Аннотация
Как известно, в большинстве турецких слов ударение падет на последний слог. В данном учебном пособии рассматриваются правила ударения в турецком слове и случаи, когда ударение падает не на последний слог с подробными пояснениями и примерами.
Ударение в словах
В турецком языке ударение не так явно выражено, как в русском. Иногда кажется, что его вообще нет — настолько ровно произносят турки слова в синтагме. А порой возникает ощущение, что в одном слове не одно, а два ударения.
Турецкие слова произносятся с одинаковой интонацией, большее значение уделяется фразовому ударению нежели отдельному слову, у русских изучающих турецкий язык частая проблема — сильное ударение на слог, отсюда русский акцент.
Считается, что в турецком языке ударение следует делать на последнем слоге. Примерно в 90% случаев это так и есть, но в некоторых словах это правило не работает.
Из книги: А. Н. Кононов. «Грамматика современного турецкого литературного языка. 1956 г.»
В справочном порядке ударение в слове можно посмотреть на этом сайте (здесь есть не все слова) https://sozluk.gov.tr/
Турецкие слова можно разбить на 2 группы:
а) слова с ударением на последний слог;
б) слова с ударением не на последний слог.
Слов с ударением на последний слог большинство. В турецком слове ударение будет падать на последний слог, если в середине или в конце слова нет безударного аффикса, например: baba, ana, kundura (*ударная гласная здесь и далее выделена).
Безударные аффиксы делают ударным предшествующий слог.
В этой книге мы рассмотрим случаи, когда ударение в турецком слове падает не на последний слог.
Безударные аффиксы и слова с ударением не на последний слог
Личные аффиксы
Все личные аффиксы являются безударными: -im4, -in4, sin4, siniz4, dir4, dirler4
Это важно, потому что в данном случае ударение влияет на смысл высказывания.
Сравните: avukatım [авукатым] — я адвокат, avukatım [авукатым] — мой адвокат.
Аффиксы -çа, -çе, -са, -се
Аффиксы, образующие наречия (-çа, -çе, -са, -се), например:
türkçe [тюркче] — по-турецки, rusça [русча] — по-русски, adamca — по-человечески, yazdıkça — по мере того, как писал, yazınca — когда написал.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.