выдался необычно загруженным, причем именно чужими делами, и ведунья надеялась восполнить его хоть на четверть. Клио же тихо прошлась по комнате и забралась в мягкое кресло рядом с книжными полками. Она вновь укуталась в плед, хотя в доме было тепло. В руках же вертела подвеску, вглядываясь в знакомые пересечения линий.

— Как ты? — спокойно спросила Талия из соседней ниши.

— Нормально, — ровно ответила гостья.

Подвеска будто гипнотизировала ее, уводя все дальше в закрома памяти. Талию удивил тон сестры, и, отложив работу, она вышла к ней. Однако вид девушки ей совершенно не понравился.

— Зачем ты его взяла? — строго поинтересовалась ведунья.

— Не знала, что ты его сохранила. Ты же всегда говорила, что это просто глупая сказка.

В голосе Клио появилось раздражение. Ей надоели секреты близких людей, надоело, что она вечно ошибается в понимании их поступков, и в итоге все оборачивается совсем не так, как она думала.

— То, что он висит здесь, еще ничего не значит, — отрезала Талия.

— Неужели ничего? — жестко усмехнулась девушка в ответ. — То есть я могу его взять, и ты ничего не скажешь? Да?

Ведунья молча развернулась и ушла в рабочую зону.

— Ну, конечно! Других ты видишь насквозь, а себя даже родной сестре открыть не хочешь. Как это похоже на великую Талию!

Вся боль и разочарование в любимом человеке полились едкими замечаниями в сторону старшей сестры. Клио резко встала, откинула плед и вихрем принеслась к хозяйке пещеры.

— Ти, ну, ответь мне! Он же важен для тебя, почему ты не признаешь?

— Это всего лишь старая безделушка, не больше, — устало произнесла Талия, эмоции страдалицы переполняли пещеру, выводя из строя и саму ведунью.

— Не верю! Ни единому слову не верю! Почему…

— А с тобой что? — не выдержала накала девушка и с грозным видом обернулась к нависшей над ней сестре. — Что ты собираешься делать? Прятаться тут? Ждать, пока Дерек одумается и приедет? Или начнешь закидывать его письмами?

Это было жестоко. Однако Талия видела Клио насквозь и закрыться от этого не могла, да и не хотела особо.

— Я, — голос гостьи задрожал, и она прислонилась к стене. — Боже, Ти, да я почти готова собраться и мчаться обратно домой, — сорвалась девушка, и слезы снова блеснули на глазах.

— А дальше? — не смягчая тона, спросила ведунья.

— Понятия не имею!

Клио махнула рукой и заметалась из стороны в сторону. Кулон нервно подрагивал у нее на груди, а украшения на поясе жалобно звякали. Талия ждала ответа, она видела, как душу сестры закручивает в разноцветных вихрях эмоций, но сейчас там все больше было темноты, горечи и боли.

— Я просто хочу узнать, как он, — наконец, остановившись, тихо произнесла та. — А дальше… не знаю, Ти! Я не знаю, что дальше. Слышишь?!

Клио распалялась все больше, и снова начала расхаживать по комнате, в надежде найти выход из собственной головы. Ее руки тряслись, внутри нарастал гнев на все подряд, включая саму себя. Талия же не двигалась. Она знала, что бесполезно сейчас останавливать сестру, пускай выскажется. Однако кулон и ее вывел из равновесия, она чувствовала, как собственное сердце робко пытается напомнить о себе.

— Я хочу поговорить с ним, может, стать его тенью или подождать, пока он сам захочет обратить на меня внимание. Без понятия! Я хочу его увидеть, понимаешь? Я… Я скучаю. Мне дышать без него трудно, Ти! — Клио расплакалась и осела на пол.

Ведунья подождала несколько секунд, но гостья так и осталась сидеть на полу. Видимо, очередной кризис миновал. Девушка поднялась со своего места, машинально расправила платье и опустилась рядом с ней. Каждая в своем душевном колодце, они тихо слушали ворчание котла. Постепенно Клио успокоилась и лишь временами всхлипывала. Она положила голову на плечо сестры и рассматривала на раскрытой ладони злополучный кулон с головой волка.

— Зачем ты его сохранила? Ты все-таки веришь, что…

— Забудь, — тихо перебила ее Талия и сжала ей руку. — Это всего лишь фантазия, не больше. Марта уже тогда была не в себе. Просто повесь его обратно, ладно?

Гостья кивнула и сильнее прижалась к родному человеку.

— Я не знаю, что мне делать, Ти.

— Если хочешь, оставайся здесь, пока не поймешь, — слабо улыбнулась ведунья, но такой ответ всегда ей казался малодушием. — Не все мне одной справляться с набегами страждущих.

— Я могу, если только очаровать их, — тихо рассмеялась Клио, — видящая у нас в семье ты. Спасибо, — еще тише добавила девушка.

Талия сжала руку сестры в ответ.

И вот они снова вдвоем в этом странном каменном доме, только теперь без тетки, которая вечно помыкала ими, но все же любила, как родных дочерей. Они снова вернулись к своему необычному детству, только уже с совсем другими проблемами на сердце. Талии вдруг показалось, что котел забурлил активнее, будто предвещал новые неожиданные события.

Глава 8

У местных жителей была одна интересная особенность: все судачили о ведунье ровно до тех пор, пока сами не попадали к ней. После этого они будто принимали обет молчания на эту тему, хотя продолжали с удовольствием слушать, о чем болтают другие. Талия прекрасно об этом знала и поэтому на следующий день, когда, выметая на улицу сор, она увидела приближающегося к ней Ларри, девушка попросила сестру спрятаться в спальне. Дверь же оставила открытой и «дружелюбно» ждала гостя на пороге.

Еще ни одна уважающая себя ведьма никогда не принимала с радушием хотя бы одного незваного посетителя. Собственно и званых то не было. Ведьмы в принципе не гостеприимные хозяйки, предпочитающие держать свой дом подальше от чужих глаз. Ларри подспудно знал это правило, хотя, скорее всего, никогда о нем даже не слышал. Оно просто передавалось с молоком матери из поколения в поколение, и вид Талии в дверях каменного дома его несколько смутил. Вообще он направлялся к ней тихо выяснить, куда пропала очаровательная незнакомка. Все приезжие неизменно возвращались в город после визита к ведунье и ошеломленные полунамеками добавляли пересудов в большом трактире на главной площади. Однако прошел целый день и ночь, а девушка, которую он практически отвел по назначению, так и не появилась.

— Доброе утро, госпожа Талия! — на всякий случай Ларри решил поздороваться первым.

— Доброе, — усмехнулась ведунья.

И что-то в блеске ее темных глаз ужасно не понравилось гостю.

— Ты ко мне?

— Я… вообще-то, — замялся Ларри, его природная болтливость как-то резко угасала рядом с ней. — Да, — наконец, сокрушенно опустил он голову. — Мне очень нужна ваша помощь.

«Ну, вот спектакль и начался», — подумала Талия и покачала головой.

Она насквозь видела этого пройдоху и точно знала, что ему нужно. Никаких бед, кроме как мыслей, где раздобыть еще легких денег, у него на душе не было, а вот любопытство играло всеми красками. И еще симпатия. Девушка с удивлением обнаружила, что Ларри искренне понравилась Клио, и даже искорки беспокойства за нее можно было заметить в радуге остальных чувств. Ведунья легко могла помочь ему, вот только планы у нее были совсем другие.

— Раз так, заходи, — холодно улыбнулась она и с резким звоном браслетов жестом пригласила его внутрь.

Ларри почесал растрепанный затылок, собрался с духом и прошел в дом. Он уже несколько раз был у ведуньи, сначала за умеренную плату помогал занести тяжелые вещи при ее переезде, а сейчас порой приносил покупки и заказы из лавок города. Молодому человеку нравилось считать себя приближенным, практически другом самой загадочной жительницы этих земель. В трактире он всегда хвастался, что может в любое время зайти к отшельнице и выпить с ней волшебный чай, который помогает ему сохранить отменное здоровье и опрокинуть лишнюю рюмку местной настойки. Не все верили его россказням, но, на всякий случай, ссору с ним никто не затевал.

Ведунья закрыла тяжелую дверь и подошла к котлу. Она всегда наблюдала за своими посетителями в первые минуты, как они попадали в дом. Обычно хозяева мягко управляют действиями гостей, приглашая их пройти в ту или иную комнату, присесть, чего-нибудь выпить или съесть. Они дарят чувство защищенности и ориентируют людей на незнакомой территории, но только не Талия. Она давала пришедшим полную свободу действия в большой комнате своего дома, и те сразу терялись. Обычно разговор начинался с представления себя и попытки найти хоть что-то привычное в необычном доме. Ларри же застыл на пути между дверью и котлом, загнанно озираясь по сторонам. Хотя при этом он не забывал, зачем на самом деле явился сюда, и ненароком старался разглядеть какие-нибудь признаки пребывания здесь Клио.

— Я тебя внимательно слушаю, Ларри, — после нескольких минут молчания произнесла Талия.

Гость вздрогнул, будто позабыв о ее присутствии.

— Видели те, тут такое дело, — он пытался сообразить, чтобы такого рассказать ведунье, пока цепкий взгляд серых глаз обшаривал пространство. — Я давно не заходил, решил вот проведать и узнать, не нужно ли чего.

— Ты же сказал, что тебе нужна моя помощь, — приподняла бровь Талия.

— Помощь? Да, то есть…

Ларри обошел котел и мимоходом заглянул в рабочую нишу. Где-то на задворках сознания он удивлялся, как спокойно девушка позволяет ему ходить по дому.

— Вообще-то, — бездумно продолжил он, — это я хотел предложить свою помощь.

Молодой человек аккуратно обошел ведунью с другой стороны и заглянул в кухонную нишу — никого. В доме в принципе было тихо, будто тут они и вправду одни. Тогда куда делась девушка? Единственная нормальная дорога от гор вглубь королевства и далее в Великую Долину шла через город, а там Клио точно не появлялась.

— Госпожа, вы давно не были у нас, вот я и подумал, вдруг что-то нужно, а вы так сильно заняты и не успеваете вырваться в город.

Ларри бросил взгляд за спину ведуньи, но у дальней стены мягкое кресло так же было пусто. Талия усмехнулась и, поймав блуждающий взгляд гостя, строго посмотрела ему в глаза.

— Я благодарна за твою заботу, Ларри, но в помощи я не нуждаюсь.

У того холодок пробежал по спине, и он четко понял, сейчас ему предложили покинуть дом. Любопытство подталкивало спросить напрямую о вчерашней девушке, однако взгляд темных глаз будто лишил его голоса и остатков наглости. Он почтенно кивнул и, не сказав ни слова, направился к двери. Выйдя из дома, он осторожно закрыл тяжелую дверь и отправился в город, не оборачиваясь, всем существом чувствуя, что за ним следят.

В доме же за Ларри следили ровно до того момента, как он закрыл дверь. Клио не выдержала и расхохоталась в спальне. Она легко выбежала в комнату и обняла сестру, которая неуютно повела плечами, отвыкнув от неожиданных прикосновений. Гостья же порхнула дальше на кухню.

— Похоже, вчера без меня в трактире было очень скучно!

— Думаю, они ждали тебя до последнего, — усмехнулась Талия, входя в нишу.

— А что дальше? Будут меня искать? — спросила Клио, начиная готовить еду.

— Вряд ли. Ларри никогда не признается, что потерял тебя, и понятия не имеет, что случилось. Думаю, — ведунья вздохнула и опустилась на стул, — он придумает очередную байку. А уже завтра про тебя все забудут. Есть еще пара-тройка недель хорошей погоды, будут и новые путешественники.

В глубине ниши стоял небольшой стол и пара стульев. На один из них задумчиво и приземлилась Талия. Клио легко ориентировалась на кухне, здесь практически ничего не изменилось со времен Марты. Больно удобно старая тетка все там устроила. Девушка заварила чай и собрала нехитрый ужин.

— Вот и хорошо, дорогая. Нечего им тут крутиться, — подмигнула она ведунье.

Тут старшая сестра резко очнулась.

— У меня для тебя сюрприз, — вдруг заявила она.

Клио удивленно посмотрела на Талию.

— Вообще-то это от Мии, нашего пекаря, но тебе точно понравится, — в голосе ведуньи вдруг промелькнуло смущение.

Она встала и открыла небольшой шкафчик, откуда достала ароматный кулек. Клио мягко улыбнулась. Только сейчас она начала осознавать, как же давно ее сестра живет абсолютно одна.

«Так дело не пойдет, моя милая», — подумала гостья и с благодарностью приняла сверток.

Талия заметила в ее душе решительные рыжие вспышки, но отнесла это к ее собственному восстановлению. Все же сестра была отходчивой, и Дерек скоро забудется, а там и все остальные переживания, как обычно.

Девушки уселись за стол. Они тихо болтали, вспоминали былые дни, пробовали сдобные палочки, подливали чай и совершенно потеряли счет времени. На душе у обеих потеплело, будто они снова очутились в родном доме, в своей семье.

Глава 9

С приездом сестры уклад жизни Талии был заметно нарушен. Привыкшая к тишине и спокойному дню, девушка постоянно вздрагивала, когда Клио врывалась в ее мысли в рабочей комнате и начинала заполнять их своей болтовней. Ведунья очень любила сестру, но сосредоточиться в ее присутствии были совершенно невозможно, а сама нарушительница порядка и не собиралась успокаиваться. Наоборот, она была уверена, пора растормошить строгую девушку и вывести ее на свет к людям.

Несколько раз ведунья все же прикрикнула на расшалившуюся егозу, когда из-за ее излишней сентиментальности она никак не могла четко увидеть проблему в душе посетителя. Клио подслушивала женщину из-за двери спальни и всем своим существом сочувствовала ее проблеме. Эмоции девушки разливались по пещере, отчего голова Талии кружилась, и вместо своих обычных вопросов захотелось предложить посетительнице чай и обнять бедняжку. После ухода женщины Талия прямо высказала сестре, что так работать невозможно, она же пытается помочь этим людям, а одним сочувствием им не поможешь. Они должны сами дойти до своей проблемы, сами ее увидеть и взяться за решение. Она же дает им возможность еще больше почувствовать себя несчастными и достойными жалости. В ответ светловолосая гостья только молчала, опустив голову. В какой-то момент Талия почувствовала острые осколки в сгущающихся тучах в душе сестры и резко прервала свою отповедь. Ну, конечно, Дерек говорил ей о том же.

— Ничего, дорогая, — обняла вдруг ведунья пригорюнившуюся сестру. — Спасибо, что ты такая, какая есть.

— Ты от меня отвыкла, — сквозь набежавшие слезы заявила ей Клио.

— Это точно, — вздохнула Талия и усмехнулась. — Совершенно отвыкла от твоей бешеной энергии.

Сестры и не замечали, как вновь напитывались друг от друга тем, что каждой не хватало внутри. Клио училась организовывать себя и пыталась понять, чем же она хочет заняться дальше, постепенно вылезая из пучин эмоций. Талия же вновь начала чувствовать себя. Она будто просыпалась от пятилетнего сна устроенной жизни в каменном доме. Ей ужасно не хотелось признаваться, но после смерти родителей, а потом и тетки она похоронила себя в этой скале, привязав к никчемному городишке на отшибе Долины, лишь бы не думать о своей собственной жизни, о своем счастье. Однако неумолимо приближалось время, когда обеим сестрам следовало выбраться из привычного и отправиться по новому пути.


С неожиданным приездом Клио Талия потеряла счет дням и совершенно забыла, что именно на этой неделе договорилась с несколькими лавками о доставке продуктов в ее дом. Поэтому когда сквозь приоткрытую дверь она услышала топот копыт и звук подъезжающей повозки, то была очень удивлена. Обычно к ней приходили пешком и крайне осторожно, будто боялись потревожить покой. Ведунья вышла на улицу навстречу необычному гостю. Пока возница, ловко управляясь с конем, устраивал повозку удобнее перед каменным домом, к Талии с нескрываемым любопытством присоединилась Клио. Она вопросительно посмотрела на сестру, но та лишь пожала плечами. Вороной конь, наконец, успокоился и послушно остановился, следуя указаниям своего хозяина.

— Добрый день! — не сдержалась Клио. — И кто это к нам приехал?

Талия укоризненно покачала головой, но промолчала.

На землю легко спрыгнул высокий и сильный мужчина с выгоревшими каштановыми волосами и веселыми зелеными глазами. Белая рубашка с закатанными рукавами, запыленная в дороге, оттеняла его загар и подчеркивала рельеф сильных плеч.

— Лин Велли, госпожа, к вашим услугам, — учтиво кивнул он Клио и подмигнул. — Добрый день, Талия, — уже гораздо сдержаннее обратился он к ведунье.

— Лин… Точно!

Хозяйка заметно расслабилась. И как она могла забыть о договоренности?

— Добрый день, — с подчеркнутой вежливостью улыбнулась она мужчине, — спасибо, что приехал.

— Без проблем. Я собрал все по списку, надеюсь, ничего не забыл. Если что, я могу быстро метнуться в город, — слегка хвастливым тоном ответил гонец.

— Сейчас проверим.

И прежде чем Талия успела что-либо сказать или сделать, Клио резко перебила ее и подбежала к повозке.

— Ты доставляешь сестре продукты? — радостно спросила девушка.

Ее изумрудное платье взметнулось вихрем, когда она попыталась взглянуть за высокие борта повозки, а неизменные украшения на поясе солнечными зайчиками вспыхнули на солнце.

Ведунья замерла. Никто не знал о том, что у нее вообще есть родня, не говоря уже о факте проживания родной сестры в каменном доме. Лин, опешивший поначалу от удивительной и неожиданной девушки, замер от ее слов и вопросительно посмотрел на Талию. Та не двигалась. Впервые за долгие годы она не представляла, как поступить. Она даже не подумала обратиться к своему дару и заглянуть в душу мужчины, девушка полностью оказалась под властью этих слегка насмешливых светлых зеленых глаз, неотрывно смотрящих на нее. Лин подошел к ведунье. Он был выше нее как минимум на две головы, однако его сила и рост не особо волновали девушку. Он узнал ее секрет, вот что было самое страшное. Мужчина усмехнулся и громко произнес, продолжая при этом смотреть на Талию.

— Да, иногда она настолько занята нашими проблемами, что не успевает вовремя пополнить запасы. Кто-то же должен и о ней позаботиться.

Он кивнул застывшей девушке и спокойно отправился к веселящейся Клио, пока та ненароком не развалила его повозку.

Талия выдохнула. Она готова была осесть на землю, но вовремя вспомнила, кто хозяйка в этом доме. Ведунья собралась с силами и мельком взглянула в душу Лина. Там была светло и спокойно, а на горизонте голубой дымкой возвышались большие ожидания и надежды. Мужчина определенно готовился в скором времени к переменам в своей жизни. Талия вернулась в реальность и, наконец, увидела, как беспечно болтая и смеясь, Клио и Лин разбирали продукты и заносили все в дом. Захватив последние свертки, она зашла внутрь вместе с ними.

— Чаю? — прощебетала светловолосая болтушка.

Сестра расцвела, она порхала по кухне, очаровательно улыбалась и ловко поддерживала разговор. С лица Лина не сходила улыбка, правда, Талия заметила, что она скорее покровительственно-радостная, чем что-то большее.

— С удовольствием, если хозяйка не против, — обернулся он к ведунье.

— Мы тут обе хозяйки, так что все в порядке, — отозвалась с кухни Клио.

Талия вздохнула и закрыла тяжелую входную дверь.

— А все гадали, куда же пропала незнакомка из трактира, — задумчиво произнес Лин.

Он отряхнул руки и прошелся вокруг котла, разглядывая его содержимое. Талия внимательно следила за ним, пока Клио напевала на кухне и готовила чай.

— И что же трактир узнает сегодня вечером? — холодно поинтересовалась она.

Лин поднял голову и в упор посмотрел на девушку. Обычно таким взглядом сама Талия приковывала своих посетителей к месту и заставляла их прислушаться к себе же, начать думать. Однако сейчас роли поменялись. Мужчину совершенно не пугала глубина ее темных глаз, ее загадочный образ и звон браслетов на тонких запястьях. Его даже не смущал большой котел и необычный дом. Он будто был сильнее предрассудков, цельнее любого из жителя города, увереннее и точно знал, чего хочет от жизни. Гораздо точнее, чем сама Талия.

— Трактиру всегда есть что обсудить за стаканчиком настойки, — улыбнулся Лин.

— А как же незнакомка? — решила уточнить ведунья.

— Пропала. Мало ли, что происходит на свете, — пожал он плечами в ответ. — Или есть какая-то другая версия?

— Чай готов, — выпорхнула «незнакомка» из ниши и сдула светлую прядь со лба. — У нас еще свежие кексы есть. Будешь? — осветила она своей улыбкой мрачную комнату.

— С удовольствием! — ответил Лин. — Веди, хозяйка.

Клио засмеялась и вернулась на кухню.

— Идем? — на пороге ниши обратился к Талии мужчина. — Говорят, чай успокаивает, — подмигнул он ей и скрылся вслед за Клио.

Нехорошее ощущение гостьи в собственном доме заползло в душу ведуньи. Она ударила кулаком по каменной стене. Как она могла позволить загнать себя в угол? Она никогда Лина даже на порог не пускала. Он всегда разгружал все рядом с дверью, и постепенно девушка сама переносила и раскладывала продукты по местам. А сейчас он мало того, что возомнил себя хозяином положения, так еще и чай у нее на кухне распивает.

— Клио, — тихо прорычала Талия и яростным вихрем отправилась в рабочую нишу.

Так повелось, что Лин не только привозил товары из лавок, но и доставлял жителям от ведуньи их заказы на травяные настои. Девушка готовила чаи практически на все случаи жизни, чем еще больше расположила к себе женское население города. Заказы шли постоянно круглый год. Талия тщательно собирала и засушивала достаточное количество материала, чтобы удовлетворять потребности жителей и в зимнее время. В городе же она давно договорилась с пожилым хозяином бакалейной лавки, что именно ему будут оставлять заказы и у него же забирать готовый сбор. Хозяин благодушно согласился, тем более, когда помимо чая жители всегда что-нибудь покупали и у него самого.

Талия собрала приготовленные сборы в большой мешок и туго его завязала. Пора была прекращать этот спектакль. Ее дом — это только ее дом, и никак иначе. Девушка оставила мешок рядом с входной дверью и уверенно направилась в кухню.

Она застала двоих нарушителей ее спокойствия за приятной беседой. Клио откровенно кокетничала с мужчиной, хотя на душе у нее было неспокойно. Он не отвечал тем же. Лин шутил и посмеивался над незнакомкой, словно над маленькой девочкой, которая старается казаться взрослой. Талии даже стало жаль сестру, но она отбросила эти мысли. Сейчас необходимо было избавить от чужеродного существа в ее доме.

— Надеюсь, кексы тебе понравились, — неожиданно обратилась она к Лину со слышимой сталью в голосе.

Ведунья осталась стоять на пороге ниши и сложила руки на груди. Клио укоризненно посмотрела на сестру, но быстро поняла, что в разборки лучше не влезать, а то и самой достанется. Хотя краем сознания девушка знала, достанется ей все равно по полной.

— Очень вкусные, — невозмутимо ответил гость и демонстративно закинул кусок в рот.

— Вот и прекрасно, — отрезала Талия. — Пора снова в путь.

— Уже? — театрально удивился Лин.

Взгляды темных и зеленых глаз вновь пересеклись, только на этот раз схватка шла на равных. И Лин, усмехнувшись, уступил. В конце концов, день сегодня у него удался на славу.

Мужчина допил чай, забрал мешок у входа и вскоре уже довольный собой ехал обратно в город. А в каменном доме царило совсем другое настроение.

Талия обессиленно опустилась на кресло у книжных полок. Ей ничего не хотелось, даже желание отчитать сестру ушло, как только за Лином закрылась дверь. Девушка никак не могла понять, что изменилось. Почему именно сегодня она вдруг оказалась слабее обычного торгаша? Может, именно присутствие Клио размягчило ее стойкость? Талия накинула на себя плед и прикрыла глаза.

Сестра убралась на кухне и тихонько подошла к креслу, где уже крепко спала ведунья. Девушка поправила плед и подложила под голову Талии маленькую подушку. Сама же устроилась на ковре у ее ног. Ей вдруг стало тоскливо после ухода Лина. Захотелось закрыть глаза и немедленно оказаться в объятиях Дерека, найти себя на пороге родного дома и узнать, что последние полторы недели были лишь страшным сном. Она положила голову на колени Талии и прижалась к ней. Каменный дом замер и затих, в то время как вокруг него гремела жизнь, наслаждаясь последними минутами уходящего лета.

Глава 10

После неожиданно приезда Лина атмосфера в доме резко изменилась. Клио закрылась в себе, а в душе у нее будто варился котелок, готовый вот-вот взорваться и выдать непредсказуемое решение. Талия тихонько наблюдала за ней, в целом готовая к любым выходкам, но молчание слегка пугало даже ведунью. Она ничего не сказала Клио по поводу неожиданного гостя, стараясь сама про него не вспоминать. Хотя что-то подсказывало ей, эта история еще горько аукнется ей в будущем.

На следующий день Клио задумала генеральную уборку, заявив, что дом оброс паутиной и пылью. Талия усмехнулась в ответ и ушла работать в свою нишу. Травы необходимо было правильно уложить сушить, иначе потом они не возымеют нужного эффекта в чае.

Егоза не на шутку разгулялась. Она заметно злилась, только на что или на кого, ведунья никак не могла понять. Зато весь свой гнев девушка вложила в тряпки и в яростную борьбу за чистоту. Казалось, каменный дом сжался и умоляюще смотрел на свою хозяйку, которая и не собиралась вмешиваться в эту тихую войну. Она была уверена, скоро сестре надоест играть в молчанку, и она сама все расскажет.

— Из дома писем не было? — неожиданно спросила Клио после двух часов напряженной работы.

— А ты их ждешь? — в свою очередь удивленно поинтересовалась ведунья.

— Нет, — отрезала та и принялась мыть пол в главной комнате.

Талия около минуты наблюдала, как сестра яростно орудует мокрой тряпкой, и решила аккуратно заглянуть той в душу. Она успела заметить лишь очевидное гневное красное полыхание, перемешанное с голубоватой почти прозрачной болью, как девушка резко поднялась с колен и грозно посмотрела на ведунью.

— Прекрати! Хватит каждый раз копаться у меня внутри!

— Извини, я только хотела…

— Ти, — Клио бросила тряпку и подошла к сестре, — если хочешь узнать, спроси. Только и всего.

После этого она развернулась и молча вернулась к уборке. Талия покачала головой и скрылась в рабочей нише.

Удивительным образом Клио с детства чувствовала, если сестра заглядывала к ней в душу. Маленькой она расстраивалась по пустякам и плакала навзрыд, и даже если Талия была в другой комнате, она нащупывала путь к родной душе и успокаивала ее как по волшебству. Однако с возрастом ведунья все чаще сталкивалась с недовольством девушки, будто та пыталась от нее что-то скрыть. Никто, даже родители никогда не ощущали магического проникновения, и только Клио всегда точно о нем знала.

Ведунья успела мельком заметить еще кое-что: решение было принято. Только вот какое…

— Клио, — заговорила ведунья, когда увидела, что сестра освободилась, — мы можем поговорить?

— А ты разве не все увидела? — усмехнулась девушка и заправила выпавшую прядь волос в свободный пучок.

— Нет. Я, — хозяйка пещеры замялась, — извини меня. Я хотела узнать, как ты.

Гостья встряхнула плед и аккуратно сложила его на кресло. Она задумчиво посмотрела на размытый рисунок и тихо произнесла.

— Я думаю, мне пора Ти.

— Куда? — в вопросе было больше беспокойства, чем хотела показать ведунья.

Сестра обернулась на нее. Талия стояла у порога ниши и мяла в руках зеленый листочек. Обруч на голове тускло поблескивал, выделяясь на фоне черных волос. И вообще в свои двадцать восемь лет девушка выглядела на удивление хрупкой и юной. Клио стало жаль отшельницу, она подошла к ней и крепко обняла.

— Ти, дорогая, я не могу вернуться домой. Пока, по крайней мере, — тихо произнесла она на ухо сестре. — Еще слишком больно, но я и не хочу сидеть тут.

Она слегка отодвинулась и заглянула в родное лицо.

— Я отправлюсь путешествовать по нашей Долине, как и планировала столько раз. Хочу увидеть все восемнадцать королевств, — вдруг улыбнулась она, и медовые глаза заискрились ожиданием чудес.

Талия грустно улыбнулась в ответ. Не заметив, она уже успела привыкнуть к присутствию в доме сестры, и вдруг стало горько вновь оставаться одной.

— И знаешь, я тут подумала…

Резкий стук прервал Клио. Девушки ошарашено посмотрели на дверь.

— К тебе? — спросила она Талию, будто та умела видеть сквозь стены.

— Понятия не имею, — буркнула ведунья. — Хоть голубиную почту заводи. Никакой спокойной жизни!

Клио нервно хихикнула, но тут же собралась под строгим взглядом сестры. Она на всякий случай руками удостоверилась в аккуратности своей прически и подальше закинула тряпку для пыли. Что бы ни случилось в ее жизни, девушка всегда подавала себя миру с самой лучшей своей стороны.

Расстроенная и недовольная Талия открыла дверь и с удивлением обнаружила за ней Лина.

— Приветствую! Я…

— Ты?! — не сдержалась ведунья и вперила свой самый проникновенный взгляд в мужчину.

— Я извиняюсь за внезапное вторжение, — как ни в чем ни бывало продолжил гость, усмехнувшись попыткам девушки его смутить, — но у меня срочная и важная новость. На днях я уезжаю, и, госпожа, вам необходимо найти нового помощника для доставок.

— Уезжаешь? — ведунья вдруг совсем потерялась в своих мыслях и чувствах.

— Вот, здорово! — неожиданно сзади нее обрадовалась Клио. — Я тоже сегодня-завтра собираюсь в дорогу.

Талия закатила глаза и мысленно выругала сестру за болтливость. Ну, зачем всем, кому не попадя, знать о ее планах? Лин откровенно наслаждался открывшейся ему картиной. Этот солнечный зайчик в лице незнакомки явно выводил из равновесия великую ведунью, а такое увидишь не часто, точнее никогда.

— И правильно, — перевел он взгляд на нарушительницу спокойствия каменного дома, — нечего здесь ловить. Так, насчет наших дел.

Несмотря на насмешки, Лин очень серьезно относился к своим обязанностям. У него не было определенной профессии, однако находчивый ум свел его практически со всеми торговцами города, так что в работе у него отбоя не было. А доверие ведуньи он заслужил далеко не сразу, и сейчас сдавать пост абы кому мужчина не собирался. Он был слишком предприимчивым для местного жителя, слишком живым, но и он впитал традиционное внутреннее уважение к горной ведунье. Лин видел в ней символ их города, неведомые ему силы и было немного странно наблюдать, как и ее можно вывести из себя несколькими словами, как самую обыкновенную девушку.

— Я подобрал несколько кандидатур на свое место. Например, Томас…

— Может, ты зайдешь? — предложила, наконец, Клио.

Она поняла, сестра так и будет стоять, держась за дверь и недовольно смотреть на пришедшего.

— Нет, — отрезала Талия им обоим. — Клио марш на кухню.

— Но, — попыталась возразить девушка, однако тут же почувствовала мощный толчок внутри.

Она виновато пожала плечами и быстро ретировалась в безопасную нишу.

— Теперь ты.

Мужчина отступил на полшага. Не то, чтобы он сильно боялся ведунью, просто иногда точно знаешь, когда следует подчиниться даже хрупкой девушке.

— Благодарю тебя за беспокойство, — не без усилия произнесла Талия. — Я решу этот вопрос с господином Лиммером сама. Уверена, мы сможем подобрать человека, который обладает хотя бы десятой долей твоих качеств, — жестко усмехнулась она.

Лин выдохнул. Набежавшая гроза растаяла серым облачком, так и не превратившись в разрушительную бурю. Талия же мельком взглянула в его душу. Восторженное ожидание нового пути и возможностей и несколько мазков беспокойства о незаконченных делах дома, одним из которых была она сама. Девушка еле заметно вздрогнула, неожиданно ощутив свое присутствие в душе другого человека. Тот же улыбнулся ее округлившимся глазам. Вопрос вроде был решен, но мужчина никак не мог уйти.

— Я буду здесь еще пару дней, не больше, но если что-нибудь понадобится…

— Я знаю, где тебя искать, — холодно закончила ведунья.

Их взгляды пересеклись.

— Счастливого пути, — чуть теплее произнесла Талия и кивнула.

— Да, — неуверенно ответил Лин, но тут же собрался, — а вам счастливо оставаться.

Мужчина усилием воли оторвал взгляд от девушки и легко запрыгнул на своего коня. Не оглядываясь, он помчался обратно в город. Предстояло решить еще немало вопросов перед отъездом, ведь возвращаться в это захолустье он не собирался. Его ждала удивительно яркая жизнь, в этом Лин не сомневался. Однако Талия никак не хотела покидать его мысли. Почему-то было странно оставлять ее одну в мрачном каменном доме.

Глава 11

Клио стояла у входа на кухню и хитро улыбалась. Она проследила путь Талии от двери до котла и далее до кресла в библиотеке, но сестра будто ее не замечала, точнее не хотела замечать. Невысказанные слова повисли в воздухе, сгущая его. Котел заворчал, вспучивая огромные пузыри на поверхности своего варева. Клио не двигалась с места. Она ждала, пока Талия не выдержит и начнет говорить. Ведунью же всегда бесила привычка сестры выбалтывать все подряд в самый неподходящий момент, а когда нужно было подать голос, спокойно сохранять молчание.

Прошло несколько минут. Гостья успела заварить чай в пузатых кружках, а мрачная Талия все сидела в любимом кресле. Девушка была растеряна, отчего злилась еще сильнее. Она сама не понимала, что происходило в ее душе. Будто только в нее она заглянуть никак не могла. Чувства путались и переворачивались, и хозяйка пещеры уже не знала, где правда, а где ее собственный вымысел. Она злилась на Клио, что та разрушила за неделю ее отлаженную жизнь и вдруг решила уехать. Просто так взять и уехать! Она злилась на Лина, что из-за его безумной идеи, ей придется искать нового человека для связи с городом. И вообще, все же было хорошо, а он вдруг тоже вознамерился бежать. Хотя какое ей дело до него? Для ведуньи он всего лишь посыльный. Или нет…

Клио тихонько придвинула столик и поставила не него две горячие кружки. Она удобно устроилась на ковре. На ее губах все еще мелькала хитрая улыбка, хотя девушка старательно ее прятала. Талия фыркнула и сжалась на кресле.

— Поговорим? — поинтересовалась нарушительница спокойствия.

— По-моему, и так все ясно, — пробубнили ей в ответ.

Сестра не выдержала и рассмеялась.

— Кристально ясно!

— Клио! — возмутилась Талия.

Ее начало трясти, будто в ознобе. Ведунья стянула плед со спинки кресла и набросила на плечи.

— Прости, Ти, я не хотела.

Светящаяся Клио подошла к сестре и взяла ее руки в свои. Она мягко грела неожиданно ледяные родные пальцы.

— Ты знала, я приехала сюда ненадолго, — тихо начала Клио. — Спокойная жизнь отшельника не по мне. Мне просто нужна была…

— Поддержка, — глухо отозвалась Талия.

— Да, — Клио тяжело вздохнула, почувствовав вину за то, что вспомнила о сестре только в момент острой собственной нужды. — Чай?

Девушки уселись на ковер. Напиток приятно согревал изнутри, успокаивая разбушевавшиеся эмоции, мягко обнимая сердце. Каждая погрузилась в свои мысли, ища ответ или хотя бы подсказку, как действовать дальше.

— Когда ты уезжаешь? — неожиданно резко произнесла Талия.

Ведунья сама вздрогнула от своего голоса, уж очень глубоко она успела окунуться в себя в тишине дома.

— Завтра на рассвете, пока город будет спать, — не задумываясь, ответила Клио.

Решение было принято еще утром. Девушка поняла, ей пора двигаться. Приезд Лина разбередил рану от Дерека, слишком похожи были оба мужчины своим огнем и внутренней силой. На этот раз Клио удалось увидеть его незамутненным влюбленностью взглядом, и ей стало еще больнее, возможно, она своими же руками разрушила главное счастье своей жизни. Целый день она злилась на саму себя, но обратной дороги не было. Оставалось только двигаться вперед. Девушка не собиралась надолго оставаться в каменном доме: он всегда был миром Талии, не ее. Только сейчас она вдруг увидела очевидное — он был убежищем ведуньи от всего мира, никак не ее истинным местом в жизни. И неловкость при прощании с Лином была тому прямым подтверждением.

Чай удивительным образом подогрел уверенность Клио в собственных мыслях. Она вдруг подскочила и побежала в спальню. Талия удивленно посмотрела ей вслед. Через несколько секунд девушка вернулась и положила на стол кулон с головой волка.

— Опять?! — в непонятном отчаянии воскликнула ведунья.

Злосчастная вещь из прошлого была последней каплей, добившая ее за сегодняшний день.

— Снова. Не зря ты его сохранила, Ти, — заулыбалась Клио, — это знак!

— Какой? Клио, пожалуйста, не сходи с ума. Если решила отправиться непонятно куда, вперед! Меня ты знаешь, где найти. Буду всегда тебе рада. Только не надо впутывать меня в свои сказочные фантазии!

Талия оттолкнула кружку, пролив немного чая на стол. Ей не хотелось признаваться, но она боялась даже смотреть на волка, боялась вновь услышать предсказание тетки и самое страшное — поверить в него. Такая холодная, безжалостно спокойная и уравновешенная ведунья, сейчас представляла собой дрожащую девушку с мятущейся душой. Клио стало жаль ее, но от своего плана отказывать она не собиралась.

— Ти, помнишь, что сказала однажды Марта? — аккуратно спросила она.

Сестра загнанным в угол зверем посмотрела на нее. Зачем? Зачем она вспоминает эту историю? Зачем мучает ее?

— Она тогда назвала меня беспокойной белкой, — продолжила Клио. — Помнишь, как она разозлилась, когда я пробежала мимо того стола и разбила случайно какую-то пиалу с ценным-приценным раствором?

Ведунья молчала. Она взяла в руки кружку и, уставившись на поверхность теплого чая, безропотно слушала сестру. А Клио почувствовала небывалое воодушевление, будто именно для этого она и приехала сюда, будто разрыв с Дереком был лишь вынужденной причиной. Девушка аккуратно взяла кулон и, изучая пальцем железные переплетения, продолжила.

— Мне тогда очень понравилось сравнение, и я спросила, а кто же тогда Ти. И Марта так хитро на тебя посмотрела, будто знала великую тайну. Она назвала тебя волчонком, немного пугливым, но очень сильным. А однажды уже ночью неожиданно принесла это, — Клио погладила нос волка, — до сих пор не понимаю, где она его достала. Помнишь, какая она странная тогда пришла? Глаза горели, походка уверенная, будто у нее вовсе не болели ноги. И вот тогда она сказала, что в тебе живет волчица, которая способна учуять истину в душах людей, а в нужный момент ты найдешь своего волка, чтобы родить поистине великого человека. Знаешь, я тогда была уверена, тетка настоящая предсказательница, настолько убедительно звучал ее рассказ. Почему…

— Марта была не в себе, — глухо прервала ее ведунья, хотя сама же не поверила своим словам. — В этой штуке нет ничего волшебного.

Талия выпустила чашку и обхватила руками колени. Ей хотелось спрятаться от Клио, от воспоминаний, от этого дома и, особенно, от этого кулона. Девушка была права, ничего необычного в нем не было, кроме искусной работы, только почему-то он продолжал дико пугать ведунью. Клио сжала волка и подползла к сестре.

— Ты права, Ти, в нем ничего волшебного. Я еще тогда его испробовала, как могла. Это просто кованое железо. Волшебная тут ты, он лишь отражение тебя.

Ведунья застонала. Звук шел из самой глубины ее сердца, оно рвалось из оков ледяного спокойствия, пытаясь достучаться до самой Талии, которая всеми силами пыталась спрятать его обратно. Клио обняла сестру, и та, наконец, сдалась.

— Я не хочу! Убери его от меня!

Девушка глухо выкрикивала слова, уткнувшись в мягкое плечо. Она сама не понимала, что с ней происходит, что так рвется внутри, почему так больно и, самое главное, что будет дальше.

— Тише, родная моя, я рядом. Я здесь, — баюкала Клио рассыпавшуюся ведунью.

Они несколько минут просидели обнявшись. Слова были не к чему, каждая чувствовала другую душой. Вскоре Талия задышала спокойнее в такт с мирным дыханием Клио, которая все это время мягко гладила ее по темным волосам. Вдруг ведунья протянула руку и прикоснулась к кулону.

— Ты что, правда, веришь в бред Марты? — шепотом спросила она.

— Конечно, — обрадовалась Клио. — Она была странной, но недаром считалась местной ведьмой. Более того, ты не думаешь, что волк уже нашелся?

Талия удивленно подняла голову и посмотрела на нее. Глаза Клио заблестели, и она кивнула на входную дверь.

— Вы такие забавные вместе, — расплылась в улыбке девушка. — Между вами же искры летают!

— Что? Между… Клио, ты с ума сошла?! — Талия встрепенулась, выбралась из объятий, уперлась руками в ковер и негодующе посмотрела на сестру. — Я и Лин? Ты как вообще себе это вообразила?

— А вдруг, — не унималась та, — вы созданы друг для друга. Может, это шанс для новой счастливой жизни?

— Меня и моя устраивает, — по привычке буркнула ведунья и снова уселась рядом.

Котел тихонько бурлил посреди комнаты. Где-то на невидимое окно каменного дома уселась птичка. Она радостно верещала, отвечая на песни пернатых друзей. Вдалеке можно было различить грохот водопада, доставляющего на плато ледяную воду с самого верха скал. Еще дальше, там, где кончалась тропа и начиналась дорога, шумел город. День постепенно клонился к вечеру, однако торговля шла бойко благодаря неожиданно нагрянувшим путникам. Трактир готовился к наплыву гостей после заката, дети радовались еще такому теплому лету, а в небольшом домике, что стоял слева на четвертом переулке от большого дерева, невероятно вкусно пахло ароматными булочками.

Мия любовно покрывала сливочной помадкой рогалики и посыпала толченым сахаром сдобные завитушки. Вот уже несколько дней в свободное время она пекла угощения для всех, кому они были необходимы. Женщина хорошо знала вкусы многих горожан, и с видимым трепетом дарила свои изделия в самый подходящий момент, интуитивно угадывая его по общению с покупателями в булочной. Особенно по вкусу ее сладости пришлись кузнецу, как и предположила ведунья.

Сама же Талия в каменном доме собирала себя заново, пытаясь осознать, что же такого сегодня произошло, почему все так резко изменилось в ее восприятии жизни. Девушка сидела неподвижно, прислушиваясь к своему дыханию. Вдруг Клио положила голову ей на плечо. Ведунья вздрогнула и повернулась к ней.

— Ти, мне кажется, тебе пора выбираться отсюда, — тихо и задумчиво произнесла младшая сестра.

Глава 12

Рассвет серой дымкой расползся по верхушкам деревьев, путаясь в зеленых кронах. Солнце угадывалось по золотистому ореолу у дальних скал. Даже птицы как-то несмело переговаривались, и их звонкие голоса эхом отдавались от сонных домов города. И только водопаду все было нипочем. Он грохотал с одинаковой силой, что днем, что ночью.

На плато аккуратно и, на удивление, тихо открылась дверь каменного дома. В платье цвета рассветной дымки, покрытым темно-синим мягким плащом вышла Клио. Она перекинула через плечо мягкую сумку, которая немного потяжелела от съестных запасов, и надела капюшон на светлые волосы. На пороге ее провожала Талия в неизменном черном платье, только на этот раз без украшений. Тонкие запястья были обнажены, а длинные темные волосы распущены. Она была отголоском тихой беззвездной ночи, кусочком темноты, в которую был погружен каменный дом.

Клио вдохнула прохладный воздух и поежилась. Все-таки осень уже чувствовалась. Она прощупывала землю в предрассветный час, прикидывая, пора ли сместить лето или еще рано. Девушка плотнее затянула плащ на шее и обернулась к сестре, тепло ей улыбнулась и поманила рукой. Талия закатила глаза, но добровольно вышла из дома и обняла Клио.

За ночь в ведунье будто что-то сломалось и собралось совсем в другом порядке. Она практически не спала и очень переживала из-за отъезда гостьи. Каменный дом неожиданно стал очень душным и одиноким, хотя именно в этом признаваться Талии не хотелось даже самой себе. Она сегодня встала первой, тихонько выбралась из спальни и посмотрела на темную большую комнату. Все привычные вещи вдруг стали просто вещами без истории или назначения, даже в рабочей нише травы оказались просто сухими травами и ничем больше. Глубоко вздохнув, Талия отправилась на кухню собирать в дорогу Клио. Она знала, сестра обязательно захочет поесть именно в тот момент, когда вокруг даже захудалой деревеньки не будет, поэтому тщательно упаковала и спрятала в ее сумку орехи, кексы и несколько яблок. И когда в кухне немного посветлело, ведунья с грустью вернулась в спальню будить сестру.

Клио же, наоборот, выспалась и была готова покорить не одну дорогу. Она понятия не имела, куда отправляется. Лишь наметила себе примерный маршрут, чтобы до зимы успеть обойти самые интересные королевства и понять, где обосноваться на холодный период. В родные края девушка возвращаться не собиралась, да и особо не думала о том, что вообще будет дальше. Ей просто хотелось идти, впитывать окружение, знакомиться и общаться с людьми, пробовать все подряд и чувствовать жизнь всем своим существом. Она понимала, Талии тяжело ее отпускать, что-то серьезное произошло для них обеих, и от этого уже не спрятаться.

Сестры стояли в жемчужной дымке, согревая друг друга своим теплом. Они прощались молча, желая найти то, ради чего они снова расстаются. И еще больше они желали встретиться однажды вновь, возможно, уже совсем в другом месте. Клио отодвинула немного от себя Талию и вложила ей в руки кулон с волком. Она улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой, поцеловала сестру в щеку и смело отправилась по тропинке в небольшой лес на пути в город. А ведунья задумчиво и грустно посмотрела ей вслед.

— Удачи, моя дорогая, — тихо произнесла она, сжала в руке кулон и вернулась домой.


Клио быстрым легким шагом приближалась к спящему городу. Она улыбалась, предвкушая путешествие и одну небольшую шалость, которую задумала еще перед сном. Однако вместе с тем девушка нервничала. Да, было еще очень рано, но все равно оставалась опасность попасть на глаза местным жителям. Тогда они покоя не дадут ее сестре. Именно поэтому Клио решила не выходить на главную улицу, а аккуратно продвигалась по многочисленным переулкам. Вот только перед уходом ей нужно было найти один дом, который она даже не представляла, где искать.

Осторожно обходя тихие дома, заглядывая за повороты, Клио не заметила, как от одного дерева отделилась тень и начала следовать за ней. Девушка повернула в широкий переулок и уже была готова рискнуть и выйти на главную улицу, как сзади неожиданно раздался мужской голос.

— Крадешься как вор. Неужто решила обчистить спящих?

Клио в ужасе обернулась и столкнулась со своим знакомым Ларри. Она попыталась быстро сообразить, чем ей это грозит сейчас, а Талии в будущем.

— Ты же вроде бесследно пропала, после того, как я тебя проводил к ведунье? — продолжил тот свой допрос.

Клио внимательно посмотрела на взъерошенного молодого человека и увидела неподдельный интерес в глазах. Ему просто было любопытно, очень, а вот угрозой там и не пахло. Девушка расслабила мышцы и усмехнулась.

— Считай, ты видишь призрак.

Она уже собиралась продолжить путь, но Ларри подошел ближе.

— Куда ты идешь? И почему так рано?

Девушка изумленно уставилась на знакомого. А его какое дело?

— Я ухожу отсюда. Погостила и будет.

— Ты как будто убегаешь…

Пройдоха подошел ближе и схватил ее за плащ.

— Ты же не хочешь, чтобы я разбудил весь город, — хитро усмехнулся он.

Клио закатила глаза и сложила руки на груди. Ну, вот надо было ей столкнуться именно с этим прилипалой. Он ведь потом растрезвонит всем в трактире, дескать, видел девушку, которую ведунья держала в плену целую неделю, или еще что похуже придумает.

— Что тебе надо? — строго спросила она.

— Узнать, куда ты идешь.

Ларри отпустил плащ и привалился на ствол ближайшего дерева. Он снова почувствовал себя хозяином положения, и это ощущение бесспорно льстило его самолюбию. Что-то необъяснимое притягивало его к этой девушке. Она совершенно не походила на всех, кого он встречал в городе за всю жизнь. Таким магнетизмом обладала сама ведунья, только у нее он был скорее холодный и опасный, от Клио же веяло теплом, свежестью леса и красотой. Ларри глаз отвести не мог от ее лица, ловя медовый взгляд и подмечая непослушные маленькие локоны, падающие то на лоб, то на щеку девушки. Каждое ее движение вызывало целую бурю непонятных эмоций в его душе.

— Ухожу из города, — Клио стояла на своем.

Девушка начала уже злиться, что ее задерживают такими глупыми расспросами. Скоро город и правда начнет просыпаться, тогда любопытных будет еще больше, и сбежать будет сложнее.

— Я спешу. Прощай!

Клио не дала молодому человеку опомниться и помчалась на главную улицу. Однако Ларри быстро нагнал беглянку.

— Тебя кто-то ждет?

— Ага, — отмахнулась она от него, продолжая искать нужный ей дом.

Проводник внимательно посмотрел на торопящуюся девушку и решил сменить тактику.

— Тебе помочь? Что ты ищешь?

— Один дом.

Клио резко остановилась и перевела дыхание. Она повернулась к навязчивому знакомому, принимая тяжелое для себя решение, однако другого выхода у нее не было. Девушка понятия не имела, где искать нужного человека.

— До отхода мне очень надо передать письмо одному местному жителю, — начала она аккуратно.

— И ты не знаешь, где он живет, — улыбнулся Ларри какой-то слишком нахальной улыбкой.

Стон вырвался из груди беглянки. Как же ей хотелось сейчас просто повернуться спиной к этому приставучему субъекту и уйти отсюда.

— Да, не знаю. Можешь помочь? И, — девушка погрозила ему пальцем, — без комментариев.

Ларри улыбнулся еще шире.

— Кому нести?

Клио быстро рассказала, кто ей был нужен, и с опаской передала запечатанный конверт.

— Ты же не будешь читать, правда? — с детской наивностью спросила она.

— Если ты обещаешь взять меня с собой.

— Что?! Куда?! — глаза девушки расширились от изумления.

— Тише, дуреха, разбудишь еще соседей, — прикрыл ей рот рукой Ларри.

Та вздрогнула от прикосновения, а молодой человек тут же отдернул руку, будто покусился на что-то слишком чистое для него. Они смущенно посмотрели друг на друга.

— Я хочу уйти с тобой, — тихо и твердо произнес пройдоха.

— Я путешествую одна, — тем же тоном отозвалась Клио.

Взглядами было сказано гораздо больше. Они теряли драгоценное время, но уступать никто не собирался.

— Отлично, — первым не выдержал местный житель, — тогда ты и с этим разберешься сама.

Молодой человек протянул руку с письмом и вызывающе посмотрел на девушку. Клио уже готова была разрыдаться от безысходности, но тут ей пришла спасительная мысль. Он просит всего лишь взять его с собой, и, вполне вероятно, их дороги вскоре могут разойтись. Она опустила глаза в знак капитуляции и с тяжелым вздохом произнесла:

— Договорились. Я буду ждать тебя у ворот.

— Так-то лучше, — сдержал Ларри почти детскую радость за нахальной ухмылкой. — Я мигом доставлю записку.

Клио уже направилась к выходу из города, как новый спутник окликнул ее.

— А ты точно дождешься? Не обманешь?

— Не в моих правилах лгать! — оскорбилась путешественница и, резко отвернувшись, направилась в конец главной улицы.

Ларри с замиранием сердца поспешил к нужному дому. Ему самому не верилось, что он набрался храбрости и наглости и напросился в спутники к такой девушке. Вообще-то из города уходить он не собирался, но и отпускать ее не хотелось. Молодой человек тихонько прокрался к приоткрытому окну и засунул письмо между створок, проверив, чтобы его не унесло случайно ветром.

Через несколько минут Ларри уже был рядом со своим домом. Он наскоро собрал в мешок самое необходимо, сунув в укромное место все имеющиеся деньги. Пройдоха надел добротную куртку на свою светлую рубаху и закинул мешок за спину. Поправив мягкую коричневую шляпу, он осторожно прикрыл дверь родного дома. Ларри оглядел с детства знакомый переулок и замешкался. Ему было страшно менять привычный уклад и терять устоявшееся место в маленьком обществе, но таинственная девушка тянула к себе с невероятной силой. Последний раз взглянув на родную дверь, он поспешил туда, где его ждала новая неожиданная судьба.

Глава 13

Клио быстро и незаметно добралась до импровизированных ворот города. Она остановилась в нерешительности и с раздражением взглянула назад. Девушка обещала дождаться Ларри именно здесь, пока он исполнит ее просьбу. А что если… Она ведь может быстро спуститься с дороги и затеряться в лесу, а, переждав, спокойно отправиться в путь. И никто не узнает, а прилипала просто останется дома. Он даже и не собирался никуда идти, пока не увидел ее! Беглянка терялась в сомнениях. Ей хотелось приключений и новых знакомств, но сейчас к постоянному спутнику она никак не была готова.

— Я же обещала, — тихо простонала девушка.

Клио отошла немного от главной дороги и привалилась к мощному стволу дерева. Украшения на ее поясе звякнули и блеснули в тусклом утреннем свете. Она улыбнулась, вспомнив родителей, и погладила полумесяц и солнце. Мысли перескочили на сестру, и она негромко хихикнула, представив возмущение той, если ее небольшая шалость удастся. Им обеим давно пора было что-то менять в жизни.

Ларри же спешил к выходу из города, как мог. Его жгла мысль, что девушка могла попросту его не ждать, а письмо было лишь удачным предлогом. Впервые в жизни самый известный прохвост города боялся упустить по-настоящему ценную добычу. Он притормозил только, когда оказался за пределами частной земли последнего дома. Клио не было. Он огляделся, даже повернул назад, нигде никого. Звать было опасно, ему совершенно не хотелось привлекать внимание местных к своему провалу. Ларри еще раз осмотрелся и спустился в небольшой пролесок у дороги. И там стояла она. Почти видение в жемчужно-сером утреннем свете в платье под стать ему и в темном плаще. Капюшон скрывал очаровательное лицо, однако проводник сразу узнал свою незнакомку. Дыхание перехватило, а в коленях обнаружилась не ощущаемая прежде слабость. Собравшись с духом, молодой человек подошел к ожидавшей его девушке.

— Задание выполнено, госпожа, — немного развязно обратился он к Клио.

Она вздрогнула от неожиданности и с испугом посмотрела на подошедшего. Мысли увели ее далеко от настоящего момента, и она не сразу сообразила, кто перед ней стоит.

— Так что? В путь? — с ухмылкой поинтересовался местный знакомый.

Ларри, как мог, скрывал свою неуверенность и страх упустить возможность провести время наедине с красоткой.

Клио собралась и улыбнулась в ответ. Видимо, им суждено уйти вместе, раз она все-таки дождалась его.

— Да, в путь, — тихо произнесла путешественница. — И спасибо тебе за доставку письма.

Ларри отвесил импровизированный поклон и жестом предложил ей первой вернуться на дорогу. Она раздраженно вздохнула. Слишком театрально и фальшиво. Девушке где-то глубоко внутри вдруг стало интересно, что же может скрываться под всеми этими шутовскими масками. Однако сейчас надо было привыкнуть просто к присутствию этого непонятного молодого человека рядом.

Они вышли на дорогу и неспешно пошли все дальше и дальше от города. Любопытство местных жителей больше не грозило беглецам, так как оно распространялось только на известные им территории, а что творилось за их пределами, было слишком сложно и непонятно. Тогда зачем тратить на это время? Ларри был того же мнения, он вырос в такой обстановке, и теперь терялся в нахлынувших эмоциях и в желании не упасть в глазах своей спутницы.

— Куда мы отправимся сначала? — аккуратно спросил он.

— Я не знаю. Если честно, у меня вообще нет плана, — усмехнулась Клио.

Только сейчас Ларри начинал понимать, куда он ввязался по глупости и по первому неожиданному порыву.

— Но ты же куда-то движешься? — голос его еле заметно дрогнул.

— Вперед, — пожала плечами спутница. — Послушай, я хочу обойти все королевства и посмотреть все, что есть в Долине. Я не знаю, что случится со мной в пути, где я буду останавливаться и с кем общаться. В этом и заключается вся прелесть этого путешествия! Ларри, — девушка остановилась и внимательно посмотрела в серые, но удивительно теплые глаза молодого человека, — если хочешь, у тебя еще есть возможность вернуться домой. Я привыкла справляться сама и пойму твой выбор.

Тот стоял, прикованный к одному месту пленительным взглядом медовых глаз, светящихся из-под темного капюшона. Ему очень хотелось домой, к привычному и знакомому, к людям, где он чувствовал себя королем. Однако в голове был и слабый голосок, указывающий на возможность поменять свое будущее или, в худшем случае, обогатиться. И шанс стоял перед ним в самом неожиданном обличии.

— Я не поверну, — треснувшим голосом произнес Ларри.

Он откашлялся и прочистил горло, вернувшись в свой образ уверенного пройдохи.

— Ты так просто от меня не отделаешься, госпожа, — ухмыльнулся он.

Клио готова была его ударить от обиды. На одно лишь мгновение она увидела искру его настоящего и снова этот ужасный тон. Девушка огорченно покачала головой, вызвав бурю в чувствах и мыслях Ларри, которую он мастерски скрыл глубоко внутри.

— Называй меня просто Клио, — только и смогла произнести она и, отвернувшись, двинулась дальше по дороге.

Обескураженный молодой человек удивленно посмотрел ей вслед. Что ей не понравилось? Они отошли всего ничего от города, а мир уже такой непонятный и… другой. Совершенно другой! Только спустя минуту Ларри опомнился и поспешил нагнать свою спутницу.

Им предстоял длинный путь в неизвестность. И если для Клио — это была возможность наполниться и расправить крылья, то Ларри предчувствовал, пожалуй, самые сложные дни в своей жизни. Ему хотелось нравиться, хотелось снова почувствовать восхищенные взгляды, только вот с девушкой старые приемы не работали. Она почему-то только раздражалась и огорчалась. У путника появилось жгучее желание подобрать к ней ключик и увидеть восхищение и в этих мягких медовых глазах.

Утро разгоралось со всей силой и теплотой лета. Лес давно уже ожил и переливался птичьими трелями и жужжанием пчел. Чем дальше от города, тем сильнее чувствовался аромат полевых цветов, растущих среди редкого перелеска. Солнце мягко ласкало кожу, а дорога петляла, предлагая путникам насладиться всеми красотами горного края. Клио скинула капюшон, освободив слегка растрепанную светлую косу. Ларри же снял куртку, повесив ее через сумку, и засучил рукава у рубахи. Каждый был погружен в себя, пытаясь разобраться в собственных чувствах и эмоциях. А лето пело им, что еще не все потеряно, осень не так близка, как кажется, а приключения только начинаются.

Глава 14

Талия вернулась в опустевший каменный дом. Сейчас он показался ей холодным и слишком тяжелым для нее одной. Она забыла, зачем так стремилась сюда переехать, будто все это время дух тетки держал ее здесь. Девушка встряхнула головой. Какой дух? О чем она вообще думает? Клио уехала, а, значит, можно было вернуть свою жизнь обратно. Первым делом, ведунья направилась в спальню и приняла привычный образ с браслетами, аккуратной косой за спиной и серебряным обручем на голове. Кулон с волком же снова вернулся на крючок в стене. Для верности девушка прикрыла его еще несколькими подвесками. Это все сказки старой тетки, не более.

Талия обошла дом, переставила вещи на места и разобрала забытые травы в рабочей нише. Все было, как всегда, но что-то внутри самой девушки изменилось безвозвратно. И вот именно в этот уголок души она боялась заглянуть больше всего. Там все было непонятно, ново, переломано и, в то же время, слишком ярко. Ведунья пыталась, как ни в чем не бывало проводить свой обычный день, однако мысли уносили ее в неведомые дали.

Неожиданный стук в дверь вернул ее в действительность. Талия вздрогнула и замерла на месте. А вдруг и свои способности она вконец растеряла и сейчас не сможет помочь посетителю?

Стук повторился. Ведунья сбросила с себя оцепенение, собрала остатки уверенности и спокойно подошла к двери. С привычным немного холодным выражением лица она открыла и неожиданно столкнулась с Лином.

— Добрый день! — радостно поприветствовал ее мужчина. — Госпожа, у меня для вас предложение. Собирайтесь, нам пора, скоро выезжаем!

Талия ошарашено посмотрела на гостя, не выпуская ручку двери. Лин же, довольный собой, широко улыбался. Насладившись эффектом от своего появления и слов, он попытался зайти в дом, однако девушка не сдвинулась с места. Она быстро пришла в себя и усмехнулась.

— Ты опоздал и ошибся сестрой. Клио уже ушла.

Хозяйка горного дома попыталась закрыть дверь, но сильная мужская рука ее остановила.

— Я выбрал верную сестру, — уверенно произнес Лин.

Солнечный зайчик блеснул в его зеленых веселых глазах. Однако сейчас в них появилась та сила, которая приковывала Талию к месту и даже в мыслях не давала ей ускользнуть. Мужчина легко сдвинул девушку чуть в сторону и вошел в дом. Он закрыл дверь, не отрывая взгляда от ведуньи.

— Талия, поехали со мной, — без спроса перешел он на более близкое общение. — Хватит уже прятаться здесь.

Он сказал эти слова спокойно и тихо, уверенный в положительном ответе. Ведунья нервно дернула рукой, и в тишине дома раздался слабый звон браслетов. Привычный звук вывел ее из оцепенения. Мысли вернулись в голову, а с ними проснулась и внутренняя сила. Она строго посмотрела на нарушителя спокойствия.

— Благодарю за столь великодушное и неожиданное предложение, но в ответ могу лишь пожелать тебе счастливого пути.

— Как же вычурно, — усмехнулся мужчина.

Лин спокойно подошел к котлу и заглянул внутрь. Вечное варево особо не подавало признаков жизни, лишь распространяло тонкое тепло. Талия следила за каждым движением незваного гостя, желая, чтобы он поскорее покинул ее дом.

— Мне кажется, тебе пора, — наконец, не выдержала девушка и сложила руки на груди.

— Неужели ты боишься? — не обращая внимания на ее позу, поинтересовался Лин.

Мужчина оторвался от котла и так же спокойно, словно у себя дома, подошел к миниатюрной девушке. Талия еле заметно вздрогнула, но выдержала его слегка насмешливый взгляд.

— А мне стоит бояться? — вопросом на вопрос ответила она.

— Поехали со мной, — повторил гость и еще ближе подошел к ведунье.

Сердце девушки сорвалось со всех цепей и стучало, как сумасшедшее. Оно нашептывало своей хозяйке поддаться очарованию, неизведанному и чему-то новому и немедленно согласиться на предложение. Однако разум был тверд в своих убеждениях.

— Мое место здесь, и ты это прекрасно знаешь, — менее уверенным голосом произнесла ведунья.

Взгляд зеленых глаз путал мысли, подменял картинки в голове и мешал сосредоточиться на важном. Талия забыла, какой нынче день, что ей надо было сделать и даже, кто она на самом деле. Мужчина сделал еще полшага, но девушка не разомкнула рук, будто старалась защититься от него. Лину казалось, все будет гораздо проще: он придет, и она тут же согласится. Видимо, без козырей не обойтись. И спустя минуту молчаливой баталии, он достал из внутреннего кармана своей мягкой куртки помятое письмо.

— Твоя сестра так не думает, — помахал он открытым конвертом.

— Что это? — обескураженно спросила ведунья и от неожиданности даже сняла оборону из замкнутых рук.

— Письмо Клио. Прочти, — Лин подал ей конверт.

Пока девушка рассматривала подпись «Лину», сделанную таким знакомым почерком, мужчина прошел к креслу в зоне библиотеки и уютно в нем устроился. Хозяйка даже не обратила внимания на такое нахальное поведение. Она дрожащими пальцами вытащила письмо сестры. В своей непринужденной манере Клио поведала незнакомцу, что ее «любимой Ти» пора уже проветриться и посмотреть мир, так как она слишком молода и прекрасна, чтобы закрыться в холодном каменном доме в одиночестве. И раз так сложилось, что Лин собирается уехать, та предложила забрать и ее сестру.


«Она всенепременно будет сопротивляться, ты не обращай внимания. Ей это нужно, Лин, даже больше, чем она сама представляет. И поверь, она станет чудесной компанией в пути».


Талии показалось, что она больше не способна дышать. Как могла родная сестра так ее подставить? Как она могла обратиться к НЕМУ? Девушка в ужасе посмотрела на мужчину, развалившегося в ее кресле и с ухмылкой следящего за каждым ее движением.


Проснувшись рано утром, Лин предвкушал день, который изменит его судьбу. Он сам поставил себе срок отъезда, чтобы успеть разобраться со всеми делами. Друзья в городе называли его сумасшедшим, раз он решил ехать накануне наступления осени, но его было не переубедить. Мужчина чувствовал потребность, а в городе его уже ничего не держало. Родителей он потерял рано, а своей семьей так и не обзавелся. Лин был свободен и был готов покорить все восемнадцать королевств в поисках лучшей и более почетной доли.

Мужчина не сразу заметил самодельный конверт, белеющий в створке его окна. Он был обескуражен, ибо никто и никогда ему не писал. При необходимости к нему просто заходили и говорили все напрямую. Он аккуратно вытащил письмо и развернул его. Первым делом он посмотрел на подпись и усмехнулся. Таинственная девушка, которая пропала на неделю, и внезапно была обнаружена им у ведуньи. Да, еще, кажется, ею сильно интересовался этот пройдоха Ларри. Странно, что ей понадобилось от него?

Лин быстро пробежал глазами написанное и от неожиданности сел на кровать. Он прочитал письмо еще несколько раз, внимательно вчитываясь в каждое слово. Боже, она же предлагает фактически украсть городскую ведунью! Эта упрямица ни за что с ним по доброй воле не поедет. Да, и зачем ему такая обуза в пути. Лин отбросил письмо и пошел завтракать. Однако слова Клио не желали покидать его мыслей. Он вспомнил удивительную девушку, которой столько времени привозил продукты, перекидываясь несколькими незначительными словами. И тут же припомнил Талию при последней встрече. Он выдержал с ней общение на равных, и при этом та ни в кого его не превратила. Возница вернулся в комнату и перечитал письмо еще раз. Что же, он мечтал, чтобы его судьба изменилась сегодня, так почему же не начать с самого волшебного в городе. Почему бы не взять с собой ведунью?


— Я ни за что с тобой не поеду! — выкрикнула Талия и подбежала к Лину. — Слышишь? Клио может считать все, что ей вздумается. Я остаюсь здесь! Я не могу бросить город, у меня уговор со всеми жителями. Мне совершенно неинтересно, что там в других королевствах. И вообще, я не могу бросить дом без присмотра! Понимаешь? Можешь собираться и уезжать отсюда. У тебя же там какие-то грандиозные планы были, вот, вперед на покорение всех и вся!

— Закончила? — спокойно поинтересовался гость.

— Я… — Талия задохнулась от возмущения.

Браслеты звенели без остановки, выражая все чувства хозяйки. Девушка металась перед креслом, не в силах успокоиться. И при этом она думала лишь о сестре и обо всем, что не могла просто взять и покинуть, и даже не пыталась выставить вон из дома нарушителя своего спокойствия.

Мужчина поднялся и встал на пути девушки за ее спиной. Когда она сделала очередной виток, то практически врезалась в сильный торс Лина. Ошарашенная Талия отскочила от него, сжимая в кулаке письмо. Он же крепко взял ее за плечи и поймал мечущийся взгляд.

— Ти, — позвал ее Лин.

Ведунья вздрогнула. Никто, кроме сестры ее так не называл. Никто даже не подумал бы так ее назвать, ибо она не сближалась ни с кем в своей жизни настолько сильно.

— Ты готова, мы оба готовы уехать. Они, — он кивнул в сторону города, — заметят твое отсутствие, только когда ты перестанешь решать их проблемы. Ничего, переживут, поверь мне. Дом никто не тронет. Думаешь, найдется сумасшедший, кто пожелает влезть в дом ведьмы? Не смеши меня. А все остальное дым, ничего не значащая пыль. Ти, — понизил голос мужчина, — поехали со мной.

— Я не…

— Я хотел уехать утром, но пришел за тобой. Теперь отправляюсь после обеда. Талия, я приеду сюда. За тобой.

Ведунья как завороженная смотрела в зеленые глаза Лина. Что же он делает? Что они оба с ней делают? В голове промелькнула туманом сказка про волка. Ох, Клио…

— Подумай, чего ты сама хочешь на самом деле? — почти шепотом спросил он.

— Согреться, — неожиданно даже для себя ответила она.

— Тогда для начала стоит выйти отсюда на солнце, — улыбнулся Лин.

Талия обмякла и чуть не упала, не держи ее за плечи гость. Она сдалась. Впервые в жизни она позволила себе сдаться, хотя пораженной девушка себя не чувствовала. Все ее существо одновременно просило перемен и этой поездки и было резко против, умоляя остаться дома и вернуться к привычному образу жизни. Талию пугала стремительность, с какой все менялось вокруг нее, стоило только урагану по имени Клио явиться на порог.

Лин аккуратно проводил ведунью к креслу и мягко усадил ее.

— Я вернусь через пару часов. Тебе хватит времени для сборов?

Хозяйка пещеры обреченно кивнула.

— И не думай сбежать от меня, — усмехнулся мужчина и сжал холодные руки девушки. — Талия, ты мне нужна.

Глава 15

Когда за Лином закрылась дверь, ведунья подняла голову и удивленно оглядела большую комнату. Ей показалось, что с отъезда сестры прошла целая вечность, а мир ее только что безвозвратно рухнул. И вместе с тем… Вместе с тем душа ее ликовала от предстоящего путешествия. Девушка медленно поднялась с кресла, будто зачарованная прошла в спальню и достала мягкую сумку, очень похожую на ту, с которой ушла Клио.

Талия знала, если начнет обдумывать все, что произошло, она никуда не поедет и навсегда запрется в этом доме, как тетка Марта. От осознания этого девушку передернуло. Поэтому, не прислушиваясь к оглушающему ору мыслей, она начала собираться в дорогу. В сумку полетели только самые необходимые вещи, ибо неизвестно, куда они едут и насколько. Две любимые и полезные книги, сменное платье, естественно черного цвета, всякие мелочи — вот практически и все. Она также захватила несколько маленьких мешочков с чаем, на случай, если понадобится что-то продать или показать свое волшебное искусство.

В Великой Долине ведьмы путешествовали крайне редко, ибо они были ужасными домоседками. Их устраивало абсолютно все: от почтения и положения, которое они занимали в своем королевстве или городе, до спокойной и часто одинокой жизни. Однако в последнее время некоторые молодые особы все же умудрялись оставлять свое обучение и ездили по разным землям, якобы набраться опыта у других товарок. Многие из них никогда не возвращались к магической профессии, хотя были и те, кто разочаровывался в мире и с поникшей головой приезжал обратно в дом обучающей их ведьмы.

Только вот Талия никогда не слышала о тех, кто бросал город в принципе без какой-либо защиты и помощи. Осознание этого угнетало ее больше всего. Интуиция подсказывала, такой ушлый городок, как ее, не пропадет, но подстраховаться все же хотелось. Девушка вспомнила про способ оповещения магического сообщества об освободившемся месте или о временной замене. Хотя ведьмы не особо любили переезжать в чужие дома, если те не передавались им по наследству. Однако способ был, и попросить помощи ведунья могла.

Талия подошла к котлу и посмотрела на спокойное желто-зеленое варево. В голове снова ожила гаденькая мысль, а не бросить ли всю затею. Зачем она ей, если столько всего нужно учесть и сделать? Не лучше ли оставить, все как было, и продолжать исправно выполнять свои обязанности? Девушка упрямо мотнула головой и уверенно прошла в рабочую нишу. Там, немного поразмыслив о сути сообщения, она выбрала несколько трав и пару порошков из тайника и вернулась к котлу. Действовать надо было в строго установленном порядке, иначе слова могли перепутаться, и никто ничего не поймет. Отсчитывая по пять секунд после каждого ингредиента, Талия закинула все в котел, мысленно повторила послание для ведьм Великой Долины и дунула на поверхность котла. Жидкость в нем тут же забурлила, повертелась вялым водоворотом и с громким выдохом испустила мягкие клубы пара. Когда пар рассеялся, котел снова стал собой и продолжил мирно бурчать и обогревать дом. Теперь городу оставалось только ждать, когда приедет их новая ведьма, а в том, что она приедет, Талия не сомневалась ни на минуту.

Когда сумка была собрана, а домашние дела улажены, ведунья села перед зеркалом у себя в спальне. Она по-прежнему старалась ни о чем не думать и пропускала мимо ушей все панические восклицания в голове. Девушка оглядела себя со всех сторон, пытаясь понять, какой хочет показаться на людях спустя пять лет затворничества. Черное привычное платье удачно подчеркивало ее фигуру и вместе с густыми темными волосами выделяло фарфоровую бледность ее лица. Только вот обруч вряд ли будет хорошей идеей в путешествии. С тяжелым сердцем Талия сняла его и положила на комод. Она переплела косу и в качестве украшения вплела в нее несколько серебряных тонких лент, на конце которых блестели маленькие месяц и солнце, такие же как на поясе у Клио. Эти украшения сестрам подарили родители, когда девочки были маленькие. Мама говорила, в любом путешествии, как и в жизни, они всегда могут рассчитывать на помощь солнца и луны, ибо те появляются в положенное им время вне зависимости от того, что происходит вокруг. Звенящие браслеты также остались на комоде. Вместо них запястья девушки закрыли по несколько кожаных браслетов: они были черные с разным плетением и металлическими вставками. С ними Талия чувствовала себя в большей безопасности, чем с полностью открытыми руками.

Ведунья уже собиралась закончить свои приготовления, как взгляд ее упал на крючки с подвесками. Среди них на нее зорко поглядывали пустые волчьи глаза. Девушка помедлила, но все же схватила злосчастный кулон и сунула его подальше на дно сумки. Зачем она решила взять его с собой, Талия объяснить не могла, но так казалось правильно.

Прошло два часа с момента ухода Лина, и хозяйка пещеры физически была готова ехать, куда глаза глядят. Морально же она металась из стороны в сторону, не представляя, что творит. Душевные переживания резко оборвал стук в дверь. Дрожащими руками ведунья открыла ее и увидела сияющего Лина.

— Готова? Мы — да!

— Мы? — удивилась Талия.

Она выглянула на улицу и увидела знакомую повозку и коня.

— Ну, не мог же я бросить здесь друга, — улыбнулся мужчина и подхватил сумку, лежащую у ног девушки. — Это все?

— Да. Давай я сама, там…

— Я осторожно, обещаю, — усмешка блеснула в зеленых глазах и тут же скрылась. — Все готово, идем?

Талия еще раз бросила взгляд на большую комнату, на уже такой родной дом. Лин положил руку на ее плечо. Девушка почувствовала невероятную волну тепла, разлившуюся по всему телу. Да, пора. Обратной дороги уже точно нет. Она впервые со слабой улыбкой обернулась к своему спутнику, вышла из дома, и дверь тихо закрылась за ней сама. Каменный дом снова опустел.

Молодые люди уселись на край повозки, закинув вещи под выпуклую крышу, и двинулись окольными путями в сторону центра Великой Долины. У них не было точного плана на эту поездку, и они не ожидали того, что она им принесет.

Спустя неделю после приезда прекрасной незнакомки, обе сестры покинули маленький городок у самого подножия скал, оберегающих Великую Долину. Они ушли разными дорогами со случайными спутниками, которых им послала судьба, чтобы, наконец, найти дорогу к самим себе.

Глава 16

Они шли целый день по тракту, встретив только несколько местных жителей, да три рабочих телеги, на которые Ларри посмотрел с явной завистью. Он старался не отставать от своей новой знакомой, поэтому даже не заговаривал об усталости, хотя ноги у него отваливались уже к обеду. Клио поддерживала ничего не значащий разговор между ними простыми междометиями, полностью уйдя в себя. Только когда спутник заговорил о привале, она очнулась и посмотрела на него, будто видела впервые в жизни.

— Да, конечно, мы никуда не торопимся, — ответила она и быстро свернула на, как по волшебству, появившуюся тропинку.

Они вышли к небольшому пресному пруду и на его берегу расположились на обед.

— Ты хорошо знаешь местность? — спросил ошарашенный всем случившимся Ларри.

— Нет, — пожала плечами Клио. — Я тут шла, когда только направлялась к Ти. Вспомнила, что где-то здесь как раз должен быть прудик. А что?

Девушка внимательно посмотрела на молодого человека. Тот же терялся все больше и больше. Казалось, каждое слово этой нимфы приходило из совершенно другого мира, никак не связанного с домом.

— Ти? — наконец, ответил вопросом на вопрос Ларри.

— Талия — ваша ведунья, — слегка покраснела Клио. — Хотя сдается мне, скоро она уже не будет вашей.

Ее глаза блеснули в свете мягких лучей солнца, пробивающихся сквозь ажурную листву деревьев.

— Почему? Твое письмо! — быстро осенило Ларри. — Что там было?

— О нет, — засмеялась девушка, — слишком много вопросов, которые тебя не касаются. Яблоко?

Пройдоха отказался, обидчиво мотнув головой. Не касаются, как же! Эта девчонка знает столько, что ему в жизни не распознать, и при этом скрывает еще больше. Почему она не рассказывает?

Ларри было сложно понять, как подельники, уже договорившиеся о деле, не доверяют друг другу слухи и сплетни. Вот только Клио не была его подельником, она лишь согласилась взять его с собой. Точнее позволила ему идти рядом. А он тут же записался в ее лучшие друзья, подельники, советчики и главные доверенные лица. Вот только произошло все это в его голове.

Во вторую половину дня они прошли столько же, сколько и до обеда, и пришли в небольшую таверну прямо у тракта на краю деревни. Она стояла здесь как раз для путников, кто спешил по своим делам и не желал заходить в деревню в поисках ночлега на одну ночь. Уставшие путешественники не особо рассматривали убранство предлагаемых комнат, обрадовавшись наличию двух свободных. Кивнув на прощание, они разошлись по своим спальням.

Ларри упал на кровать, позабыв об ужине. Сегодня был долгий день, слишком долгий для того, кто ни разу не покидал окрестности своего городка. Ноги гудели с непривычки к таким прогулкам, голова отказывалась обрабатывать все увиденное и услышанное за это время, а желудок призывно урчал, привыкнув к плотным вкусным ужинам за чаркой доброго пива. Мир перевернулся для пройдохи в одночасье, стоило только увязаться за приезжей нимфой. Он уже не представлял, как выдержит завтрашний день с таким же переходом, потом еще один и так далее. Неужели эта девица вообще не устает? Судя по ее виду, она наслаждалась каждой минутой проведенной в пути, будто вся ее жизнь проходила до этого в дороге. Ларри перевернулся на спину и уставился в дощатый беленый потолок.

— Кто же ты? — тихо спросил он пространство. — И какого черта я пошел за тобой?

Остатки сил молодой человек потратил на ужин, который заботливо принесли ему в комнату, видимо, по просьбе Клио. Он быстро поел, не разбирая вкуса еды, лишь бы желудок больше не беспокоил, и с жадностью глотнул из глиняной кружки. Эффект оказался совершенно не тот, на который рассчитывал Ларри. В кружке оказалась вода. Путник поморщился, но отметил, что жажда несколько притупилась. Все равно, с пивом она пропала бы вовсе, в этом он был уверен. Быстро скинув пыльную одежду, Ларри снова завалился на кровать. Он попытался зацепиться за мельтешащие в голове мысли, но как только тело удобно устроилось, тут же провалился в глубокий сон.

Клио же, вытянув ноги на постели, спокойно с удовольствием употребила свой ужин, который, между прочим, достался им за счет таверны. Девушка настолько очаровала хозяина, пообещав так же позавтракать у них, что тот поспешил угодить случайной гостье. Слишком мало таких учтивых посетителей встречалось ему за всю работу на тракте. Собственно, это был один из самых распространенных способов выживания самой девушки. Она, действительно, много путешествовала за свою жизнь, только вот зарабатывать ей так и не довелось научиться. Все случалось само собой, находилось, приходило, попадало в руки, а если дела шли совсем плохо — у нее была Талия, мудрая старшая сестра. Однако с появлением Ларри, девушка задумалась над своими планами. Просто весело провести время, блуждая по королевствам Долины, уже не казалось такой хорошей идеей, будто вместе со случайным спутником к ней пришло что-то еще. Впервые она захотела иметь цель для своих действий.

Девушка перебралась под одеяло, предварительно запрятав дорожную сумку себе под подушку. Куда же она все-таки направляется? Нет. Куда они направляются? Клио вдруг поняла, просто так избавиться от случайного спутника ей не удастся. Что-то их связывало, тут ее ведьмовская натура ошибиться не могла. Конечно, до даров и видений Талии ей далеко, но интуиция еще никогда не подводила. Девушка мысленно взглянула на карту Долины. Вскоре они должны подойти к развилке и выбрать земли для дальнейшего пути. Она хотела вернуться по местам, которыми ехала к сестре, но теперь все изменилось. Да, можно показать Ларри то, что уже изучила сама, но было бы интереснее окунуться в новое вместе, раз уж судьба свела их. Королевство Каменного Дола. Девушку никогда туда не тянуло, она считала его не слишком привлекательным, но пора было это исправить. С довольной улыбкой предприимчивая путешественница позволила себе расслабиться и плавно окунуться в сновидения. На завтра намечался весьма любопытный день.

Глава 17

Ехали молча. Повозка, немного скрипя, объехала город, который шумел и проживал свой обычный день. Лин знал несколько дорог в округе, пользовавшихся дурной славой в темное время суток, и странной парочке удалось незаметно ускользнуть ото всех. Отдалившись от города на безопасное расстояние, повозка выехала на главный укатанный и пыльный тракт, и Ксандер — гнедой конь Лина — спокойным шагом продолжил путь.

Великая Долина строилась хаотично, поэтому границы королевств могли проходить в самых неожиданных местах, даже по центру болота. Дороги также не подчинялись никакой логике, но спустя годы, когда все восемнадцать королевств более менее определились со своим месторасположением, люди интуитивно начали находить наиболее удобные пути следования. Вскоре усилиями ног, копыт и пушистых лап по всей Долине раскинулся главный тракт. По нему можно было довольно легко проехать по всем землям с заездом в престольные города с королевскими дворцами. Обычно трактом пользовались торговцы, королевские гонцы, военные и обычные люди при однодневном переходе из одного королевства в другое. Для всего же остального народа тракт оставался указателем, куда двигаться, если совсем уж заплутал, а ходить следовало по многочисленным тропинкам и дорожкам известным, пожалуй, только местным жителям определенной части Долины.

Лин выбрал тракт для начала путешествия, ибо не представлял, куда в принципе он направляется. Его прельщали большие города, королевские дворы и знатные люди при деньгах. Однако мужчина знал, просто так явившись к таким людям, он вряд ли что-либо сможет получить, включая и работу. Поэтому поразмыслив, он решил доехать до ближайшего города от них и оттуда уже двинуться по менее заметным дорогам вглубь Долины, надеясь и уповая на свои умения и удачу. Талия же знала только, откуда она уехала. Она видела прошлое и настоящие, но понятия не имела о своем будущем.

Погруженная в невеселые мысли девушка не замечала любопытных взглядов своего спутника. Лин гадал, о чем она думает. Сейчас, оказавшись наедине, он понял, что рядом с ним едет незнакомка. Он не знал Талию без статуса ведьмы его родного города. Ведь никто никогда не задумывался, как живется и жилось самой ведунье, к ней приходили лишь со своими проблемами или по долгу службы в случае Лина. Мужчина еще раз окинул взглядом съежившуюся спутницу.

— Почему черное? — осмелился начать он разговор.

— Что? — вздрогнула ведунья от неожиданности.

— Сколько тебя помню, ты всегда носила черные платья. Так почему черное?

— Лаконично и доходчиво, — холодно отозвалась Талия.

Лин в свою очередь удивленно посмотрел на нее.

— Мне нравится, а посетителям он кажется загадочным, — едко улыбнулась она. — Точнее казался.

Улыбка ускользнула с ее губ, а по спине пробежал холодок. Без каменного дома Талия перестала чувствовать себя собой, и не знала, где теперь ее место в мире.

— Жалеешь, что уехала? — после небольшой паузы спросил Лин.

— Не знаю, — отозвалась она, — бесцельные путешествия скорее любимое развлечение Клио.

— Вы с ней очень разные, — усмехнулся мужчина, вспомнив светлый ураган у своей повозки.

— Жалеешь, что уехал не с ней? — поддела его спутница и впервые с момента отъезда повернулась к нему лицом.

Лин от души рассмеялся.

— А с тобой лучше держать ухо востро! Учту.

Их взгляды встретились в немой насмешливой схватке. Однако внутри у каждого плескалось и переливалось еще с десяток эмоций, требующих внимания, поэтому оба быстро бросили бесполезное занятие и вернулись к созерцанию безлюдной дороги.

— Куда мы направляемся? — несколько резко поинтересовалась ведунья, чтобы прикрыть неловкость.

Лин не сразу даже сообразил, что ответить. Спутница все больше завораживала его и притягивала своей непонятной таинственностью, а еще больше теми силами, что скрывались в ней. И хотя действий ее чар он не представлял, разговоров в родном городе ходило ни мало.

— Я не знаю, — наконец, ответил он.

— У тебя вообще никакого плана? — ужаснулась девушка не то от страха, не то от возмущения проявленной халатности.

— Не бойся, Ти, доедем до соседнего города, там переночуем и дадим отдых Ксандеру, а дальше… Думаю, свернем с тракта и двинемся вглубь Долины. Пожелания по местам имеются?

Лин произнес все это, не глядя на ведунью, объезжая нескольких бредущих путников, поэтому удивился, когда услышал раздраженный голос.

— Пожелания имеются. Во-первых, я тебе никакая не Ти, будь добр называть меня по имени. Во-вторых, до соседнего города ехать как минимум еще день, поэтому советую свернуть раньше и найти ночлег в деревушке, коих в горной местности не так много.

Мужчина повернулся и столкнулся с жестким взглядом темных глаз. Девушка сложила руки на груди и была готова взять бразды правления путешествием и конем на себя. Однако ее спутник не дрогнул.

— Про деревню согласен, а вот насчет имени… очень скоро ты станешь для меня именно Ти, — насмешливым тоном ответил он.

Талия мысленно выругалась на Клио за то, что та втянула ее во все это, и снова погрузилась в молчание.

День постепенно подходил к концу, хотя солнце еще только приглядывалось, где бы ему лучше закатиться. Путники остановились в перелеске недалеко от тракта на привал, пустив Ксандера на водопой к небольшой речушке. Сами же устроили на траве импровизированный пикник. Талия подготовила все для перекуса, пока Лин разбирался с конем. Мужчина удивился, как слаженно они все-таки работают вместе, вот только общение пока никак не клеилось.

Меж тем пора было думать о ночлеге, ибо уже в сумерках передвигаться по тракту было крайне небезопасно. Великая Долина за пределами гор славилась своим благополучием и безопасной жизнью. Однако дела обстояли совсем иначе для жителей самой Долины. В целом королевства уживались мирно, но по тракту перевозили столько товара и золота, что он не мог не привлечь сначала мелких воришек, а потом и целых банд. Гвардейцы разных королевств то и дело ловили нарушителей спокойствия, угрожали расправой всем, кто осмелится выйти на разбой, но результатов это не приносило. Каждый в итоге защищал себя и свой дом сам. Впрочем, в городах безопасность была выше, разбойникам хватало наживы на тракте и менее крупных дорогах.

— Ти, то есть Талия, прошу прощения, — улыбнулся Лин.

Ведунья глубоко вздохнула и повернулась к своему спутнику.

— Талия, а у тебя случайно нет какого-нибудь способа сообщения с ведьмами? — неуклюже спросил Лин.

— О чем ты?

Девушка собрала все, что осталось от пикника в повозку.

— Я подумал, мы могли бы остановиться у твоей товарки. Нет?

Талия удивленно посмотрела на мужчину и рассмеялась.

— Ты что, думаешь, мы все друг друга знаем и поддерживаем связь через котлы?

— Примерно. А разве нет?

Лину вдруг стало не по себе. Девушка продолжала смеяться в голос. Она представила себе картину разветвленной сети сообщения между всеми ведьмами Великой Долины. Заметив выражение лица мужчины, Талия успокоилась и с ехидной улыбкой ответила.

— Нет, я никого не знаю, только одну старую ведьму из своего родного города. Да и то, она наверно уже умерла.

Лин молча пристегнул Ксандера к повозке и забрался на сидение. Смех задел его, выглядеть глупцом в глазах девушки ему совершенно не нравилось. Талия почувствовала сгустившиеся тучи в душе спутника и подошла к нему.

— Давай доедем до деревни, а на месте уже разберемся. В конце концов, я всегда могу представиться в виде странствующей ведьмы, и тут уж нам точно не откажут в комнатах и месте для него, — она кивнула на коня, который внимательно прислушивался к разговору, нервно подергивая ушами.

— Залезай, — сдавленно ответил Лин.

Он злился, причем на себя. Каждое слово ведуньи сразу проникало в душу и задевало там то одну струну, то другую, вызывая непривычные доселе мысли.

Талия молча забралась на свое место и осторожно взглянула на спутника. Тот же весь обратился к дороге. Он уверенно вывел коня обратно на тракт и спустя несколько минут повернул его на менее изъезженную дорогу, ведущую к огонькам в домах. Солнце, наконец, определилось с ночлегом и постепенно начало усаживаться в нагретое место. Вокруг было пустынно, не считая оркестра цикад, переливов пташек и редких мелодичных раскатов лягушек из недалекого пруда. Повозка тихонько поскрипывала, приближаясь к уютной деревушке. Ксандер прибавил скорость, предвкушая ужин и отдых, возница напряженно держал узду, а Талия с замиранием сердца пыталась представить своей первый за много лет ночлег в совершенно незнакомом месте с, прямо скажем, случайным спутником рядом.

Глава 18

Ночлег путешественники нашли неожиданно быстро. Им повезло свернуть с тракта непосредственно рядом с постоялым двором. Ксандеру отвели отдельное стойло с неплохим ужином и даже весьма привлекательной компанией из четырех гнедых лошадей. Повозку поставили на стоянку к другим экипажам. Все бы хорошо, только вот для двоих путников оставалось лишь одна комната, благо, что с двуспальной кроватью. Лин оплатил ночевку из своих запасов, благоразумно решив не сообщать спутнице подробности их краткого проживания, и повел ее наверх.

— А где моя комната? — спокойно спросила ведунья.

— Других свободных комнат у них нет, — просто ответил он и жестом пригласил девушку внутрь.

Как Лин и предполагал, Талия вспыхнула негодованием прямо в коридоре, отказываясь ночевать с ним, мало того, что под одной крышей, так еще и в одной кровати. Возница выслушал ее гневную речь и, слегка поднажав, все-таки втолкнул в комнату.

— Вот теперь мы точно в безопасности, ибо только полный дурак не подумает, что мы молодожены, — усмехнулся он и кинул свою сумку на ветхое покрывало.

Ведунья притихла и устроилась на единственном стуле в комнате. Он прав, она устроила сцену по совершенно пустяковому вопросу. Им нужно было где-то переночевать, и повезло еще найти комнату, да и сам постоялый двор. Только вот признавать это, чтобы кое-кто еще больше возгордился собой, она не собиралась.

— Так и будешь там дуться? — мягко спросил Лин.

— Все нормально, — буркнула в ответ ведунья с гордым видом.

— Понятно. Скоро вернусь, и прошу тебя, — мужчина подошел к ней и пристально посмотрел в темные глаза, — не открывай никому.

— По-твоему мне пять лет? — спросила Талия с поднятой бровью.

— По-моему, ты очень давно не была где-то помимо своей пещеры, — скривил полуулыбку Лин.

— Как будто ты всю жизнь только и делал, что разъезжал по королевствам, — проворчала она, когда дверь за спутником закрылась.

Постоялый двор ночью охранялся, не так чтобы сильно, но в сохранности повозок и лошадей сомневаться не приходилось. Тем не менее Лин посоветовал Талии захватить с собой все личные вещи. И теперь девушка открыла сумку в поисках привычных мелочей и хотя бы подобия внутреннего спокойствия. Все было слишком непривычно. Еще днем их путешествие можно было списать на легкую прогулку, с сумерками же в душу ведуньи закрался страх. Впервые за много лет она не вернулась на ночлег домой, а, значит, и прятаться ей больше негде. Талия поежилась, хотя в комнате было тепло. Она осмотрелась и решила для надежности ничего с себя не снимать. Сумка быстро отправилась под подушку, а девушка в одежде улеглась на заправленную постель и прикрылась покрывалом. К тому моменту, как Лин вернулся с небольшим запасом холодной закуски, его спутница уже крепко спала. Мужчина усмехнулся и завалился рядом. До чего же жизнь иногда непредсказуема!

Утром Лин проснулся первым, получив возможность без помех рассмотреть безмятежное лицо ведуньи. Во сне Талия превращалась во вполне себе обыкновенную девушку, о которой даже хочется позаботиться. Мужчина улыбнулся своим мыслям. Ему было удивительно комфортно рядом с ней, несмотря на все ее колкости и выпады, будто они жили под одной крышей ни один десяток лет. Однако стоило Талии открыть глаза, как мирная картина утра тут же пошла трещинами.

— В чем дело? — чуть охрипшим голосом прошептала она, и тело ее тут же заметно напряглось.

Лин удивленно округлил глаза.

— И тебе доброго утра, — так же шепотом ответил он.

Талия смутилась, откинула косу и села.

— Нам уже пора?

— Ты куда-то торопишься? — улыбнулся Лин и сел рядом.

Он откровенно наслаждался утренней растерянностью своей спутницы. Она старалась говорить серьезно и показать всем своим видом, что готова к любому повороту событий, но еще явно не проснулась до конца.

— Я — нет, — Талия замялась и, наконец, позволила себе потянуться от души. — Подумала, что нам пора освобождать комнату.

— Все в порядке, — бросил ей Лин, поднялся и тоже с удовольствием потянулся.

Нет, казенная кровать все же была слишком жесткой по сравнению с его домашней периной.

— У нас с тобой целый день свободен. Даже позавтракать успеем, — подмигнул он девушке и направился разбирать вчерашнюю провизию.

— А как же завоевание мира? — подцепила его Талия.

Она достаточно пришла в себя после внезапного пробуждения, чтобы понять, в каком беспорядке находились ее длинные волосы. Из сумки девушка тут же выудила гребень, расплела косу и принялась прядь за прядью распутывать тяжелые темные волны.

— Я никуда не тороплюсь, дам шанс миру подготовить для меня что-нибудь особенное, — в тон ведунье отозвался Лин и повернулся.

Мужчина застыл с куском хлеба в руках, завороженный открывшейся картиной. Талия, слегка наклонившись и перекинув волосы на одну сторону, мягко проводила по ним частым гребнем. Ее лицо будто светилось изнутри, а легкая улыбка на губах подчеркивала тонкие черты лица. Однако что-то еще заворожило в ее действиях. Эти плавные движения рук, перебирание пальцами локонов с какой-то особенной грацией — точно так же в его детстве каждое утро расчесывала свои волосы его мать. И хотя внешне Талия никак не напоминала ему самую родную женщину, именно этот утренний ритуал вдруг вернул в теплое детство, где каждый день был похож на предыдущий, и вместе с тем таил невероятные открытия для маленького мальчика.

Лин очнулся, только когда поймал на себе вопросительный взгляд ведуньи.

— Ты что-то сказала? — неожиданно охрипшим голосом спросил он.

— Откуда завтрак? — поинтересовалась Талия, заплетая волосы с серебряной лентой в косу и пристально вглядываясь в своего спутника.

Судя по всполохам боли и любви в его груди, он провалился глубоко. Девушка была почти уверена, что дело в семье, но спрашивать не стала. Если бы они были в ее пещере, тогда другое дело. А тут непредсказуемая реакция взрослого мужчины могла привести к совершенно разным последствиям.

«Успеется. Может, он еще и расскажет мне, как остался один на этом свете».

Талия с удивлением обнаружила внутри себя зачатки сочувствия к этому уверенному в себе удальцу.

— Вчера хозяин расщедрился, — невнятно ответил Лин и вернулся к неуклюжей сервировке стола.

Девушка усмехнулась и поспешила на помощь.

Завтрак оказался на редкость вкусным после целого дня пути и относительно спокойного сна. Молодые люди с аппетитом поглощали угощения, совершенно не заботясь о дальнейших действиях. Все-таки в плане путешествия обоим еще придется научиться думать наперед.

— Куда поедем? — спросила улыбающаяся и сытая Талия.

— Вперед, — отозвался довольный Лин, — а на первой развилке решим, куда повернуть. А ты случайно не можешь подсказать, куда лучше ехать?

Ведунья мотнула головой.

— Я не предсказываю будущее и не становлюсь компасом на пути к счастливой жизни, — едко добавила она.

Хотя сам вопрос заставил ее задуматься. В ней вдруг появилось желание посетить родное королевство, раз выдалась такая возможность. Однако до него еще было далеко, поэтому она решила придержать эту мысль при себе.

— Подумаешь, — мужчина неопределенно махнул рукой, — тогда едем, куда глаза глядят.

— Отличный план, — усмехнулась Талия.

Они быстро собрались, все-таки не забыв прихватить остатки утреннего пира с собой, и спустились за повозкой и Ксандером. Пора было отправляться в путь.

Глава 19

Утро беспощадно навалилось на Ларри, как только он сумел разомкнуть глаза. Болело абсолютно все тело. Молодой человек никогда особенно не жаловался на свое физическое состояние, но и тяжелую работу избегал, и теперь ему это воздалось сполна. Неимоверным усилием воли он сел на кровати и попытался размять затекшие конечности. Обстановка вокруг была ему не знакома, но он очень надеялся, что спустится в знакомую таверну, где за большой чашкой чего-нибудь бодрящего сможет рассказать, какой странный сон ему приснился про собственный побег из города. Надеялся до последнего, вот только тонкий голосок в голове упорно настаивал, что дела обстают совсем по-другому. Безумно хотелось пить, и путнику пришлось приложить еще одну порцию усилий, чтобы поставить себя на ноги и направить за дверь на лестницу.

Внизу слышались привычные звуки утреннего зала. Кто-то натирал столы, которые уже вряд ли отмывались дочиста, звякали кружки и тарелки, слышался тихий разговор. Ларри переместился за стойку и встретился туманным взглядом с хозяином. Нет, к огромному сожалению, он его не знал и никогда не встречал.

— Доброе утро, господин, — лукаво поприветствовал его хозяин постоялого двора. — Что-нибудь налить?

Ларри энергично кивнул и тут же пожалел о содеянном. Почему-то и голова болела так, будто он пил вчера весь вечер.

— Доброе, — буркнул он. — Да. И желательно покрепче.

Хозяин хмыкнул как-то неоднозначно и скрылся за стойкой. Появился он быстро все с той же многозначительной, но непонятной ухмылкой.

— Госпожа велела подать вам этот отвар.

С этими словами перед Ларри появилась кружка, полная горячего нечто с очень резким, но приятным запахом. Гость тупо уставился на нее, а потом медленно перевел взгляд на хозяина. Тот кивнул куда-то в бок и рассмеялся в голос.

— Приятного аппетита!

Ларри, все так же медленно соображая и двигаясь, перевел взгляд по указанному направлению и встретился с искрящимися медовыми глазами бодрой Клио. Так она все это время была здесь! И как он ее не заметил?

Девушка подхватила свою кружку и переместилась ближе к знакомому.

— Доброе утро, — улыбнулась она. — Как себя чувствуешь?

— Отвратительно, — искренне ответил Ларри.

Клио сочувственно посмотрела на страдальца.

— Завтрак? — предложила она.

— О да, — согласился горе-путешественник и аккуратно переместил тело от стойки за ближайший столик.

Они молчали, пока ждали свой заказ. И если Ларри просто пытался выжить и не думать о дальнейшем пути сегодня, то Клио изучала своего спутника. Она пыталась проникнуть в его истинные чувства, как это делала сестра, понять, о чем на самом деле сейчас думает молодой человек, сидящий напротив нее. Однако все было тщетно. Девушка замечала лишь очевидное: его физическую боль и дискомфорт, нежелание куда-либо двигаться и смущение по отношению к ней.

Необычный напиток и питательная еда, наконец, разбудили Ларри. Голова его неожиданно ясно заработала, и он огляделся, будто впервые видел зал. Он посмотрел на слегка удивленную девушку и уверенно спросил.

— Сколько с меня за ночлег и еду?

Вопрос выбил Клио из мыслей о чувствах и ощущениях в реальность. Она поставила кружку чая, которую все это время держала в руках, и что-то прикинула в уме.

— Ужин нам подарили, и если расплатишься за завтрак, мы будем в расчете, — улыбнулась она.

— Хорошо.

Удивительно бодро Ларри встал из-за стола и пошел к стойке. Перемены были настолько разительные, что Клио ошарашенно смотрела на него все то время, пока он решал вопрос с оплатой, вплоть до момента возращения за стол.

— Что? — бросил он девушке. — Надеюсь, сегодня у нас нет задачи дойти на другой конец Долины?

Знакомая нахальная ухмылочка и несколько развязанные движения рук вновь вернули прежнего Ларри, точнее его привычную маску на место. Клио вздохнула и покачала головой. Интересно, как достучаться до того настоящего, что так тщательно скрывалось внутри?

— Что не так? — прямо спросил пройдоха. — Почему ты снова вот так качаешь головой?

Тяжелое утро сделало его более откровенным и резким на реакции. Ларри не замечал этого за собой, а вот Клио отметила. Значит, стоит чаще устраивать ему такие проверки на физическую прочность.

— Не могу тебя понять, ты меняешься слишком часто, — пожала она плечами в ответ.

— Хм, ты тоже, — эхом произнес молодой человек.

Они внимательно посмотрели друг другу в глаза и разом опустили головы в полупустые тарелки.

— Мне рассказали о ярмарке, — первая нарушила тягостное молчание Клио. — Она проходит в ближайшей деревне. Думаю, нам стоит туда сходить пополнить запасы, а переночевать снова тут.

— Отличный план, — благодарно улыбнулся Ларри. — А потом?

— Каменный Дол, — уверенно ответила путешественница. — Я там никогда не была. Правда, ничего интересного про то королевство не слышала, но раз уж мы рядом, хотелось бы зайти. Как тебе?

Девушке вдруг захотелось, чтобы ее спутник отказался от ее идеи, но в то же время она испугалась, что именно так он и поступит.

— Хорошо, — просто ответил Ларри и махом допил отвар. — Отличная штука, кстати. Мне лучше не знать, что там?

Девушка облегченно рассмеялась.

— Да, лучше не знать.

Путники договорили о второй ночевке в гостеприимном доме, забрали свои вещи и отправились исследовать местность.

Деревня начиналась в пяти минутах ходьбы от таверны и убегала вглубь подальше от тракта. Уже среди первых ее домов путешественники услышали звуки разворачивающейся ярмарки. Мимо них все чаще проезжали телеги, груженные всевозможным товаром, а местные жители, казалось, проснулись уже очень давно, настолько бодрыми и деловыми выглядели все вокруг.

Ярмарки в Великой Долине были делом известным и любимым. Они проводились во всех королевствах с разным масштабом и сроками, порой вообще спонтанно собирались, когда местные мастера договаривались обменяться своими изделиями. Однако неизменно о них каким-то образом узнавали все вокруг. И вот уже помимо непосредственных участников появлялись продавцы с переносными лотками со всякой снедью и сладостями, бродячие артисты, кукольники, любители азартных игр, и, конечно, мелкие мошенники. Ярмарка, словно горящая темной ночью лампа, собирала вокруг себя любителей торговать, торговаться, развлекать и развлекаться. И в любое время в такой период на площади можно было найти того, кто был еще открыт со своим лотком или готов был накормить и порадовать заблудившегося гостя. Поэтому Ларри с Клио нисколько не удивились, когда еще задолго до полудня в центре деревни развернулось настоящее действо с толпами гуляющих людей. И если девушка несколько напряглась, Ларри, наконец-то, за пределами родных земель почувствовал себя как дома.

Глава 20

Случайные спутники не спеша продвигались по летнему тракту в сторону границы между королевствами Предгорье и Тенистые Низины. Им удивительным образом везло на гостеприимные дома, где можно было найти еду и стойло для Ксандера и ужин для самих путешественников. Несколько раз они ночевали в повозке, которую завозили в просторный хлев, благо лето все еще радовало теплой и сухой погодой. И каждую минуту такие далекие на первый взгляд два человека знакомились друг с другом.

Лину нравилось наблюдать за Талией исподтишка. Когда девушка оказывалась в относительном одиночестве, она будто приоткрывала свою броню и совершенно преображалась. Взгляд смягчался, темные глаза становились более лучистыми, движения рук более плавными, и все тело будто выдыхало скопившееся внутри напряжение. Ведунья часто на коротких стоянках отправлялась на небольшую прогулку. Она обнимала и разговаривала с деревьями или собирала травы, если заприметила особо ценные экземпляры. Из них она составляла букеты и аккуратно подвешивала за полукруглую крышу повозки. Лин не мог оторвать от нее взгляда, когда та шепталась с Ксандером, нежно гладя его по черной шелковистой гриве и аккуратно почесывала длинную морду. В такие минуты он даже мог допустить мысль, что ведьмы не сильно-то отличаются от обычных людей, и Талия может быть весьма привлекательной девушкой. Однако это впечатление быстро улетучивалось, когда ее внимание возвращалось к нему. Она снова превращалась в холодную, несколько надменную ведунью, которая не собиралась спускать Лину ни единого промаха. Впрочем, их взаимные препирательства нравились вознице не меньше этих случайных наблюдений.

По мере приближения к королевству Тенистые Низины пейзаж вокруг тракта становился заметно зеленее и привлекательнее. Предгорье отличала скалистая местность, которая, будто каменный разлив, простиралась далеко от самих гор, окружавших Великую Долину, и каждое живое дерево там было на вес золота. Именно поэтому в период становления поселений в этой местности весь деревянный строительный материал везли из центральных частей Долины. В Низинах же царили болота и перелески. Правда, к моменту путешествия Талии и Лина от болот осталось лишь название и пара запруд в нетронутой части королевства. Поэтому этот край радостно встречал всех шелестящей изумрудной листвой нежных осин, высоких берез и несметным количеством кустов всевозможных ягод. Тут горланили птицы, а солнечные лучи ложились на дорогу полосками, застревая в легких переплетениях ветвей.

Местность менялась уже на подступах к границе, постепенно растворяя одну реальность и погружая путешественников в совершенно другую.

— Какой аромат, — не сдержалась Талия, когда они заехали в первый полноценный перелесок. — Чувствуешь?

Лин принюхался. Кроме запаха лошади и посвежевшего воздуха в тени деревьев он больше ничего не ощущал, поэтому молча пожал плечами.

— Ну как же? — искренне удивилась ведунья. — Здесь совершенно другие травы и цветы. Я чувствую аромат люпина, пряность рябины и даже чуть терпкий запах мяты.

— Говоришь, как истинный ценитель вина, — засмеялся Лин.

Талия лишь приподняла бровь и покачала головой.

— Ты неисправим, — буркнула она.

— А ты хочешь меня исправить? — в свою очередь усмехнулся мужчина.

Ведунья слегка покраснела и сжалась на своем месте.

— Мне и дела никакого до тебя нет, — тихо произнесла она.

Возница развеселился еще больше и поводьями прибавил скорость Ксандеру.

День перевалил за середину, и скоро нужно было искать место для привала. В незнакомой местности Лину не хотелось слишком уж светиться у тракта, но и в дебри заезжать не стоило. Взглядом он обшаривал обе стороны от дороги в поисках протоптанных тропинок или подходящей полянки для стоянки. Они покидали родные для мужчины края, и он бы соврал, если бы сказал, что ему все равно. Да, он был волен вернуться в любой момент, и дело было не в расстоянии, лишь в осознании — на этой земле он пока никто. Еле видный туман страха поднял голову у него в душе, встревожив Талию. Она не видела истинной причины волнений своего спутника, так как тот сам от себя их скрывал, но явственно видела темную пелену, порывающуюся захватить сердце Лина.

— Что случилось? — вдруг серьезно спросила она.

— А? — Лин очнулся от своих мыслей и взглянул на растревоженную девушку. — О чем ты?

— Ты, — она замялась, подбирая слова, — кажешься озабоченным и немного напуганным, — наконец, выдавила из себя Талия.

Мужчина в изумлении уставился на нее, забыв даже про коня. Вообще он никогда особо не интересовался, какой же дар позволяет девушке помогать людям. Лин считал, все дело в наблюдательности и сообразительности ведуньи, но колдует она исключительно над травами. Теперь же он почему-то стал сомневаться в собственных суждениях.

— Нет, — он тряхнул головой и крепче сжал поводья, — нет, ничего. Все в порядке, — Лин помедлил и добавил. — Ищу место для обеда.

— Вон там впереди неплохая поляна, — указала куда-то между деревьев Талия. — И, кажется, деревня рядом, можем набрать воды.

Девушка слабо улыбнулась и чуть встревоженным взглядом посмотрела в глаза Лину. У мужчины перехватило дыхание. Человечность Талии сбивала с толку гораздо сильнее ее необычных способностей. Боясь спугнуть видение, он улыбнулся в ответ и аккуратно повел Ксандера в указанную сторону.

Вскоре они, действительно, выехали к деревне и расположились на подступах к ней рядом с заброшенным маленьким домиком. Покосившаяся кровля уже начала обрастать мхом, а вездесущий вьюнок явно не первый год хозяйничал в опустевших стенах. Деревня оказалась небольшой всего в две перпендикулярные улицы, на перекрестке которых стояла железная колонка. В благоприятное время любой путник мог утолить здесь жажду и напоить коня. И хотя все остальные дома были жилыми, общее впечатление деревня производила гнетущая. Особенно странной была тишина в разгар теплого дня.

— Где все? — шепотом спросила девушка.

Она медленно и как можно тише слезла с повозки к Лину, который уже набирал из колонки воды для Ксандера. Девушка заметила валяющиеся ящики и ведра, осколки разбитых окон и черепки глиняной посуды, около нескольких домов белели простыни или обрывки одежды, так же сваленные на землю. Окна и двери домов были наглухо закрыты. Ведунья ощущала присутствие людей, но сильнее всего чувствовался страх, сковавший все вокруг. От Лина все эти странности так же не ускользнули, но он решил не пугать спутницу.

— В поле, — как можно небрежнее ответил возница. — Скот пасут или урожай собирают. Думаю, они работают все вместе, так и запасов можно больше сделать и нагрузку распределить равномерно.

— Ты серьезно так думаешь? — с широко раскрытыми глазами обратилась к нему Талия. — А как ты объяснишь все это?

Она обвела рукой царивший на улицах беспорядок.

Лин знал ответ. Несмотря на то, что он не выезжал за пределы родного королевства, разговоры о творящихся в Долине делах до него доходили. И такой вид поселение приобретало лишь в одном случае, если в нем побывали разбойники. Мужчина надеялся, что они разминулись и дальше по пути отряд налетчиков им не встретиться, но уверенности в этом не было. Одно было очевидно: им пора было уходить.

— Слышала что-нибудь о разбойниках? — спокойным твердым голосом спросил он.

Талия передернула плечами. Отвечать было не обязательно. Конечно, она о них знала и была уверена, что половина рассказов чистой воды выдумка. Вот только при виде разгрома в отдаленной деревне страшные слухи вдруг становились вполне реальными.

— Давай побыстрее уйдем, — не своим голосом попросила Талия.

Лин удивлено и насмешливо глянул на спутницу.

— Не уж-то всесильная ведунья кого-то боится?

В ответ она бросила на него грозный взгляд и попыталась с чувством оскорбленного достоинства поднять с земли наполненный бурдюк с водой. Однако даже не смогла оторвать его от земли и резко ухнула в дорожную пыль. Лин с улыбкой протянул руку, которая была категорически отвергнута.

— Не сердись, — мирно произнес мужчина, наполняя второй бурдюк. — Сейчас наполнится и вернемся на стоянку у того заброшенного дома.

Талия угрюмо поднялась, отряхнула подол платья и залезла обратно на повозку.

— Надеюсь, идея остаться здесь на ночевку тебя не посетила? — едко полюбопытствовала она.

— А это мысль, кстати! — весело крикнул Лин и лихо закрыл тяжелый бурдюк.

Он подмигнул Ксандеру и закинул свою ношу подальше в повозку под тент. Второй бурдюк последовал туда же.

Веселье было не слишком уместно в таком месте, но поддаваться панике мужчина не собирался. Страх перед разбойниками мог либо вовсе прекратить их путешествие, либо завести туда, где они обязательно их встретят. Он так же надеялся, что непринужденное поведение поможет избежать и столкновения с местными жителями, которые явно сейчас смотрят на всех незнакомцев, как на угрозу. А вот Талия была совершенно иного мнения по тому, как необходимо себя вести в сложившейся ситуации.

Каждая проведенная минута в разграбленной деревне давалась ей с трудом. Оказавшись почти на границе двух королевств в отдалении от какого-либо крупного поселения, им негде было бы искать помощи, как и тем несчастным, кто не устоял перед налетом разбойников. Поэтому один только взгляд в насмешливые глаза своего спутника накрыл Талию гневом с головой. Да, как он смеет потешаться над всем этим и над ней самой? Поддавшись эмоциям, девушка схватила поводья и резко натянула их на себя. Перепуганный Ксандер заржал, вздыбился и пустился галопом по пыльной улице. Лин чудом удержался за край повозки и не свалился на землю, хотя перебраться на скамью он уже не мог. Конь развил приличную скорость, убегая непонятно от чего, и мужчине приходилось прикладывать все силы, чтобы оставаться на месте.

Талия очнулась от гневного наваждения тут же, как повозка понеслась.

— Стой, Ксандер! Пожалуйста, остановись!

Девушка пыталась вразумить коня словами и голосом, совершенно забыв о поводьях, которые все еще сжимала в руках.

— Аккуратно потяни поводья на себя, — прохрипел Лин.

— Что? — Талия замерла на месте от страха. — Ксандер, милый, пожалуйста, остановись.

— Потяни поводья, — громче и настойчивее прохрипел возница. — Он тебя не слышит!

— Я не знаю… Лин! Как же…

Взгляд девушки метался от коня в сторону мужчины и обратно. Она чувствовала себя беспомощной и бесконечно виноватой за минутную глупость, которая вот-вот разразится настоящей катастрофой.

— Талия, потяни уже поводья! Просто делай, что я говорю!

Сжавшись еще сильнее, ведунья медленно начала натягивать поводья. Поначалу эффекта это не возымело. Ксандер мчался все дальше от деревни в сторону густого перелеска, где они запросто могли перевернуться или еще хуже — лишиться повозки и коня. Талия откинулась назад и потянула поводья сильнее. Конь заржал, попытался встать на дыбы и замедлился. Прошло еще около минуты, и Ксандер перешел сначала на ровный шаг, а потом и вовсе остановился, тяжело дыша.

Лин перекинул себя на скамью и повел плечами. Волна боли прокатилась по его лицу. Он был зол и готов был уже обрушить весь свой гнев на виновницу неожиданной скачки, но, повернувшись к ней, тут же выдохнул. Бледная девушка сжимала в своих маленьких кулачках поводья, которые уже сильно натерли нежную кожу ладоней, и с ужасом смотрела на него. Мужчина покачал головой и сгреб ее в охапку. На удивление, никакого сопротивления не последовало. Ведунья обмякла и прижалась к надежному телу друга.

— Никогда больше не трогай поводья, — мягко, но твердо произнес Лин темной макушке. — Только в крайней случае, когда твоя жизнь будет в опасности, а меня рядом нет. В другое время даже не думай управлять повозкой. Поняла?

— Угу, — промычала где-то на его груди перепуганная Талия. — Извини меня.

Он почувствовал, как все ее тело задрожало, и подумал, что она плачет. Только этого не хватало.

— Зато твое желание сбылось, — нервно рассмеялся он.

Талия подняла голову и с удивлением посмотрела на Лина абсолютно сухими глазами.

— Ночевать мы будем точно не в той деревне, — пояснил мужчина и выпустил из рук тяжело дышавшую девушку.

Глава 21

— Подходите! Покупайте!

— Самые свежие овощи! Еще утром они были на огороде!

— Лучшие корзины! Подходите! Такого плетения вы не найдете во всем Предгорье!

— Лакомства! Медовая карамель!

— Лучшие ткани из Золоченого Края!

Возгласы торговцев слышались со всех сторон. Каждый старался привлечь внимание многочисленных зевак и продать им что-нибудь из своего. Ярмарка голосила на все лады, подчиняясь принципу: чем громче ты орешь, тем больше людей соберется у твоего лотка. У многих такая тактика, действительно, срабатывала, но рассчитана она была в основном на приезжих, так как местные были не хуже самих торговцев в навыке поиска лучшего товара. Общение шло на повышенных тонах и громких звуках, но это лишь веселило и самих спорщиков и людей вокруг. Никто уже не представлял себе ярмарку без шумных пререканий.

Пока они осматривались, Ларри перехватил несколько яблок и предложил одно Клио.

— Купил? — уточнила девушка.

— Мне подарили, — усмехнулся пройдоха. — Ешь, не бойся.

Клио хотела уже гордо отказаться, однако передумала и взяла фрукт. Конечно, этот шут его украл, но уж больно не хотелось портить весь день мелкими придирками. Все же девушка решила поговорить о воровских замашках спутника при случае.

Путешественники решили сначала обойти все, поразвлечься, а на обратном пути уже выбрать то, что им необходимо. Клио приценивалась, Ларри заводил знакомства и приглядывался, что плохо лежит. Попутно он присматривался и к случайным взглядам девушки, которая невольно задерживалась у лотков с платьями и деревянными украшениями. Не то, чтобы он собирался ей что-либо дарить, но знать ее вкус было не лишним. Они с удовольствием пробовали кусочки текущих нектаринов и ароматных груш, лакомились лесными орехами и прозрачными сладкими сухофруктами. Клио веселилась от души вместе с детьми, когда продавец бумажных поделок вдруг стал пускать мыльные пузыри. И так незаметно на небольшой площади вдруг пролетело целых три часа.

Почувствовав вполне себе заметный голод, Ларри обратил на себя внимание спутницы и кивнул в сторону открытых столов в дальнем углу площади. На ярмарке было принято угощать за пол, а то и четверть цены обычного дня. Многие таверны объединяли усилия и делали что-то вроде открытой закусочной. В теплое время столы ставили просто на улице, где было свободное место, в холод же предусматривалось укрытие от осадков и стоячие места, чтобы жующие согревали себя сами, пританцовывая. Порции уменьшали, продукты использовали самые простые, но зато никто из гуляющих голодным точно не оставался. Не экономии ради, а развлечения для, путники решили устроить себе перекус именно в таком уголке. Ларри заболтал шутками одного из пузатых трактирщиков, и за обед на двоих заплатил ровно половину тех крох, что за него просили. Довольный собой молодой человек начал пробираться сквозь толпу к своей спутнице. Не дойдя несколько шагов, скрытый соседним лотком, он залюбовался девушкой. Она сидела одна за маленьким столиком, изящно уложив на него свои тонкие руки. Солнце золотило ее светлые волосы и создавало ореол вокруг головы. Она была неземной, ну или, по крайней мере, точно не из этих мест, слишком красивая, слишком волшебная, слишком непонятная для такого простого молодого человека. Он тяжело вздохнул, нацепил свою привычную улыбочку и поспешил к своей странной знакомой, пока какой-нибудь дуралей не решился к ней подсесть.

— Очень вкусно, — улыбнулась Клио после поглощенной половины обеда. — Последний раз я такое в детстве ела с родителями тоже на ярмарке. Далеко отсюда, — добавила она уже тише.

— Я такую стряпню себе каждый вечер готовлю, — усмехнулся Ларри и продолжил, поймав вопросительный взгляд собеседницы, — просто, быстро и вкусно. Что еще надо?

— Ты же постоянно в трактире ошивался! — воскликнула Клио.

— Это мое место работы, — подмигнул ей молодой человек, — а нормально поесть и отдохнуть можно только дома.

— Ты живешь один? — аккуратно спросила девушка.

— Да, конечно. Лучшее решение за последние три года, — усмехнулся тот.

— А родители? — продолжила расспросы Клио, отложив еду.

Все же ей было очень любопытно узнать о своем спутнике.

— Они живы, если ты об этом, — улыбнулся Ларри, — живут себе в деревне близ нашего городка, занимаются землей. Матушка еще кружева плетет на продажу.

— Ты им сказал, что уезжаешь?

— Зачем? — рассмеялся он и закинул себе в рот очередную порцию тушеных овощей. — Мы с ними раза два в год видимся или и того меньше. Отец разочаровался в моих способностях фермера и потерял ко мне интерес. А матушка… Ну, она скучает, наверно, хотя тоже рада при любом удобном случае напомнить о моей бесполезности в обществе. Мы разошлись во взглядах на жизнь, — закончил свою историю Ларри и пожал плечами.

Всем своим видом он старался показать, что его такое положение вещей не трогает, скорее даже радует, но потомственную ведьму ему было не обмануть. Даже без дара сестры Клио ясно видела — его мучает отношение родителей к нему, и он очень по ним скучает.

Занявшись остатками обеда, девушка решила на сегодня закончить расспросы. Однако просто так отставать от спутника не собиралась. Лучше всего ей удавалось влезать в жизни других и менять их кардинальным образом, правда, не всегда в лучшую сторону.

Ярмарка была бы не полной, если бы в разгар дня туда ни явились бродячие артисты. На этот раз не было никаких шатров или специальных сцен, сколоченных на скоро руку, не было и кукол с большой коробкой, в которой они обычно выступают. Артисты переоделись заранее в королей, шутов, размалеванных придворных дам и нарочито сердитых гвардейцев. Весь этот «двор» высыпал на площадь неожиданно, оглушая все вокруг звуками фальшивых труб и глухих барабанов. Вокруг толпы ряженых тут же собралась детвора, визжа от восторга, страха и радости одновременно. «Короли» начали недвусмысленно очаровывать собравшихся женщин, «дамы» размахивали многочисленными юбками и приставали к мужчинам, чтобы те угостили их чем-нибудь вкусненьким, а «шуты» кривлялись, дергали прохожих за одежду и подворовывали фрукты. Одним словом началось безумное веселье и галдеж.

— Идем, посмотрим, — воодушевился Ларри, как только артисты появились на дальнем от них краю площади.

— Я еще не доела, — как-то странно протянула девушка. — Ты иди, я тебя потом догоню.

— Ты меня потом не найдешь там, — рассмеялся тот, схватил ее за руку и потащил за собой.

Клио пыталась упираться, что-то говорить, но ее явно не слушали. Девушка подчинилась, хотя только и ждала момента, чтобы вернуть себе руку и ретироваться куда-нибудь в уголок, ибо она с детства не любила ряженых. Они пугали ее своей непредсказуемостью и откровенным нахальством. Они могли запросто дернуть за косу, обнять, подойти и просто нависнуть над ней. Конечно, это считалась смешным и веселым, но вот для Клио — это было мучение. На ее замечания они никогда не реагировали, явно считая, что ее недовольство будет хорошим развлечением для других. Так, в общем-то, и получалось на многих ярмарках, где девушка не успевала вовремя скрыться, она становилась невольным объектом шуток.

Захваченный действом, грубостью шуток и ловкостью рук артистов, Ларри вскоре забыл о своей спутнице и полностью погрузился в своеобразное представление, героями которого стали все присутствующие. Многие подхватили настроение «придворных», дети шумно бегали за шутами, пытаясь сорвать с них шапки с бубенчиками, торговцы гнали артистов от своих лотков, желая сохранить товар для продажи, а Ларри начал откровенно приударять за одной из «дам». Он так развеселился, что взгляд Клио, случайно пойманный им в толпе, вышиб его из действительности на несколько секунд. В медовых глаза был страх от происходящего. Девушка стояла одеревеневшая на том месте, где он ее оставил, и не сводила широко раскрытых глаз с ряженых. Каждый раз, как кто-то из них приближался к ней или пытался заговорить, она в ужасе пятилась назад и снова замирала. Такой реакции молодой человек еще никогда не видел и поспешил к своей знакомой, узнать, в чем дело.

— Тебе плохо? — задал он самый очевидный вопрос ей громко на ухо, когда оказался рядом.

Девушка неожиданно сжалась в комок и прижалась к нему. Растерянный и несколько ошарашенный Ларри обнял свою нимфу. Ее запах, ее близость, трепетание всего тела запустили в нем какие-то неведомые доселе процессы. Он быстро перехватил ее за руку и повел вон из толпы на первую попавшуюся тихую улочку муж двух домов.

— Что случилось? — спросил он серьезно.

Дрожащая и тяжело дышавшая Клио подняла на него взгляд.

— Я не люблю ряженых, боюсь их, терпеть не могу, — слова захлебнулись в нахлынувших слезах.

Девушка пустилась на колени, обняла себя за плечи и разрыдалась. Потрясенный Ларри уставился на нее, не в силах понять ни причин столько бурной реакции, ни саму реакцию на веселье. Он опустился рядом и предложил.

— Мы можем уйти отсюда и подождать где-нибудь, пока все успокоится. Не думаю, что это надолго.

К его облегчению она кивнула, задышала глубже и достала из сумки платок, чтобы привести себя в порядок. Ларри помог ей подняться и внимательно осмотрел. Все было на месте и, по крайней мере, физически она была цела и здорова.

— Это лишь развлечение, и их способ заработать себе на жизнь, — спокойно заметил он.

— Мне лично в этом способе участвовать не хочется, — отрезала Клио и передернула плечами.

И как же судьба порой к нам иронична, подмечая и запоминая именно те моменты жизни, с которыми нам больше всего не хотелось бы столкнуться.

Глава 22

Благодаря неожиданной короткой гонке Ксандера путешественники заблудились, точнее они потеряли свой главный ориентир — тракт. Возвращаться к деревне Талия наотрез отказалась. Она скорее была готова ночевать в неизвестном лесу, чем еще раз проехать по перекрестной дороге в разоренном поселении. Да, и конь, который обычно никогда не спорил с хозяином, вдруг заартачился. Лину ничего не оставалось, как согласиться с друзьями и направить повозку в сгущающиеся сумерки перелеска. С одной стороны, он и сам думал, что деревня опасна, хотя вряд ли разбойники в ближайшее время туда вернутся, с другой стороны, неизвестные леса были ничем не лучше.

— Может, нам поискать помощь? — неуверенно спросила Талия, когда мерный шаг Ксандера несколько успокоил ее.

— Нам нужна помощь? — не понял Лин.

— Нет, для деревни. Должен же король или кто-нибудь знать о нападении.

Возница внимательно посмотрел на ведунью.

— Может, ты и права, но мы здесь чужие. Не стоит встревать в истории без нужды.

Талия собиралась уже наброситься на спутника, но прикусила язык. Ей был не по душе такой подход, и в то же время она не представляла, как быть. Разбойники были за пределами ее понимания не только как девушки, но и как ведуньи. И впервые за долгое время она почувствовала себя бессильной в сложившейся ситуации, что не понравилось ей еще больше.

Несколько дней путешественники блуждали по безлюдным местам, ночуя в повозке. За все это время они не встретили ни местных жителей, ни разбойников, о чем вслух старались не заговаривать. Запасы еды и воды стремительно заканчивались, а они даже не представляли, в каком королевстве сейчас находились. Вообще сообщение между землями было свободным и особому контролю не подвергалось. Именно поэтому отметка границы стояла только на тракте в виде скульптурной композиции из герба и названия королевства. В остальных же местах она была скорее назывной. Местные жители прекрасно представляли, где заканчивается территория одной земли и начинается другая. Они придерживались установленных порядков и призывали и путников делать то же самое. Остальным хватало тракта, где в основном все и делали переход, чтобы не ошибиться в установлении своего местоположения.

Талия и Лин же оказались в полном неведении. Мужчина не подумал ни о каком подобии карты Долины, когда выезжал из дома, полностью положившись на тракт и его отметки. И сейчас он об этом горько жалел. Перелески и деревья вокруг казались абсолютно одинаковыми и могли относиться как к окончанию земель Предгорья, так и к началу земель королевства Тенистые Низины. Временные сроки так же не помогали. Путешественники двигались не равномерно, порой проводя на приглянувшейся полянке полдня и всю ночь. И если Лина такое положение дел начало напрягать, то Талия неожиданно расслабилась, а Ксандер был просто счастлив. Девушка с упоением собирала травы, изучала листья неизвестных ей растений и добывала ягоды для общего перекуса. Частенько она шла рядом, не в силах сидеть спокойно, когда вокруг такое изобилие родных для нее материалов.

— Ты захламишь нам всю повозку своими сорняками, — начал ворчать Лин, с сожалением оглядывая повешенные вниз головой к каркасу «букеты» из всего подряд.

— Ты мне еще спасибо скажешь за них, — усмехнулась в ответ ведунья и чуть отстала, чтобы сорвать приглянувшийся цветок.

— С чего бы это? — крикнул ей мужчина.

Девушка быстрым шагом догнала повозку со стороны возницы.

— Тише, лес не любит громких звуков, — укоризненно произнесла она.

Лин закатил глаза, но немного попридержал коня, чтобы Талии было легче идти рядом спокойным шагом.

— Так за что я там буду благодарить? — напомнил он о вопросе.

— Травы подсохнут, и я сделаю из них разные сборы, — спокойно ответила та. — А когда мы доберемся до деревень и городов, я легко смогу их продать и обеспечить нам пропитание и, возможно, даже нормальный ночлег.

Лин фыркнул.

— В городах и я это смогу сделать.

Девушка подняла голову и удивленно посмотрела на своего спутника. Она же делает запасы на всякий случай, да и это единственное, что она может предложить людям, помимо ведьмовской помощи. Так, почему же Лин злится?

— Конечно, можешь, — тихо произнесла она, — но запасной план не повредит. Тем более, если ты найдешь свое теплое место, и мне придется возвращаться домой одной, то…

— Думаешь, я просто возьму и брошу тебя посреди тракта? — холодно поинтересовался мужчина, еще больше разозлившись на спутницу.

— Нет, — еле слышно ответила Талия и поспешила отойти от повозки.

Она знала, Лин не бросит ее на произвол судьбы, но, честно говоря, девушка совсем не думала о том моменте, когда их дороги разойдутся. Ведь ее спутник уехал из родного городка в поисках лучшей доли. У него была цель, пусть пока еще туманная и неясная, но вполне понятная. Ведунья же сбежала из дома под нажимом и в никуда. Талии вдруг стало зябко и неуютно. Ей все казалось странным в мужчине, который так уверенно вел сейчас повозку в неизвестном направлении. Когда, по ее мнению, он должен был сердиться, он смеялся и шутил, а когда все было спокойно, одно ее слово вызывало в нем раздражение. Девушка догадывалась, дело было не в Лине и не в ее невнимательности, а в ней самой. Только вот заглядывать внутрь она не спешила, читать людей было гораздо проще, чем разбираться в себе. Внезапно ведунье захотелось срочно закрыться ото всех, включая Лина, в своем каменном убежище, вот только сейчас оно находилось вне ее досягаемости.

Самому вознице тоже стало не по себе. Зря он сорвался на девушке, которая очевидно совершенно не приспособлена к жизни и самому обычному общению с людьми. Она была странная во всем, начиная с ее основного занятия, заканчивая каждым замечанием в его адрес. Ну, и как тут, скажите на милость, оставаться спокойным? Лин не знал, что произойдет или может произойти в следующую секунду, ибо Талия не переставала его удивлять, то своей наивностью, то глупостью, то потрясающей прозорливостью. Она была другой, отличной от всех, с кем он сталкивался в своей жизни. И это одновременно бесило и влекло.

— Талия, — осторожно позвал девушку Лин, — подойди, пожалуйста.

Ведунья несколько секунд колебалась, но все же приблизилась к повозке.

— Как думаешь, где мы, в каком королевстве?

— В Тенистых Низинах, конечно, — спокойно ответила та, — еще вчера переехали границу.

— Откуда ты знаешь? — искренне удивился он и чуть не добавил: «почему ты мне не сказала».

— Тут наших трав нет, тех, что растут только в Предгорье. Почва слишком влажная для них, тем более лес стал гуще и значительно зеленее. Ты не заметил?

Нет, Лин не заметил. Для него все деревья были на одно лицо, а отсутствие тракта поблизости вызывало неприятное чувство потерянности.

— Хорошо, спасибо, — проигнорировал прямой вопрос мужчина.

— Извини, но где тракт, я не знаю, — тихо добавила Талия, будто прочитав мысли спутника.

Тот вздрогнул, но промолчал. Что же, при этой девушке даже думать стоит тише.

На ночлег они расположились рядом с нарочно вырубленной поляной. Здесь было суше всего, и была надежда найти утром деревню неподалеку. Талия расстелила два одеяла прямо на земле около костра и улеглась на свое. Над головой раскинулся темный небосклон с необыкновенно яркими звездами. Лин распряг Ксандера и присоединился к девушке, расположившись с другой стороны костра. Забавно, но она всегда сохраняла с ним дистанцию.

— Зачем ты едешь в Тенистые Низины? — вдруг спросила ведунья.

Она подложила руки под голову и умиротворенно рассматривала звезды.

Лин непонимающе посмотрел в ее сторону. Он сидел на одеяле и доедал свою долю скудного ужина.

— Это следующее королевство после нашего, — пожал плечами мужчина.

— То есть тебе все равно, куда ехать? — продолжила допрос Талия размеренным голосом.

— Наверное, да. Если мне понравится город, и я найду занятие по душе, то мне будет все равно, в каком королевстве я в итоге останусь.

— А как же дом? — тише спросила девушка.

— Я сам себе дом, — усмехнулся Лин. — Меня так отец учил. Не стоит привязываться к месту, если оно ничего тебе не дает.

— Мама тоже так думала?

Талия наощупь продвигалась по воспоминаниям друга, чтобы быстро понять, когда нужно остановиться.

— Она умерла, когда я был совсем маленьким. Отец говорил, болела сильно и долго. Я не помню, если честно.

— Мне жаль, — удивительно мягко произнесла девушка.

Ведунья почувствовала тяжесть в груди мужчины и плотный ком, который тот еще не готов был раскручивать. На сегодня было достаточно.

Лин закинул остатки ужина в рот и улегся так же как Талия. Звездное небо убаюкивало и слегка качало голову. Мужчина прожевал снедь и вдруг тихонько усмехнулся.

— Ти, а зачем ты едешь в Тенистые Низины?

Девушка фыркнула.

— Потому что ты потащил меня с собой.

Несколько минут они лежали молча, слушая, как трещит костер, и где-то неподалеку щиплет травку Ксандер. И вдруг тихим далеким голосом ведунья сказала.

— В детстве мы с сестрой очень любили карамель на палочке и слышали рассказы, что в Тенистых Низинах есть особые медовые конфеты в какой-то деревне. Мне бы хотелось их попробовать, если мы встретим их по пути.

Лин улыбнулся звездам. Оказывается, ведуньи способны на вполне себе земные желания.

Глава 23

Ларри оставил Клио в небольшой закусочной домашнего вида, расположенной в одной из комнат большого жилого дома. Хозяйка — дородная женщина с теплой улыбкой — согласилась присмотреть за бедняжкой и напоить ее травяным чаем.

— Я схожу за припасами для нас. Возьму все самое необходимо и вернусь.

Молодой человек с серьезным лицом и обеспокоенными серыми глазами сидел на корточках перед сжавшейся девушкой, которая теребила украшение в виде солнца и полумесяца на поясе своего серого платья. Клио кивнула и хотела уже что-то сказать, но Ларри ее перебил.

— Я все решу. Просто дождись меня здесь, ладно?

Он добился от нее второго кивка и встал.

— Клио, — голос его вдруг вновь обрел знакомый насмешливый тон, — можешь одолжить свою сумку?

— А куда я дену вещи? — вопрос был задан таким наивным тоном, что молодой человек рассмеялся.

— Вот, держи.

Он снял свою куртку, свернул ее так, чтобы получилось что-то наподобие мешка. Туда девушка быстро переложила свой скарб, использовав свой плащ, как второй мешок, и протянула мягкую объемную сумку спутнику.

— Прошу тебя, принеси мне ее назад, — с некоторым упором на слове «назад» попросила она.

— Не беспокойся, красавица, все сделаю в лучшем виде, — приторно улыбнулся Ларри и, картинно поклонившись, отбыл обратно на ярмарку.

Клио передернуло от его тона, но сил на возражения или даже хотя бы на озвучивание своих эмоций у нее не было. Страх изнутри сожрал абсолютно все. И теперь пустая и обесточенная, она сидела за деревянным столиком в самом углу чужого дома, обнимала вещи и ждала своего знакомого. Весь мир ей сейчас казался каким-то ненастоящим, чересчур громким, ярким, наигранным и зловещим. Она попыталась вспомнить свое состояние до встречи с бродячей «королевской свитой» и не смогла. Все смыл страх снова очутиться в центре бутафории, в непонятной игре, где все знают правила, а она нет.

Ярмарка продолжала шумно веселиться, не замечая ничего вокруг себя. Бродячие артисты на этот раз разошлись не на шутку. Казалось, они заполонили всю площадь, так как со всех сторон были слышны крики торговцев, кому они мешали заниматься делом. Ребятня носилась за ними, оглушая прохожих своими криками и визгами, и угомонить их не могли даже собственные матери. Хмель лился рекой из открытой закусочной, а у каждого лотка разворачивалось свое представление под названием торги. В этот сумбур, подогретое веселье и нескончаемый гомон Ларри нырнул с самой притягательной улыбкой, на какую был способен.

Монет у него было не так много, а запасов нужно было достать на двоих и желательно на несколько дней, поэтому пройдоха начал импровизировать и при этом зорко следить за происходящим вокруг. Первым делом Ларри ввязался в яростные торги видной кухарки и торговца орехами и сухофруктами. Он приблизился с глубокомысленным видом покупателя, рассматривающего товар, и все время прислушивался к разговору. Впрочем, не услышать его было сложно из-за повышенных тонов.

— Где это видано, сушеные абрикосы по пять монет! — возмущалась кухарка. — А лесной урожай ты вообще выставил за десять! С ума сошел?!

— Не нравится, иди в лес и сама набирай! — огрызнулся торговец.

Очевидно, эти двое воевали уже не первый день, а то и год.

— Ты сюда продавать явился или жабой надуваться? — усмехнулась кухарка и запустила руку в корзину с орехами. — Так они ж еще и гнилые!

— Да, какие гнилые?! Ты что? Ослепла совсем? — взвился торговец и сам сунул нос в корзинку.

— Полностью согласен, госпожа, — спокойно заявил тут Ларри, — качество никуда не годится, а цена явно завышена.

— Видишь? — махнула на него кухарка. — Вот и почтенные люди замечают твое жулье. А ну скидывай на орехи!

— Господин, посмотрите на эту корзинку, тут ядрышко к ядрышку, — попытался переключиться на него торговец.

Однако кухарка от него не отстала, а Ларри того и надо было. Он вел себя предельно вежливо с обоими, но вместе с тем подначивал женщину, как мог. Та, незаметно для себя, распалялась все больше, напуская на торговца всех собак. Они могли бы спорить еще долго, если бы Ларри ни стал внаглую пробовать товар.

— Госпожа, думаю, эти орехи вам подойдут, посмотрите? — предложил он и подмигнул торговцу.

Рослый мужчина уже был готов на многое, чтобы отделаться от надоедливой покупательницы. Кухарка еще немного покряхтела, уточнила цену, скинула пару монет и начала паковать товар, конечно, с помощью Ларри. Вот тут-то половина купленных орехов и ушла в его сумку, а за помощь он еще и мешочек кураги получил в подарок. Окрыленный первыми успехами, молодой человек начал охоту за продуктами.

У одного лотка он помог собрать яблоки после неожиданно драки, и не все фрукты вернулись в ящик. В другом месте умелец виртуозно заговорил хорошенькую торговку и бесплатно получил пару буханок свежего хлеба. А помощь ближним оказалась неоценимым способом прикарманить разбегающийся товар. Вскоре сумка отяжелела на его плече и, потратив всего одну монету на холщовый заплечный мешок для запасов, он отправился обратно за нимфой в маленький погребок.

Клио сидела на том же месте, где он ее оставил, практически в том же состоянии только с пустой кружкой. Ларри осторожно приблизился к ней, поставил на стол сумку и раскрыл ее.

— Нам хватит дойти до Каменного Дола? — улыбнулся он.

Девушка округлила глаза от удивления.

— Откуда у тебя столько денег? — невольно вырвалось у нее, и щеки тут же покрылись румянцем от смущения.

— Их нет. Точнее они есть, но их не так много. Скажем так, я весьма обаятелен и услужлив, — гордо вздернул нос Ларри и плюхнулся рядом со знакомой.

Клио внимательно оглядела спутника, забыв даже про свои переживания. Она сидела рядом с вором, причем, судя по добыче, весьма неплохим, но все же вором. Первой реакцией было наброситься на него, чтобы он вернул все обратно, но что-то подсказало — это будет неправильным шагом.

— Спасибо, — слабо улыбнулась она. — Только в следующий раз я пойду с тобой.

Довольство тут же схлынуло с лица Ларри. Ему стало неприятно от мысли, что Клио могла о нем подумать, но еще больше его мутило от осознания, что все это, скорее всего, правда.

— Ты готова двигаться? — глухо спросил он.

— Думаю, да, — кивнула девушка и поднялась на ватных ногах из-за стола.

Они переложили продукты в новый мешок Ларри, а вещи Клио обратно в ее сумку. Молодой человек закинул мешок за спину и, пустив вперед себя девушку, вышел на улицу.

— Как ты? — спросил он, пока они шли окольным путем, обходя площадь.

Клио передернула плечами под плащом. Было достаточно тепло, но ее бил озноб и холодели руки.

— Нормально, наверно, — выдавила она из себя.

— Они бы тебе ничего не сделали, — вскользь заметил Ларри, — да и я все время был рядом.

— Рядом? — удивилась девушка. — Ты ушел тут же, как только увидел их. Побежал к своим.

Она охнула, поняв, что сказала лишнего, да и горячиться на того, с кем вообще не хотела никуда идти, было явно не самой хорошей идеей.

— Извини, — тихо сказала она и повернула голову к спутнику.

На удивление тот совершенно не чувствовал себя оскорбленным. Он почесал затылок, припоминая, как было дело, и улыбнулся ей светлой отрытой улыбкой.

— Ты права, я свалил, — почему-то радостно сообщил он. — Но в следующий раз обязательно тебя от них защищу.

Это по-детски наивное заявление не могло не сработать. Клио рассмеялась от души и мягко пихнула друга в плечо.

— Не забудь о своем обещании, — лукаво посмотрела она на него.

Путники быстро дошли до своей гостеприимной таверны и уселись в трапезной за ужин. На этот раз Клио не стала лишать хозяина заработка и честно оплатила две порции отменной домашней еды с двумя кружками сладкого отвара.

— Ладно тебе, добытчик, ты заслужил сегодня угощение от меня, — усмехнулась девушка на невнятные бурчания Ларри по поводу оплаты.

Тот вдруг густо покраснел и кивнул в благодарность. Еще один день его странной новой жизни подходил к концу, и вопросов к миру у молодого человека становилось все больше.

Глава 24

Утро выдалось неожиданно пасмурным, и будто пахнуло приближающейся осенью. Талия поежилась и открыла глаза. Костер давно догорел, а Лин все еще спал. Девушка поднялась, потянулась и подошла к коню, который потянул к ней морду и закрыл глаза от удовольствия, когда она ласково принялась его почесывать. Вокруг пели птицы, шумела листва, и было настолько тихо, как у родной скалы ведуньи. Для полного счастья не хватало только привычного далекого шума водопада. Талия проверила запасы своих трав и уже собиралась убрать остатки костра, как вдруг рядом услышала сонный голос.

— Оставь, я сам сейчас уберу.

Лин зевнул и потянулся на жестком ложе.

— Тогда соберу нам что-нибудь на завтрак, — улыбнулась она.

Мужчина сел и недовольно оглядел местность. С вечера ничего не изменилось. Хотя как оно могло измениться? Тем не менее Лин надеялся, при дневном свете ему станет понятнее, куда двигаться дальше. Не стало. Он проверил и разобрал костер, свернул одеяла и подошел к повозке, где неожиданно улыбающаяся Талия разложила остатки снеди на скамейке.

— Это все, что у нас осталось. Надо будет сегодня пополнить запасы.

Лин хмуро посмотрел на девушку, а потом оглядел лес, который не подавал никаких признаков пребывания в нем людей.

— И где, интересно знать?

Ведунья прожевала кусочек яблока.

— В деревне, конечно, — как само собой разумеющееся ответила она.

Мужчина хмыкнул и перевел все свое внимание на еду. Она почему-то вдруг стала для него безвкусной. Внутри появилось гадкое ощущение, что Талия знает гораздо больше него, но самого главного не говорит. С чего вдруг он так подумал, даже сам Лин объяснить не мог. Вот только ощущение это усиливалось с каждой минутой, да еще счастливый вид девушки, будто нарочно, подтверждал все догадки.

— Талия, — Лин проделал неимоверные усилия, чтобы в голосе как можно меньше было едкой кислоты, — раз ты точно знаешь, в каком мы королевстве, может, еще знаешь, и где деревня расположена?

Он не смотрел на свою спутницу, деланно увлекшись разделкой небольшого кусочка холодной индейки, но радость ее от этого вопроса почувствовал все равно.

— А ты сам, как думаешь? — с улыбкой вопросом на вопрос ответила она.

И вот так всегда. Почему эта девушка не может просто сказать то, что у нее спрашивают? Почему?! Без под вывертов, без дополнительных вопросов на «подумать», без каких-то подводных камней, просто сообщить имеющуюся у нее информацию. Лин готов был зарычать. Ночь на земле явно не пошла ему впрок. Он молча доел свою часть завтрака, отряхнул руки и хмуро посмотрел на ведунью, настроение которой, казалось, ничто не могло испортить. Она кивнула ему в ожидании ответа на свой вопрос.

— Поляна явно вычищена вручную, — без предисловий заговорил Лин и огляделся.

Он мучительно соображал, что же сказать дальше, но вдруг его взгляд начал цепляться за понятные и привычные вещи.

— Вокруг еще остались пни, а самих стволов нигде не видно, значит, их увезли в деревню. И поселение явно недалеко, потому что поляну обычно делают для выгула скота, и вряд ли его будут перегонять по лесам. Если посмотреть по пням, думаю, стоит ехать в ту сторону, — он махнул рукой в сторону уходящей дорожки из спиленных деревьев, — и максимум через полчаса-час мы будем на месте.

— Великолепно, — улыбнулась еще шире Талия, — оказывается, ты сам все уже знаешь. Смотри-ка, даже природа за тебя радуется.

В этот момент из облаков показалось солнце, и тут же своим светом преобразило все вокруг. Лин усмехнулся и покачал головой. Хотя на душе у него и вправду стало легче, и вернулась былая уверенность в собственных силах. Как она это делает? Как умудряется быть глупой маленькой обидчивой девочкой и мудрой загадочной ведуньей одновременно? На эти вопросы Лину еще предстояло найти ответы, и сдаваться он не собирался.

— Раз мы с тобой на мели в плане запасов, предлагаю отправиться в путь, — уже гораздо веселее произнес мужчина.

— Поддерживаю, — кивнула Талия и забралась на скамью.

Лин запряг отдохнувшего Ксандера, пообещав сегодня найти ему достойный хлев и королевский ужин, и лихо запрыгнул на свое место.

Везти полноценную повозку среди деревьев без даже маломальской тропы было сложно. Несколько раз путешественникам приходилось пешком проходить вперед, чтобы найти просторный путь для их дома на колесах. Поначалу они ориентировались на рукотворные пеньки, но вскоре поняли, что в деревню спиленная древесина ехала явно по другому пути.

— Должна же тут быть какая-то дорога, — запыхавшись после очередного почти непроезжего участка пути, сказал Лин.

— Может, вырубка была давно и тропа заросла? — предположила Талия, разминая уставшие руки.

В отсутствии помощи со стороны она помогала справляться с дорогой наравне со спутником.

— Если мы найдем поселение…

— Когда мы найдем, — перебила его ведунья.

— Хорошо. Когда мы его найдем, предлагаю найти себе достойный ночлег и еду, — пропыхтел Лин и облокотился на повозку.

Последние четверть часа они шли пешком и активно везли повозку вместе с Ксандером. Талия ничего не ответила другу и вдруг подорвалась и быстро пошла вперед. Лин хотел было ее позвать и узнать в чем дело, но лишь устало махнул рукой и уселся на землю около колеса ждать. Девушка обернулась быстро, слегка запыхавшись.

— Нам осталось немного, Лин! — закричала она. — Мы не вышли на тропу, свернули слишком сильно влево.

Мужчина быстро поднялся.

— Куда теперь?

— Возьмем правее и сразу после этих деревьев выйдем на заросшую, но тропу, а там уже и деревню видно, — затараторила Талия и схватилась за поводья Ксандера.

Лин подошел к девушке и мягко снял ее руку.

— Забирайся.

— Но тут…

— Талия, забирайся, я все сделаю, — спокойным и уверенным тоном произнес он.

Девушка завороженно посмотрела на друга. Насколько сильно он изменился с момента пробуждения сегодня. Она послушно кивнула, быстро забралась на скамью и тихонько сложила руки на коленях. Лин улыбнулся. Талия впервые так быстро послушалась его и без всяких пререканий выполнила просьбу. Воодушевленный мужчина с новыми силами взялся за дело. Вскоре они, действительно, выехали на проезжую тропу, по которой Ксандер их домчал до большого поселения.

Высокие деревянные стены, крепкие дома, четко обозначенные улицы и даже переулки и высокая ратуша — деревня около границы королевства явно стремилась развиться в настоящий город, торгующий древесиной. Путешественники въехали в поселение через раскрытые ворота. Деревенский привратник приветливо задал им стандартные вопросы кто они, откуда и зачем приехали. На прощание он посоветовал им таверну, в которой можно было вкусно и недорого поесть, и приличный постоялый двор. Поблагодарив привратника, друзья отправились на центральную площадь поселения. Лин рассчитывал найти ярмарку или местных зевак, которые в курсе, в каком дворе требуется работник. Запасы денег, как и еды, быстро подходили к концу, и нужно было что-то с этим делать.

— Думаю, мы можем тут задержаться, — нерешительно произнесла Талия, широко раскрытыми глазами рассматривая непривычное окружение.

— Тебе здесь понравилось? — предположил очевидное Лин.

— Не знаю, — тихо ответила девушка, — тут непривычно, и мне бы хотелось осмотреться.

«Читаешь мысли», — мог бы заявить ей друг, но промолчал. Отчего-то он догадывался, ведунья и так это знала.

— Мы никуда не спешим. Я бы тоже тут осмотрелся, — улыбнулся он и, отвлекшись от своих поисков, весело посмотрел на спутницу. — А может тогда устроить сегодня небольшой праздник, да и посмотреть, как обстоят дела на постоялом дворе?

— Хорошая идея. Только на этот раз мы берем две раздельные комнаты, — заметила Талия.

— Не все всегда зависит от меня, — поднял руки в защите Лин и рассмеялся.

Сам он был не против ночевать вместе, ибо уже начал привыкать к своей странной спутнице. И идея разделения, пусть только на сон, вселяла в него непонятное волнение за благополучие девушки.

Первым делом путешественники направились к постоялому двору. Их встретили чистыми проветренными раздельными комнатами, освежающим напитком и готовым стойлом для Ксандера. Лин разместил повозку на стоянке, позаботился о коне и поднялся в свою комнату. Чистая кровать манила мужчину своей мягкостью и свежестью, но он только ополоснул лицо и поменял рубаху на новую. Нужно было сначала поесть, иначе он рисковал проснуться голодным среди ночи. На удивление Талия не заставила себя ждать. Она освежилась, собрала волосы в свободный пучок и сняла браслеты. Сегодня ей не хотелось слишком сильно привлекать к себе внимание, ибо одно их появление могло вызвать пересуды в этой деревне.

— Ты прекрасно выглядишь, — восхищенно произнес Лин, когда они встретились в коридоре.

— Спасибо, — удивленно поблагодарила девушка.

Перемена прически неожиданно подчеркнула белизну шеи ведуньи, а отсутствие браслетов открыло хрупкость ее запястий. Лин вдруг почувствовал ответственность за ее безопасность и даже потянулся обнять ее и спрятать у себя за спиной, но вовремя спохватился и показным жестом предложил свой локоть для поддержки.

— Можно я приглашу, прекрасную даму, на ужин?

Талия выгнула бровь и улыбнулась.

— С удовольствием, — ответила она и аккуратно обхватила локоть друга.

Глава 25

Переход до границы королевств занял пять полных дней. Будь воля Ларри, они бы шли минимум неделю, а еще лучше нашли бы телегу для более комфортного путешествия. Клио же будто порхала над трактом. Она никуда не спешила, но в то же время ей легко давались длительные пешие прогулки, чего нельзя было сказать о ее спутнике. Молодой человек старался не жаловаться, но по нему всегда было видно, когда усталость брала верх. Хоть он и пытался ее скрывать за кривлянием и якобы смешными остротами. Только девушка им уже не верила. За образом пройдохи, воришки и шутника скрывалась раненая душа, а может просто еще не открывшееся любви сердце. В любом случае, Клио хотелось раскрыть этот секрет и посмотреть на настоящего Ларри Фьелля, а может даже попытаться его очаровать, конечно, смеха ради.

В последнюю ночь перед переходом границы путники остановились в небольшой деревушке на ночь. На этот раз им предложили одну комнату на двоих с двумя кроватями. Смутившись, они согласились, так как время было уже позднее, и искать что-либо еще возможности уже не представлялось.

Первым делом Клио раздвинула кровати по разным сторонам небольшой деревянной комнатушки на втором этаже деревенского дома. Ларри усмехнулся, но все же помог ей с этим. Молодому человеку было странно находиться к девушке так близко, несмотря на ежедневное совместное житье. Ночь окутывала всю ситуацию более интимной атмосферой. Выйти, даже при желании, из комнаты было некуда, поэтому Ларри почтительно отвернулся, когда девушка готовилась ко сну, а сам лег на постель, не раздеваясь.

— Неужели не будет даже маленькой шуточки по поводу? — наигранно удивленно спросила Клио, когда они погасили единственную свечу.

— По поводу чего? — не понял он.

— Всего этого, — хихикнула девушка, — нашего совместного ночлега.

Ларри пробурчал что-то невразумительное. Замечание Клио смутило его в конец, и он был рад, что она не могла видеть его пылающее лицо.

— Ну, вот, — выдохнула путешественница, — я то уже приготовилась к шквалу таверных замечаний.

— Чего ты хочешь? — огрызнулся уставший Ларри.

— Понять тебя.

По тону Клио было слышно, что она улыбается, и это еще больше взбесило пройдоху, которому очень хотелось спать в преддверии еще одного дня «прогулки» по тракту.

— Я шучу только тогда, когда есть настроение, — выплюнул он и отвернулся к стене.

Кровать под ним жалобно застонала.

— То есть всегда? — не унималась мучительница.

Казалось, ей совершенно не нужен сон для восстановления. Она была рада лежать на мягкой перине под легким одеялом и развлекать себя приятной беседой. Точнее допросом.

— Если настроение хорошее, то да, — почти прорычал ей в ответ Ларри.

Удивительно, но, несмотря на явное нежелание разговаривать, не ответить ей он просто не мог. Каждое ее движение, каждое слово было для него важно, а значит, стоило внимания, даже когда хотелось кинуть в нее подушкой.

— Но ведь ты и в плохом настроении отшучиваешься, разве нет? — задумчиво почти пропела нимфа.

Кровать снова подала жалобные звуки, а молодой человек на ней перевернулся на другой бок. В лунном свете, лившемся из окна прямо над кроватью Клио, он разглядел девушку с искрящимися глазами и светящимися светлыми волосами. Она была похожа на причуду света и тени, сотканную из лунного сияния. Ларри залюбовался открывшейся картиной и совершенно забыл про вопрос, а заодно и про свое раздражение. Однако ненадолго.

За дверью вдруг послушался шум и беготня. Путешественники разом сели на своих кроватях и переглянулись. Шум то затихал, то усиливался, был слышен шепот нескольких голосов, но слов было не разобрать. Ларри хотел уже встать, как вдруг за окном они услышали топот множества копыт и грубые выкрики.

— Вряд ли это пьяный хозяин вернулся с гулянки, — шепотом предположил Ларри.

Клио смотрела на него круглыми от страха глазами. Они оба догадывались, кто мог наделать столько шума, но вот встречаться с ними лицом к лицу не хотелось. За все время своих скитаний девушке удивительным образом везло, и она еще ни разу не сталкивалась с бандами разбойников, о которых столько слышала.

— Что будем делать? — тихим ровным голосом спросила она.

В лунном свете было не разобраться, но Ларри мог поклясться, что сейчас ее лицо намного бледнее обычного. Он сглотнул и как можно увереннее ответил.

— Затаимся. Если нам повезет, они не будут осматривать комнаты.

— А может, кому-то нужна помощь? — уже дрожащим голосом произнесла Клио.

За окном крики и топот копыт усиливались. Налет был стремительным, и теперь банда явно торопилась уйти.

— А ну, пошевеливайтесь! В мешки собирай!

— Брось его! Больше с него взять нечего!

Приказы раздавались под самым окном постояльцев, а те не дыша, вцепились в одеяла в надежде, что их не заметят. Тень мелькала туда-сюда в лунном свете, и несколько раз Ларри казалось, что сейчас он увидит лицо всадника. Однако тот не смотрел на дом, который уже успел обчистить. Нужно было собираться и уходить, пока жители не пришли в себя и не стали отбиваться вилами и ножами.

Разбойники ушли так же быстро, как и появились. Еще около минуты главарь потоптался на своем коне у окна и отбыл вместе с бандой в сторону от тракта вдоль границы королевств. Вскоре за дверью снова послышались шаги, но уже гораздо более тихие и грустные. Ларри повернулся к застывшей Клио и кивнул ей. Та кивнула в ответ и почувствовала слезы, текущие по щекам. Постепенно страх, сковавший все ее тело, отступал и давал место осознанию случившегося. Они только что чудом избежали встречи с разбойничьей бандой.

— Предлагаю сегодня не выходить, — шепотом произнес Ларри и осторожно улегся обратно.

Клио молча последовала его примеру, и они затихли. Какое-то время оба лежали без сна, пытаясь унять скачущие мысли. И вскоре усталость взяла вверх.

Утром девушка проснулась вместе с лучами солнца, заглянувшими в окно комнаты. Она потянулась и улыбнулась теплу, но стоило ей открыть глаза, как произошедшее ночью тут же всей своей тяжестью навалилось на нее. Руки снова зашлись мелкой дрожью, а сердце начал окутывать липкий страх. Не выдержав тишины, Клио поднялась и растолкала своего спутника.

— Вставай! Ларри, — громко позвала она.

Молодой человек перевернулся на спину и закрыл руками лицо от солнечного света.

— Ты чего так рано? — простонал он и попытался сесть.

Голова гудела, тело ныло, а желание куда-либо идти полностью отсутствовало. И тут он увидел собранную и серьезную Клио.

— Да, встаю.

Других слов и не нужно было. Память быстро напомнила ему случившееся. Им стоило быстрее убраться из деревни и найти более крупное поселение уже явно на другой стороне границы. Ларри поднялся, сгреб свои вещи и первым вышел за дверь.

Хозяйку дома они нашли на кухне, она что-то задумчиво мешала в большой миске. Завидев постояльцев, она кивнула на стол, где лежала буханка хлеба, полголовки сыра и стоял кувшин молока.

— Большего предложить не могу, — буркнула женщина вместо приветствия.

Путешественники искренне поблагодарили и за то, что есть, быстро выпили по чашке молока и оставили на столе несколько монет. Хлеб и сыр они трогать не стали.

— Возьмите, — подала голос хозяйка, когда поняла, что те собираются уходить. — Запасы у нас еще остались, не впервой встречать таких гостей. А вам любая еда может пригодиться, раз решились в Дол отправиться.

Ларри кивнул и быстро спрятал в мешок хлеб и сыр.

— Спасибо, — поблагодарила Клио и горько улыбнулась.

— Поспешите перейти границу до заката, — ответила женщина и махнула им рукой.

Глава 26

В большой деревне путешественников приняли тепло и радушно. В первый же вечер в таверне Лин выяснил, куда же они приехали. Оказалось, они сильно сократили путь и уже достаточно углубились на территорию королевства Тенистые Низины. А вот неуловимый тракт был совсем близко, стоило только объехать деревню кругом. Эта новость больше порадовала возницу, Талия в отличие от него никуда не терялась в пространстве. И пока ее спутник выяснял дорогу, девушка обратилась к молодой прислужнице. Она рассказала про разоренное поселение, в котором они побывали совсем недавно.

— Такое случается часто, особенно на границе, — пожала плечами девушка, не отвлекаясь от уборки грязных кружек и стаканов. — Если не успел вовремя закрыть дом, то уж отдавай все, что есть, чтобы сохранить жизнь.

— А что же король? — холодно спросила ведунья.

Будничный тон, с которым говорила девушка, поверг Талию в ужас. Однако показывать этого она не собиралась.

— Король? — удивленно спросила прислужница. — Разбирается, наверно, со всем этим. Почем мне знать!

Она подхватила оставшиеся кружки и поспешила за стойку, где уже скопились недовольные посетители. Талия же вернулась за их с Лином стол, пытаясь понять, что сейчас произошло. Вскоре к ней присоединился сияющий от радости спутник. На его вопросительный взгляд девушка лишь покачала головой и запрятала подальше темные мысли.

Утром Лин оставил за ними занятые комнаты, оплатив проживание на две ночи вперед, и опустошил свои запасы окончательно. Что же, у него явно появилось дело в этом поселении. Вот только ведунья была совсем другого мнения.

— Как это ты оплатил мою комнату? — вбежала в стойло девушка и с порога набросилась на него.

— И тебе доброе утро. Как ты узнала? — озадачено поинтересовался возница.

— Хозяин сказал. Я собиралась сделать это сама, раз мы тут остаемся, и ты совершенно не обязан…

— Можешь сегодня накормить меня ужином, — улыбнувшись, перебил ее мужчина и подвел Ксандера к выходу.

Талия уперла руки в бока, что делала крайне редко, но все же посторонилась с прохода. Мужчина тут же вывел коня и занялся проверкой седла и подпруг.

— Почему ты это сделал? — продолжила допрос ведунья.

— Что? А, ты все про жилье, — Лин вздохнул, будто в сотый раз пытался объяснить очевидное глупцу. — Что тебе не нравится? Мы же вроде вместе путешествуем.

Он оставил полностью оседланного коня и подошел к напряженной ведунье. В его душе девушка увидела спокойную уверенность в своем положении и в своих действиях, что ни мало ее удивило и даже несколько остудило пыл. Она опустила руки, но продолжала смотреть, сдвинуть брови.

— Да, вместе, — гораздо спокойнее сказала она. — Просто обычно я сама о себе забочусь.

— Обычно у тебя все было под рукой, — не терпящим возражения тоном произнес Лин. — Считай меня тем самым городом, который по договоренности заботится о своей ведьме.

Талия даже отступила на шаг от этих слов. Насколько же точно он описал их положение. Ей вдруг стало не по себе от осознания того, что для Лина она так и остается всего лишь знакомой ведьмой.

— Я уеду на целый день, поищу работу здесь, новости Долины послушаю, вечером вместе поужинаем. Справишься сама?

Девушка взглянула в теплые зеленые глаза и кивнула.

— Да, мне есть чем заняться, — наконец, выдавила она из себя.

— Вот и отлично! Тогда до встречи.

Мужчина быстро вскочил на коня и повел его к выходу из двора. Пора было проявить себя во всей красе и понять, на что на самом деле способен Лин Велли.

После его отъезда Талия на ватных ногах добралась до их повозки и забралась туда. Как только она оказалась в импровизированном домике, ей стало несколько легче, будто она снова спряталась от мира в своей пещере.

Каждый день в этом путешествии девушка сталкивалась с новыми местами и новыми людьми, попадала в ситуации, о которых даже представить себе не могла, и все же для единственного знакомого человека рядом она оставалась все той же ведуньей. Ее вроде и устраивало такое положение, но все же хотелось большего. Внезапно Талия поняла, что для себя стала гораздо шире и больше своего дара. Нет, он никуда не делся. Она все еще видела души насквозь, видела потоки эмоций проходящих или зарождавшихся в людях, но это не все, что она видела. Расширяющийся вокруг нее мир вдруг дал толчок расширению и изнутри.

Девушка посидела в тишине еще немного и вдруг мягко улыбнулась. Несмотря ни на что, Лин подумал и про нее, когда платил за комнаты. В мыслях даже промелькнула подвеска с головой волка, спрятанная на глубине походной сумки, но эту картинку ведунья тут же выкинула из головы. Не хватало еще размякнуть из-за бредней тетки Марты. И все же первым делом Талия занялась привычным и необходимым занятием: разобрала все собранные по дороге травы. Некоторые из них уже достаточно подсохли, и их можно было сложить в одном углу повозки на радость ее хозяина. Однако несколько букетов все же пришлось оставить висеть. Головки цветов еще были мягкие, а листья сохраняли внутреннюю влагу. Разобравшись с единственным доступным ей делом, Талия выбралась из повозки и огляделась.

Постоялый двор деревни находился чуть в отдалении от основных улиц и занимал достаточно большую территорию, чтобы на каждую комнату хватало от одного до двух стойлов и место для повозки или телеги. Все было предусмотрено для гостей, и, видимо, обычно их тут бывало нимало. Путникам повезло заехать в гости в период затишья и легко занять две комнаты на неопределенный срок. День постепенно разгорался, и двор жил своим обычным, давно заведенным, порядком. Хозяин находился где-то в глубине дома, а его жена присматривала за работницами, убирающими комнаты и небольшую трапезную. На дворе тоже шла работа. Три молодых человека перебирали сено, вычищали занятые приезжими лошадьми стойла и подметали подъездные дорожки. Талия неожиданно почувствовала себя неуютно в своем безделье. В комнату возвращаться ей не хотелось, поэтому оставалось только одно — идти гулять в поселение.

Девушка все же поднялась к себе и застыла перед зеркалом. По привычке ей захотелось надеть на себя все атрибуты профессии, коих в сумке было немного, но вдруг что-то внутри остановило ее. Нужно ли жителям знать о ее способностях? Она не собиралась здесь оставаться и соперничать с местной ведьмой, если таковая имеется. Даже свои чаи она не была готова предложить на продажу, ибо ведунья попросту не знала, как это сделать. К тому же ей захотелось посмотреть на себя с другой стороны, оставив ведьмовскую часть в тени. За многолетнее отшельничество это был ее первый опыт знакомства с новым местом и новыми людьми, и прожить его она собиралась как простой путник. Талия распустила волосы и забрала небольшую часть у лица в аккуратный маленький пучок, обернув его лентой с солнцем и месяцем, оставшиеся прямые темные волосы плотным плащом закрыли ей спину. Она отряхнула привычное черное платье и задумалась. Местных цвет мог смутить, мало кто ходит и путешествует в таком наряде, хотя выбора у девушки не было. Талия даже подумала присмотреть себе у швеи что-то более жизнерадостное, но тут же поморщилась и с удовольствием повела плечами в прекрасно скроенном и сшитом специально для нее наряде. Скромные серьги дополнили образ. Девушка немного помедлила с выбором браслетов и решила все же надеть по одному на каждое запястье. Выбор пал на плетеные из кожи косички, которые двойным оборотом завязывались на руке. Их присутствие дарило хозяйке чувство защищенности, а значит, и смелости, что, несомненно, сейчас было необходимо. Оглядев себя со всех сторон, Талия выудила небольшую шитую сумочку из своих вещей и перекинула ее через плечо. Вот теперь она полностью готова встретиться с деревней один на один.

Глава 27

Королевство Каменный Дол считалось суровой землей. И сделали ее таковой люди. Залежи строительного камня, предгорное расположение, равнины с низкими кустарниками, конечно, не особо располагали к поэтическому настроению, но все равно что-то в природе того королевства было неповторимо прекрасное. Однако сказать такое о городах, и тем более о престольном городе Ферра не представлялось возможным. Жители относились подозрительно даже к самим себе, выполняли, будто по кругу, возложенные на себя обязанности и очень редко отходили от привычного распорядка дня. Нелюдимые обитатели Предгорья по сравнению с ними были душой компании и гостеприимными землями в целом.

Все эти истории Клио слышала давно, поэтому избегала заглядывать в Каменный Дол. Делать там, по ее мнению, было абсолютно нечего. С появлением Ларри дух бунтарства в ней разыгрался не на шутку, и теперь девушке хотелось удостовериться в правдивости слухов и попытаться разбудить жителей чуждого ей королевства. Конечно, об этих планах своему спутнику она не сказала, сделала вид, что выбрала направление наобум. В конце концов, ему самому было все равно, куда двигаться, и по жизни, видимо, тоже.

Границу путники перешли утром. О произошедшем ночью никто из них так и не решился заговорить. Обсуждать особо было нечего, а про подобную угрозу и так все было понятно. Однако история темным грузом легла на душу путников. Они не вмешались и даже не попытались помочь. А могли ли они что-то сделать? Ответа на этот вопрос не узнать, поэтому оба решили просто игнорировать случившееся. К полудню путники явно почувствовали, что они не дома. Условно говоря, у Клио уже давно не было полноценного дома, хотя Речное королевство все же имело номинальный оттенок этого значения. А вот для Ларри все изменилось гораздо сильнее. Он даже себе объяснить не мог, почему вдруг стало не по себе. Вроде все тот же тракт с редкими прохожими и телегами, местность даже похожа на знакомую, но вот воздух здесь был другой. Настороженный, напичканный неизвестными правилами и совсем не дружелюбный.

— Как здесь…

Ларри не закончил фразу и посмотрел на спутницу.

— Да, народные гулянья мы тут вряд ли увидим, — согласилась она и осмотрелась. — Интересно, а до поселения далеко?

Карты ни у кого не было, путешественники даже не вспомнили о ее существовании. И только тут Ларри вдруг отчаянно захотелось иметь хоть что-то, что даст больше информации о местности и поможет, в случае чего, слинять отсюда как можно быстрее и дальше. Однако располагал он только собственными ногами, которые начали снова ныть от бесконечной работы.

— Может, спросим? — неуверенно предложил он, завидев ехавшую им навстречу телегу с единственным пассажиром.

— Хорошая мысль, — обрадовалась девушка и поспешила к ней.

Ларри облегченно выдохнул. Вступать в переговоры с кем бы то ни было ему совершенно не хотелось. Сразу же видно, юмора эти люди не понимают.

— Добрый день! — крикнула Клио и помахала приветственно рукой.

Лошадь дернулась, телега слегка мотнулась по тракту и быстро выровнялась. Было видно, мужчина хотел проехать мимо, вот только незнакомка встала посреди дороги и загородила путь для бегства. Тяжело вздохнув, он притормозил оторопевшую лошадь облезлого песочного цвета и кивнул девушке.

— В чем дело?

Раздражения своего он не пытался скрыть, намереваясь продолжить путь при первом же удобном случае.

— Скажите, пожалуйста, — Клио все так же лучезарно улыбалась, — далеко отсюда до деревни или города?

— Так тебе в деревню или в город, красавица? — усмехнулся возница, глядя на нее сверху вниз.

Тон незнакомца показался Ларри очень уж знакомым и от этого еще более неприятным. Он будто увидел со стороны худшее проявление себя. И был совсем не рад такой встрече. Путник прибавил шаг и через несколько секунд встал рядом с девушкой, расправив щуплые плечи. Должного эффекта это не принесло, но кислое выражение лица возницы все же порадовало.

— Любое поселение подойдет— прощебетала Клио, не обратив внимания на безмолвную схватку петухов.

— Через час подойдете к деревеньке, там можно перекусить, — процедил ценную информацию мужчина и с горьким вздохом добавил, — но оставаться там не советую. Чужих они не очень-то любят. Лучше пройти еще с десяток лиг и окажетесь в городке Муар. Там и постоялый двор имеется.

— Спасибо большое, — тепло поблагодарила девушка и кивнула.

Возница покачал головой, как бы говоря, что лучше им тут вообще не шляться без дела, и тронул поводья. Телега быстро покатила по тракту и вскоре скрылась за ближайшим поворотом.

— Ты бы поосторожнее, — задумчиво произнес Ларри, глядя ему вслед.

— Да? — удивилась Клио. — Почему? По-моему, прекрасный человек, столько нам всего рассказал.

Ее спутник покачал головой совсем как возница и пробурчал какое-то ругательство. Нет, определенно, сходство ему не понравилось. Да, еще ощущение, что ничего хорошего их в этих землях не ждет, не покидало Ларри с самой первой минутой пересечения границы.

— Может, вернемся, пока не поздно и пойдем в Тенистые Низины? — предложил он, не особо веря в положительный ответ.

— С чего бы? — подтвердила его мысли путешественница. — Неужто испугался этого таинственного и угрюмого королевства?

Девушка легкой пташкой обежала вокруг него, звякнув украшением на поясе, и встала прямо перед Ларри, вперив твердый взгляд в серые глаза. Молодой человек вздрогнул и почувствовал, как его буквально проваливает в невероятные медовые светящиеся изнутри глаза нимфы. Он забыл, где он, что с ним происходит, и куда он собирался отправиться. Ничто стало не важным, и в то же время каждая мелочь обрела существенный вес. Мир вокруг разложился на сотни кусочков и собрался вновь только уже в совершенно другую картину.

— Ну, так что? Мы, кстати, еще не закончили вчерашний разговор.

Звук ее голоса и напоминание о ночи рассеяли видение и вернули Ларри в действительность. Он встрепенулся и заметил, что сама Клио оторопела от своих слов.

— Хочешь приключений, тогда не стоит задерживаться тут!

С этими словами он резко развернул девушку за плечи и слегка подтолкнул в спину.

— Ты не исправим! — выдала она с заметным облегчением и припустила по тракту.

Ларри ничего не оставалось, как поспешить за ней.

— Зайдем еще в деревню. Есть хочу, — заявил он с усмешкой, за которой скрыл холод, пробежавший по спине.

— Так у нас есть запасы…

— Ты хотела общения и погружения в местный колорит? Вот тебе и первая возможность, — перебил он. — Я хочу есть, и точка.

Ларри взял за руку, опешившую от его решительности, девушку и прибавил шаг. Ему нужно было выпить чего-нибудь прохладительного и немедленно. Слишком быстро менялись жизнь и мысли, и бывший проводник к горной ведунье явно не успевал за всеми этими изменениями. Нужно было снова почувствовать опору под ногами, знакомую землю или вид деятельности. И начать Ларри решил с медовухи. Должен же быть захудалый трактир даже в мелкой деревеньке?

Глава 28

Большое поселение расположилось на изгибе тракта не так далеко от границы королевств. Оно будто изначально было создано для приема и помощи путникам, хотя у основателей даже мысли такой не было. Тем не менее рост деревушки начался именно тогда, когда одна из расхожих троп превратилась в тракт, а жители не побоялись дать приют нескольким уставшим с дороги путешественникам и даже принять карету одного местного вельможи. Ему стало худо, и до своего замка он мог явно не дотянуть, вот знахарка его и выходила. Теперь эта история стала легендой в деревне, а вельможа весьма почитаемым человеком и благодетелем. У поселения не было официального названия, однако несколько лет назад появился свой Совет, и была даже построена ратуша. Все шло к тому, что на карте Долины появится еще один значимый город.

Талия не знала всей истории деревни и увидела ее уже в разросшемся и процветающем виде. Для нее она уже была настоящим и весьма большим городом с множеством людей. Конечно, девушка помнила родные места в Речном королевстве и город у скал в Предгорье, только вот в ее сознании они все же были меньше и неспешнее, возможно, чем были на самом деле. Город был наполнен жизнью и людьми. Все лавки открыты и зазывали зайти поглазеть, попробовать и купить их товары. Несколько таверн на главной улице и маленькие закусочные в переулках так же гостеприимно стояли с открытыми дверьми. Оттуда пахло чистотой, свежим хлебом и шкварками. Местные жители с улыбкой встречали гостей и бодро шествовали по своим делам. Приезжих, действительно, было много, несмотря на полупустой постоялый двор. Видимо, не все здесь останавливались на ночь, а больше приезжали по конкретным делам. Люди стремились в нужные им лавки, с радостью возвращались в известные им таверны и здоровались с хозяином, будто уже много лет здесь завтракали.

Спустя полчаса неспешной прогулки Талия невольно заулыбалась в ответ на окружающее ее радушие, расслабила плечи и стала шагать увереннее. Никто не собирался приставать к ней с расспросами, да и косых взглядов в свою сторону девушка ни разу не заметила. Здесь каждый занимался своим делом, и если ты просто идешь по улице, мешать тебе никто в этом не собирался.

— Удивительно, — выдохнула вслух Талия, чувствуя, как постепенно становится полноценной частью всеобщей картины жизни.

Поначалу от постоялого двора она шла строго по главной улице, чтобы слиться с толпой. Ориентироваться в городе ей помогал все тот же внутренний дар. Ведунья ощущала общую энергию и настроение жителей, улавливала истинные мотивы действий людей и проникалась атмосферой. Поэтому почувствовав непреодолимое желание улыбаться и радоваться дню, девушка позволила себе свернуть в переулок и немного затеряться среди домов нового места. Она даже начала кивать в ответ на приветствие лавочников, любоваться цветами, высаженными повсюду на клумбах, и рассматривать подделки местных умельцев, развешанные на деревянных стойках около их мастерских.

Талия впервые за всю свою жизнь стала просто обычной любопытной девушкой на прогулке. Сколько себя помнила, люди, прежде всего, видели ее дар, а не ее саму, и соответственно относились к ней. Нет, ничего плохого ведунья припомнить не могла, только вот и вести себя беззаботно, как Клио, тоже себе не позволяла. А, собственно, почему? Вразумительного ответа не нашлось, так было не положено и точка. И вот только теперь практически на пороге своего тридцатилетия она вдруг оказалась в неизвестном городе и в одиночестве просто идет без цели по его улочкам. Забавно, странно и прекрасно! Осознав зачатки открывающихся перед ней возможностей, странница решила отметить этот день большой кружкой ароматного травяного чая и куском восхитительного шоколадного домашнего торта в небольшой закусочной на углу с главной улицей.

Улыбающаяся пухленькая хозяйка с очаровательными ямочками на щеках предложила гостье столик около окна и ловко поставила перед ней глиняную кружку, расписанную мелкими звездочками, с чаем и добротный кусок торта. Счастливая Талия поблагодарила хозяйку и растворилась в атмосфере уюта и заботы. Торт оказался невероятно вкусным и сделанным с большой любовью к своему делу и своим гостям. Девушка растягивала удовольствие, посматривая в окно за проходящими людьми. Она никуда не спешила, ведь на сегодня у нее не было ровным счетом никаких дел. На время прогулки ведунья забыла даже о Лине, который был неизвестно где и занимался неизвестно чем. Она полностью погрузилась в созерцание и в свои ощущения, к коим давно уже не присматривалась и не прислушивалась.

После подзарядки Талия осмелела и начала заходить в понравившиеся ей лавки. Поначалу она несколько отрешенно перекидывалась репликами с продавцами и хозяевами, но вскоре уже вовсю расспрашивала про изделия, восхищалась искусной работой и позволяла себя увлечь ассортиментом. Она и не заметила, как легко приобрела для себя новое сине-серое платье простого покроя с ее любимыми рукавами в три четверти. Они было короче, чем ее черный гардероб, и доходило до середины икры. Было непривычно чувствовать открытыми ноги, но ничего предрассудительного в таком виде она не увидела. Все-таки сейчас Талия своей профессиональной деятельностью не занималась. Платье стоило подозрительно мало, хотя сделано было аккуратно и на совесть. Одного удивленного взгляда покупательницы хватило, чтобы швея призналась, платье получилось слишком простым, а такое у них не в ходу. Покупательница огляделась, и, действительно, вокруг висели наряды либо с многочисленными украшениями, либо с карманами и фартуками, больше подходящие для ежедневной работы.

— Мне оно очень нравится именно таким, — улыбнулась Талия.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.