Введение
Есть моменты, когда реальность трескается, и сквозь крошечные трещины в неё проникает свет другого мира. Но что, если этот свет не обещание счастья, а вызов? Что, если судьба — это не тропа, выложенная звёздами, а зеркало, разбитое чьей-то дрожащей рукой?
Эта книга родилась на стыке снов и пробуждений, там, где магия — не украшение бытия, а его кровь. В её сердце звучит одна простая, но бесконечно трудная истина: иногда, чтобы обрести себя, нужно сначала потеряться. Иногда падение — единственный путь к восхождению. Иногда даже самые сильные оказываются на коленях — и именно в этом их истинная сила.
Мир, что открывается на этих страницах, не делит добро и зло по прямым линиям. Здесь зло может прийти в облике спасения, а добро — потребовать жертвы. Здесь каждый выбор оставляет шрамы не только на теле, но и на душе. Здесь не спасают мир — здесь спасают тех, кто рядом. И иногда — самого себя.
Эта история — о памяти, способной менять реальность. О времени, которое не лечит, а испытывает. О людях, которые продолжают любить, верить и идти, даже когда всё рушится вокруг. Это история о тех, кто, однажды упав, не просто встал — но понёс на своих плечах свет для тех, кто придёт после.
Если ты открыл эту книгу, значит где-то внутри ты тоже ищешь ответ. Значит, тебе знакомо чувство, когда мир кажется чужим, но внутри всё ещё теплится маленькая, упрямая искра.
Добро пожаловать в путь. Он не будет лёгким. Но он будет настоящим.
Том 1
Глава 1. Новая жизнь
Был обычный солнечный день, уроки в школе только закончились. Все ученики пошли домой, одному из них позвонил друг, он пошел в магазин за новой игрой, хоть Хикава Кейки давно не играл в компьютерные игры, он все-таки решил вновь попробовать.
Ночью:
— Может лечь пораньше, хотя персонаж сам себя не прокачает, значит играем дальше, — полусонно проговорил сам себе Хикава.
— Эх как проснусь, наверное смогу уже раскачаться, — сказал Хикава после ночи, играя в игры.
Выключил компьютер и пошёл ложиться спать. Засыпает, после чего видит сон, где перед ним появилась из неоткуда девушка, которая просит его помощи. После её исчезновения, из ниоткуда его сбивает запорожец 90-х, после чего открывает глаза и оказывается в другом мире.
Смотрит вокруг да около и видит лишь чисто зелёное поле с идеально скошенной травой (от бога).
— Так очень интересно, какого лешего я не в кровати?!
После того как он пытался осознать в чем тут подвох, он начал идти куда глаза глядят. Наконец, когда он нашел небольшое озеро, Хикава подошёл к нему и посмотрел на свое отражение. После чего окончательно поняв, что выглядит так, как выглядел его первый персонаж в его первой игре 5 лет назад. То есть: раса неизвестна, глаза полностью черные, тело среднего роста, короткая стрижка, черные волосы, внешне немного похож на девушку, оружие двуручный меч и пистолет, тяжелые черные доспехи с каким-то ему непонятным красными символом и черный плащ.
Встав, он увидел силуэт неведомого существа похожего на адскую гончую с этими устрашающими тремя головами. Несмотря на все усилия Хикавы обойти её, все равно псина его услышала.
— Итак если стоять на месте, меня сожрут. Значит есть 2 выбора бежать или бежать! — сказал Хикава, удирая, что есть мочи.
Из-за этого он не увидел откуда и куда он бежал, он даже и не заметил как пробежал несколько километров, давным-давно убежав от гончи. Бежав дальше, он наткнулся на авантюристов. Они даже и не успели заметить Хикаву, группа состояла из пяти человек это всё что он тогда сумел разглядеть, врезавшись он понял что на такой скорости не почувствовал боли, да и вообще не чувствовал сердца, упав от отдачи на 3 метра вперёд. При этом снёс отдачей одну из участниц группы. Встав, он принялся осматриваться. Не увидев гончую. Он увидел девушку, лежавшую на земле, он помог девушке встать. Заметив лица членов группы, он понял, что сделал что-то не так. Приготовившись извиняться, он осознал, что оторвался от гончей и сбил её. По его предположениям, это авантюристка. Поняв это, он просто стоял в неловком молчании. Однако его прервала девушка, которую он сбил. Она сказала ему:
— Слушай, а ты кто? — сказала она это дрожащим голосом, скорее от шока.
— Сперва прости за то, что сбил. И я Хикава, — сказал он это голосом смятения, однако эту неловкую ситуацию надо было как-то решать и спросил:
— Простите, не подскажите мне, где мы сейчас?
Ему ответили:
— Близ Хиранских гор.
Только после этого Хикава заметил на горизонте две горы, не подходящих по размеру друг друга, одна была в разы меньше другой. Хикава зная немного географию, удивился. Решив спросить про эти горы, один из группы подошел к Хикаве и начал разговор:
— Перед тем как тебя расспросить, меня зовут Дельзус, и я лидер нашего отряда. Это Фреда — Целитель, Ревель — паладин, Лилия — лучница, кстати она эльф! И ту которую ты сбил — Алисия — представил всех членов отряда, показывая на них — Для начала куда ты так торопился? — спросил, после паузы Дельзус.
— Да-а-а от какой-то трехголовой псины убегал.
— Блин, ты прослушал предупреждение, о том, что гончая вырвалась на свободу?
— О каком предупреждении идёт речь?
— Значит ты даже не из этого городского округа, скорее ты авантюрист из другого города.
— Дельзус пригляделся на шею Хикавы, но тогда, где твой жетон авантюриста на шее?
— Подождите, мы что в какой-то фэнтезийной игре?
— Нет, мы не в какой-то фэнтезийной игре, а кстати что это такое?
— Вы не знайте, что такое игры?
— Если ты про спортивные и настольные игры, как бокс или шахматы, то это мы знаем, а про фэнтезийные игры, вообще без понятия, что это такое.
— Так ладно проехали эту тему, — прервал разговор Хикава.
— Вы случаем не знаете, почему одна гора больше другой?
— Так ты даже этого не знаешь. Да откуда ты вообще? — спросил удивленным голосом Дельзус.
— Да из города Пинска, — ответил спокойным голосом Хикава.
— Это что за деревня? Потому что я, который знаю все города и округа страны, впервые слышу о таком, хотя может ты из соседней страны?
— Ну я из страны Беларусь, где-то в центре Европы.
— Нет мальчишка это невозможно, так как страна Берсолд и есть центр Европы.
— Подождите, а какой сейчас год?
— 226 год Антихриста.
— Антихриста? Ещё скажите, что он родился в Святом Чернобыле, тогда я точно не из этих мест!
— Подожди, тогда откуда ты знаешь о святой столице церквей?
— И откуда у меня такое чертовское умение угадывать?
— Удивился самому себе Хикава.
Глава 2. Битва — это жизнь
— Слушай, ты точно не из этих мест? — поинтересовалась Алисия.
— Я даже вряд ли из этого мира, — сказал Хикава, смотря на горы.
— Блин, меня все ровно бесят эти неправильные горы, что с ними не так.
— Чтоб тебе ответить лучше послушай легенду.
— Однажды неизвестный авантюрист смог одним лишь ударом меча сломать гору пополам, но силу этого авантюриста никто не знал, ведь ее попросту никто не мог измерить. Однако в этом и заключается вся суть того камня. Камень стремился обрести тело, способное вместить его силу. Он сам притянулся и сломал гору. Герой не учёл, что никто не знал о его происхождении и что камень был проклят. Камень вонзился в грудь авантюриста, и тот начал изменять свою форму. Всё произошло так быстро, что никто не успел заметить. После этого верхняя часть горы упала. Герой, к тому моменту ставший владыкой демонов, просто исчез. И с тех пор считается что горы олицетворяют перевес зла с добром, ведь одна гора намного больше другой, но никто точно не знает какая из гор олицетворяет добро, а какая зло. Хоть авантюрист и стал владыкой демонов, никто не знает где он и остался ли в нем рассудок. Ведь та сила, которой он обладает способно почти на всё. И поэтому считается что придёт герой и очистит мир от перевеса.
— А-а-а-а… теперь я понял, что тут не так. Это наверное как-то связанно с моим прибытием тут, — прошептал про себя Хикава.
— Итак, уже вечереет. И что мне сейчас делать? — спросил Хикава сам себя.
— Слушай тебе есть куда податься? — поинтересовался Дельзус.
— Вообще некуда, — ответил Хикава.
— Хотя можете помочь добраться до города или деревни?
— Ах, с тобой так много мороки. Можешь переночевать в монастыре в городе, а сейчас пошли с нами.
— Премного благодарен.
И они отправились в город Камигами. Этот город, на окраине страны, прям на границе с соседней страной. Он не очень большой, потому и окружён стенами. Идут спокойно и какого-то черта, из-за деревьев попадали группа чертей. Все это произошло очень неожиданно, но все тут же достали оружия и начали становиться в позы (боевые). И Хикава достал свой меч и решил помочь им. Он был растерян от происходящего.
— Хикава, сзади! — выкрикнула Алисия.
Обернувшись, он увидел, как на него летит ужасное рогатое существо с ужасно длинными ногтями. Закрыв глаза, Хикава набежал на черта с вытянутым вперед мечом. Через несколько секунд он оказался перед ним, будто телепортировался, с воткнутым мечом в сердца. Черт соскользнул с меча и превратился в пепел. Тогда, авантюристы разобрались с чертями.
— Поспешим, скоро закроют главные ворота, — предупредил всех Дельзус.
Подойдя, уже к воротам. После осмотра стражами. Прибыли в город. Дельзус показал место завтрашней встречи, которое на центральной площади. Потом показал монастырь, в котором его, скорее всего, примут на эту ночь.
Поблагодарив, он пошел к монастырю. И в конце концов он провёл его первую ночь в этом мире без каких-либо проблем.
Глава 3. Не приключения ли смысл жизни
На следующее утро. Хикава решил поинтересоваться местной архитектурой. Поблагодарив за ночёвку монашек, вышел на прогулку. Сперва он пошел на главную площадь, думая что там, наверное, группа авантюристов. К сожалению надежды не оправдались. Там лишь была оживленная жизнь города. Он расспросил, где находится гильдия. Когда узнал, направился к ней. Уже зайдя в гильдию, узрел Алисия в полном страхе и ужасе. Она сидела, дикими глазами смотря на пол. Все авантюристы, кому небезразлично, пытались узнать: что да как?
— Что случилось?! — пытался узнать Хикава.
— Хикава, — выкрикнула Алисия. Подбежав к Хикаве она вцепилась к нему в руку.
— Наша… наша группа… Дельзус… он решил тебя просто бросить и остальные согласились. Но… но когда мы взяли заказ по убийству монстров возле Хиранских гор, мы пошли и там не было этих тварей. Там лишь было… было чудище возле трупов тех тварей. Оно нас заметило и набежало на нас. Дельзус сказал мне наколдовать яму, так как я боевой маг… Но оно… оно добежало до нас раньше. Ревель скинул меня в яму, и после этого ему ударили в спину. Я свалилась. Когда я услышала громкие удаляющиеся шаги, я выбралась и побежала сюда.
— Как думаешь они ещё живы? — быстро спросил Хикава.
— Не знаю… Я не знаю.
— Ты сейчас успокойся, а я побежал к ним! — выкрикнул и побежал Хикава.
Добежав до того места, которое описала Алисия, Хикава увидел Фреду. Она пыталась вылечить Ревеля при этом кашляя кровью. Ревель лежал и тихо шептал: «Брось, просто брось».
— У вас есть бинты или что-нибудь, чтоб остановить кровь?! — подбежав, спросил Хикава.
— Нет, — сказала вновь, кашлянув, кровью Фреда.
— Фреда, скажи ему лечебное заклинание, чтоб хотя бы как-то тебя поддерживал, — прошептал Ревель.
— Приставь руки к ране, — Хикава сделал это незамедлительно, — и повторяй.
— С леса послышался рев кого-то чудища.
— Неужели опять оно.
«Я, я должен с ним разобраться», — Подумал Хикава.
Хикава взялся за меч. Рев становился все сильнее, было слышно, как деревья ломались. Из леса вышло чудище. Темно-красная громадина с рогами на голове, и когтищи на всех пальцах. Хикава не растерялся, разогнался и прыгнул на чудище. Оно вытянуло руку, и Хикава врезал ему по когтищам. Они треснули. Хикава отпрыгнул. И снова повторил прыжок. Попал и разломал треснувшие когтища. Чудовище заревело от боли. Оно побежало на Хикаву, но вдруг Хикава разогнался и отрубил ему голову. Медленно она упала и кровь начала хлестать, туша упала на землю. И вскоре туша и голова превратились в пепел.
— Вы как? — сказал Хикава, подбежав к бледной Фреде и Ревелю.
— Фреда, хватит я уже покойник. А ты парень слушай у меня в сумке ключи от моего с Дельзусом домом. Его можешь забрать себе, — сказал, отхаркиваясь кровью, Ревель.
— И как я это должна принять?! — плача, крикнула Фреда.
— Фреда, тогда чем я могу помочь?! — выкрикнул Хикава.
— Нет… уже-е по-о-оздн… — глаза Фреды закрылись, и она упала.
— «И как должна принять?», — сказал Ревель и сложил ладони вместе, закрыв глаза.
— Дельзус, Фреда я скоро к вам присоединюсь, — после этих слов он издал свой последний вздох.
— Ревель, Фреда, Дельзус покойтесь с миром, — сложив ладони вместе, сказал Хикава.
Хикава забрал ключи от дома и деньги с их сумок. После этого, без происшествий добрался до города.
Прошло несколько дней. Хикава все это время искал Алисию. Вновь идя в гильдию, по пути через главную площадь, увидел Алисию за одним из прилавков.
— Хикава, — Алисия заметила Хикаву. Они подошли друг к другу.
— Что с той тварью?
— Чудовище умерло… Но, но все из твоей группы умерли, — Алисия крепко сжала корзину с едой.
— А ты сама как?
— Пока что как-то спокойно, — сказала с грустью Алисия.
— Понятно, а еще Ревель разрешил мне взять это, — Хикава показал ключи.
— Ну раз они у тебя, то давай я тебя отведу к их дому.
— И откуда та тварь?! — с задумчивостью спросила Алисия, как только они отправились.
— А это не лесное чудище?
— Никак нет я знаю всех лесных монстров, но та тварь точно не оттуда.
— Возможно его кто-то впустил туда. Но тогда, кто это сделал? — спросил взволнованным голосом Хикава.
— Стой, ты говорил, что чудище умерло. Как?
— Это я его убил. И после этого он превратился в пепел.
— Раз он не испарился, значит его не призвали. Тогда кому-то и вправду надо было его туда пускать? — Алисия вновь задумалась.
Тем временем, они дошли до входной двери дома в самом краю города. Он ничем не примечателен, вполне обычный дом.
— Ну а на этом я тебя покидаю. У меня сейчас есть ещё дела, а ты пока ознакомься с домом, — сказала Алисия и ушла.
Глава 4. На первое дело
Двухэтажный дом от Ревеля. На входе сразу же бросаются золотые доспехи на стойке. Дальше по коридору стоит библиотека, справа кухня. А на втором этаже спальни. Хикава, осмотревшись, устало отправился спать.
— Хикава, я уже пришла, — сказала Алисия, войдя в дом.
— Если, что я на кухне.
Когда Хикава уже спустился и пошел на кухню, там увидел Алисию раскладывающую чайный сервис и тарелку с печеньем на столе возле окна. Хикава присел и чайник подлетел и налил в кружку напротив него. Хикава слегка удивился ведь он в мире, где есть магия.
— Хикава ты можешь мне помочь? — сказала Алисия, сев за стол.
— И чем?
— Я хочу узнать, кто отправил туда, то чудище.
— И зачем тебе это?
— Я понимаю, что это может быть опасно, но это нельзя оставить без внимания!
— Окей, окей и с чего начнем?
— Для начала вопрос. Насколько ты силен?
— Не знаю.
— В смысле не знаешь?
— Ну вот так не знаю.
— Давай тогда пойдем в гильдию и узнаем, заодно зарегистрируешься в гильдию.
Дойдя наконец до гильдии. Войдя в неё на Хикаву нахлынули воспоминания о его старой игровой гильдии. В гильдии куча столов, авантюристов, лестница на второй этаж, доска с заданиями и стойка регистратуры с девушкой. Уже подошли все что надо оформили и девушка регистратор дает Хикаве кое-какую сферу.
Возьмите это и мы узнаем вашу магическую силу.
— Ну окей, — сказал Хикава и взял сферу.
Сфера сперва загорелась, словно космос, а потом взорвалась.
— Как он сломался?! — тревожно прокричал регистратор и Алисия.
— Да просто он из Китая, — сказал Хикава, разводя руки с осколками в сторону.
— Конечно. Китай это самая лучшая страна, где создают магические предметы.
— Пипец, куда я попал? — удивился Хикава.
— А что насчет регистрации?
— Не знаю ведь сфера сломана, — обеспокоено сказала Регистраторша.
— Что произошло? — из второго этажа раздался твердый мужской бас.
— Ой, гильд-мастер проснулся, — сказала Алисия.
Из второго этажа вышел не какой-то бугай, а реальный карлик с рыжими густыми усами и черными волосами одетый в легкую кожаную броню.
— Алисия, я же сказал тебе отдыхать, — тут же проорал гильдмастер, увидев Алисию.
— Извините, но я считаю что мне не надо просто отлеживаться.
— Как считаешь нужным. Но что тут случилось? Это как-то связано с этим парнем? — начал допрашивать мастер, смотря на Хикаву и на осколки сферы.
— Ну как это объяснить, Хикава, взял в руки шар, и он попросту раскололся.
— Наверное с ним что-то не так, надо новый купить, — с небольшим огорчение сказал мастер, — а насчет парня зачислите его самым начальным рангом.
— Тогда Хикава вы являетесь авантюристом красного ранга 1. С выполнением заданий или повышением способностей вы будите повышаться в ранге. Сперва вы будите красным рангом 1 потом красным рангом 2 и так до 7. Потом будете повышаться до оранжевого, желтого, зеленого, голубого, синего, фиолетового в том порядке в котором я перечислила. Удачи!
— Ну, что дальше делаем? — поинтересовался Хикава у Алисии.
— Хикава я предлагаю тебе задание, — сказал Гильдмастер воодушевленным тоном.
— Какое? — недоумевающе после всего случившегося спросил Хикава.
— Пропал мальчик, — заявил Гильдмастер со странным смешанным тоном радости и разочарования.
— Опять?! Снова задание будет таким сложным! — расстроенным тоном ответила Алисия.
— Что вообще происходит?! О ком речь?! — заявил Хикава недоумевающе громким голосом.
— Этот мальчик обладает магией и уже в который раз сбегает, — ответила Хикаве, Алисия.
— Ну что ж раз уж выдалась возможность может за задание возьмёмся? Всё-таки ребёнка найти то нужно, да и в качестве первого задания отлично подойдёт! — сначала тихим, но уверенным голосом сказал Хикава.
— Ладно, — ответила Алисия.
— Оплата 2 золотые за выполнение задания, — уверенным голосом заявил Гильдмастер.
— Мы согласны, — воодушевленным от награды голосом ответила Гильдмастеру Алисия.
— Ладно идём, — сказал Хикава, уже не таким уверенным голосом.
Хикава понимал что ему надо найти маленького мальчика где-то в другой деревне, и это заставляло его немного волноваться.
После заявленного Хикавой, он вместе с Алисией отправились в…
Правильно! Домой!
Всё-таки к такому пути стоит подготовиться.
Хикава и Алисия взяли из дома какую-то еду и выдвинулись в путь.
— И кстати, а куда нам идти? — поинтересовался Хикава.
Он ещё не знал местности да и вообще его знания об этом мире были достаточно скудными.
— Мы идём в деревню Иридо, — ответила уверенно Алисия.
Естественно Хикава теперь знал название места, в которое они шли, но вот куда именно это для него еще большой вопрос!
— А, сколько нам идти? — усталым голосом спросил Хикава.
— Где-то час, — радостно ответила Алисия.
Но радостно она отвечала только от того что ещё не видела машин, подумал Хикава.
Спустя час
— Мы пришли! — сказала Алисия настолько радостным голосом, что Хикава такой радости ещё не слышал тем более от Алисии.
— Да ладно… Я думал, что не выживу, — умирающим голосом вымолвил Хикава.
— Это ещё даже не половина работы, а ты уже сдулся? — сказала Алисия с разочарованием в голосе.
Хикава понял, что натворил, но он не хотел чтобы Алисия снова стала менее веселой чем сейчас.
«Надо не подавать виду, что устал, и снова взбодрить её», — прозвучало у Хикавы в голове.
— Ну, давай пойдём! — сказал несвойственно Хикава. Опыта общения с девушками у него было столько же сколько и оставшихся сил после часового марафона до деревни.
— Н-ну пошли! — уже более уверенно и весело ответила Алисия.
И только сейчас Хикава понял, что даже не может представить, где искать маленького мальчика с магией среди всей деревни и окрестности вокруг. Но эту мысль быстро покинула от Хикава.
— Обычно он играет возле леса. Там есть и его любимый пенёк! — с какой-то нежность ответила Алисия Хикаве.
— Ну, может пойдем посмотрим? — спросил Хикава
— Да, конечно! — теперь еще более возбужденно ответила Алисия.
Но вот только один вопрос был у Хикавы: «Почему при встрече с Гильд-мастером она спросила „Опять?!“. Тогда у Хикавы появились две догадки: либо Алисия его ненавидит либо… хотя нет она не может его ненавидеть всё понятно, она считает его милым. Ну придём и всё сразу станет понятным.»
Глава 5. Первое задание
Хикава проснулся ещё до зари: над тихим городом Камигами стелился бледный свет, и в воздухе скользил запах хвои и дымки. Он сел на краю своей койки, прикрыл глаза и попытался предугадать, что ждёт его сегодня. Внизу в гильдии уже звучали голоса: сегодня им предстояло отправиться за первым заданием.
Спустившись на первый этаж, он нашёл у дверей Алисию, которая, поправляя плащ, ждала его почти с рассветом.
— Ты проснулся быстро, — улыбнулась она, отпивая из фляги тёплую воду.
— Надеюсь, тебе не в тягость этот ранний выход.
— Вообще-то я думал, что высплюсь… — Хикава пожал плечами и сунул меч в ножны.
— Но хоть завтраки пропустить не успел.
Их чеканили звуки распахивающихся створок: из столовой вынесли запаренные котелки с похлёбкой, в углу гильдии кто-то раскладывал сухари и бочки с водой. У гильдмастера уже лежали на столе свиток и пара поздравительных монет.
— Вот твоя награда, Хикава, — протянул Гильдмастер два золотых.
— И помни: мальчик не простой. Его зовут Кёта, ему восемь лет, и его дар управления землёй опаснее всех тех созданий, что ты уничтожал доселе.
Хикава кивнул, сунул монеты в карман и, пригладив чёрные волосы, вышел вместе с Алисией из дверей гильдии. На площадь уже выходили первые торговцы: кто-то грузил в телеги бочки с яблоками, кто-то монтировал прилавок с тканями. Тропа за городом — прямая и ровная — вела к югу, туда, где начиналась дикая равнина.
Подними топор, если боишься
День стоял ясный, но ветер несли с холмов лёгкую горечь. Вдали, под тёмными облаками, виднелись склоны леса.
Хикава вспомнил совет старой травницы: «В том лесу земля жива, но помнит чужие страхи».
Он сжал рукоять меча, словно проверяя, не дрогнет ли рука.
— Никаких опасностей, — тихо сказала Алисия.
— Просто пройдём час пути, и увидим Кёту там, где глядит закат.
Однако ровные камни на дорожке хранили кованые знаки: маленькие треугольники и волны, начертанные ещё до появления людей. Алисия указала на один из них: — Это метка охотников за беглецами. Сказать, что они уважают такие тропы, — значит не сказать ничего. С ними шутки плохи. Хикава пожал плечами:
— Значит, нам лучше держаться вместе.
Раздор на мосту
На середине узкого деревянного моста через быстрый ручей их настиг шум топота. Из тумана вышла группа лесных эльфов: двое в лёгких доспехах, третий — с луком на плече. Их глаза сверкали, как искры на углях.
— Вы что здесь делаете? — в голосе одного эльфа слышалась безрадостная нотка.
— Мы ищем мальчика, — коротко ответила Алисия.
— Никакого вреда не принесём.
— Я слышал о ваших приключениях в Хиранских горах, — хмыкнул эльф.
— Если Кёта не вернётся сам, придётся догонять вас.
Один из эльфов протянул руку: на ладони лежала маленькая земляная сфера, на которую Кёта мог бы положить руку, чтобы вырастить любой камень. Алисия взглянула на Хикаву:
— Кажется, они тоже за ним охотятся.
Стоит побыстрее уйти. Переглянувшись, они сошли с моста и дали лесным стрелкам пройти мимо. Хикава шагнул первым, и земля под мостом задрожала — словно лес протестовал против чужаков. Он едва не оступился, но удержался.
Скрытая тропа
Когда звон колокольчиков эльфов затих позади, перед ними открылся укромный проход между валунами. Влажный песок у его входа хранил отпечатки маленьких ног — ровно таких, каких искали. Алисия опустилась на колени и провела рукой по земле:
— Кёта был здесь недавно. Даже мог не знать, что оставил следы.
Хикава осторожно присел рядом. Среди отпечатков он заметил один — крупнее остальных, с острым углублением по центру.
— Это его? — спросил он.
— Нет, — Алисия провела пальцем по неровному следу.
— Это след не от ботинок, а от сапога. Он подходит к гораздо старшему человеку.
— Может, это кто-то из сопровождающих? — предположил Хикава.
— Но где же ему податься?
Их мысли прервался голос Алисии, едва не шепотом:
— Смотри.
Сердце лесной чащи
Тропа вела прямо в чащу, где ветви ёлок переплетались над головой, оставляя на земле лишь узкие мостики света. Пахло мокрой корой, древними жёлуди и мхом. Глухие стоны ветра напоминали шелест крыльев невидимых птиц.
— Нужно быть готовыми к любому повороту, — шёпотом предупредила Алисия.
— Кёта мог укрыться в самом сердце леса. Хикава выпрямился и прошёл пару шагов вперёд. Каждый звук казался слишком громким — треск сучьев, плеск ручья, дыхание в тишине.
— Стоп, — сказал он, придерживая Алисию за локоть.
— Посмотри: там, — он указал в глубину, — движется тень.
Тень — мальчишеская фигура в широкой мантии, проскользнула за стволом сосны. Алисия не дышала, а Хикава молча вытащил меч.
— Кёта? — позвал он, ступая вперёд.
Тень остановилась, затем бросилась прочь, растворяясь в полутьме. Алисия переглянулась с Хикавой:
— Он зовёт нас дальше…
Порог тишины
Они шли ещё минуту, и вот перед ними на небольшом просвете показался одинокий, скрученный пень, словно исполинский обугленный корень. Вокруг него ночная чаща замерла: ни ветра, ни звуков — только тихое эхо их собственных шагов. Хикава присел рядом, прикоснулся к шершавой коре.
— Здесь… он всегда играет здесь, — прошептала Алисия.
Глава 6. Кёта-или мальчик маг
— Мы пришли! — громко и гласно сказала Алисия.
На другом конце поляны виднелся скрученный пенёк.
— И где он? — чуть ли не умирающим голосом спросил Хикава.
— Он должен быть где-то возле пня, — голосом намекавшим на работу Шерлока без опыта, ответила Алисия.
— Ладно, я уверен мы найдём его всё-таки ты его не в первый раз ищешь, ведь так? — голосом надежды сказал Хикава.
— Эм, ты прав!… Но… Я-я не могу тебе точно сказать где он! — уже громким голосом ответила Алисия.
— Что?! Т-ты что издеваешься?! То есть ты совсем не знаешь где он?! Как, как я мог влипнуть в такое? — гневным тоном заявил Хикава.
— Ну не совсем, я, ну, знаешь, он всегда находится где-то рядом! — ответила как будто на угрозы Алисия.
«И опять! Что я натворил?! Теперь ещё и по своей невнимательности ни за что обидел девушку! Точно! Надо срочно извиниться», — сказал про себя Хикава, понимая свою вину, но не заметив опустившегося взгляда и головы Алисия.
Хикава резко наклонился на 90 градусов и чуть бы хотел произнести извинительные слова как почувствовал удар о твердую поверхность.
— Ай! — прокричал Хикава.
И Алисия тоже повторила за ним эту фразу.
Оказалось, что они оба столкнулись лбами, как же предсказуемо! Но не в такой ситуации, и точно не Хикаве! Оглянувшись на Алисию, он понял, что они столкнулись лбами.
«И что теперь? К такому меня жизнь не готовила. Как извиняться теперь?»
— Опять, хоть и через боль подумал Хикава. И решил на этот раз просто извиниться.
— Прости! — резко и неуверенно произнёс Хикава.
Алисия была в явном недоумении, что ей теперь сказать? Эта мысль могла бы крутиться вечно, пока ей в голову не пришла идея напомнить Хикаве о необходимости способности Шерлока, проще говоря им всё ещё нужно найти мальчика.
— Ладно, всё в порядке может всё-таки пойдём его искать? — произнесла неуверенно Алисия.
— Да, пойдём! Но куда? — уже спросил Хикава думая, что всё решаемо и эта ситуация, в том числе.
— Смотри, обычно он ошивается где-то в лесу, — сказала Алисия, так как понимает всю сущность ситуации.
— Ух, ясно, спасибо, что разъяснил, — уже более спокойным, но при этом виноваты тоном ответил Хикава.
— А кстати, как мальчик связан с этим пнем? — спросил Хикава у Алисия всё ещё пытаясь как ему казалось «Разрядить обстановку».
— Эмм, он всегда здесь практикуется, — ответила Алисия так будто и не ожидала такого вопроса.
— Практиковался чему? — в непонимании спросил Хикава.
— Ну, знаешь, вообще он практикует здесь магию.
— Магию? Хм, интересно, — подумал Хикава, не понимая, что это вообще возможно.
— Ладно, ну так в лес? — с какой-то необычно милой улыбкой позвала Алисия Хикаву.
— Хорошо, пошли, — ответил резко Хикава.
«Магия? Интересно у кого она есть, а у кого нет и можно ли с помощью нее сражаться? Конечно можно это и идиоту понятно, но у кого она есть? Да, точно, после задания спрошу об этом Алисию», — думал об этом Хикава во время походу по лесу.
Они уже были где-то в глубине леса.
— Может он где-то в кустах или в чём-то таком? — задала риторический вопрос Алисия.
— Да, посмотрю там! — ответила себе же на вопрос Алисия.
Наклонившись к кусту она как будто погрузилась в свой мир и было понятно, что это непрерывное состояние до того момента пока Алисия сама не захочет выйти из него или…
На этих мыслях Хикава понял что с его равновесием что-то не так, точно я..
— Падаю! — прокричал Хикава, но это уже было поздно делать.
— Я что, на траву упал? — подумал про себя Хикава.
— Это камень? — задумался Хикава.
Сжав силу в кулак и камень который он сжал, и он хотел открыть глаза, но…
— Ааа! — закричал какой-то знакомый женский голос.
Хикава резко открыл глаза, и увидел камень за который он держался.
— Я что по вашему в каком-нибудь аниме что-ли?! — еле сдержал себя Хикава, чтобы не заорать это вслух.
За что-то держался Хикава? Лёгкий вопрос конечно же это грудь Алисии, хотя для нашего отаку это оказалось чуть-ли не поворотным моментом в его жизни в этом мире да и вообще в жизни, да, вы правы это был его первый раз когда он понял что камни точно не мягкие.
Взгляды Хикавы и Алисии сошлись, и именно тогда у Хикавы был только один вопрос: «Как мне извиниться за это чёрт возьми?!»
Несколько секунд молчания длились как часы.
Хикаве хотелось зарыться под землю.
— Слезь, пожалуйста, — прошептала Алисия с красным лицом.
— Хикава опомнился и со всей скорость встал.
— Прости! Умоляю! Я-я не хотел! — Хикава говорил слово за словом ещё сдерживая смущение.
Алисия молча встала, и увидев ребёнка заявила, хоть до сих пор неуверенно и смущенно, но громко:
— Ты?! — указав пальцем на мальчика за деревом, по виду ему было лет 9.
— Да, это я! — выйдя из-за дерева, заявил мальчик очень неуверенным и смущенным голосом.
— Но, я убегал от монстра, — произнёс напуганным голосом мальчик.
— От какого? — с настороженностью спросила Алисия.
— Это были волки, — сказал мальчик все еще напуганным.
— Волки? да, для тебя это наверное сложно. Ладно идём обратно в деревню? — спросила ласково Алисия.
— Нет, — пробормотал мальчик.
— Почему? Что-то случилось, Кёта?
— Я опять сбежал и меня не примут на этот раз в церковь, — жалобно сказал мальчик.
— Давай пойдём в деревню и там что-то придумаем! Ты же в лесу всё равно не останешься! — радостно и как-то по-детски сказала Алисия.
— Да, — сказал Кёта.
— Тогда Выдвигаемся! — жизнерадостно сказал Хикава, ведь осталось только последнее испытание, дойти до города до ночи.
Ведь уже темнеет.
Глава 7. Красно-луние или как правильно бегать
Ночь. Неблагоприятное в другом мире время суток, однако Хикава об этом даже не догадывается…
— Ну, пошли! — сказал Хикава ничего не подозревающим голосом, однако что ему предстоит увидеть и прочувствовать?
Скоро узнаем…
— Эм, ты же знаешь что происходит ночью? — спросила Алисия, как-то не уверенно.
— Ну, ночью обычно спят, все кроме нас, мы просто доставим Кёту в город.
— Видимо не знаешь… — сказала, потерявшим надежду голосом, Алисия.
— А что не так ночью? — спросил Хикава.
— Ночью… Ночью монстры не умирают… — сказала Алисия.
— Совсем?! — уже намного резче ответил Хикава.
— Нет, не совсем… Они умирают в одном месте и перерождаются в другом, один путешественник с дальних мест, как ты, назвал место перерождения «Спаун», возможно это его язык, но мы не понимаем откуда пошло слова да и самого того языка не знаем, — сказала Алисия.
— Ну так конечно не знаете, он как и я, из другого мира, но ведь не могу же я им всё вот так сказать, — думал про себя Хикава, но его мысли перебила Алисия.
— И ночью под светом красной луны, всё монстры усиливаются, хорошо что красная луна не каждую ночь и кстати перерождаются они только в «красно-луние».
— Ну да, хорошо что это не каждую ночь, а то бы вы не выжили, Ладно пора выдвигаться.
— Идём! — прокричала Алисия, и они с Хикавой и Кётой ступили в путь.
Прошло четверть пути. Стемнело ещё сильнее.
— Ээээ, слушай, а луна и должна быть красного цвета? — спросил неуверенно Хикава.
— К-красное, ты у-уверен? — дрожащим голосом спросила Алисия.
И тут до Хикавы дошло, он вспомнил что рассказывала Алисия.
— Так, слушай, если ты мне сможешь рассказать больше об «Красно-луние» то может нам удастся выжить, — сказал Хикава, так до конца и не поняв как ему в принципе может помочь какая-то информация.
— Х-хорошо, в Красно-луние, все монстры усиливаются в несколько, а то и в десятки раз… Что ещё? Ну что-же?! — Алисия говорила с дрожащим голосом понимая что конец близок.
— Теперь известно, что они сильнее, чем обычно. Но как это поможет и что вообще может помочь? — Эта мысль не давала Хикаве покоя.
— Ладно, пошли, чем медленнее идти тем меньше шансов выжить, — сказала Алисия.
Эти слова воодушевили всю команду, загадка была разгадана скорость, нужна скорость. И тут Хикава вспомнил что-то такое.
— Скорость, что-то припоминаю, но что?
— Мысли Хикавы возможно станут единственным спасением, но вот только надо додуматься.
Хикава не был самым умным парнем в школе и не слишком с ней связан, но сейчас об этом можно не думать.
— Хм… Хм… Ну что же это? Ну не совсем же я ту… Погодите-ка, я, да я, вот и разгадка, — Хикава начал вспоминать, такое-себе занятие во время бега, но выбора нет.
— Вспомнил… Я когда, бежал от гончей… Но как, я ведь даже не понял как это сделал. Хотя если сейчас не вспомню, то… нет я вспомню! — новая мысль Хикавы должна была разрешить ситуацию.
— Ну-же вспоминай! Гончая… Бежал… Врезался… Не чувствовал сердца… Сердца, точно! Страх всё дело в страхе! Нужно попробовать! — думал Хикава.
— Хотя страх уже есть, так что… надо попробовать бежать!
— Опять-таки мысль как появилась, так и сократилась в жизнь.
— Кёта, Алисия, Сюда! — прокричал Хикава.
Как только Хикава обратил Кёту и Алисию, он побежал.
— Ч-что ты делаешь?! — не понимая прокричала Алисия.
— Нам надо бежать, у меня как-то получилось быстро… что?! Что это за монстры?! — прокричал Хикава.
— Хикава, ты, прокричал на весь лес! Теперь что нам делать?! — уже очень неуверенно и испуганно Криса спросила Алисия.
Естественно бежать, что ещё можно делать в такой ситуации? Бежим! — прокричал Хикава.
— Два, получилось! — снова проорал Хикава.
Бежа с огромной скорость Хикаве было тяжело ориентироваться, но увидев сломанный пень, Хикава сразу-же понял куда бежать.
— Держитесь, сейчас будет заворот! — прокричал Хикава готовясь резко повернуть.
Хикава успешно завернул, но краем взгляда тот увидел как Кёта принимается к нему, говоря откровенно Хикаве было стыдно да ещё как, но, с другой стороны это может означать доверие к Хикаве во время страха. Хотя Хикава отцом себя не считал по понятным причинам, но это было слишком похоже, на обращение Кёту к Хикаве как с отцом, у Хикавы в голове была только две мысли:
— Нужно добраться до деревни, и расспросить всё про Кёту!
В далека уже виднелась деревня, в голове у Хикавы уже была другая мысль:
— Доберусь до города и всё узнаю про Кёту.
Приближаясь к деревне, Хикава вздохнул с облегчением.
— Мы за воротами! — радостно прокричала Алисия.
— Д-да мы в деревне, — Хикава ответил, хоть и с огромной тяжестью, от того что опять, как и в прошлый раз не чувствовал сердца, только вот на этот раз он не ударился в Алисию, а отнес ее с Кётой в город.
Опустив Алисию и Кёту у Хикавы появился вопрос в голове:
— И что теперь с Кётой делать? Ведь не в гильдии его отправлять? Да, спрошу у него!
— Кёта, где ты живёшь? — спросил Хикава
Кёта ничего не ответив указал пальцем на какую-то церковь.
— Там? — еле-еле скрывая оцепенение переспросил Хикава.
На вопрос Кёта только кивнул.
И теперь парень и девушка с ребёнком которого только-что вытащили из леса, должны понять куда его вести.
— Слушай Кёта, может по-ночуешь у нас? — с улыбкой ответила Алисия.
И только в этот момент Хикава понял, что у Алисии и Кёту странные взаимоотношения, и что ему придётся провести ночь в доме с ребёнком и девушкой, с которой он только что познакомился. Всего несколько дней прошло с момента их знакомства, и он уже живёт с ней и ребёнком в одном доме!
— Как это получилось?! — думал про себя Хикава.
И при этом понимая что это очень похоже… На какие-то семейные отношения!
— Что, чёрт возьми происходит?! — думал Хикава понимая что выражать это словами — очень плохая идея!
И как-раз в момент всех этих мыслей Кёта вдруг сказал:
— Д-да, пойдём.
— А меня спросить? Я тоже, между прочим, с вами живу! — опять-таки думал Хикава, не подавая звука, понимая, что это очень плохая идея.
— Хорошо, идём, — как-то странно неуверенно сказал Хикава.
— Да, пошли, — ответила Алисия.
И началось путешествие длившееся целых… Две минуты.
Придя домой Хикава чуть-ли не упал на пол, но всё-же содержался от такого желания. Алисия позвала Кёту и Хикаву на второй этаж.
— Так ты и Кёта будете в этой комнате,
— Алисия указал на комнату левее от лестницы, — а я вот в этой.
— Указал на противоположную.
— Хорошо, — сказал Хикава, а Кёта просто кивнул.
Вздохнул полностью с облегчением Хикава понял, что очень хочет есть! И как раз во время Алисия начала:
— Идите располагайтесь, а я что-нибудь приготовлю, — сказала Алисия, потому парни уже пошли располагаться.
— Надо будет найти момент и расспросить ее об Кёте, но вот только тогда, когда сам Кёта этого слышать не будет.
Хикава и Кёта пошли располагаться в то время, пока Алисия готовила.
Спустя некоторое время.
— Кёта! Хикава! Идите есть! — прокричала Алисия.
Хикава и Кёта пришли к Алисии.
— Ешьте! — сказала Алисия, и стала ждать пока кто-то попробует еду.
Хикаве было интересно, какая еда в этом мире, она такая-же как и в его мире или же другая? Но Хикава увидел вполне привычную ему еду. Суп и, второе как и дома, поэтому Хикава не задумываясь приступил к еде, так-же, как и Кёта.
— Мм, фкуфна! — с набитым ртом пытался внятно сказать Хикава.
Он давно не ел чего-то такого, в этом мире до этого он не ел домашних блюд. И снова при звучании слов «домашняя еда» и при осмотре обстановки это всё ещё походило на семью. Хикаве от этого становилось неловко, но вот только ему и становилось.
— Вкусно было? — поинтересовалась Алисия.
На что Хикава и Кёта ответили одновременно:
— Да!
— Ну хорошо, тогда всем спать, — сказала Алисия.
Давно Хикава не слышал таких слов, лет с 11-ти, наверное.
— Я не ребёнок уже как бы! — сказал Хикава, стараясь не обидеть Алисию.
— Всё равно спать, нам завтра надо много чего решить! — сказала Алисия.
— Хорошо, — сказал Хикава, а Кёта просто кивнул.
Все пошли спать, но вот только Хикаве не хотелось спать, он понимал что это лучший шанс расспросить Алисию об Кёте.
— Да, сейчас! Наверное Кёта спит, пойду-ка к Алисии! — думал Хикава, готовясь пойти.
Хикава встал с кровати и направился к комнате Алисии…
Глава 8. Бег сквозь тьму
Ночь. Хикава идет к комнате Алисии с надеждой, что она не спит. Однако постучавшись в дверь, Хикава услышал ответ:
— Кто там? Что ты хочешь?
— Это я — Хикава, у меня есть к тебе одно дело. Можно зайти? — ответил Хикава.
— Ладно, заходи, — ответила Алисия более спокойным голосом.
Хикава вошёл в комнату, естественно ничего такого он не увидел.
— Так что ты хотел? — спросила Алисия, с заспанным голосом.
— Хочу поговорить про Кёту, — ответил Хикава.
— Какое? Аа, понятно, ты заметил что он какой-то странный? — сказала немного грустным голосом Алисия.
— Да, но нет, мне хочется спросить тебя про Кёту, — сказал неуверенно Хикава.
— Ладно, попробую тебе на всё ответить, но ничего не гарантирую, — ответила Алисия.
— Почему Кёта живет в церкви? — спросил Хикава.
— Я так и думала, что ты это спросишь. Его родители погибли, а его самого передали в церковь, — ответила Алисия.
— Я понял, но почему он тогда сбежал? И откуда он знает тебя?
— Спросил Хикава, понимая, что ответами на вопросы он создает только больше вопросов.
— Почему он сбежал, точно не скажу, но откуда ты узнал, что он знает меня? — удивлённо спросила Алисия.
— Эм, вообще я был не совсем уверен, но так показалось, я даже не могу сказать почему, — ответил неуверенно Хикава.
— Ладно, я тебе расскажу историю, о том как я с ним познакомилась, — уже серьёзно ответила Алисия.
— Я слушаю, — ответил Хикава.
— Однажды, что было не так и давно, всего несколько лет назад, меня отправили в церковь помогать таким, как Кёта. Там я с ним и познакомилась, я пыталась подружиться с ним, но он был, как и сейчас — замкнутым, у меня не получалось, но с трудом мы были знакомыми. К сожалению за счет его способности к магии у него не было друзей, ведь обычно сироты самые обычные дети, только без родителей, а Кёта обладал ещё и магией, поэтому с ним никто даже не разговаривал, а некоторые даже избегали находиться рядом с ним. Но Кёта знал хотя бы меня. Со мной он особо не общался. Возможно, я ему не понравилась, но других людей рядом не было.
— Я понял, и даже понял почему он, сбежал, но как я понимаю, его надо будет отправить в церковь завтра, ведь так? — рассуждал Хикава.
— Да, видимо так, — ответила Алисия.
— Ладно, спокойной ночи, у меня, вроде, больше нет вопросов.
— Сказал Хикава, направляясь к двери.
— Спокойной ночи, — ответила, Алисия уже в сторону почти закрытой двери.
Хикава направился в свою комнату, улегся в кровать без раздумий, понимая что завтра будет тяжёлый день.
Утро следующего дня. Комната Хикавы.
Хикава, открыв глаза от какого-то голоса, захотел понять чей это голос, прислушавшись он понял — это женский голос, так что всё понятно — это Алисия.
Открыв глаза Хикава, как и ожидал, увидел лицо Алисии.
— Вставай, Хикава. Скоро выходить, — сказала Алисия.
— Хорошо, хорошо, только можешь пока выйти? — ответил Хикава каким-то смущенным голосом, так, будто и не спал.
Хоть Хикава и в другом мире, но все отделения тела работают как надо, в том числе и по утрам. Дальше думаю уточнять не надо.
— Ладно. Я выхожу, — уже неуверенно ответила Алисия.
Хикава быстро оделся и спустился и пришёл к месту сбора — коридор первого этажа.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.