Турецкий разговорник. 3000 слов и фраз с русской транскрипцией.
Аннотация
Этот турецко-русский разговорник предназначен для всех, кто хочет быстро освоить живой турецкий язык в бытовом, туристическом или деловом контексте. Здесь вы найдёте 3000 наиболее употребительных слов и выражений, сгруппированных по темам, с удобной русской транскрипцией, позволяющей правильно произносить фразы даже без знания алфавита. Разговорник подойдёт как новичкам, так и тем, кто уже делает первые шаги в изучении турецкого языка. Компактный, практичный и адаптированный под реальные жизненные ситуации — он станет вашим надёжным спутником в путешествиях, работе, учебе или эмиграции.
Введение
Турция — не только популярное туристическое направление, но и важный стратегический, культурный и экономический партнёр для многих стран, включая постсоветское пространство. Интерес к турецкому языку в последние годы стремительно растёт: кто-то планирует отдых на берегу Эгейского моря, кто-то — бизнес, переезд или просто хочет понимать, что говорят в любимом сериале.
Этот разговорник создавался с практической целью — помочь людям начать говорить, понимать и ориентироваться в турецкой среде с самых первых дней. Основной акцент сделан на живую, разговорную речь, которую можно услышать на рынках, в кафе, транспорте, при общении с местными жителями.
Материал охватывает 3000 слов и выражений, снабжённых русской транскрипцией, что позволяет читать их без знания турецкой орфографии и грамматики. Это делает разговорник доступным каждому — от путешественника до мигранта, от студента до предпринимателя.
Немного о турецком языке
Турецкий язык (Türkçe) — официальный язык Турецкой Республики, а также признанный язык на Северном Кипре. На нём говорит более 85 миллионов человек в мире, включая крупные диаспоры в Германии, Франции, Болгарии, Азербайджане и других странах.
Происхождение и языковая семья:
Турецкий язык относится к тюркской языковой группе (ветвь — огузская), входящей в алтайскую макросемью (по традиционной классификации). Среди ближайших родственных языков — азербайджанский, туркменский, гагаузский, кумыкский.
В течение своей истории турецкий язык испытал значительное влияние арабского, персидского и французского языков, особенно в османский период. В XX веке, после реформы Мустафы Кемаля Ататюрка, язык был очищен и стандартизирован: арабская графика была заменена на латинский алфавит, что упростило его изучение для иностранцев.
О работе над разговорником
Работа над этим разговорником велась тщательно и последовательно: особое внимание уделялось актуальности и частотности лексики. В список вошли наиболее полезные слова и фразы, часто встречающиеся в турецкой повседневности, социальных сетях, диалогах и СМИ. Все выражения снабжены русской транскрипцией, приближённой к естественному произношению, без перегруженных фонетических символов.
Цель проекта — сделать изучение языка доступным каждому. В основе лежит идея: «Говорить на языке можно начать ещё до того, как выучишь грамматику.» Поэтому разговорник — это, прежде всего, инструмент практики, а не учебник.
Кому пригодится этот разговорник
— Туристам, отправляющимся в Турцию;
— Студентам, планирующим обучение;
— Предпринимателям и фрилансерам;
— Тем, кто рассматривает переезд;
— Всем, кто хочет понимать турецкую речь в песнях, фильмах и новостях;
— И просто любителям языков и путешествий.
Часть 1. (1–100):
Часть 2. (101 — 200)
Часть 3. (201 — 300)
Часть 4. (301 — 400)
Часть 5. (401 — 500)
Часть 6. (501 — 600)
Часть 7. (601 — 700)
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.