À la mémoire de mon père, Yuri Borisovich Solovyov
Introduction
La Révolution française, qui a eu lieu en 1789, n’a pas seulement apporté du chagrin, comme tentent de le déclarer les agitateurs actuels. Les domaines ont été abolis et, plus important encore, les privilèges successoraux; l’esclavage a été aboli dans les colonies. D’ailleurs, comme chacun le sait, les cours existent encore d’une manière ou d’une autre en Russie, et ce n’est un secret pour personne, tout comme l’amour de la couche privilégiée pour les feux clignotants, mais à cette époque, au XVIIIe siècle, ce fut simplement un choc culturel à travers le monde. « LIBERTÉ, ÉGALITÉ, FRATERNITÉ” Et les tentatives de destruction de la République s’ensuivirent aussitôt. Cela donna lieu à des guerres avec la République française dans toute l’Europe. L’armée française était désormais constituée de conscription, de conscription universelle, un citoyen devait servir pendant trois ans. Le corps des officiers a été hérité par la république de l’armée royale et était tout simplement magnifique par sa formation, ses traditions, ses perspectives et son excellent courage. Il s’est avéré que ces soldats appelés au service se sont révélés meilleurs que les recrues ou les mercenaires d’autres pays qui avaient servi pendant de nombreuses années dans l’armée.
En Europe, les armées étaient des contrats volontaires ou reconstituées par conscription.
Ainsi, au cours des batailles, de manière surprenante, les armées européennes ont subi défaite après défaite. Mais le peuple était fatigué des guerres et, en outre, la corruption discréditait la République. Les gens détestaient aussi la terreur des Jacobins et n’aimaient pas la permissivité de ceux qui commençaient à se présenter comme de nouveaux maîtres. Napoléon, un commandant couronné de succès, veillait à la stabilité.Mais le nouveau système fiscal et la nouvelle législation ont montré leur efficacité, permettant d’entretenir l’armée et de l’approvisionner. De nombreuses années de guerre n’ont pas ruiné la France, même si les combats ont consommé d’énormes ressources. Les troupes russo-autrichiennes furent vaincues à Austerlitz et les troupes russo-prussiennes furent vaincues à Friedland et Preussisch-Eylau. L’Autriche et la Prusse ont conclu des traités d’alliance avec la France, et la Russie a fait de même lorsque l’empereur Alexandre et l’empereur Napoléon ont conclu un traité de paix. Il y a eu une guérilla en Espagne qui a dévasté le pays et privé le royaume de toutes ses colonies. L’Espagne a été simplement renversée en tant qu’État de premier ordre. Les années vingt et trente du XIXe siècle n’ont fait qu’achever ce qui avait commencé.
L’année 1812 approchait également. Quel était le but de Napoléon? La guerre est une chose terriblement ruineuse, et quel but les Français poursuivaient-ils? Penser que les Français avaient besoin de terres est tout simplement ridicule au XIXe siècle. ces ressources étaient abondantes. Des fourrures et du bois de chauffage? Et alors? Napoléon, comme la Picrocole de l’immortel Rabelais, rêvait de vaincre la Turquie. Et pas seulement pour gagner, mais pour renverser et détruire. Napoléon rêvait de devenir le nouveau Constantin le Grand, de libérer Constantinople et de créer un nouvel empire continental, car il était un idéaliste, s’inspirant de la culture romaine et hellénique. Et il ne pouvait tout simplement pas laisser le flambeau de la culture et de la civilisation entre les mains des Asiatiques. Il réalisa la faiblesse de l’armée turque lors de la campagne d’Égypte, battant facilement deux armées turques. En fait, Dibich a marché jusqu’à Istanbul en trois mois, et cela n’aurait pas pris plus de temps à Napoléon. Un tel plan existait et il fut présenté au Grand Vizir par Koutouzov, concluant la paix avec les Turcs en 1812. Il est probable que Napoléon ne voulait pas se retrouver exposé pendant la guerre avec la Turquie, pensant que la Russie, devenue alliée de la Grande-Bretagne, attaquerait la France. Et Bonaparte a décidé de retirer l’empereur Alexandre de la liste des alliés possibles de la Grande-Bretagne et de lier la Russie par un traité contraignant, et de réaliser son rêve, égalant Alexandre le Grand, de conquérir l’Inde, d’abord en battant et en détruisant la Turquie et l’Iran, c’est-à-dire, pour surpasser tous les héros de l’Antiquité.
Avoir le pouvoir tout en opprimant les autres
En riant
Et moqueur
Tombe entre les meules du destin
Prologue
Ils se promenaient sur les Champs Elysées, ils formaient un très jeune couple. À en juger par leurs vêtements, c’étaient des agriculteurs devenus riches en fournissant de la nourriture à l’armée. Les guerres rapportaient beaucoup d’argent aux agriculteurs, enlevant en retour les choses les plus précieuses aux familles malheureuses. Des milliers de fils de paysans français ont donné leur vie dans ces guerres terribles qui ont saigné le pays, et c’est d’autant plus joyeux pour un policier, un Parisien héréditaire, de voir ces charmantes épouses. Le jeune homme ressemblait plutôt à un Alsacien, grand, blond, aux cheveux longs à la mode, beau, soigneusement rasé et apparemment d’une force remarquable. Une fille, très belle, mais typiquement française, brune, aux traits délicats, atteignant à peine l’épaule de ce Gargantua. Tous deux étaient habillés à la dernière mode, mais sans éclat: l’homme tenait une canne, qui servait souvent d’arme contre les voleurs. La femme portait à la main un panier délicatement tressé, contenant peut-être de la nourriture pour eux deux. Quelque chose d’insaisissable semblait familier à Pierre Darmier face à cet inconnu.
Le Parisien fronça les sourcils en se souvenant de ce jour, le jour inoubliable de la bataille de Fer-Champenoise, le 13 mars 1814.
***
Leur escadron de dragons s’alignait et attendait le commandement du commandant du régiment. Les dragons de la division Roussel attendaient l’ordre de se porter au secours des maréchaux Mormon et Mortier. En raison de la longue guerre, les chevaux de l’escadron étaient de couleurs différentes, contrairement à la garde, où chaque escadron avait des chevaux de la même couleur, et même de grands et énormes chevaux, de race danoise ou mecklembourgeoise.Mais la famille Darmier ne pouvait pas se permettre de servir son fils dans les cuirassiers: elle devrait acheter à ses frais un casque, voire une cuirasse coûteuse.
La sangle du casque, par habitude, coupa le menton du jeune homme, et les guerriers expérimentés se moquèrent seulement de Pierre.
“Rien, mais tu n’es pas obligé de te raser…” Charles rit, “et ainsi la barbe déteint sur la ceinture.”
“Peut-être qu’il deviendra comme Cosaque, qu’il se laissera pousser la barbe”, a déclaré Gaston, qui était à gauche.
— Que sont-ils, que sont les Amours (c’est ainsi que les Français appelaient les Bachkirs, les Tatars et les Cheremis, qui combattaient avec des arcs et des flèches). Vous verrez, c’est drôle, alors il n’y a pas de quoi rire. “Nous avons échappé de justesse près de Maloyaroslavets”, a ajouté l’aîné d’entre eux, Anri, “c’est encore pire si nous rencontrons les Cosaques”. Ils manient mieux les piques que les lanciers. Par conséquent, prenez soin de vos pistolets et fusils chargés. Aucun de vous, les jeunes, ne peut les manier avec des sabres.
Tout le monde se tut respectueusement. Charles a également participé à la bataille de Leipzig, tout comme Henri, et les autres n’avaient été enrôlés dans l’armée que récemment, seulement au cours de cette malheureuse année. La plupart du temps, tout le monde était très jeune.
L’insigne de l’escadron flottait au-dessus d’eux, et le trompettiste était prêt à donner le signal. Le commandant de l’escadron se tenait à droite, inspectant la formation de ses cavaliers, construits en trois profondeurs, les sergents étaient assis en ordre dans les rangs. Les chevaux, et non les personnes, ne peuvent pas rester immobiles, alors ils se sont déplacés d’un endroit à l’autre, certains ont essayé de quitter les rangs. Derrière eux se tenait un autre escadron du même régiment de dragons. Alors que tout se passait bien, les boulets de canon ne les survolèrent pas, malgré le rugissement de la canonnade à proximité. Soudain, un messager arriva au galop, et sur un signe du commandant, le trompettiste donna un signal.Deux escadrons au trot passèrent à l’attaque pour couvrir l’infanterie de ligne qui se retirait de la cavalerie russe. Les tirailleurs et les flancs galopaient en avant, dégainant leurs canons courts au fur et à mesure. Pierre, tenant son sabre prêt, tenait les rênes de son cheval de la main gauche, pour ne pas se libérer et dépasser ses camarades de gauche et de droite. Il regarda aussi avec espoir le fusil du dragon, espérant maintenant plus qu’un beau sabre. Un certain nombre de dragons marchaient en masse unie avec une largeur de front de trois cents mètres. Le jeune Français a seulement serré la mâchoire, se souvenant des leçons de dressage des sergents, et quand lui, un conscrit nouvellement enrôlé, a appris à monter à cheval dans l’arène, et seulement ensuite, dans la formation équestre.
Devant, à Contre, les coups de feu crépitaient, et déjà les dragons, le fusil déchargé sur leur selle, se hâtaient de reculer et de se diriger vers le flanc, prenant place aux derniers rangs. Sur le terrain, Pierre a vu l’un des siens, accroupi au sol et se tenant le ventre, avec un fragment de brochet cosaque dans le ventre, et deux Russes tués. Les chevaux n’étaient pas visibles; ils sont probablement partis au galop, effrayés par les tirs. Les dragons ont contourné les morts et les blessés, puis ils ont entendu le grondement des sabots sur la droite, le commandant a commencé à faire tourner rapidement la formation, de sorte que le flanc droit retenait les chevaux et que le flanc gauche les éperonnait, et ils ne l’ont pas fait. avoir le temps d’envoyer les chevaux dans la carrière, donc la vitesse était inférieure à celle des Russes. Et pas seulement les Russes.
Un escadron de la Garde du Tsar, un régiment de cavalerie, attaqua les dragons ordinaires. Pierre reconnut ces gardes aux cols de leurs épaisses tuniques rouges. Oui, leurs chevaux dépassaient de la tête et des épaules les chevaux des cavaliers français! Le découpage a commencé. Pierre, se penchant, passa le sabre au-dessus de sa tête et vola plus loin, vers la deuxième rangée de Russes, et son cheval heurta le cheval de l’ennemi et lui frappa la poitrine, à tel point qu’il s’assit sur ses pattes arrière, eh bien, il n’est pas tombé. Le jeune Darmier saisit la crinière du cheval et réussit à lever son sabre, faisant tomber la lame du sabre. Le Russe galopa plus loin, Pierre en avait déjà un autre, du troisième rang de l’escadron.
Frappez, parez, esquivez, son cheval tourne rapidement, aidant le cavalier. Mais l’escrime des cavaliers est éphémère, et le Russe, ayant repoussé son sabre, a déjà balancé son sabre, mais au dernier moment il n’a touché que la poignée du casque du Français, et Pierre est tombé de cheval. Le Français essaya de se lever, mais il y eut un bruit incroyable dans sa tête, et lui, incapable de se lever, se dirigea lentement vers les buissons. Plusieurs morts gisaient à proximité; le dragon ramassa deux carabines et les jeta par-dessus son épaule. Mais ni les nôtres ni les Russes n’étaient visibles à proximité.
***
Il n’était pas facile pour lui, policier parisien, de se souvenir de ce jour de mars 1814. Mais il resta en vie et il se souvint à jamais du visage de ce Russe qui l’avait épargné ce jour-là. Il ressemblait indiscernablement à ce fermier. Il reste pas mal de soldats russes en France, et qui sait, c’est peut-être lui?
Darmier n’avait ni l’habitude de douter ni d’être lâche, et, s’étant repris, il s’approcha résolument de ce couple.
— Monsieur, laissez-moi me tourner vers vous.Il vaut mieux être honnête, je ne vous ferai pas de mal, dit le Français en levant les yeux, faites-vous partie des Russes qui restent ici?
— Exactement, monsieur, répondit l’inconnu avec un accent clair, maintenant je suis sujet français.
— Autre question, étiez-vous à la bataille de Fer-Champenoise? — Darmier n’a pas demandé si fermement.
— Oui, j’ai servi dans un régiment de cavalerie. Je m’appelle Fedot Andreev, sous-officier.
— Pierre Darmier, à votre service, monsieur. Vous m’avez sauvé la vie alors que vous auriez facilement pu me tuer. Et pourquoi as-tu fait ça?
— Ne voulait pas. Il a déjà tué beaucoup de gens, pourquoi verser du sang supplémentaire?
Sa femme, pâlissant, s’accrocha fermement à la main de son mari, comme pour tenter de protéger ce géant.
— Il n’a fait de mal à personne ici, Monsieur le policier. « On ne peut l’accuser de rien”, dit la jeune femme en regardant le policier dans les yeux.
“Madame,” et Pierre ôta son chapeau, “je dois plutôt ma vie à votre mari.” Laissez-moi me présenter: Pierre Darmier,” et il s’inclina légèrement, secouant légèrement la tête, tenant toujours sa coiffe à la main.
“Sabine André”, se présenta la femme en s’inclinant légèrement.
La couleur revint à son visage, elle devint joliment rose et relâcha maintenant la main de son mari.
— Tu cherches quelque chose? Dois-je vous accompagner?” suggéra Darmier.
— Sabine voulait acheter quelque chose en tissu, les vacances approchent, mais je voulais demander le prix d’un outil de menuiserie. Un établi avec un étau, quelques limes, des pinces. J’ai fabriqué moi-même la table du menuisier.
— Es-tu forgeron?
“Le rouleur, eh bien, je tisse des paniers et des chapeaux de paille”, et il a ri, “je ne pensais pas que les chapeaux se vendraient si bien.“Ils les ont apportés, les roues et les paniers — tout a été vendu d’un coup, toutes les marchandises, je n’y croyais même pas”, sourit gentiment le géant.
“Je sais tout ici”, se souvient Darmier des bonnes boutiques, “je vous y emmène”. Mais peut-être pourriez-vous finir de regarder les Champs Elysées? Vous pouvez boire du bon café ici, je vous l’offrirai.
“Tout est inhabituel”, Fedot fronça les sourcils, “ils sont seuls assis ici au bar”, s’exprima vaguement le Russe.
“Vous comprenez, Pierre, mon mari dans son pays natal, en Russie, était un esclave, un serf”, a ajouté Sabine, un mot peu clair et incompréhensible pour un Parisien.
“En France, même les noirs ne sont pas des esclaves”, fronça les sourcils Pierre, “même sous la république, l’esclavage était interdit.”
“Mais en Russie, les gens sont vendus et n’ont pas honte d’en parler dans les journaux”, dit la femme en ravalant ses mots. “Fedot m’a montré la feuille.” Il y avait une annonce pour la vente de sa sœur.
“Merde”, s’est écrié le policier parisien, “et il a bien fait de rester chez nous”, et il a ajouté, après s’être calmé, “D’ailleurs, regarde nos beaux endroits.” Maintenant, c’est ta patrie, Fedot. Sur les Champs-Élysées, il y a un magnifique café de M. Laurent. Il y a une grande foule.
“Entrons, Fedot”, a demandé Sabin à son mari.
— Pourquoi pas? — Monsieur André a accepté.
L“établissement n’était pas loin, ils firent une centaine de pas et Pierre ouvrit les portes et fit entrer de nouvelles connaissances. Ils s’assirent à une table avec une belle nappe, commandèrent du café et de merveilleux petits pains. La famille Darmier exploitait également une boulangerie, mais elle servait de belles choses simplement à base de farine fine. Bientôt, la cafetière, les tasses et les pâtisseries arrivèrent, le tout sur un plateau. Le Russe était déjà habitué à vivre en France, mais la cuisine élégante l’attirait son attention. Il examina avec curiosité le service, et surtout l’excellente peinture de la coupe.
“Très beau”, fut tout ce qu’il dit.
Sabine versa du café chaud et aromatique dans des tasses, des croissants frais gisaient à proximité et ils prirent une bonne collation. La plupart des tables de ce beau café étaient occupées; il y avait aussi des étrangers en vacances. Le Russe regarda attentivement l’étranger dodu, sinon gros, et sourit, et son visage habituellement amical s’assombrit de haine. Apparemment, le parfait inconnu a également reconnu Fedot et a soudainement bondi et s’est approché de leur table.
“Tu m’accompagneras, Fedot”, dit l’étranger en le saisissant par l’épaule, “en Russie”.
“Vous devriez y aller, maître”, répondit le héros, saisissant les doigts lisses du noble avec sa main de fer et les pliant un peu, de sorte qu’un craquement désagréable se fit entendre et que le gros homme tomba à genoux.
“Vous êtes un policier”, cria le maître en se tournant vers Darmya, “détenez mon serf”. C’est mon homme!
“Monsieur, répondit poliment le policier, c’est absolument impossible.”
“Comment est-ce possible!”, a crié le noble russe, “c’est ma propriété!” Et il m’a attrapé la main!
— Monsieur, la France est un pays libre, et vous avez attrapé Monsieur André par l’épaule, et il a désormais le droit de vous provoquer en duel.
“Je vous mets au défi, M. Telnov”, dit fermement Fedot, “nous nous battrons avec des pistolets”.
“Je ne veux pas me battre avec un esclave”, répondit le maître en se tordant la bouche, “c’est contre mon honneur”.
“Je le répète, monsieur”, Darmier cachait habilement sa colère, “il n’y a pas d’esclaves en France.” Et si vous refusez de vous battre, vous perdrez votre honneur; plus personne ici ne vous acceptera chez lui, comme un lâche. Et un pathétique marchand d’esclaves.
— Il a fui l’armée! C’est un déserteur!
“Fedot André est venu nous voir, mon père et moi, une fois les hostilités terminées, dit Sabine, et c’est moi qui l’ai appelé.
“Qui est-elle?” a crié Telnov.
“Elle est une servante de Sa Majesté le roi Louis XVIII, comme monsieur André”, dit Pierre retenant à peine sa rage, “et soyez plus poli avec cette dame, vous n’êtes pas dans votre Russie négrière.”
Timonier et serf
Domaine de Telnov
Fedot, devenu presque adulte, travaillait depuis longtemps avec le charron Ivan, il faisait déjà nuit et l’étudiant, à la fin de la journée de travail, balayait les copeaux de l’établi et de la table de travail. Le maître collectionnait les cadres de fenêtres, les portes et les roues des voitures et des simples charrettes paysannes. Le maître avait plus d’un élève, leur maître envisageait de créer un atelier de roues, il fallait donc de nombreux artisans. Le propriétaire terrien Telnov avait des projets grandioses.
— Eh bien, Fedot, tu comprends comment construire des cadres? « Comment avez-vous obtenu l’angle?” ordonna le maître en tapotant les doigts de sa main droite sur l’établi.
— Oui, j’ai même appliqué un carré, mais quand même, le mauvais travail est sorti. C’est tordu et de travers”, répondit tristement l’étudiant en haussant les épaules.
“On ne peut même pas faire un tel travail dans une porcherie sans angle droit”, dit le maître en souriant sournoisement et en grattant sa barbe grise, “sans un support approprié et sans pinces — tout cela est un mauvais travail.” Ils n’accepteront pas qu’une seule chose dans une bonne maison. L’arbre est un matériau astucieux, il joue et respire toujours. Par conséquent, le cadre n’est pas placé bout à bout dans la maison, et les charpentiers et les maçons peuvent faire l’ouverture de manière imprécise, et il est nécessaire de la faire avec un espace, puis les plateaux et l’étoupe couvriront tout. Apprends, Fedot, tu es mon meilleur. Il vaut mieux s’asseoir avec un maître en location que de percer une corvée. Par conséquent, le cadre doit être laissé dans des pinces pendant une semaine, voire deux, et fabriqué uniquement à partir de bois sec et séché, afin qu’il puisse reposer sous un auvent pendant trois ans.
“Tu dis tout exactement, Ivan Ivanovitch”, acquiesça Fedot en hochant la tête blonde et bouclée.
Et le jeune homme appelait toujours son mentor par son prénom et son patronyme; les serfs n’avaient pas de nom de famille, seulement des prénoms, et il n’y avait pas non plus de documents. – Le maître a senti beaucoup d’argent, puisqu’il a décidé de grincer des dents. De combien de roues une armée a-t-elle besoin? Et les fusils et les charrettes, on ne peut pas tous les compter, et ils portaient des roues. Chariots et chariots de nourriture, et pour les citadins — pour les voitures et les chariots, donc nos marchandises en valent la peine, nous ne les gaspillerons pas, nous mangerons beaucoup de petits pains.
— Oui, qui sale le chou et le corned-beef pour l’armée, et notre Georgy Petrovich sur roues a décidé de s’enrichir.
“Le vieux maître n’est pas une mauvaise personne, mais Evgueni Georgievich…” ajouta très doucement le jeune homme.
“Tais-toi, sinon ils t’arracheront la peau jusqu’à la crête avec un fouet”, le maître fronça les sourcils, “comment vis-tu?” Nous étions seuls partis tous les deux avec ma sœur…
— C’est bon, on peut s’en occuper…
“Regarde et prends-le”, dit le maître en regardant autour de lui et en mettant deux roubles dans la main du jeune homme.
— Combien? — il n’y croyait pas.
— Restez silencieux davantage. Comprenez-vous de quoi je parle?
“Je ne dirai pas un mot, Ivan Ivanovitch”, acquiesça précipitamment le jeune homme, mais heureusement, personne ne les entendit.
— Ne sois pas stupide, Fedot. Un bon maître ne disparaîtra jamais. Et tu es toujours sur tes poings, et tu amuses les gens avec des bâtons à la foire. Si vous vous blessez à la main, qu’allez-vous faire? — dit sévèrement l’homme, — et combien as-tu gagné en battant ce type noir avec tes petits poings?
“Vingt kopecks”, soupira le jeune homme, “et une livre de pain d’épice, une écharpe colorée.” Il traitait sa sœur et la rendait heureuse.
— C’est ça. Il est temps de rentrer à la maison. — ajouta le maître en mettant le maillet dans la boîte à outils, — il fait déjà nuit. Mais on ne peut rien faire avec des bougies et une lanterne. Et prends soin de ton cheval, pour que personne ne le voie. Sinon, le maître voudra vous embaucher comme garçon d’écurie ou cocher.As tu besoin de ça? Ouvrir les portes et se promener devant les bars en livrée en lambeaux et s’incliner sans fin?
— Tu as raison en tout, Ivan Ivanovitch. Merci pour votre sage leçon, pour votre aimable attention.
— Va, ou rentre chez toi Fedot, oh, tu ne te souviens de rien… — le maître baissa simplement la tête de déception et commença à ranger l’outil plus loin, en ratissant les copeaux dans un seau avec une brosse.
Fedot rentra chez lui, joyeux de son succès inattendu. Tant d’argent est tombé entre nos mains! Les roues sont un produit cher, ce n’est pas pour rien que lui et le maître en ont fabriqué vingt paires supplémentaires, puis les ont sorties la nuit et les ont vendues à un marchand. Et le marchand a pris le risque, si les gens de Telnov le reconnaissaient, ils le brûleraient vif avec des fouets, ils ne verraient pas qu’il était un homme libre.
Même s’il fait sombre dans la cour, mais qu’il fait clair dans le cœur, ils paieront la capitation, l’argent du tsar, tout cela pour le fait que Fedot est né paysan et une rente au propriétaire terrien. Voici leur maison, les fenêtres sont recouvertes d’une bulle de taureau, le feu brûle, sa sœur, Martha, l’attend. La maison est petite, car il est d’usage que les propriétaires fonciers construisent des maisons pour les paysans. Il y a une maison en rondins, et il y a presque trois pièces, et en hiver, dans le coin le plus éloigné, la vache nourrice passe l’hiver. Il y a aussi un cheval, mais la charrette est vieille. En été, la vache est dans l’étable. Il y a quatre autres moutons et dans le poulailler il y a une douzaine de poules pondeuses avec un coq. Le potager est aménagé, choux, betteraves et carottes vont naître, Dieu merci. Tout est comme chez les gens — ni pire ni meilleur. On dit que dans le Nord et dans l’Oural, les Russes ordinaires vivent plus riches, sans propriétaires fonciers, mais ce sont des schismatiques non chrétiens. Bien que dans la province voisine de Kostroma, presque tout le monde soit schismatique, mais tout le monde vit mieux qu’eux.
Fedot a ouvert le portail, leur chien a couru vers eux, les a caressés et a rencontré le propriétaire. Le jeune homme caressait le chien, il voulait toujours être plus sérieux, mais il fronça les sourcils comme son père. Eh bien, le jeune homme n’avait que quinze ans et sa sœur quatorze ans. Il a nettoyé les bottes dans le couloir avec un balai (uniquement pour un apprenti, mais vous ne pouvez pas vous tromper avec Ivan Ivanovitch), tout le monde dans le village n’a pas de telles bottes et a ouvert la porte du salon.
“Bonsoir, sœur”, salua-t-il en regardant autour de la table.
Il y avait déjà des assiettes et des tasses en argile préparées, des cuillères en bois. La table a été nettoyée et la cabane est propre, Marthe est sa couturière. Mais il a aussi essayé, a pris soin d’elle du mieux qu’il a pu. Et elle est habillée proprement, et le linge de la chemise est acheté, et la robe d’été est élégante, et elle se coiffe non seulement avec un ruban, mais avec une bonne tresse.
“Asseyez-vous, la soupe aux choux est prête et le porridge est prêt”, dit affectueusement la jeune fille, “êtes-vous fatigué de toute la journée, fatigué d’elle?”
— Comment vas-tu, Marfa, te débrouiller seule? — le frère a été surpris, — la nourriture est préparée, la maison est en ordre et le bétail est nourri.
— Oui, je vais bien, je continue d’une manière ou d’une autre.
“Tout ira bien, ma sœur, j’ai gagné de l’argent, j’ai de quoi payer les impôts, maintenant nous allons rembourser toutes nos dettes envers le chef.” Nous avons deux roubles.
“Comme c’est bon”, Marfa commença à sourire, et son visage fatigué s’éclaira d’un sourire, “sinon Kuzmich m’a déjà torturé — où est l’argent, où est l’argent.”
Le jeune homme ôta sa casquette, l’accrocha à une cheville en bois dans le mur et s’assit à table.
“Maintenant, tout ira bien”, dit fermement le jeune homme.La jeune fille sortit la marmite du four avec une pince et commença à verser de la soupe aux choux dans les bols avec une grande cuillère. Du carême, aux champignons séchés, mais ils sentaient incroyablement bon. Il y avait aussi de la crème sure dans le pot, donc nous n’avons pas eu faim. On ne buvait pas une gorgée dans un bol commun; chacun ici avait le sien. Suivez avec de la soupe aux choux et du porridge, du bon, du mil, avec de l’huile de lin. Fedot a tout mangé, n’en laissant même pas un grain. Nous l’avons arrosé de kvas.
“Eh bien, tu vois comme tout va bien”, a dit ma sœur.
“Maintenant, je vais m’asseoir et couper du bois”, dit le jeune homme, “sinon il va bientôt faire noir.”
“Et les impôts”, a demandé Martha après réflexion, “alors il n’y avait pas d’argent, puis tout d’un coup, il est apparu.”
“Nous le donnerons au chef en plusieurs parties, un rouble maintenant, un rouble dans un mois.”
“C’est justement ça”, approuva la jeune fille, “sinon il pensera à quelque chose de mal, comme l’endroit où nous avons volé.”
Fedot sortit dans la cour, prit la hache de son père et commença à fendre le bois en bûches. Le pont était en bon état et stable, donc le travail s’est déroulé sans problème. Le soleil se couchait déjà et il y avait déjà une bonne réserve de bois de chauffage à la maison.
Le jeune homme ôta sa chemise, se rinça avec un seau d’eau en bois et s’apprêta à se reposer. Il ôta ses bottes, verrouilla la porte et, au lieu de bottes, mit ses pieds dans de vieilles bottes de feutre coupées. Deux torches brûlaient dans la pièce, éclairant la cabane qui se noyait dans l’obscurité. Marfa était déjà enveloppée dans une couverture en tissu, peut-être qu’elle dormait. Le jeune homme s’est également allongé sur le matelas de plumes (un sac rempli de bonne herbe odorante) de son banc, et s’est recouvert de la même couverture que celle de sa sœur. Les éclats brûlèrent et les cendres tombèrent dans les auges d’eau placées. Lorsque le feu s’est éteint, Fedot s’est endormi. Disparition et évasion de Marfa
C’est juste l’aube, et Ivan Ivanovitch, au travail, dit :
“Faites tout correctement, Fedot, vous ne fabriquez pas une sellette d’attelage pour une charrette”, et il sourit lui-même.
“Tout s’arrangera”, dit le gars, mais il vérifie son travail difficile avec un modèle.
Dans le coin, un autre apprenti, Foma, allumait du charbon et commençait déjà à chauffer le pneu. Il fallait chauffer le fer judicieusement pour ne pas surchauffer, mais cela ressortait clairement de la couleur du métal, et ainsi, avec précaution, l’apprenti commença à placer la bande de fer soudée sur la roue pour qu’elle puisse fonctionner pendant une telle durée. longtemps sans se casser.
Les travaux se sont bien déroulés, les apprentis ont apporté du bois sec et ont commencé à le lisser avec des rabots. Soudain, la voix du commis se fit entendre :
— Arrête de travailler, allons à l’église. Notre maître est décédé”, et Kouzma Petrovitch, l’ancien employé des Telnov, ayant ôté le même vieux haut-de-forme du maître, s’est signé en regardant l’icône dans le coin rouge.
“Allez, Thomas,” dit doucement le maître, “notre vie tranquille est terminée.”
Fedot se tourna vers son mentor, mais haussa seulement les épaules. Un garçon, le frère de Thomas, est resté dans l’atelier pour entretenir l’incendie, ce qui n’est toujours pas à prendre à la légère.
Les artisans marchaient, douze personnes, et Ivan Ivanovitch était devant tout le monde, appuyé sur un bâton pour l’ordre, et non parce qu’il avait mal aux jambes. Les gens affluaient vers l’église, séparés par le greffier pour une triste occasion.
Le village s’est réveillé avec une mauvaise nouvelle. Leur maître, le gentil Georgy Petrovich, est décédé. Le corps a été transporté dans une vieille église en pierre à la périphérie du village pour un service funéraire. Fedot a vu l’épouse du maître, Ekaterina Alekseevna, avec un visage taché de larmes et un châle noir sur la tête, tenant la main de son fils, Evgeniy Georgievich, également en tenue de deuil. Le prêtre dirigeait le service en grande tenue — ils restèrent longtemps debout, l’encens de l’encensoir montant en un mince ruisseau jusqu’au dôme de l’église, peint de vieilles fresques. Le jeune homme regardait davantage les figures strictes et belles des apôtres et des saints que le cercueil et les proches du maître. Finalement, le service prit fin et six hommes costauds portèrent le cercueil jusqu’à la tombe prête près de l’église. Mais pas une simple yamina, mais une crypte familiale, établie à l’européenne par le grand-père du maître décédé.
Il fallait travailler, mais le clerc envoyait tout le monde à l’église afin de maintenir l’honneur du maître. Ce n’est donc pas dimanche, mais aujourd’hui c’était un jour de congé.
Tout était fini et les gens rentraient chez eux, Fedot ne savait même pas comment tout cela finirait pour eux.
Un mois s’est écoulé, puis une seconde, mais rien ne s’est passé. Le jeune maître partit pour Moscou pour servir comme fonctionnaire. Et à Telnovka, tout se passait comme d’habitude, seuls les propriétaires fonciers n’oubliaient pas la quittance et la corvée.
***
Un an s’est écoulé, tout s’est déroulé comme d’habitude. L’atelier rapportait d’énormes revenus aux Telnov, c’est pourquoi le commis ne s’y arrêta pas en vain, mais le laissa suivre l’ordre d’Ivan Ivanovitch. La dame était aussi affectueuse, mais à sa manière. Dans le village, les gens n’étaient presque jamais fouettés, à l’exception du berger Arkady, ainsi nommé par feu Telnov à l’heure de sa fascination pour les Bucoliques d’Ovide. Ce gardien des troupeaux de moutons ne ressemblait pas du tout à l’Argus aux cent yeux, mais plutôt au joyeux Silène, et divertissait souvent les enfants, et surtout les filles, en jouant de la flûte ou du cor (il n’avait ni flûte, ni harpe)..Il se trouve donc qu’il n’a pas eu le temps de s’occuper du bétail, mais quoi qu’il en soit, Kuzma Petrovich lui-même fouettait le berger, car il n’y avait pas de cosaques ni de haïduks de soldats à la retraite dans le village. Le vieux maître a servi dans une unité civile et non militaire et a pris sa retraite en tant que secrétaire collégial.
La semaine de Kupala approchait. Dans toutes les cabanes, ils préparaient des repas de fête et des vêtements neufs.
“Fedot, tu rentres déjà chez toi? “Foma a demandé: " Oui, je ferais une promenade avec toi et nous parlerons.”
“Allez, ta maison n’est pas loin”, répondit le jeune homme.
A vrai dire, la maison de Foma et de son père avec sa mère et ses deux frères et sœurs se trouvait juste de l’autre côté de Telnovka. Le gars a délibérément mis lentement l’outil dans la boîte, a lissé sa chemise, a mis le bonnet sur ses cheveux, qui avaient été coupés en cercle par sa sœur, et est rentré chez lui, et Foma l’a accompagné, qui s’est également procuré un bonnet à la place. d’un chapeau de feutre, et même avec une visière vernie.
L’ornière sur la route était faite par les roues de lourdes charrettes, donc peu d’herbe poussait, mais il y avait beaucoup de fumier de vache, et Fedot marchait prudemment pour ne pas nettoyer avec de l’herbe les beaux dessus en cuir de ses nouveaux vêtements. Pourquoi ne pas vous faire plaisir? Ils gagnaient de l’argent, près de six roubles par mois, mais en argent et non en papier. La dame a sauvé la mise, elle était très intelligente. Bien que le recrutement soit devenu fréquent et qu’Ekaterina Alekseevna ait payé les propriétaires fonciers voisins pour le recrutement, ceux-ci ont envoyé des hommes au service du tsar. Qui? Oui, celui qui est le pire pour le propriétaire terrien, paresseux ou violent, est celui qui devient soldat.
Voici la cabane, et le chien tourne à proximité. Fedot ôta sa casquette, lissa ses cheveux avec ses deux paumes, comme l’avait appris Ivan Ivanovitch, et ouvrit la porte.Il traversa l’entrée; Martha était responsable de la maison, et pas seule. À côté d’elle se tenait Alena, la sœur souriante de Foma, de deux ans sa cadette, une fille de quinze ans. Et Fedot n’est plus un enfant, il a dix-sept ans. Et Foma est pareil. Le jeune homme comprenait depuis longtemps pourquoi Foma leur rendait visite, mais bon nombre des habitudes de son mentor lui restaient gravées — il souriait simplement et faisait semblant de ne pas comprendre ce que c’était. C’est pareil de donner ma sœur en mariage — mais Foma pas vieux, intelligent et pas intelligent. Auparavant, ils n’envoyaient pas d’entremetteuses à leurs sœurs, étant donné qu’elles étaient orphelines, mais récemment, grand-mère Lukerya est entrée et n’arrêtait pas de demander avec son long nez: que se passe-t-il, quelle est la richesse de la maison? Oui, la dot de Martha? Vous ne pouvez pas le laisser tomber du porche — c’est vieux et ce n’est pas habituel. Même la dame la respecte beaucoup et l’appelle rien de moins que mon Aphrodite ou Eros sans ailes. Quel genre d’Erot, le diable le sait, se maudit le jeune homme. Mais qu’en est-il d’Alena? Il est trop tôt pour qu’il se marie, que Dieu le bénisse.
— Salut, frère. Pourquoi restes-tu là comme un pilier? — Marfa a souri sournoisement, — Alena est venue vers moi, elle prépare aussi une friandise.
“Et je suis venu pour une raison, Fedot Andreevich”, lui a adressé pour la première fois un ami par son patronyme, “je voudrais envoyer des marieuses à votre sœur, Marfa Andreevna”. Pour qu’à l’automne, honorablement, nous nous mariions.
“Oui, cela ne me dérange pas”, dit le jeune homme, chef de famille, en s’asseyant convenablement, “il faut aussi demander la permission à la dame.”
“Demain, j’en parlerai à mon père, il en discutera avec le greffier, puis Ekaterina Alekseevna décidera.”
— Alors nous sommes d’accord. Eh bien, à propos de la dot, je parlerai à ton père et aux marieurs.
“Merci”, et Fedota a été serrée dans ses bras et embrassée par sa sœur toute rouge.
“Merci pour ton frère,” dit doucement Alena.
“Eh bien, nourrissez-vous alors, pourquoi ne pas simplement” merci “”, sourit le propriétaire de la maison.
Apparemment, elles avaient déjà discuté de tout sans lui, les filles rusées, et ont commencé à préparer de la soupe aux choux avec du corned-beef, du porridge au miel et du pain d’épice de seigle sorti du four.
“Oui”, dit seulement Fedot en regardant autour de la table, “l’hôtesse est de chez elle et, à la fin, elle donne une meilleure nourriture.”
“Eh bien, eh bien,” dit ma sœur, “tu épouseras Alena, elle aura seize ans cet été.” Hôtesse serviable, j’ai vérifié. Fedot a failli laisser tomber la cuillère de soupe aux choux dans son pantalon, mais l’a adroitement saisie avec ses dents.
— De quoi parles-tu? — la sœur a ri, — elle ne te mangera pas, du thé. Et tu n’as pas peur des chevaux, et dans les foires aux poings, tu ne seras pas arrêté, as-tu vraiment peur de la fille rouge?
Le jeune homme soupira et regarda Alena, qui n’était ni vivante ni morte, seulement elle rougissait et était sur le point de fondre en larmes.
“Désolé, Alena,” dit-il d’une voix forte, “s’il est bon et gentil avec toi, j’enverrai des entremetteurs cet été.” Et tu en veux aussi à mon cœur.
“D’accord alors…” dit un Foma satisfait.
***
La première nuit de Kupala s’est déroulée en un éclair, Fedot a continué à marcher main dans la main avec Alena, les autres filles ne l’ont pas entraîné dans la danse en rond et ne l’ont pas invité dans les buissons. Et il sauta par-dessus le feu avec elle et déposa des couronnes de fleurs dans le lac. Thomas était sans relâche avec l’heureuse Marthe. La dame a autorisé le mariage, et c’est bien que le couple soit beau et que le marié ne soit pas originaire d’un village étranger. Ici, pendant les vacances, l’employé marchait en rond et, avec ses amis, en meilleure santé, et avec des bâtons, il repoussait les gars des villages voisins, les esclaves des autres, qui couraient les filles de Telnovsky. Et ce n’est pas bien, mais que dois-je faire? Si un gars et une fille de propriétaires différents se rencontrent, c’est une catastrophe. Qui paiera l’indemnisation? Et ils exigent beaucoup d’argent pour les serfs: cinquante ou cent roubles pour une âme vivante.
La deuxième nuit n’a pas non plus été pire que la première, ou plutôt c’est comme ça que tout a commencé…
Fedot marchait le long du chemin, Alenka n’arrêtait pas de rire.
“Je vais trouver l’herbe maintenant, et je trouverai une fleur de fougère, et tous les trésors nous seront révélés”, dit la jeune fille, regardant toujours sous chaque feuille. – As-tu pensé à tout, Alena? Où est le chariot ou la brouette? Comment allez-vous transporter l’or?
“Toi, Fedot, tu es fort, tu peux le porter”, se dit la belle.
La lune était pleine et claire, donc à la lisière de la forêt il ne faisait pas seulement clair, mais pas sombre. Alyonka, agitée, cherchait toujours son bonheur et trouva le sol comme un buisson. Alors elle rejeta les branches et resta abasourdie.
— UN! — pâlissant, cria-t-elle en se précipitant vers le jeune homme et fondit en larmes.
— Quoi? Est-ce vraiment un trésor? — le gars n’y croyait pas, prenant la fille par les épaules.
“C’est Foma,” commença la jeune fille à gémir en reniflant, “il est mort…
“Allez…” il a juste avalé, s’est penché et a également rejeté les branches.
Foma était allongé sur le dos, les bras tendus, et regardait le ciel noir avec des yeux aveugles. En face du cœur, une petite tache rouge est apparue sur la chemise.
— Qui est-ce? — Alena regarda son compagnon dans les yeux, sans attendre de réponse à sa question.
“D’accord, nous devons encore le porter”, soupira Fedot, et s’accroupissant, il ramassa le mort dans ses bras.
Alena, qui pleurait toujours, trouva à proximité la casquette de son frère et l’écharpe de Martha. Le jeune homme a transporté le corps de son ami le long du chemin menant au village. Et je ne savais pas auparavant qu’il était si difficile de porter un corps inanimé et inflexible; mes mains étaient engourdies.
“C’est bon, nous serons bientôt à la maison”, répétait-il, “Alena!” Courez chez vous, prévenez votre mère et votre père, laissez-les vous rencontrer.
“Je serai là maintenant”, et la jeune fille aux pieds légers courut vers le village, chez elle.
Les mains de Fedot étaient déjà engourdies, mais il marchait et marchait quand il entendit enfin des gens courir vers lui.
— Garçon, où es-tu? — a crié le père de Foma, Pankrat Semenovich.
“Me voici, oncle Pankrat”, répondit le jeune homme.
— Fedot! Allons-y!
Pankrat, qui n’était pas encore vieux, et les deux frères aînés de Thomas, Kuzma et Lazar, accoururent et se placèrent devant lui, tenant dans leurs mains un grand morceau de lin rêche.
“Posez-le”, dit doucement l’homme, “nous le porterons.”
Fedot hocha simplement la tête, s’accroupit, posa soigneusement le mort sur l’herbe et recula de deux pas. Les frères étendirent la toile de jute, déposèrent le corps dessus et se signèrent. Puis, tenant les bords de la toile et la soulevant, Fedot s’empara du quatrième coin. Il commençait juste à faire jour, le soleil se levait, mais il n’y avait pas de joie non plus, quel genre de joie y a-t-il? Ils marchaient vite, seulement dans le village, les chiens hurlaient derrière la clôture, et les gens ont commencé à courir lorsqu’ils ont entendu parler du problème. Finalement, ils arrivèrent à la maison, où la mère de Foma, Evdokia Afanasyevna, se tenait à la porte. Fedot baissa seulement la tête encore plus bas.
“Rapportez-le à la maison”, dit la femme d’une voix fatiguée et morte, “merci, Fedot, d’avoir aidé dans le deuil.”
Le jeune homme hocha simplement la tête. Ils ont amené le corps et l’ont déposé sur un banc dans la maison. Il regarda de nouveau Thomas mort, la blessure qui ressemblait à une fleur rouge sur sa poitrine. Très étroit, de quel genre de couteau s’agissait-il?
“Je vais y aller”, dit doucement le jeune homme, “et Martha a disparu, nous devons la chercher.”
Il se tenait à côté de la maison lorsque l’employé Kuzma Petrovich s’est approché de la maison de Pankrat Semenovich d’un pas rapide, presque en courant.
— Que s’est-il passé, Fedot? — demanda-t-il en fronçant les sourcils.
“Thomas a été tué et Martha a disparu”, répondit le jeune homme d’une voix grise.
— Probablement de Semionovka, les imbéciles… — dit le greffier, — notre peuple se bat souvent avec eux.
— De quoi ont-ils besoin? Ils pouvaient se battre et battre Foma. Mais tuer? C’est extraterrestre. Et quelle petite blessure, pas un couteau, mais en plein cœur.
“Ecoute, il est si intelligent”, sourit Kuzma avec colère, “nous découvrirons qui et comment… Et où est ta sœur?” Est-elle sa fiancée?
— Elle a disparu aussi.
“Maintenant, je vais aller à Pankrat, appeler les hommes et trouver Marfa”, et il tapota l’épaule de Fedot.
L’employé ôta son haut-de-forme, se signa et entra dans la maison.
Le jeune homme se dirigea péniblement vers sa cabane. J’ai vu des gens revenir de la forêt et rentrer chez eux. À la maison, je regardais dans les coins, attendant toujours que la voix de Martha se fasse entendre. Et je ne pouvais pas manger, alors j’ai sorti une cruche de kvas et de pain de l’étal, mais j’ai mâché et bu un peu. Je me suis réveillé en constatant qu’une foule s’était rassemblée près de la maison et j’ai entendu la voix d’Andreika, également une amie de l’atelier :
— Allons dans la forêt, Fedot, il faut chercher Marfa.
Le gars a bondi du banc, a mis sa chemise dans sa ceinture, un sac avec une miche de pain derrière le dos, et était prêt. Une vingtaine de gars se sont rassemblés, le chasseur Ilya dirigeait tout le monde. La dame lui permettait de garder seul un fusil dans la maison, et il accompagnait toujours le vieux maître à la chasse. Et maintenant, dans le dos du chasseur, un fusil à double canon était accroché à sa ceinture, juste à côté du sac. Un petit chien portant un nom bruyant, Polkan, tournait également en laisse.
— Cool mec, conduis-nous directement à l’endroit. Et là, Polkashka, voyez-vous, vous mènera au méchant.
Fedot marchait devant, un chasseur avec un chien marchait à côté de lui, les autres suivaient derrière. Le gars a tout remarqué et s’est souvenu des arbres et des sentiers visibles, est passé devant les buissons et a vu cette herbe piétinée avec le corps de Thomas allongé dessus.“C’est ici qu’Alena l’a trouvé”, dit le jeune homme en soupirant profondément.
“D’accord, mec, éloigne-toi et ne reste pas près”, dit sévèrement le chasseur en s’accroupissant.
C“était comme s’il reniflait lui-même l’herbe, ramassait des branches, se levait finalement, puis s’asseyait et criait joyeusement :
— Voici! — et a montré l’empreinte claire d’une chaussure avec un talon, et à côté…
Ilya a pris le chien par le collier, et le chien a reniflé pendant un long moment, puis a trotté lentement, remuant la queue, vers la route, et le chasseur l’a suivi. Polkan conduisit le peuple, le chasseur vit que le chien ne s’égarait pas.
“Qu’avez-vous vu, à part l’empreinte de pas? “demanda le jeune homme, “Je n’ai pas compris ce que j’ai trouvé? " — et il montra une marque ronde dans le sol provenant de quelque chose de pointu, — Un bâton? Klyuka?
— De grands yeux… — Ilya leva les yeux vers lui, — Était-ce une canne? Qui était là avec une canne?
— Je n’ai vu personne. Et qui était avec une canne? Les paysans ne marchent pas avec des cannes, vous le savez vous-même…” répondit Fedot.
***
Plusieurs paysans du village, regardant autour d’eux, s’approchèrent de la lisière de la forêt. Bientôt, les frontières du village voisin, Semionovka, commencèrent.
— Savez-vous avec certitude qu’il y avait des gars de Semionovka dans notre forêt? — l’un a demandé à l’autre avec incrédulité.
“Exactement, a déclaré Kuzma Petrovich lui-même”, a déclaré le paysan avec assurance, “et même l’année dernière, il y a eu une grande bataille pour le pâturage, pour qu’ils nous amènent leurs vaches et donnent notre herbe à leur bétail.”
“Eh bien, oui”, l’interlocuteur se gratta l’arrière de la tête en ôtant son chapeau de feutre, “c’est comme ça que ça se passe”, mais soyons honnêtes, pas de coups et pas de meurtre. Nous nous battrons comme d’habitude.
“Nous sommes d’accord”, acquiescèrent les autres villageois, “ne frappez pas les alités.” C’est suffisant jusqu’à ce qu’il y ait du sang. Et regardez, il sera révélé qui coupe notre peuple avec un couteau.
— Allons-y…
Les hommes de Telnovsky regardaient tranquillement deux bergers de Semionovka faire paître le bétail sur la terre contestée.
— Que faites-vous ici? — dit l’un des Telnovsky en sortant dans la clairière, les bras sur les hanches, — sortons d’ici!
— C’est vrai, Vasyatka, sinon on leur montrera le chemin! — dit un autre.
— Et lequel de vos Semyonovsky traîne avec des couteaux et massacre des gens dans les forêts?
“Vous avez complètement menti, les Telnovsky”, commença l’un des bergers, “ce sont nos pâturages, — laissez-vous en bonne santé”, et il jeta le fouet à terre en retroussant les manches de sa chemise.
Le deuxième berger fit de même, accrochant le fouet à une branche d’arbre.
Un combat s’engage, vaste, contrairement à la boxe anglaise, les coups sont portés de manières complètement différentes. Mais ensuite les Telnovites prirent le dessus et les Semionovites partirent péniblement chercher de l’aide.
“Nous reviendrons maintenant”, promit le berger en se retournant.“Oui, nous attendons”, ont promis les Telnovets, “n’oubliez pas de revenir!”
Pendant que les hommes s’asseyaient sur les arbres tombés, attendez Semionovsky.
— Cela fait longtemps que ça n’a pas été aussi bon…
“Exactement”, acquiesça l’autre, “tout est plus amusant.” Nous nous sommes donc disputés et mon cœur se sentait mieux.
“Vous avez un œil au beurre noir, ici, mettez un nickel”, a-t-il tendu une grosse pièce de cinq kopecks.
“Oui, ça guérira”, mais il mit une pièce de monnaie sous son œil.
Pendant que les hommes parlaient ainsi, les hommes de Semionov, également une vingtaine, accoururent. Le meneur de Telnovski, un homme d’une trentaine d’années, avec un bonnet de feutre rabattu sur la tête, s’avança.
— Veuillez me dire, est-ce que l’un d’entre vous est allé dans la forêt pour les vacances de Kupala?
— Que veux-tu? — a répondu un homme digne de Semionovsky qui s’est présenté.
“Foma, l’un des charrons, a été tué avec un couteau”, répondit le meneur avec colère, “demandez autour de vous si l’un des vôtres l’a vu.”
— C’est la bonne chose. Mais nous n’avons pas tué, c’est sûr. Demandons aux garçons. — Semyonovsky a hoché la tête, — eh bien, commençons?
Les hommes ont jeté leurs chapeaux et un plaisir cruel a commencé — une bataille mur à mur. Le combat se déroulait à deux contre un, voire à trois à la fois, dans les rangs selon votre chance. Vous pouvez simplement voir comment les bras et les poings des combattants volent sauvagement et les participants éliminés tombent sur l’herbe. Finalement, seuls le meneur Telnovski et le premier des Semionovsky restèrent debout. Telnovets, qui était plus petit, était rapide et agile et a finalement fait tomber Semionovsky au sol.
— Demain, je saurai tout, qui a vu quoi. “Je vais demander à nos gens”, dit l’homme souriant en essuyant le sang de son nez.
“Alors à bientôt”, répondit le meneur en serrant la main de son interlocuteur, “allons-y, les gars”, a-t-il appelé ses compatriotes du village qui se mettaient en ordre.
***
Ilya s’est retourné et s’est rendu compte que, emporté par les traces à proximité de la scène du meurtre, tous ses concitoyens du village lui avaient manqué. Fedot a également regardé autour de lui, ne comprenant pas ce qui se passait. Il n’y avait personne d’autre ici à part eux.
— Où sont-ils allés? — le jeune homme était surpris, voire confus.
— Comment aller où? Se battre avec les Semyonovsky, — a expliqué le chasseur, — et une raison a été trouvée, et ils croient que c’est ce sont les voisins de Foma qui ont décidé.
— Et toi?
En réponse, Ilya sourit et, prenant le petit Polkan en laisse, il sortit de la forêt et Fedot le suivit péniblement. Le chasseur lui-même était comme un chien, et le gars voyait comment un homme et un chien se regardaient, pour rien, l’un avec une queue et l’autre sans.
Ils arrivèrent sur la route menant au domaine des Telnov, et à proximité il y avait des traces de voiture et une marque visible de canne sur le sol.
— Est-ce qu’ils portent des couteaux dans des cannes?
“Tu n’es pas si simple, Fedot”, sourit Ilya, “Tu es une tête intelligente.” Ce n’est pas un couteau, c’est un stylet, et ils l’ont mis dans une canne. La blessure est petite, étroite et persiste après un coup avec une telle lame, mais la lame est très solide.
— Alors tu penses que Foma a été tué par l’un des invités de Telnov, et Martha dans la propriété du maître?
“Ne te précipite pas, mon gars”, et Ilya prit la main du jeune homme, “tu dois tout regarder et découvrir.”
— Accepter. Merci, Ilya. Mais que devrions-nous dire Pankrat et moi à Alena? — Pensa Fedot à voix haute.
— Qu’ils ne l’ont pas trouvé. Voyons maintenant ce qui se passe lors des funérailles de Thomas. Et si les Semionovsky le découvrent, le combat est probablement terminé.
“Ilya”, et le jeune homme prit la main du chasseur, “découvre où est Marthe.” Voici un rouble pour vous,” et il mit la pièce dans sa large paume de pièces, « quatre de plus, comment allez-vous gérer l’affaire.
— Et ça aiderait.Mais tu comprends, je dois vivre ici, et tu vas fuir. Et puis je t’aiderai, tu devras te rendre à Kostroma, Rodion Khrenov habite en banlieue, demain je t’écrirai une lettre, il t’aidera. Il fait partie des schismatiques; aider tout fugitif des autorités est l’œuvre de Dieu pour lui. La seule chose à faire est de prendre vos propres tasses et cuillères — ils sont stricts à ce sujet.
— Merci, Ilya.
— Vous êtes les bienvenus. Fedot, rentre chez toi et repose-toi. Et je vais au domaine des Telnov.
***
Le combat prit fin et les hommes joyeux retournèrent à Telnovka.
— Et tu as vu comment j’ai adroitement jeté mon poing dans mon oreille! — on parlait fort.
“Oui, moi aussi, il est dans mon nez”, et j’ai reniflé, et je suis dans son front! Il est tombé!
— Oui, nous leur avons donné, ils le sauront!
“Oui, tout le monde est génial”, a conclu le meneur, mais ils n’ont jamais su qui avait tué Foma… Ces Semyonovsky ont promis de le découvrir, mais qui sait, ils ont vu que ce n’était pas le cas?
“Je devrais aller m’entendre avec le cercueil…” se souvient un autre.
L’employé s’avança vers lui et faillit courir, essuyant la sueur de son front avec un mouchoir d’une manière seigneuriale.
— Et où étais-tu? — il cria.
— Oui, Petrovitch, ne te fâche pas. Nous sommes allés dans la forêt et avons marché.
— Pourquoi ces visages battus? — a-t-il demandé en mettant ses mains sur ses hanches.
— C’est glissant là-bas, Kuzma Petrovich. Branches, cônes, champignons. Ils ont tous été arrêtés et leurs visages ont été frappés.
— Je t’ordonne de fouetter. — l’employé a crié: « Est-ce que vous recommencez à vous battre avec vos voisins? Vous goûterez au fouet, combien Dieu est saint”, et Kuzma secoua le doigt.
— Ils n’ont jamais trouvé, Kuzma, qui a poignardé Foma?
“Ce n’est pas clair”, et l’homme écarta les mains, “Peut-être que Martha a tué et s’est enfuie, effrayée.” La dame est venue toute en larmes. Elle se sentit vraiment désolée pour Foma, mais elle apporta aussi une bourse pleine d’argent. Ekaterina Alekseevna a pleuré longtemps à côté d’Evdokia dans la maison de Pankrat.
— C’est étrange comme… — Je ne savais pas quoi répondre au meneur: « Je ne me souviens pas que la dame passait simplement chez le paysan.” Elle se souciait davantage du quitrent et de l’odeur seigneuriale.
“Vous n’avez pas de croix sur vous, Léonty”, répondit sévèrement l’employé, “une femme d’une grande gentillesse, il s’agit de prendre soin de vous, gens ingrats.” Eh bien, rentrez chez vous et priez pour Thomas.
Les paysans rentrèrent chez eux, il commençait à faire nuit. Les membres de la famille ont rencontré leurs proches et on a longuement parlé de la mort du jeune homme et de la disparition de la jeune fille.
***
Ilya s’est approché du portail du domaine et a frappé au portail avec un heurtoir en bois. Le portier, voyant de qui il s’agissait, ouvrit sans poser de questions.
— Salut Ilya. Attachez Polkan ici, dans la maison du maître et de ses invités.
— Bonjour, Sofron. Je vais le faire maintenant.
Le chasseur a attaché la laisse du chien à côté du stand du gardien. Polkan se laissa attacher, habitué à tout, comme le propriétaire, et s’allongea sur l’herbe sans se plaindre. Ilya regardait habituellement autour de lui, essayant de remarquer quelque chose de nouveau. Il se dirigea, comme si c’était comme ça, jusqu’à la remise. Un équipage inconnu se tenait également là.
“Bonjour, Ilya!”, le salua le domestique de la cour, un homme fort d’âge moyen avec une barbe en pelle, “tu reviens vers nous?”
— Bonjour Savva! Oui, mais et vous? Soudain, le maître s’apprête à tirer sur les canards. Il aimait ce métier, comme le vieux maître Georgy Petrovich.
— Evgeniy Georgievich a commencé une nouvelle partie. J’ai décidé d’acquérir des chiens; ils sont actuellement en train de leur construire une nouvelle maison. Il y a donc deux chiennes et un chien, et l’une d’entre elles a déjà donné naissance à une progéniture.
— Cependant… Et qui est venu?
— Oui, les invités sont arrivés avec lui. De Moscou, Anatoly Andreevich Ganevich et Nikolai Alexandrovich Tulupov, et avec eux une dame d’une maison de couture, Mademoiselle Geneviève.
— Oh comment! Quelle surprise! Eh bien, le maître envisage-t-il d’épouser une Française?
— Non, juste un compagnon. Et Evgeny Georgievich s’est procuré une nouvelle servante, qu’il lui a amenée hier.
— La même Française?
— Non, orthodoxe, semble-t-il. Russe. Il habite dans la dépendance, à côté de l’appartement du jeune maître. Elle ne parle à personne, seule la gouvernante Evdokia lui apporte elle-même à manger, et Ekaterina Alekseevna était très en colère à cause d’elle et a envoyé le jeune maître dans la dépendance.
Ilya fit une grimace volontairement incompréhensible, remuant sa moustache et se répétant: « Oh, oui, je… Oh, bravo… Et j’ai retrouvé ma sœur. Il suffit de se rapprocher de la dépendance. Les chiens me connaissent tous, je vais passer…”
— Je vais aller à la forge, tu verras ce qu’ils vont te nourrir.
— Vous êtes-vous tiré une balle dans quelque chose et l’avez-vous cuisiné? — Savva a ri.
— Attendez une demi-journée pour que ça cuise…
Et après avoir ajusté sa casquette, Ilya se dirigea lentement et surtout vers la cuisine. La cuisine se trouvait dans la même aile que la salle du peuple: cet ordre a été établi par Piotr Sergueïevitch, le grand-père du jeune maître. Pour que le domaine ne sente pas la soupe aux choux et la choucroute. Et bien que les Telnov possédaient deux villages — Telnovka et Agapovka, la propriété d’Ekaterina Alekseevna rapportait plus de revenus — les manufactures de lin à Kostroma.
Les domestiques s’affairaient dans les quartiers des domestiques, faisant semblant de travailler. Ils coupaient du bois, empilaient et déplaçaient des objets. La cheminée au-dessus de la cuisine dégageait de la fumée, ce qui signifiait que le poêle était chaud et qu’ils allaient peut-être nous donner à manger.
— Bonjour, Glafira Stepanovna! Est-ce que tout ira bien?
— Merci, Ilya Panteleevich. C’est bien que tu sois venu. Viens à moi, c’est important. L’hôtesse s’est souvenue de vous.
“Et qu’est-ce que c’est”, dit l’homme en ôtant sa casquette et son caftan, restant dans sa chemise.
Il a également emporté le pistolet avec lui, se souvenant encore de la dernière fois où les garçons ont saisi son fusil de chasse à double canon, que le chasseur avait accroché à un clou à l’entrée, et ont commencé à tirer sur les corbeaux. Eh bien, ils n’ont tué personne, et le corbeau non plus.
“J’avais peur ou quelque chose comme ça”, sourit la belle en voyant le pistolet derrière le dos d’Ilya, “Je ne mords pas, je suppose”, dit-elle d’une voix veloutée, en le touchant avec sa poitrine recouverte d’une belle robe en chintz avec un décolleté, “allons-y”, elle l’entraîna dans sa chambre.
Glafira traîna le chasseur réticent et l’assit sur un tabouret près de la table. Et elle ferma immédiatement le verrou de la porte. Le chasseur eut l’air perplexe et se leva même de son siège.
— Une telle chose, Ilya…“Oui, tu t’assois”, continua-t-elle en s’asseyant sur ses genoux et en le serrant par le cou, “l’hôtesse lui a vraiment demandé de sortir la fille de la dépendance ce soir”, dit-elle d’une voix veloutée en caressant le cou d’Ilya. avec ses doigts doux, “et voici l’argent pour les dépenses.”, — elle montra le portefeuille, “et je paierai un supplément”, et elle l’embrassa.
“Je le ferai, je le ferai pour toi”, pensa le chasseur, car tout s’emboîte, comme dans un conte de fées, mais il voulait vérifier s’il y avait un piège, “mais comment s’appelle la fille, D’où vient-elle?”
— Marfa. Le jeune maître était espiègle, a entraîné la paysanne dans la maison, la dame veut l’éloigner du péché. Elle sait que vous avez des connaissances schismatiques à Kostroma et vous l’y placerez. Vous l’y cacherez jusqu’à ce que tout soit oublié. Je vais accrocher un foulard rouge à la fenêtre pour que tu ne te trompes pas.
“Ce n’est pas une tâche facile”, commença Ilya à se remplir du prix, “arriver à Kostroma et tout faire proprement”. Oui, la fille a besoin d’un passeport, tout comme l’escorte.
— Tout est prêt. Dans la dépendance, je donnerai à tout le monde une potion de sommeil, je sortirai la fille, et dans une semaine tu arriveras à Kostroma, c’est tout”, et la cuisinière tourna délibérément ses fortes hanches sur les genoux de l’homme, de sorte qu’Ilya rougit, “Pourquoi Iliouchenka”, sourit-elle, “Il est tellement rouge.”, est-ce qu’il fait chaud? — et elle lui caressa la joue, “fais-le bien, tu ne le regretteras pas, je ne serai pas endetté.”
— D’accord, alors il y a un foulard rouge dans la fenêtre? Glafira, je vais y aller, je dois me préparer”, dit l’homme en se levant à contrecœur et en redressant son pantalon hérissé.
La femme s’est cachée sourit dans le mouchoir, regardant les mouvements du brave chasseur, et ouvrant le loquet, le relâcha.
***
Glafira regarda avec plaisir par la fenêtre le départ du bel homme, redressa sa robe sur sa poitrine, redressa l’ourlet et se rendit précipitamment à la maison du maître.
A l’entrée se trouvaient le majordome Larion et la servante Daria.
— Dasha, dis à la dame que Glafira est venue pour affaires.
“Maintenant,” la jeune fille hocha la tête et entra dans la maison en froissant ses jupes.
La bonne revint vite, très vite, et sans dire un mot, elle fit simplement signe au cuisinier d’entrer.
“Allons-y vite”, murmura Dashka.
Ils ne sont pas entrés, mais ont volé dans le boudoir d’Ekaterina Alekseevna. La dame contournait sa chaise en chêne en tapotant son avant-bras avec un éventail en ivoire.
— Daria, sors et ferme la porte derrière toi. N'écoutez pas et ne laissez personne entrer ici. Écoute, je vais tout foirer.
Daria a juste grincé comme une souris et s’est rapidement envolée hors de la pièce, et on pouvait entendre les doubles portes claquer.
— Eh bien, quoi, Ilya le prend?
— Exactement, oui, j’ai dit que c’était Martha dans la maison.
— Le chasseur devra s’enfuir, mais avec la fille. Assurez-vous qu’Andreyka, boiteux, monte la garde. Ilya le fuira de toutes les manières possibles. Pour lui, elle sera aussi Martha. Tu comprends toi-même, Glashka, comment puis-je permettre à mon fils de prendre cette Geneviève pour épouse? Oui, et Evgeniy est un imbécile, vous savez, je l’ai presque battu parce qu’à Moscou, il a forcé une fille de la cour à nourrir un chiot avec du lait sur un pari? Alors… Hors de service pour ça, j’ai essayé de toutes mes forces de trouver un travail à mon fils… Et voici cette Française, de Kuznetsky Most!
— Et Marthe? — demanda doucement Glafira.
— Pas la première fois… Et il y a les Betsky, et il y en a bien d’autres. Après sa bêtise, où vais-je lui trouver une épouse? Et il boit beaucoup de vodka. Et là, c’est bon, j’achèterai un passeport pour la fille, et Marfa est en bonne santé et donnera naissance à des enfants. Pas les enfants d’Evgeny, mais mes petits-enfants.
— Compris… Alors c’est un dîner avec une potion somnifère, et Geneviève s’est enfuie toute seule, alors on va le dire au maître?
— Exactement. Votre chasseur était-il d’accord?
— Ilya est d’accord.
“C’est bien aussi”, sourit la dame, “il a pris l’argent.” D’accord, va chez toi, fais ce que tu as décidé, ne gâche rien. Merci, vous ne le regretterez pas.
Geneviève
Ilya se dirigea vers la maison de Fedot en soupirant en chemin, se souvenant de Glafira.
“Non, je rendrai l’argent à ce gars”, se dit-il, “et ainsi Fedot fera mon travail.”
Il faisait nuit, les moustiques pullulaient déjà, le chasseur chassait les moucherons avec une brindille. Ilya entra rapidement dans la maison de Fedot, déjà habillé, avec un sac sur le dos et un bâton de voyage.
— Quoi? — le jeune homme s’est levé d’un bond, — l’avez-vous découvert?
— Allons-y, nous n’avons pas le temps. Et prends l’argent, tu en auras davantage besoin”, et il rendit l’argent au jeune homme.
— Vous avez tout découvert, n’est-ce pas? Qu’est-ce que j’ai demandé? J’ai tout fait honnêtement, l’argent est à vous.
— J’ai dit que je ne prendrais pas d’argent pour ça. Martha est dans l’aile la plus éloignée, je vais vous y amener. Et rappelez-vous, mon gars, la maison du marchand Rodion Khrenov est à Kostroma. Tiens, prends-la, et il remit la lettre, tu la donneras au marchand, il comprendra que tu es de moi. Et de moi,
pour une bonne cause”, et Ilya déposa devant Fedot dix roubles sur les cinquante qu’il avait reçus de Glafira.
“Merci”, Fedot sourit largement, “Je n’oublierai pas cela pour toujours”, et il serra le chasseur dans ses bras.
— Allez. Allons-y ensemble et faisons tout.
Le jeune homme a éteint le feu chez lui, a récupéré un sac, a essayé de mettre tout ce qu’il avait, a pris une hache et un couteau. Le caftan, le manteau militaire, la couverture et les affaires de ma sœur n’ont pas été oubliés.
Ilya a attendu que Fedot se prépare et le jeune homme s’est souvenu du chien.
“Je vais prendre le chien, et ceci est pour vous en échange de la vache”, et il a donné au gars trois roubles supplémentaires. Allons-y, il faut se dépêcher.
Le jeune homme ferma la porte et suivit Ilya d’un pas rapide. Le chasseur a conduit son compagnon à travers la forêt, le long d’un chemin passant devant des buissons et des bosquets, afin de passer inaperçu jusqu’à la clôture du domaine et de se retrouver à côté de la dépendance lointaine. Le chasseur aida le jeune homme à grimper et à se remettre lui-même. Au deuxième étage, dans la deuxième fenêtre, un foulard rouge était visible.
— Dépêchez-vous, Fedot. Vous allez dans la pièce où se trouve le foulard rouge. Compris?
“Oui, j’y vais”, répondit impatiemment le jeune homme en posant ses bagages sur l’herbe.
Ilya regarda le gars avec incrédulité, rouge d’excitation, et secoua la tête d’un air dubitatif, est-ce que ça marchera?
***
Tout s’est bien passé, personne n’a donné l’alarme, il n’y avait pas de seigneurs cosaques à l’entrée, pas même les chiens aboyaient. Fedot a franchi la porte de la maison, et c’était comme s’il était entré dans un royaume endormi de conte de fées — tout le monde dormait, assis sur des bancs ou des chaises, à des tables et sur des bancs et des canapés. Sans la précipitation, le maître aurait longtemps satisfait sa curiosité, contournant une telle beauté. Les murs de la maison étaient recouverts de tapisseries ou de soie à motifs, de beaux parquets marquetés étaient posés sur les sols, des lampes étaient fabriquées en forme de dieux, de naïades et de guerriers. Il y avait même de la peinture au plafond. Les cadres des miroirs étaient réalisés avec de magnifiques sculptures, les plats utilisés par les habitants de la maison étaient si beaux qu’il avait peur de les prendre dans ses mains. Sur la cheminée se trouvait une pendule avec des figures en bronze si merveilleusement réalisées qu’on pourrait les prendre pour des figures vivantes. Il soupira simplement et commença à monter les escaliers en chêne, essayant de marcher plus doucement, mais les planches craquèrent sans pitié. En marchant le long du couloir, il a regardé dans quelques pièces, mais soit des gens y dormaient, soit il n’y avait tout simplement personne. Il y avait une paix et une tranquillité totales dans le bâtiment. Fedot perdait déjà patience quand soudain la porte se ferma et fut cadenassée. Il courut et priant tous les saints, frappa à la porte d’un coup d’épaule, vit un foulard rouge accroché à la fenêtre, une fille en robe russe, assise sur le canapé, regardant par la fenêtre. Elle a immédiatement bondi et s’est précipitée pour sortir de la dépendance, et même sa robe d’été et sa chemise ne l’ont pas dérangée.
Le gars a couru après elle, maudissant tout ce qui existe dans le monde.
“Arrête, arrête, c’est moi, Fedot”, a-t-il crié.
Mais la jeune fille, sans se retourner, s’enfuit, et se dirigea droit vers l’endroit où il avait laissé sa propriété. Ilya n’était pas là, mais heureusement le fugitif s’est arrêté.
— Bonjour, sœur, bonjour, beauté! — le jeune homme a couru vers la fille, voulant serrer sa sœur dans ses bras, — pourquoi tu te tais?
Soudain, elle s’est retournée, mais ce n’était pas du tout elle. Les yeux du jeune homme s’assombrirent simplement.
— Fille, je suis désolé, tu n’as pas vu la fille ici, elle s’appelle Martha?
— Qui êtes-vous? Je ne me laisserai pas violer! “Qu’est-ce que c’est, qui es-tu”, dit l’inconnu en français, déjà effrayé.
Et puis Fedot vit le garçon cosaque de la dame, un gaillard costaud, qui courait lourdement vers eux. Les yeux de la jeune fille s’écarquillèrent inhabituellement et elle entraîna le jeune homme avec elle.
“Nous courons plus vite. C’est une personne terrible!”, a-t-elle crié.
Il a juste réussi à récupérer ses affaires et a couru à côté de lui. Le gardien a commencé à prendre du retard et a juré très fort en même temps, eh bien, on ne l’entendait plus, alors Fedot et l’étranger se sont éloignés de la poursuite.
La jeune fille était à bout de souffle. s’accrochant à un arbre, et tentait maintenant d’échapper à Fedot.
— Où vas-tu? Je ne te mangerai pas, Loup Gris? Oui, vous ne connaissez même pas la route.
Elle a juste écouté ses paroles, a ridé son front de façon amusante et s’est finalement approchée de lui.
“Geneviève”, se pointa-t-elle du doigt, « Geneviève Roussil”, s’appela-t-elle encore et le pointa du doigt, attendant une réponse.
“Fedot”, se présenta-t-il en se désignant, « Geneviève”, il la désigna.
Elle hocha la tête et dit :
“Fedot”, pensa-t-elle et ajouta: « Moscou? — dit-elle avec un fort accent.
“Non”, et il secoua la tête en signe de déni, “Kostroma”, et il pointa ses doigts vers le petit homme qui marchait, et montra avec ses doigts cinq jours, puis deux autres.
— Soeur? — dit la fille de manière incompréhensible, — Aide -moi a m emmener avectoi!
“Je ne connais pas le français, jeune fille”, dit le jeune homme avec lassitude, “nous y arriverons dans sept jours, je connais le chemin, mais je peux aussi marcher sur le soleil et les étoiles.” Tiens, mange”, et il sortit du sac un morceau de pain et un œuf.
“Pitié”, acquiesça le compagnon et dévora la friandise avec appétit.
Ils ont marché le long des routes forestières et le jeune homme a vu à quel point il était difficile de marcher longtemps avec des chaussures. Il fouilla dans le sac et trouva les petites chaussures et les enroulements de Marfa.
— Geneviève! — il cria.
La fille s’est arrêtée et le gars lui a montré de s’asseoir sur une souche d’arbre, elle l’a regardé d’un air dubitatif, il lui a montré ses jambes meurtries. Geneviève sourit faiblement et écarta les bras sur les côtés. Fedot lui montra les souliers de liber. La modiste s’assit pittoresquement, s’accrochant à une branche de l’arbre, ôta ses chaussures, son compagnon l’aida à enrouler les enroulements et à enfiler ses souliers de liber. La Française marchait calmement et montrait de toute son apparence qu’elle aimait ces chaussures. Ils ont pu aller beaucoup plus vite. Le soleil se couchait et Fedot commença à construire une cabane. Une hache entre les mains d’un maître est une grosse affaire, et la montagne de branches d’épinette s’est développée rapidement. Finalement, il a disposé les branches d’épicéa de manière à ce qu’il s’agisse d’une habitation décente. Le foyer était également prêt et Geneviève apporta de l’eau du ruisseau dans une marmite.
“Tiens, regarde”, dit le jeune homme en désignant une habitation faite de branches. “La cabane”, dit-il clairement.
“Cabane”, répéta-t-elle, « de l’eau”, elle montra le contenu du chaudron.
“Du pain”, ajouta-t-il en lui coupant une tranche.
“Pain”, Geneviève prononçait tous les sons avec précision.
Fedot a commencé à fabriquer des têtes de poisson à partir de branches de saule, son compagnon n’a observé que ses mains rapides et habiles. Après avoir fabriqué trois pièces, il les coula dans des eaux peu profondes. Soudain, il se frappa le front, le maudissant d’avoir oublié. Il ôta ses bottes et marcha dans les eaux peu profondes, essayant d’attraper des écrevisses. Au début, Geneviève ne comprit pas ce qui se passait, mais elle finit par rire et, enfilant ses souliers et ses enroulements, soulevant sa robe jusqu’à ses genoux, se mit à aider.La jeune fille était rapide et agile, et bientôt de nombreuses écrevisses se déplaçaient et levaient leurs griffes sur les branches d’épinette.
— J’ai aussi peche, c’est-a-dire gue j’airamasse des huitres, mais je suis Bretagne. “J’ai aussi pêché, c’est-à-dire ramassé des huîtres, je suis bretonne”, a-t-elle déclaré au Russe incompréhensible.
La jeune fille prit la marmite, puisa de l’eau et, sans baisser son ourlet, se dirigea vers le feu. Fedot a regardé la beauté imprudente et a apporté le butin, puis a sorti un autre pot et quelques tasses et bols en bois. Le grand-père Borya fabriquait de telles tasses et assiettes dans leur village. Et ses cuillères étaient trop adhérentes. Même s’il était vieux, il était bricoleur et ses ustensiles en bois s’avéraient incroyablement bien. Il y avait donc déjà deux chaudrons sur le feu, et le jeune homme était en train de préparer leur dîner en un seul. L’eau bouillait, les écrevisses rougissaient et décoraient déjà des plats simples. Geneviève observait ce que faisait le jeune homme et répétait après lui. J’ai récupéré la viande des griffes et du dos, jetant la coquille.
“Tu vois, nous ne serons pas perdus”, rassura le jeune homme, “il y a beaucoup de nourriture ici au bord de la rivière”.
Nous n’avons pas mangé toutes les écrevisses bouillies, il en restait pour demain. Le jeune maître fouilla dans ses sacs et en sortit un gris. couverture en tissu, la tendit aux mains de la jeune fille et prit la seconde pour lui. L’eau d’un autre chaudron commença à bouillir, il y jeta de l’épilobe.
“Nous ne cuisinerons pas de porridge”, dit-il doucement, “nous garderons les céréales en réserve.” Buvons l’infusion.
Fedot versa la boisson aromatique et remit la tasse entre les mains de la jeune fille. Elle renifla, essaya de sentir le bouquet inconnu et hocha la tête.
— Sava
“De rien”, répondit simplement le jeune homme.
Le soleil se couchait au bord de la terre, il faisait froid et les moustiques planaient partout.Ils éteignent le feu pour ne pas se brûler. Il y avait de l’espoir pour les branches résineuses d’épinette, qui effrayeraient les sangsues la nuit. Il prépara activement deux tas de branches molles, en montra une à son invité de France et s’assit sur l’autre, essayant de s’asseoir. CA a l’air d etre bon.
— Aller dormir. Nous nous lèverons tôt, nous avons encore un long chemin à parcourir.
“D’accord”, dit terriblement la fille en s’enveloppant dans une couverture.
Fedot n’a pas pu s’endormir tout de suite, ne comprenant pas comment tout lui était arrivé. Pourquoi tant de gens souffrent-ils à cause des caprices de Barchuk? Seules les étoiles et la lune semblaient indifférentes à la souffrance des gens, du moins des gens ordinaires. Et apparemment, les moustiques ne boivent que du sang, tout comme les bars. Le jeune homme s’est giflé sur la joue, tuant le sangsue, enduisant son sang des restes du gros nez. “Le moustique est parti et il n’y a personne à piquer”, pensa le gars, “apparemment, c’est pareil avec les barres.” Ce n’est pas pour rien que les églises maudissent Emelya Pougatchev. Et Dieu, le seigneur, a-t-il décidé avec tristesse.
Finalement, il s’allongea et dormit jusqu’à l’aube. Il a bien dormi et dans son rêve, il n’a vu ni Thomas, ni sa sœur, ni son épouse, Alena. Il ouvrit les yeux et son compagnon disparut, il ne resta que la couverture sur les branches d’épicéa. Était-il contrarié? Non, j’étais heureux. C’est plus facile d’y aller seul. C’est vrai ce qu’on dit: « Une femme avec une charrette facilite la tâche d’une jument.”
Eh bien, c’est clair pour le cheval. J'étais juste fou de joie quand j’ai entendu une chanson que Geneviève fredonnait doucement. Pas russe, mais très mais très agréable.
“Salyu”, salua-t-elle, voyant que le jeune homme s’était déjà réveillé.
Elle lui fit signe de la main de s’asseoir près du feu déjà brûlant. Il y avait des écrevisses sur les feuilles de bardane, et du poisson déjà frit qui sentait tout simplement incroyable. Fedot n’en croyait pas ses yeux, mais la jeune fille s’est avérée étonnamment économe et attentionnée.
“Merci”, dit à voix haute le jeune homme en s’asseyant près du feu.
Une Française souriante, apparemment bien endormie, après la terrible journée qui s’était écoulée, mit du poisson dans son bol, lui touchant le visage de ses boucles noires. Le jeune homme leva les yeux et détourna aussitôt le regard du décolleté ouvert de sa compagne. Geneviève sourit encore plus et s’assit à côté de lui, découpant adroitement le poisson cuit au four. Ils mangèrent bien, Fedot s’inquiéta et apporta un tas de feuilles de bardane pour s’essuyer les mains. L’incompréhensible fille lui montrait de quoi se laver les mains, mais le jeune homme comprit, où pouvait-il se procurer du savon? Sable et cendre, voici du savon paysan, Fedot a donné l’exemple, les yeux de la jeune fille se sont écarquillés.
— C’est… Le… en français… Lave Wash?
— Hé bien oui. Les cendres se lavent bien, je les ai frottées plus fort avec du sable et il n’y a pas de saleté. Notre savon est cher, pour les bars et les commerçants.
— C’est pas possible! Siècle des Limeres! Ce n’est pas possible, Siècle des Lumières… — gémit la jeune fille, — mais voici l’esclavage et la sauvagerie et il n’y meme pas de savon! et ici il y a l’esclavage et la sauvagerie et il n’y a même pas de savon!
“Je ne comprends pas ce que vous dites”, fut tout ce que put ajouter le jeune homme.
Raskolnik Kostroma
Voyage
Ils voyaient souvent des bateaux de pêcheurs sur la Volga et, le plus souvent, ils commençaient à rencontrer des villages qu’ils essayaient d’éviter. Geneviève était joyeuse et essayait d’aider Fedot, portant également une partie du fardeau. Mais le Russe agité a construit une traînée faite de branches pour le chargement. Cette structure était attachée aux épaules avec des sangles, et les branches traînaient sur le sol, ce qui la rendait plus facile à transporter.
Le soir, ils revinrent à la rivière et faillirent se faire attraper par les transporteurs de barges. Cela devenait effrayant de regarder Geneviève.
— Misérable! — elle a crié: “Je dois être libres!” Le maître du navire est un monstre! il faut les libérer! Le propriétaire du navire est tout simplement un monstre! Où est la police???
Fedot a à peine réussi à se couvrir la bouche et à l’attraper par les bras, mais la jeune fille a continué à se débattre, poussant des cris étouffés. La barge se déplaçait tout aussi lentement le long de la rivière, tirée par une remorque, qui était régulièrement tirée par des hommes barbus, reposant leurs pieds sur le sol et le sable de la berge de la rivière.
Finalement, la jeune fille s’est calmée et a cessé de se débattre, au contraire, elle a souri et a délibérément touché la paume du jeune homme avec sa poitrine. Fedot n’a pas retiré sa main cette fois, sentant la douceur et l’élasticité du beau corps. Jeune femme. en soupirant, elle s’éloigna.
— Nos péniches le long de la Seine et de la Loire sont tirées par d’immenses chevaux, les Percherons. Et en russe, « chevaux”, dit-elle, mélangeant des mots français et russes.
“Les chevaux sont chers, l’avoine, le foin, ils tombent souvent malades”, soupire Fedot, “les gens ne coûtent pas cher”. Ici en Russie, c’est comme ça.
Il regarda, et au loin on pouvait déjà voir les jetées fluviales d’une grande ville de la Volga.
— On y est presque, on va passer la nuit puis aller en ville.
“D’accord,” Geneviève acquiesça.
Le jeune homme, comme d’habitude, aménagea une nouvelle cabane et Geneviève se mit à cuisiner. Elle n’a pas permis aux Russes de s’approcher du feu.
“Non”, dit-elle en russe, le poussant vers une souche d’arbre située à proximité pour s’asseoir plus loin.
Le sel et les herbes, qu’ils ramassaient négligemment dans la forêt, commencèrent à lui appartenir et elle s’en débarrassa de manière autocratique. Pour l’instant, Fedot a décidé de se mettre en ordre, s’est peigné les cheveux avec un peigne, et, prenant un petit miroir, a essayé de couper les cheveux qui tombaient et d’ouvrir ses oreilles.
“Donnez-moi,” dit Geneviève en lui arrachant simplement les ciseaux de la main, et le peigne aussi, “c’est…
La modiste a commencé à couper les cheveux elle-même, saisissant adroitement les boucles avec deux doigts, les coupant puis les peignant. et fredonnant encore quelque chose, puis prenant du recul et regardant son travail avec plaisir.
“D’accord,” dit-elle en jetant ses cheveux coupés sur l’herbe avec un peigne. “Oui”, et elle leva la main vers sa bouche.
Fedot hocha la tête et se regarda dans le miroir. Ses cheveux étaient coupés en barre, il était beau, tout comme Ivan Tsarévitch. Oui c’est d’accord. On ne le voit pas sous le capuchon.
Nous avons d’abord mangé des écrevisses. Ensuite, Geneviève a servi un ragoût de mil, et cela s’est avéré délicieux. Puis elle sortit une marmite du ragoût avec de petits morceaux de viande, étonnamment savoureux, comme du poulet. Et où Vasilisa la Sage a-t-elle emmené les poulets??? Mais c’est pour le moins délicieux. Il arrivait aussi qu’Ilya le Chasseur le changeait pour Pâques ou Noël. Perdrix ou lièvre, et Marfa cuisinera aussi quelque chose de bon, à la crème sure.
— Merci, c’est très savoureux. Qu’est-ce que c’est?
— Vous dirai plus tard. Cuisine française, Ce sont des cuisses de grenoille, délicieuses, dit la jeune fille en dînant joyeusement, en ville, quand on y arrivera.
Ensuite, ils ont bu du sbiten, déjà cuisiné par Fedot. La journée s’est vraiment avérée plutôt bonne.Geneviève se rend à la rivière pour nettoyer les chaudières sans savon; l’aide du jeune homme est rejetée comme inappropriée. Elle revint alors qu’il faisait déjà nuit. Les cheveux de la jeune fille étaient mouillés et, très probablement, loin des regards indiscrets, elle s’est lavée dans la rivière. Fedot a mis les pots dans le sac et a préparé des couvertures et une cabane Maintenant, il a récupéré rapidement. Geneviève se tourna longuement sur son canapé, puis se leva et, enveloppée dans une couverture, s’assit résolument à sa place, de sorte qu’il s’éloigna à peine.
“Merci pour tout, Merci pour tout”, dit-elle doucement, “Vous, comme un vrai chevalier, vous m’avez sauvé des mains du méchant et m’avez escorté jusqu’au lieu de sauvegarde.” Maintenant, en femme sauvée, je dois te rendre comme une femme, Toi, comme un vrai chevallier, tu m’as sauve des mains du méchant. Et l’a conduit au lieu du salut. Maintenant, en tant gue femme sauvée, je dois te payer comme une femme. — elle bavardait en français.
Elle ôta lentement la couverture et la retira de Fedot et de lui, puis s’allongea à côté de lui et le serra autour du cou, le rapprochant d’elle. On ne pouvait pas dire que le jeune homme résistât aux flèches d’Amour, mais Geneviève, comme la nymphe Calypso, conduisit longtemps ce nouvel Ulysse à travers les jardins des plaisirs. Finalement, la Française s’est endormie sur l’épaule du jeune homme, éparpillant ses boucles noires de cheveux sur sa poitrine. Ils se réveillèrent tous les deux alors que le soleil était déjà haut. Fedot se libéra soigneusement des mains habiles de la belle et alla se laver et préparer à manger. La jeune fille s’habilla rapidement et s’assit à côté de lui, l’embrassant sur la joue. Nous avons mangé rapidement et nous sommes préparés à partir. Le jeune homme a vérifié les passeports apportés par Ilya. L’un est pour lui, l’autre est affecté à Marfa, comme les serfs de Telnov, libérés pour un an. Il lissa soigneusement les papiers, mais il ne savait toujours pas lire; au verso, le chasseur lui fit une marque rouge et une bleue pour Martha.
— Geneviève, nous viendrons en ville, devant les frondes où se tiennent les soldats, ne dis pas un mot. D’après ton passeport, tu es russe, ma sœur. Vous serez stupide.” Sœur???”, a-t-elle ri. “En Italie, on dit” nièce”. Mais je garderai le silence si c’est ce que tu veux.
— Est allé.
***
Ils traversèrent le bosquet, sortirent sur la route, de nombreux voyageurs marchaient également à côté d’eux, les chauffeurs conduisaient des charrettes chargées de céréales vers la ville. Des troupeaux d’animaux étaient conduits vers les abattoirs. Parfois, de gracieuses voitures passaient. Geneviève avait l’air très drôle avec des vêtements paysans et un foulard, alors Fedot ne pouvait s’empêcher de sourire. Voici les frondes sur le rempart de la ville, où le gardien, le soldat de la sécurité intérieure, contrôle les passeports. Ceux qui n’avaient pas de passeport ont été immédiatement renvoyés et trois soldats particulièrement suspects ont été placés en garde. L’enseigne, un officier joyeux, également en uniforme gris et casquette grise, était aux commandes ici.
“Ne vous pressez pas”, fut la seule voix autoritaire qu’on pouvait entendre. « Entrez”, tel était un autre ordre de l’aîné à l’entrée de la ville.
Fedot et Geneviève attendaient leur tour. Devant eux se tenait un groupe de paysans avec des sacs sur le dos. Les hommes préparèrent leurs documents de congé, le caporal vérifia rapidement, hocha la tête, et un autre soldat souleva la barrière, une longue bûche avec contrepoids, peinte de rayures noires et blanches, par une corde. Finalement, Fedot s’est approché du caporal.
“Bonjour, soldat”, salua le jeune homme en tendant les papiers, “nous aimerions aller en ville”.
“Bien”, répondit le caporal en enfouissant son visage dans ses passeports, “cela signifie que Fedot et sa sœur Marfa, serfs des propriétaires terriens de Telnov, sont à Kostroma.”
— Exactement.
— Pourquoi ta sœur ne répond-elle pas? — a-t-il demandé en vérifiant les documents et en regardant attentivement le visage de la jeune fille.
— Elle est muette.
“Eh bien, que Dieu vous bénisse, entrez”, dit le caporal en faisant un signe de tête au garde.
La barrière s’est lentement levée, laissant le jeune homme et la jeune fille entrer dans la ville tant attendue. Fedot expira lentement, ayant déjà marché dans la rue de Kostroma, et Geneviève lui serra la main presque au point de lui faire des bleus. Elle ne s’est tournée que quelques fois pour regarder les soldats, mais ensuite, lorsque les voyageurs se sont retournés et ont disparu derrière la maison, elle gazouillait sans cesse de sa propre voix :
— Je pensais qu’il devinerait… Je suis brune et tu es blonde, ils sont de bons frère et sœur. C’est bien que j’aie un foulard sur la tête. Je pensais qu’il devinerait. Je suis une brune, et tu esblonde, frete et sceur sont bons. C’est bien gu’il ait un foulard sur ma tête. — et elle a encore ri, — est-ce que je ressemble vraiment à une paysanne russe? Je ressemble vraiment à une paysanne russe? Oh, tu ne comprends pas. “Tout va bien”, dit-elle en russe.
“Nous devons trouver une bonne affaire”, a ajouté Fedot.
Une charrette passait et un homme avec une barbe épaisse, des vêtements de bonne qualité et des bottes de Yuft cirées à l’éclat marchait à côté de lui.
— Révérend, pouvez-vous me dire comment me rendre à la maison du marchand Rodion Khrenov?
— Qui seras-tu pour lui? Comment connaissez-vous Rodion Lavrentievich?
— Je ne te connais pas personnellement. Juste pour lui transmettre des nouvelles de son ami.
“Suivez-moi alors”, le commerçant regarda l’étranger avec méfiance, “Nous passerons juste devant sa maison.”
“Merci, gentil homme”, répondit Fedot en s’inclinant.
Ils passèrent devant des maisons en bois entourées de clôtures plus hautes qu’un homme. Les portes et les portes étaient décorées de belles sculptures, qui se répétaient à certains endroits et pas à d’autres. Les roues du chariot craquaient continuellement, empêchant le conducteur de s’endormir complètement. L’homme hocha brusquement la tête, comme s’il était d’accord avec quelque chose, et roula des yeux, essayant toujours de rester en dehors du monde des rêves.Finalement, leur guide fit un signe de tête vers le grand domaine et ajouta les mots :
— Ici, à droite. Sa maison, Rodion Lavrentievich. Dites bonjour de Flor Semyonovich.
“Nous allons certainement le transmettre”, a promis Fedot.
Le jeune homme et la jeune fille se sont immédiatement approchés du portail et ont frappé. L’aboiement d’un chien derrière la clôture fut la première réponse, suivi d’une voix masculine retentissante :
— Qui est venu?
“Pour Rodion Lavrentievich”, répondit haut et fort le jeune homme, “c’est une question importante”.
— Je vais appeler le propriétaire maintenant.
Fedot a préparé une lettre d’Ilya, mais a serré les dents, espérant que tout s’arrangerait. Il entendit une conversation dans la cour :
— Quoi de neuf? Avdey, pourquoi as-tu appelé?
— Rodion Lavrentich, demande quelqu’un. Inconnu.
— D’accord, je vais jeter un oeil. C’est peut-être l’œuvre de Dieu…
Le lourd verrou s’ouvrit avec un grincement et un homme grand et digne avec une petite barbe, habillé à peu de frais mais très proprement, sortit dans la rue.
— Qui seras-tu? Avec quoi es-tu venu? — a demandé le propriétaire de la maison, bien qu’inamical, mais sans colère dans la voix.
“Nous venons vers vous, Rodion Lavrentievich, avec une lettre”, et Fedot a transmis le message à Ilya.
— Bien? — répondit le commerçant en tendant la main et en prenant le papier.
Il parcourut rapidement les yeux, le jeune homme enviait l’homme instruit à qui une telle compétence était confiée.
— Puisque c’est d’Ilya, je vais t’aider de toutes les manières possibles et te couvrir. Oui, la fille,” il fit un signe de tête à la fille, “n’est certainement pas ta sœur.” Eh bien, entrez. Mais d’abord, allez aux bains publics. Avdey! — a-t-il crié à l’ouvrier.
“Oui, Rodion Lavrentich”, répondit l’ouvrier.
“Appelle Natalya, laisse-la prendre un bain de vapeur, et ensuite il partira”, fit un signe de tête au marchand à Fedot. Il n’est pas d’usage de laisser entrer les invités dans la maison s’ils ne sont pas allés aux bains publics.
“Je ferai tout comme ordonné”, a immédiatement accepté Avdey. Le marchand Khrenov a également lentement disparu dans la maison, laissant les ouvriers s’occuper des invités. Une fille est venue et a emmené Geneviève.
C“était inhabituel que la Française soit ici. Comme l’escorte, elle se déshabilla et entra dans la pièce très chauffée. De la vapeur montait jusqu’au plafond bas, il y avait des seaux en bois avec de l’eau chaude, et enfin du savon! L’invitée a commencé à se frotter avec un gant de toilette. Oui, c’était plutôt cool ici. Ensuite, Natalya a fait signe à Geneviève de s’allonger et a commencé à la frapper légèrement dans le dos avec un balai, puis à lui verser de l’eau, puis la procédure a été répétée. Ils restèrent assis dans la loge pendant un moment, puis la jeune fille emmena l’invitée dans la partie réservée aux femmes de la maison.
Le jeune homme resta assis et attendait, regardant ses sacs. Le compagnon revint également, le visage rouge après un lavage chaud, et Avdey emmena le jeune homme se laver. Fedot s’est également lavé et s’est reposé. Ils avaient un hammam chez eux, mais c’était beaucoup plus simple que celui d’un commerçant.
“Allons déjeuner, Rodion Lavrenievitch vous invite chez lui”, a déclaré Avdey, toujours présent, aux invités.
Ils montèrent au deuxième étage de la maison, où elle était déjà couverte. Dans le coin rouge se trouvaient des icônes d’écriture ancienne, avec des lampes allumées. Assiettes décoratives, cuillères en bois peint. Le domestique déposa l’argenterie devant Geneviève, qui s’assit sur la chaise.
— Puisque c’est d’Ilya, je vais t’aider de toutes les manières possibles et te couvrir. Oui, la fille,” il fit un signe de tête à la fille, “n’est certainement pas ta sœur.” Eh bien, entrez. Mais d’abord, allez aux bains publics. Avdey! — a-t-il crié à l’ouvrier.
“Oui, Rodion Lavrentich”, répondit l’ouvrier.
“Appelle Natalya, laisse-la prendre un bain de vapeur, et ensuite il partira”, fit un signe de tête au marchand à Fedot. Il n’est pas d’usage de laisser entrer les invités dans la maison s’ils ne sont pas allés aux bains publics.
“Je ferai tout comme ordonné”, a immédiatement accepté Avdey.
Le marchand Khrenov a également lentement disparu dans la maison, laissant les ouvriers s’occuper des invités. Une fille est venue et a emmené Geneviève.
C“était inhabituel que la Française soit ici. Comme l’escorte, elle se déshabilla et entra dans la pièce très chauffée. De la vapeur montait jusqu’au plafond bas, il y avait des seaux en bois avec de l’eau chaude, et enfin du savon! L’invitée a commencé à se frotter avec un gant de toilette. Oui, c’était plutôt cool ici. Ensuite, Natalya a fait signe à Geneviève de s’allonger et a commencé à la frapper légèrement dans le dos avec un balai, puis à lui verser de l’eau, puis la procédure a été répétée. Ils restèrent assis dans la loge pendant un moment, puis la jeune fille emmena l’invitée dans la partie réservée aux femmes de la maison.
Le jeune homme resta assis et attendait, regardant ses sacs. Le compagnon revint également, le visage rouge après un lavage chaud, et Avdey emmena le jeune homme se laver. Fedot s’est également lavé et s’est reposé. Ils avaient un hammam chez eux, mais c’était beaucoup plus simple que celui d’un commerçant.
“Allons déjeuner, Rodion Lavrenievitch vous invite chez lui”, a déclaré Avdey, toujours présent, aux invités.
Ils montèrent au deuxième étage de la maison, où elle était déjà couverte. Dans le coin rouge se trouvaient des icônes d’écriture ancienne, avec des lampes allumées. Assiettes décoratives, cuillères en bois peint.Devant Geneviève, qui s’assit sur une chaise, le domestique plaça des ustensiles en argent: une paire de fourchettes à deux dents de différentes longueurs, une paire de couteaux, une cuillère.
— Je ne suis pas complètement stupide, Fedot. Quel genre de sœur est-elle? Quel est ton vrai nom, ma fille? — Il se tourna vers la Française.
“Geneviève Roussil”, dit-elle doucement.
“Eh bien, aussi, Russe”, rit le marchand Khrenov, “tout va bien, ma fille.” Je connais quelques commerçants français ici à Kostroma. Je vais demander qui vous emmènera à Moscou. N’ayez pas peur, ces Telnov sont pour moi. Il y a des chambres pour vous, vivez aussi longtemps que vous en avez besoin. Est-ce que tu manges, pourquoi es-tu assis là, ébouriffé?
La femme apporta un bol à soupe et versa de la soupe aux choux dans des assiettes. L’estomac de Fedot commençait juste à grogner, mais il espérait juste que personne ne pourrait l’entendre. Puis elle versa l’hydromel du pichet dans des tasses, Geneviève fronça légèrement le nez.
“Eh, espèce d’idiot, essaie-le d’abord”, dit le propriétaire en regardant l’invité, “Eh bien, pour la santé, pas pour l’ivresse.” Je ne bois ni miel, ni vodka, ni vin.
La jeune fille but une gorgée, l’apprécia et acquiesça immédiatement.
— Eh bien… J’ai envoyé Avdeyka chez Sandor Poison et Henri Landrin. Avdeyka ne dira pas grand-chose et elle connaît un peu le français.
Ensuite, ils ont apporté du carassin à la crème sure, puis du poisson-chat en compote. Le jeune homme observait avec curiosité avec quelle habileté la modiste changeait les couverts pendant le déjeuner, sans se tromper, et il était clair qu’elle était à l’aise et habituée à manger de cette façon. Lui-même mangeait habituellement avec ses mains. Ensuite, ils ont apporté des tartes et autre chose.
Le visage de Geneviève changea, comme si elle sentait l’arôme de quelque chose qu’elle désirait depuis longtemps. Le domestique, qui portait une cafetière et des tasses sur un plateau, grimaça et faillit cracher. Après l’avoir placé, je ne pouvais pas le supporter :
— Et papa! Vous boirez une boisson dégoûtante! Et puis vous regardez, et l’herbe et la foutue vodka de Nikon!
“Praskovia n’est pas pour moi, pour les invités étrangers”, explique le propriétaire en souriant.
La femme se contenta de pincer les lèvres et de regarder avec incrédulité ceux qui étaient assis à table. Fronçant les sourcils, elle partit rapidement.
Geneviève elle-même se leva d’un bond et versa une tasse au jeune homme et à elle-même, et regarda Khrenov d’un air interrogateur, mais il fit un geste négatif de la main droite, refusant.
“Non, je ne bois pas”, a refusé le propriétaire de la maison, “pas selon notre habitude”.
Fedot renifla, l’odeur de la tasse était étrange et inhabituelle. Il vit leurs propriétaires terriens boire cette boisson et en faire l’éloge. Il but une gorgée, c’était amer.
La jeune fille but la tasse avec un plaisir visible et s’en versa immédiatement une deuxième. Elle tenait la petite tasse très adroitement, avec seulement deux doigts, pliant les autres sur le côté.
— Content de t’avoir plu. Et toi Fedot, à quel métier es-tu formé?
— Je suis charron.
— De ceux qui travaillent à l’atelier?
— C’est vrai.
— Les maîtres Telnovsky sont célèbres, reste, je ne te ferai pas de mal avec de l’argent.
“Il faut qu’on y réfléchisse”, répondit le jeune homme.
— C’est juste. Il est temps d’aller au lit, Natalya va vous sortir, reposez-vous.
Geneviève se retourna et regarda le gars, il hocha la tête en lui souhaitant bonne nuit. Radion Lavrentievich a regardé avec compréhension, mais n’a rien dit, il a juste souri dans sa moustache, se souvenant de ses jeunes années.
La chambre de Fedot était petite mais propre. Il y avait une couverture, un oreiller, un matelas bourré d’herbe et le même oreiller — tout était là, ainsi que des draps avec une taie d’oreiller en lin. A côté du banc il y avait un tabouret, une cruche d’eau et une tasse en argile, dans le coin rouge il y avait trois icônes avec une lampe allumée. Le jeune homme a prié en se souvenant de sa sœur.
“Ce qu’il faut faire? Comment puis-je trouver Martha? Il me sera plus facile de retrouver le marchand Khrenov que sur le domaine.Il faut trouver un nouveau passeport et voler Marfa, et après on verra, pensait le jeune homme, mais que faire de Geneviève? “Je me suis retourné et retourné pendant un long moment, et je me suis finalement endormi.
Marchand Khrenov
Rodion Lavrentievich lisait son livre préféré, plaçant sur le stand la belle reliure ornée de pierres rouges. Trois bougies brûlaient dans un excellent candélabre en bronze, joliment fondu et superbement poli. A proximité se trouvait un plat en argent apporté d’au-delà de l’Oural. Le gaufrage ou le moulage était d’une beauté indescriptible, mais Natalya ne pouvait pas le montrer. Il présentait des figures nues d’hommes et de femmes, un jeune homme et une femme montant dans un char attelé à des lions, et des guerriers armés de boucliers et d’épées dansant autour d’eux. Des étoiles dorées brillaient au-dessus d’eux dans le ciel argenté. Cette chose a été envoyée comme une opportunité en remerciement pour l’abri par l’aîné de quelques dizaines de vieux croyants, qu’il a ensuite envoyés dans l’Altaï. Le marchand Khrenov se souvient du jour où Avdey rencontra des gens fatigués et affamés fuyant le malheur du maître. Une heure plus tard, ceux qui ont accepté de protéger les malheureux et de les cacher dans leurs maisons et abris sont arrivés. Il en a hébergé cinq, puis a cuit à la vapeur tout le monde dans les bains publics pendant un long moment, a brûlé les vêtements infestés de poux et a caché les gens derrière une porte secrète. La police est également venue, mais que ferions-nous sans eux? Ils marchèrent longtemps, erraient, sentaient presque le domaine, s’intéressaient particulièrement à la cave et au poisson fumé rouge accroché dans la grange. Eh bien, plus tard, ils ont trouvé le poisson, ou plutôt le dodu Rodion Lavrentievich, qui a traité tout le monde et n’a pas dédaigné les rangs inférieurs des policiers ordinaires. Et même un tas de cafards et un pain d’épices pour les enfants de la police. Et les policiers ont des enfants, et le marchand Khrenov ne pouvait pas non plus les détester.
Sa fille bien-aimée, Nastenka, fut soignée par un marchand français catholique et soignée avec une potion indienne, dont Khrenov envoya les derniers restes dans un monastère éloigné, chez un grand herboriste et médecin. Yegory a également étudié avec des herboristes de Perm, et il n’y en a pas de meilleurs au monde. Et le guérisseur était justifié: il a créé la composition! Aide contre la fièvre et contre la fièvre, mais pas contre tous les types de fièvre. Ainsi, non seulement les gens de l’ancien rite sont bons, mais il y avait aussi de bonnes personnes parmi les gens de foi étrangère, ce qui est rarement le cas.
Rodion continua à lire le livre pensivement, admirant les dessins. Ici, Miracle Yudo Poisson-Baleine. Un énorme monstre, mais toujours souriant, ne montre pas de colère, bien que plusieurs fois plus fort que quiconque. Firebird, apportant lumière et bonheur… J’aurais aimé qu’elle soit là pour que les gens puissent vivre mieux. Vous verrez que le pauvre Fedot se sentira mieux et emmènera Geneviève avec lui en France. Apparemment, elle l’aime, et c’est bien, et il aidera les bonnes personnes.
***
Le matin, ils nous ont donné le petit-déjeuner et nous ont emmenés aux ateliers. Le domaine du marchand était assez vaste, avec des entrepôts et des écuries, une remise, une petite forge, juste de quoi chauffer le fer et forger des chaussures, mais quoi d’autre — à Dieu ne plaise! Fedot a inspecté l’équipement, les enclumes et les marteaux.
— Avdey, pourquoi ne pas installer une plus grande forge?
— Vous dites également au minerai de fondre. Les forges ne peuvent être placées qu’à proximité de l’eau, sinon un incendie se produirait…
“D’accord, commençons”, Fedot regarda autour de lui.
Le bois était bon, sec et il y avait un tour pour le traitement des rayons dans le coin. Le travail a progressé, même si le jeune homme était inhabituel sans mentor, mais maintenant, après avoir réchauffé la jante, il mettait déjà le pneu en fer sur la roue nouvellement fabriquée.
“Bon travail, maître, bien”, a dit Radion Lavrentievich lui-même, “lavez-vous les mains et entrez dans la maison”. — Ce qui s’est passé? — Fedot n’a pas compris.
“Entrez”, répéta le marchand et il partit.
Le maître ôta son tablier, se lava pensivement les mains, lissa ses cheveux et se dirigea vers la maison, se demandant toujours ce qui s’était passé. Il entra dans la cour, et là se trouvaient deux voitures et une voiture plus simple, chacune attelée par quatre chevaux. Sur le coffre de chaque voiture étaient assis un cocher et un domestique. Le marchand parlait à un étranger strictement habillé, et une jeune femme habillée, vêtue d’une belle robe violette et d’un chapeau, sous lequel s’échappaient des boucles noires bouclées, marchait avec impatience dans la cour. Soudain, la belle se retourna et, voyant Fedot, s’approcha rapidement de lui, jeta ses bras sur ses épaules, le serra dans ses bras et l’embrassa et resta ainsi longtemps.
— Fedot, viens avec moi, qu’est-ce que tu veux ici? En France tu seras un homme libre, personne n’est ton maître”, et elle hésita: « Je t’aime.” Croyez-moi, vous ne sauverez pas votre sœur, et ne vous en voulez pas, ce sont les mauvaises personnes qui sont à blâmer, pas vous.
Le jeune homme regarda autour de lui, voulant appeler ceux qui lui expliqueraient les paroles de la jeune fille. Le très triste propriétaire du domaine s’approcha, appuyé sur son bâton.
— La fille m’invite à l’accompagner en France. Sandor Puazon a mis de l’ordre dans ses papiers et ils rentrent chez eux. Et il dit que tu ne retrouveras pas ta sœur, tu disparaîtras seulement toi-même. Et qu’il vaut mieux être libre que d’être esclave. “Tout ce qu’elle dit est vrai”, dit-il en soupirant lourdement, “écoute son mec, j’ai vécu, je connais la vie.” Ici, beaucoup de gens fuient vers l’Altaï ou vers la Sibérie, tous fuyant le tsar et les propriétaires terriens.
“Je ne peux pas”, dit tristement Fedot, “je dois retrouver Martha.” Pardonne-moi, Geneviève.
Il parla et Rodion traduisit. Geneviève avait des larmes qui coulaient sur son visage, et elle n’essaya pas de les cacher ou de les essuyer, et elle se contenta de secouer la tête et de répondre :
— Pardonne-moi. Vous etes tres belle, J’espere gue je serai bon pour toi. Je suis heureux de t’avoir rencontré. Au revoir”, et elle se tourna et se dirigea rapidement vers la voiture.
— Ce qu’elle a dit? — dit le jeune homme d’une voix vide.
“Elle a dit au revoir, elle a bien dit au revoir”, traduisit le commerçant, “je vais aller parler à Monsieur Poison.”
“Je vais me rattraper…” dit doucement Fedot.
— Ça ne vaut pas la peine d’être un mec si tu ne vas pas avec elle.
M. Khrenov a parlé avec le marchand français, a longuement discuté de quelque chose, a finalement pris dans ses bras et embrassé trois fois en russe. Poison releva légèrement son chapeau et monta dans la voiture. Les cochers claquaient les rênes, poussant les voitures en avant. Il sembla à Fedot que dans la deuxième voiture le rideau de la fenêtre se balançait; le jeune homme suivit la voiture des yeux jusqu’à ce qu’elle disparaisse de la vue dans la poussière estivale des routes.
“Allez, mon gars, il y a beaucoup de travail à faire”, a chuchoté le propriétaire de la maison à Fedot.
Le timonier baissa la tête et entra péniblement dans l’atelier. Maintenant, ses apprentis regardaient leur maître de côté, attendant ce qu’il dirait. Même faire ce que j’aimais n’a pas atténué le sentiment de culpabilité et l’amertume de la perte, mais deux semaines se sont écoulées et c’est devenu plus facile, mais pas dans tout.
Chambre des Secrets
Le maître, devenu maître, se rendait au marché pour vérifier comment les choses se passaient dans le magasin et comment ses marchandises étaient vendues. Le magasin de Khrenov au marché était assez grand et, par accord, Fedot venait une fois par semaine pour discuter avec les vendeurs et discuter des souhaits des acheteurs. Le jeune homme ressemblait désormais à un véritable artisan, caftan gris foncé, casquette noire, pantalon gris, chemise en satin et bottes noires brillantes faites du meilleur maroquin.Plusieurs personnes s’affairaient autour du magasin. Pas des acheteurs, mais des petits gens qui semblaient vouloir voler les marchands. Les yeux rusés de l’un d’eux semblaient tâter les portes et les marchandises du marchand. Fedot semblait avoir une sensation dans la poitrine, mais il entra dans le magasin et conclut un accord avec les gens. Puis je l’ai regretté pendant longtemps.
L’un d’entre eux, lui tournant le dos, était Gavrila, un des apprentis d’Ivan, le maître de Telnovka. Un petit homme incompétent et méchant en plus, avec une oreillette et un sournois. Plus d’une fois, suite à ses calomnies, les amis de Fedot furent fouettés.
— Eh bien, tu t’es promené? — a crié le serviteur de Telnovsky, — la dame vous attendait, elle s’ennuie… Et Kuzma Petrovich vous a préparé un nouveau fouet, il veut tout essayer, mais il dit juste, disent-ils, j’attendrai Fedota… — et il sourit avec impudence et attrapa le nouveau caftan avec ses doigts.
Fedot, sans réfléchir, a frappé l’esclave au nez avec son poing et a traversé Gavrila d’un coup au ventre avec une nouvelle botte. Pour que l’écouteur soit fier non seulement d’un nouveau, mais d’une botte maroc! Le troisième n’a pas eu le temps de faire quoi que ce soit et Fedot a commencé à courir dans la rue loin du magasin. Le troisième esclave courut après lui, mais se souvenant du seul incident mémorable avec Gavrila, il n’était pas trop pressé et resta donc de plus en plus en retard. L’employé a simplement soupiré et a envoyé le garçon à Radion Lavrentievich pour l’avertir et lui raconter ce qui s’était passé.
***
Fedot a couru dans la rue, tenant une nouvelle casquette à la main. Le vent a ébouriffé les cheveux coupés par le coiffeur français. Pendant longtemps, le maître a choisi un style, en regardant les photos, il avait toujours envie de le faire comme Geneviève lui coupait les cheveux. Le jeune homme rappela les paroles du maître :
— À PROPOS DE! Le jeune homme connaît la mode!
Maintenant, l’essentiel est de ne pas tomber dans les griffes de Petrovich, il est très calme face aux représailles. Mais la poursuite a pris du retard et a complètement disparu. Fedot entra dans la taverne et s’approcha du commis.
“C’est le cas”, et le charron plaça devant lui une pièce d’argent de cinquante kopecks, “nous devons partir”.
“Oui, il le faut, alors nous partons”, fit l’interlocuteur d’un air entendu, “Mais on y va?”
L’employé prit la lanterne, la conduisit à travers deux passages sombres et ternes et la conduisit jusqu’à un sous-sol caché par une porte en chêne. Ici, le sol et les murs étaient en bois de chêne, et l’apparence même de la structure suscitait le respect. Il a été fait très fermement, consciencieusement, vous ne le casserez pas.
“Allez,” dit l’homme en éclairant l’ouverture, “et assieds-toi tranquillement…
Fedot attrapa l’anneau de fer, ouvrit la porte et regarda le guide.
— Maintenant, jette le tapis par terre, il y a un trou là-bas.
C’est vrai, il y avait un trou, tu ne le verras pas tout de suite… Le maître appuya sur la planche, et rejeta la porte du trou, et chercha l’échelle avec sa main gauche. L’employé nous a également donné une lampe en argile pour rendre la séance plus amusante. Il y avait une table, un banc, un tabouret rugueux, une cruche d’eau et l’évangile qu’il y avait quelque chose à faire. Fedot descendit et ferma la trappe. L’air n’était pas mauvais, il était clair qu’un peu d’air avait été pris. La lampe brûlait et le jeune homme, par oubli, se mit d’abord à regarder les tableaux. Il ne savait pas encore lire, même si Radion Lavrentievich se moquait de lui avec bonhomie et que la fille du marchand, Anastasia, montrait les lettres, mais il n’avait toujours pas le temps. Je ne me souvenais que d’Az, Buki et Vedi.
“C’est bon”, se dit doucement le prisonnier volontaire, “j’apprendrai probablement pas plus stupide que les autres.” Sinon, c’est une chose et une autre…
Mais les dessins colorés du livre Old Believer étaient à couper le souffle. Un cavalier portant une couronne, une armure et une lance a même distingué la première lettre de son nom — “Az”. D’autres ne le pourraient pas, mais ce n’est pas grave! Il y aurait un livre avec des images, une lettre et un dessin. Eh bien, là, Taureau — “Hêtre”, Arbre — “Bien”, “Verbe” — oie, et “Az”? Seulement l’enfer, rien ne me vient à l’esprit…
Alors il a regardé et regardé et s’est endormi à table. Je n’ai vu que de mauvais rêves, comment il coupe le maître avec une hache, puis avec une fourche, avec un couteau, et le fer, comme s’il sortait d’un brouillard, ne pénètre pas dans le corps et c’est tout! Le maître rit, heureux, avec un gros ventre… Et puis il y a un rugissement, comme si un canon avait tiré.
“Rentrons à la maison, prisonnier de la clandestinité”, dit Khrenov d’une voix enjouée, “couvre-toi simplement d’une natte, maintenant nous allons t’emmener, c’est comme si tu étais mort.”
— Est-ce différent? — Fedot a parlé, — Pourquoi est-il mort? Peut-être qu’il est juste malade…
“Non, il est mort comme ça”, a ri Radion Lavrentievich, satisfait de sa propre blague, “ils ont déjà tout fait, la civière est debout, tu es le seul à donner des coups de pied.” Allez, sors.
— D’accord, quoi que tu dises…
Et bien sûr, il y avait déjà une civière et un tapis. Quatre hommes costauds prêts. Fedot a essayé de s’allonger plus confortablement.
“Allongez-vous les pieds en premier”, dit l’un des porteurs d’une voix grave.
— Tu as raison, Kuzma, bravo! — Khrenov a remarqué avec joie, — Je vaux un rouble! Sinon, ils auraient traîné le jeune homme la tête la première, comme s’il était vivant! Couche-toi, Fedot, comme ils disaient.
“Oui, je comprends”, dit le jeune homme en s’adaptant mieux.
“Et la poignée pend comme ça”, Radion Lavrentievich a tiré la main du “mort”, “Eh bien, maintenant c’est une autre affaire…", a-t-il ajouté d’une voix satisfaite.
Fedot a seulement entendu, mais n’a rien vu, recouvert d’un tissu rugueux, allongé sur une civière. secoué dans les escaliers par ses sauveurs.
— Qui traînes-tu? — J’ai entendu une voix rauque.
— Oui, mon employé est mort. Nous l’enterrerons dans trois jours.
— Tout seul, sans prêtre? — a ajouté le policier.
— Par toi-même, par toi-même. Nous chanterons comme il faut, n’en doutez pas, disait déjà l’employé, Radio Lavrentiévitch chantera.
— D’accord, vas-y, quoi…
Les porteurs ont ramassé le chargement et l’ont transporté lentement le long de la rue, les gens ont seulement évité le triste chargement. C'était une longue marche, mais les hommes étaient costauds, également issus des vieux croyants, et ce n’était pas la première fois qu’ils trompaient la police, et cela n’était pas considéré comme un péché.
Et Fedot a continué son chemin, mais pas de ses propres pieds.
***
Le jeune homme sentit que la civière était déjà au sol, bien que plutôt au bruit du bois frappant le bois, sur le sol d’une maison inconnue.
“Eh bien, lève-toi, Lazare (ressuscité d’entre les morts), je ne suis pas le Christ, mais j’aide les gens”, ajouta le marchand en se tournant vers le jeune homme en le prenant par la main, “voici l’argent pour toi, bien gens”, et Khrenov a distribué le paiement promis aux porteurs.
Les hommes ôtèrent leur casquette, se signèrent avec deux doigts et s’inclinèrent. Le salaire était très bon et tout le monde ne recevait pas autant par mois, rarement pendant une année entière.
“Que Dieu vous bénisse, Radion Lavrentievich”, a remercié l’aîné d’entre eux pour tout le monde.
En réponse, Khrenov s’est signé avec deux doigts et s’est incliné devant les ouvriers. Fedot jeta le tissu de son visage, s’assit sur la civière et ôta le tissu.
“Mais je sais à quoi ça ressemble”, essaya-t-il de plaisanter, “quand ils te portent mort.”“Cela se passe différemment ici”, sourit ironiquement le commerçant, “il arrive qu’ils empilent un tas de morts sur un chariot, puis les poussent dans le cimetière dans un fossé commun avec des fourches et des râteaux.” Comme vous, ils portent généralement des gens difficiles, enfin, ou parmi nous, parmi les orthodoxes de rite ancien.
— Que puis-je dire — merci, Radion Lavrentievich.
— Je dois aider les gens, les sauver, surtout de ces foutus bars. Allez, je vais te cacher pendant trois mois, puis je t’enverrai un nouveau passeport.
Fedot hocha la tête et suivit le propriétaire de la maison. Le marchand entra dans la forge, fit un signe de tête au cuisinier et éloigna la tôle du four.
“Monte là-bas, mon gars”, dit le propriétaire de la maison, “tu déplaceras la tôle là-bas, mais tu la remettras ensuite en place.”
— C’est sale là-bas? Qu’est-ce que tu as laissé tomber, as-tu besoin de le sortir? — le jeune homme n’a pas compris.
— Seigneur, disent-ils, alors fais-le. Pourquoi demandez-vous en vain?
“D’accord”, acquiesça Fedot.
Le rouleur s’est mis à quatre pattes et, comme un petit garçon, a rampé jusqu’au four. Il rampa et fut surpris de voir que c’était assez propre ici. Les doigts avancés frappèrent le métal. Bougant encore ses doigts, il chercha la poignée, repoussa la feuille de fer et se retrouva dans une pièce secrète. La pièce ne ressemblait pas trop à une cellule monastique: il y avait un lit, une table, trois chaises et trois livres. Cependant, il y avait aussi des icônes. Dans le coin rouge étaient accrochées les images qui lui étaient familières — la Mère de Dieu, Saint-Nicolas, Paraskeva-Pyatnitsa.
“Eh bien,” il entendit la voix de Radion, “tu es installé?”
— Confortable.
— Ma fille livrera la nourriture, Nastasya. Reposez-vous, installez-vous.
Cafard au four et mentor
Fedot s’ennuyait, terriblement ennuyé. Il demanda à Radion de lui apporter du bois de tilleul et un outil. Et le propriétaire lui apporta encore des brindilles de saule pour tisser des paniers. Ainsi les journées devenaient plus amusantes, mes mains étaient occupées et ma tête ne pensait plus aux anciens bars. Lui, tissant lentement le panier, regardait avec curiosité la fenêtre miraculeuse de son mur par laquelle la lumière entre en lui. Mais il savait que tous les murs autour de lui étaient vides, pas une seule fenêtre sur la rue, et que les rayons du soleil tombaient sur lui. Rusé, ô rusé marchand Khrenov! Et cet abri n’était pas fait pour lui seul: apparemment, plus d’un fugitif s’y cachait. Il regarda l’ouvrage, et maintenant il avait déjà tissé sept rangs…
Soudain il entendit un bruissement et le cliquetis d’une tôle d’un passage secret, le jeune homme se tendit et se dirigea vers le coin de la pièce. Le gars a vu apparaître le chef du propriétaire de la maison, et voilà, tout Radion était à l’intérieur et époussetait déjà les genoux de son pantalon.
— Pourquoi es-tu assis dans le coin? — le marchand sourit, — Vous êtes-vous puni?
“Oui, tu me manques”, répondit le jeune homme en reprenant son travail.
— Le passeport est prêt, ici, au nom de Fedot Andreev, tout est honorable. Mais tu dois rester assis ici pendant deux mois.
— Peut-être peux-tu m’apprendre à lire et à écrire, Lavrentievich? Et puis vous vous moquez vous-même du non-scientifique?
— Je t’enverrai ma fille, Fedot. Elle le réclame depuis longtemps. On dit que si je forme un maître, il deviendra non seulement bricoleur, mais aussi à grosse tête.
“Grosse tête??? " demanda le jeune homme en lui touchant la tête.
— Eh bien, oui… — le marchand vient de se peigner la barbe, — Elle est pointue sur la langue. Bien? Prêt à apprendre?
— Je serai obéissant.
— OK attendez. – Comment la lumière arrive-t-elle ici? Dis-moi au moins comment sont les miroirs ici?
“Non, mec, c’est un secret”, et les propriétaires plissèrent les yeux malicieusement, “C’est un travail délicat, tu comprends.” J’y vais.
Fedot a simplement secoué la tête et a continué à travailler, a simplement mis le panier de côté et a commencé à couper des cuillères dans du tilleul doux. Alors le temps a passé plus vite, j’en ai fait quelques-uns et j’ai entendu un bruit de grincement familier, mais seule la tête de Nastasya est apparue dans une élégante écharpe étroitement nouée. Elle portait avec elle une boîte en bois contenant des livres, un pot d’encre, des stylos pour écrire et une pile de papier.
— Pourquoi es-tu assis? “J’aimerais pouvoir aider, la boîte n’est pas légère”, dit une voix de jeune fille insatisfaite.
Le jeune homme a posé lentement et convenablement l’outil, s’est épousseté les mains, puis a utilisé une brosse pour essuyer les copeaux et les copeaux de la table de travail, libérant ainsi de l’espace. Puis, se penchant, il ramassa la boîte contenant les ustensiles d’écriture. Justement, il y avait beaucoup de poids, mais beaucoup de connaissances. Une fille, ou plutôt une gauchère de treize ans, s’assit en face de lui, le regardant attentivement de ses yeux gris.
“Etes-vous prêt à étudier?”, a-t-elle demandé.
“Oui, je suis trop mûr”, sourit-il en se grattant la courte barbe.
— Commençons.
Et Nastya a sorti une feuille de lettres — des économiseurs d’écran, magnifiquement dessinés. Puis, après réflexion, elle en sortit un deuxième encadré du tiroir.
— Tu l’accrocheras au mur, tu le regarderas et tu t’en souviendras plus vite.
“D’accord”, acquiesça le jeune homme.
Et elle prit une feuille de papier et commença à nommer toutes les lettres une à une, et les fit répéter après elle. Fedot a d’abord ri, mais en réponse, il a été récompensé par un tel froncement de sourcils qu’il a essayé d’être sérieux. Nastya m’a demandé de le répéter encore et encore et m’a fait répéter les lettres par cœur. À ce stade, la leçon était terminée, le professeur partit et le déjeuner fut servi. Fedot mangea et commença à répéter la leçon encore et encore. Le soir, la jeune fille revint et demanda aussitôt :
— Nommez les lettres!
— Az, Buki, Lead, Verb, Good, There…
Il a tout dit par cœur, la jeune fille a souri et a posé un pain d’épices de seigle sur la table en le pressant avec son doigt.
— Pour le travail et la récompense. Essayons d’écrire. Regarde-moi, comment tenir le stylo dans ta main, pour qu’il ne tombe pas et que la feuille n’éclabousse pas”, dit-elle, et elle trempa le stylo dans l’encrier, « Comme ça”, et commença à écrire le des lettres. — Essayer.
Fedot a soigneusement pris un stylo léger entre trois doigts — index, majeur et annulaire, et a plongé l’extrémité du stylo dans l’encrier, a essuyé l’éclat sur le bord, enlevant les gouttes en excès et a écrit la lettre tordue Az, puis Buki.
— Et si Buki et Az? — dit Nastassia.
Il a écrit Buki Az, a incliné la tête, a regardé l’art.
— Eh bien, maintenant, écris à nouveau à Buki Az.
Cela a également fonctionné, même s’il a fait une tache sur le papier, mais elle était petite.
— Lisez ce qui est sorti, à voix haute.
“Ba-ba”, dit prudemment Fedot, “baba”. (femme en russe).
Il était surpris, pour ne pas dire étonné! Un mot est sorti des tirets, et il l’a fait lui-même! Presque…
— Maintenant, écris EAU. “Ne regarde pas!”, a-t-elle crié lorsqu’il a jeté un coup d’œil au livre ABC encadré accroché au mur.
C“était plus difficile, il écrivait les lettres une par une — Vedi. Bienvenue Az…
Le professeur regarda et acquiesça de la tête.
“Deux pains d’épices”, dit-elle brièvement. “Demain.”
***
Ainsi, les jours s’écoulèrent beaucoup plus joyeusement et, au bout d’un mois, le maître analphabète commença à lire et à écrire, ce qui apporta une joie incroyable à la beauté agitée.
Fedot était en train de réécrire la leçon sur la dernière page d’un morceau de papier — ne jetez pas de choses! Il a écrit presque sans erreurs et de manière très belle, dans le style ancien. Mais il n’a pas non plus oublié son métier — il fabriquait régulièrement des paniers et des cuillères, c’est dommage qu’il n’y ait pas de tour — il fabriquait des assiettes en bois.
“Bonjour, Fedot”, salua la jeune fille qui rampait à travers le trou, “tiens, je t’ai apporté un livre.”
Nastasya s’est habillée aujourd’hui, au lieu d’une robe d’été grise, une robe cramoisie, une chemise brodée, un ruban tressé dans les cheveux et une écharpe inhabituelle. Le jeune homme détourna à peine les yeux de la jeune fille, il sentit qu’il rougissait, et elle rougit, mais ne le montra pas.
“Est-ce que tu regardes le foulard?” et elle se tourna, montrant un motif astucieux, “ils l’ont apporté du pays indien.” Vraiment beau?
— Exactement. Est-ce ici qu’habite Indrik la bête?
“Avez-vous entendu parler d’Indrik?”, dit la jeune fille, “non, il se cache dans les montagnes de l’Oural, dans la Grotte d’Or.”
— Oui, je ne comprends pas, soit il chevauche comme un animal, soit comme un guerrier dans une grotte dorée…
— Bien. C’est de cela dont parlent les gens. Ici, c’est encore plus intéressant — “Le Conte des Slaves et de la Russie”, “La Porte d’Aristote”, “Stoglav”, “Le Livre des Pigeons”. Vous pouvez le lire en un mois.” Vous, les vieux croyants, êtes tous alphabétisés”, s’étonne Fedot.
— Oui, c’était le cas partout en Russie avant Pierre, c’est ce que dit mon père. — Elle réfléchit longuement et finit par dire: « Comment s’appelle ta sœur? Pas Martha?” dit-elle doucement.
— C’est vrai, Marthe. Qu’est-ce que c’est?
“Oui, mon père”, et la jeune fille baissa les yeux et sa langue commença à s’emmêler, “il est abonné au journal, et là, dans les annonces… Ici, le journal de Moscou”, et elle lui tendit la main avec le journal à Fedot.
Le jeune homme prit avec précaution une feuille de papier jaune, abondamment couverte de lettres. J’ai essayé de le trouver avec mes yeux, mais ça a marché.
“Annonces”, expliqua la jeune fille.
— Des publicités… — il commença à lire en passant son doigt le long des lignes, craignant de rater quelque chose d’important, — Alors… Une jument à vendre, cinq ans, prix cinquante roubles… Arme à vendre, chasse, fabriqué à Tula, prix quarante roubles… A vendre ma fille, Martha… Y a-t-il beaucoup de Martha? — ajouta le jeune homme.
— Continuer à lire…
— Seize ans, couturière, bonne moralité et bonnes manières, valant cinq cents roubles. Contactez la maison moscovite des Telnov, qui se trouve en face de l’église Saint-Pétersbourg. Nicolas…
Fedot lâcha le journal de ses mains et commença à respirer fréquemment… Et tu n’arriveras pas à Moscou, et tu es toi-même recherché… C’est bon, j’aurai cinq cents roubles, pensa-t-il en pliant soigneusement la feuille de papier avec les nouvelles de sa sœur.
— Dois-je le garder pour moi? — il a demandé avec précaution.
— Laissez-le, bien sûr. Je vais y aller… Je dois faire un peu de couture et préparer la dot. Papa parle déjà de prétendants…
Anastasia Rodionovna est rapidement sortie par la porte arrière, laissant le jeune homme se calmer un peu. Le maître s’approcha tranquillement de la cruche de bière, se versa dans une tasse en argile, en vida quelques-unes, puis s’assit à table et commença à lire « Les Portes d’Aristote”.
“Alexandre, je te le dis, tout roi qui distribue au-dessus de ses moyens détruit son royaume. Et quiconque impose un fardeau insupportable à son royaume le détruira et périra lui-même. Car la base de la générosité est de ne pas empiéter sur celle d’autrui. C’est ainsi que j’ai vu la parole du grand Romas, qui disait: « Le roi a atteint la perfection, ainsi que sa loi et sa vertu, s’il n’empiète pas sur celle d’autrui.”
Dois-je devenir un voleur? Cinq cents roubles, beaucoup d’argent… Ou, comme il est écrit dans le livre, fabriquer de l’or grâce à l’alchimie. Et il a imaginé comment lui, un fils de paysan, a gagné trois livres d’or et a sauvé sa sœur, puis s’est marié, et Anastasia Rodionovna s’avère soudainement être sa femme, et ils vivent dans des chambres en pierre blanche.
“C’en est trop, se dit le jeune homme, pour qu’un pauvre homme courtise la mariée la plus riche; je ferais mieux de lire le livre ensuite.”
Il prit la lourde reliure, ornée de cuivre et de pierres de couleur, et l’ouvrit sur une page conservée avec un marque-page en os. Oui, le livre n’a pas été facile: pendant deux jours, Fedot a essayé de mémoriser la physionomie d’Aristote. C’est sûr: la science des sciences! Comment déterminer le caractère et les inclinations d’une personne par le visage et l’apparence, et pas seulement par le visage, mais aussi par les orteils, même les pieds comptaient. J’ai commencé à me souvenir de l’apparence d’Evgeny Georgievich, en comparant l’apparence du maître avec la description d’Aristote.
“À propos du visage. Quiconque a un visage avec des mâchoires très charnues est par nature stupide et grossier. Celui qui a un visage maigre et jaune est méchant et trompeur, méchant. Un homme au visage long est sans vergogne. Celui qui a les tempes bombées et les veines gonflées est en colère.
“Oui, l’apparence du maître est révélatrice, mais qu’en est-il de moi?”, se dit le jeune homme en se souvenant du visage charnu d’Evgueni Petrovitch.
Il y avait aussi un miroir sur la table et Fedot commença à chercher avec curiosité des similitudes avec la description du livre. Apparemment, tout s’est bien passé pour lui, voire trop bien, ce qu’il n’avait pas encore remarqué. Mais je n’ai pas remarqué qu’il était impudique, puisqu’il avait les yeux bleus et le visage blanc. Ma sœur a disparu, il se cache chez de bonnes personnes, il est ici, il sait lire et écrire… Sinon, personne à Telnovka n’aurait cru qu’un orphelin lirait des livres. D’ACCORD…
Ensuite, il y a eu « The Dove Book” et « The Tale of Slaven and Rus”. Je n’ai jamais su dans quel genre d’antiquité je plongais. Les prêtres, je suppose, n’ont jamais entendu une telle sagesse; ils répètent sans cesse « Cheti et Menaion”. Mais il est encore trop tôt, ils devraient se promener maintenant, aller au marchandage, se montrer et se battre à coups de poing…
Le maître se remit au travail et bientôt deux beaux paniers se retrouvèrent sur le sol.
Ils nous ont apporté à manger, le déjeuner habituel, de la soupe aux choux, du porridge et de la gelée de framboise, rien d’inhabituel. Puis le mentor, Nastasya, est venu.
“Maintenant, nous allons apprendre à compter; la science s’appelle l’arithmétique, ce qui signifie qu’elle concerne les chiffres”, a-t-elle dit d’un ton significatif.
— Bien.
“C’est nécessaire, sinon ton père t’enverra à Vologda dans un mois”, ajouta Nastya en reniflant.
— Allez?
— Exactement. Ton père est prudent, mais au moins il ne t’envoie pas au-delà d’Oural-Kamen. C’est exactement ce que vous apprendrez.Il commença à plier les bâtons et l’apôtre lui donna une feuille de chiffres pour qu’il puisse mieux se souvenir.
— Anastasia Radionovna, laisse-moi peut-être visiter la ville, aller aux enchères? Je suis restée assise trop longtemps, par Dieu!
— Ne jure pas en vain, c’est un péché.
— Oui, c’est vraiment dur. Tu vas venir avec moi.
— On prend Akim, on peut l’accompagner. — après réflexion, la jeune fille répondit: “Dans trois jours, je te préviendrai.”
Fedot se souvenait d’Akim, un gaillard costaud, d’une tête de plus que lui, l’un des employés du marchand Khrenov. Avec lui, bien sûr… Bon, montrons-nous.
***
Trois jours passèrent inaperçus, certains comptant, d’autres au travail.
“Sortez”, résonna la voix de Nastya depuis le four, “cafard au four!”
Le jeune homme expira joyeusement, et prenant son caftan et sa casquette, il commença à sortir. Il sortit rapidement, se leva et releva les genoux de son pantalon.
— Déjà habillé? — et la fille le regarda, — Allons-y alors. Et aussi… Eh bien, vous avez vu Akim,” elle fit un signe de tête au grand homme à côté d’elle.
Bien sûr, il était difficile de ne pas remarquer Akim, avec ses épaules tombantes, sa petite barbe claire et ses yeux enfoncés. Eh bien, il est habillé presque comme Fedot lui-même — ce caftan, ce pantalon et cette casquette, seules les bottes ne sont pas grises, mais yuft. Oui, il y avait un grand couteau de chasse à la ceinture, un bâton et une bourse considérable était également à la ceinture. Mais il est peu probable que même le voleur le plus déraisonnable soit tenté par le trésor sous la protection d’une telle personne. Seul le personnel ressemblait davantage à le club épique de Dobrynya Nikitich. En général, c’est l’ensemble de l’apparence du commis qui attirait l’attention.
— Bonjour, Akim.
“Et bonne chance à toi, Fedot”, salua le héros.
— Allons-y? — dit joyeusement le jeune homme.
“Maintenant, la charrette va être préparée”, dit le grand homme d’une voix grave, “ce n’est pas le travail de la fille d’un marchand de la première guilde à marcher.” Radion Lavrentievich n’approuvera pas.
Ils attendirent à l’entrée, et une voiture toute recouverte de vernis, avec un attelage de deux gros chevaux allemands, s’approcha d’eux.
“Asseyez-vous, Nastassia Rodionovna”, suggéra Akim si courtois en ouvrant la portière à la jeune fille.
La jeune fille monta gracieusement à l’intérieur, exhibant son jupon blanc. Akim s’assit ensuite, sous lequel les ressorts grinçaient pitoyablement; Fedot fut le dernier à s’asseoir sur le siège en face de la jeune femme. Le jeune homme vient de remarquer comment Nastya s’était habillée — une robe européenne, gris foncé, mais fermée, mais avec le même foulard indien au lieu d’un chapeau, et elle était incroyablement belle. Fedot essayait de regarder par la fenêtre de la voiture, les maisons qui passaient devant lui, mais son regard revenait sans cesse à Anastasia Rodionovna. Le cocher ne poussait pas les chevaux, et ils marchaient au trot, donc ils ne tremblaient pas beaucoup. Mais ensuite la voiture s’est arrêtée et Akim est sorti le premier et a aidé l’hôtesse à descendre, puis le jeune maître s’est tenu par terre.
***
Oui, la foire était assez grande. Il y avait plus d’une charrette là; il y avait ici quinze voitures.
— Alyona! — la joyeuse Nastya a soudainement crié en voyant son amie.
Elle se retourna et sourit joyeusement; une autre fille, également accompagnée d’une femme âgée et d’un homme impressionnant, marchait vers eux d’un pas rapide. Mais bien sûr, son compagnon était petit par rapport à Akim, même si, apparemment, ils se connaissaient. Tous deux hochèrent la tête.“Bonjour, Nastya”, dit Alena.
La fille était légèrement plus grande qu’Anastasia, mais elle lui ressemblait — la même beauté nordique, et elle était habillée à l’européenne, mais modestement. Sa robe était vert foncé.
— Qui est-ce avec toi? — Elle fit un signe de tête malicieux au jeune homme et regarda dans l’expectative.
“Fedot”, répondit Nastya en hésitant un peu, “Andreev”. Il est venu de Vologda pour rendre visite à son père, mais pour affaires. Le fils de sa compagne.
“C’est très agréable de vous rencontrer”, commença Alena en souriant au jeune homme, “sinon ici, à Kostroma, il y a toujours les mêmes visages… Et le prêtre allait même aller à Moscou chercher des palefreniers… Mais pour toi, ton père, je n’ai pas trouvé d’épouse, — et encore une fois la fille regarda attentivement le beau mec.
“Je suis orphelin”, dit Fedot avec difficulté.
“C’est la volonté de Dieu”, ajouta Alena en se signant, “Allons au marchandage, je sais tout ici…
— Fedot! — cria Anastasia en s’approchant rapidement d’eux.
Le jeune homme n’en croyait pas ses yeux: la jeune fille toujours calme criait, ses pommettes étaient couvertes de taches rouges, ses lèvres étaient pincées en un fil, Akim se précipitait après elle, ne sachant que faire.
“Allons faire un tour sur le carrousel”, proposa amicalement Alena en prenant la main de son amie, voulant la calmer.
Les filles s’assirent sur les chevaux de bois, Akim paya précipitamment en essuyant la sueur de son front avec un mouchoir gris. Fedot se tenait à proximité, se frottant simplement le front, tournant sa casquette sur l’arrière de sa tête.
“Toi, brave homme”, commença l’employé, “tu ne quitterais pas Nastasya.” Pourquoi mettez-vous en colère l’hôtesse en vain? Même si elle n’est pas grande, elle est très pragmatique et têtue, tout comme un prêtre. Apparemment, tu l’aimais bien, que veux-tu d’autre?
Fedot jeta seulement un coup d’œil à l’homme costaud, qui avait tout révélé d’un coup, mais ne put rien dire. Et puis j’ai entendu un aboyeur :
— Qui n’aurait pas peur d’affronter notre combattant! Lui qui est fort et rapide en apparence! Et s’il le bat, — et l’aboyeur désignait le gros gaillard, — il recevra cinq roubles en argent!
Pendant que les ozotniks n’étaient pas là, les gens passaient devant ceux qui voulaient se battre à coups de poing.
“Oui, il a battu tout le monde”, a déclaré Akim, expliquant à Fedot, “vingt personnes, dont trois, presque à mort”.
“Et je vais te battre”, s’est excité le gars en s’approchant rapidement des aboyeurs, “je me battrai avec mes poings.”
“Tu n’es pas faible, mec,” sourit l’homme.
“C’est bon, je suis allé sur le terrain plus d’une fois”, a ajouté le maître.
“Eh bien, regardez”, l’aboyeur hocha la tête et commença à crier dans le mégaphone en cuivre, “mais un homme courageux et audacieux a été trouvé, et il n’avait pas peur du héros!”
— Où vas-tu? — l’employé a essayé d’attraper le gars, mais il a échappé à l’étreinte du grand homme.
Le terrain était prêt et Fedot ôta sa casquette et son caftan et retroussa les manches de sa chemise. En face de lui, le casse-cou a également ôté son caftan et son chapeau, et sa chemise rouge brillait sur le terrain piétiné. La foule s’est rassemblée instantanément, s’attendant à un tel spectacle. Les vendeurs de kvas, de sbiten et de tartes s’y sont immédiatement rassemblés, louant et vendant leurs produits aux passants. – Commençons avant l’arrivée de la police!
Le combattant s’est dirigé vers Fedot, se balançant, reculant sa main droite pour un coup radical. Le jeune homme s’accroupit, manqua un coup au-dessus de sa tête, et porta un seul coup au « soleil”, recula d’un pas et se redressa. L’ennemi est devenu rouge, est devenu triste et ne pouvait ni inspirer ni expirer.
— Quoi? — a crié le maître aux aboyeurs.
— Tu as gagné!! — a-t-il crié, brisant le silence de la foule.
Les gens criaient frénétiquement, n’en croyant pas leurs yeux et admirant le gagnant inattendu.
L’aboyeur s’est approché de Fedot, tandis que le gars a aidé le combattant à reprendre son souffle.
“Asseyez-vous plusieurs fois, vous reprendrez immédiatement votre souffle”, a-t-il conseillé.
Le combattant se rassit et sourit avec contentement, secoua la tête et tapota l’épaule de Fedot avec approbation, et le jeune homme pensa qu’une montagne venait de lui tomber dessus.
“Vous êtes bon”, a félicité le maître du marché, “personne d’autre ne m’aurait géré comme ça.”
Ici, écartant la foule, Anastasia Rodionovna s’approcha d’eux, avec un visage blanc et alarmé. Elle a rapidement jeté un coup d’œil à Fedot sans dire un mot, mais l’aboyeur et l’homme à la chemise rouge n’en ont pas cru leurs yeux lorsqu’ils ont vu cette fille ici.
“Anastasia Rodionovna”, acquiesça l’entrepreneur, “mon plus profond salut à mon père.”
“Et toi, Prokhor Lukich”, a également répondu Nastya, “Fedot, il est temps pour nous.”
“Ceci est à vous” et l’aboyeur mit un sac de pièces de monnaie tintantes dans la main du jeune homme et dit très doucement: " Je suis toujours content. “Si vous revenez ici et agitez vos poings, vous trouverez de nobles rivaux, et je ne vous ferai pas de mal avec de l’argent.
Fedot sourit en enfilant son caftan et vit la foule fondre comme neige après la pluie. Et j’ai vu un officier en uniforme luxueux, accompagné de deux soldats. Le gars n’en a pas cru ses yeux quand il a vu comment l’homme fort en rouge le poursuivait, comme un lièvre d’une meute de chiens.
— Plus vite, courons! — Nastya a crié en lui saisissant la main, et Akim les a suivis d’un pas rapide.
Mais déjà sur le chemin se tenaient de grands soldats et un officier souriant, saluant Nastasya en guise de cérémonie.
— Ce que je vois? Messieurs les vieux croyants??? Et qui est-ce avec vous, une recrue de la garde royale, rien de moins?
— Selon la loi, il faut tirer au sort! — Akim l’a interrompu.
— Alors, est-il un marchand de la première guilde, comme M. Khrenov? — l’officier n’a pas lâché prise.
“Oui, vous êtes M. le Capitaine, avez-vous parlé au prêtre”, remarqua Nastya en saisissant la manche du caftan de Fedotov, “M. von Goltz?”
— Il y a une pénurie dans le régiment, après Austerlitz on ne pourra plus recruter de soldats pour l’empereur lui-même. Ce n’est pas seulement de qui nous avons besoin, mais des meilleurs, ai-je expliqué à M. Khrenov il y a trois jours. “Nous ne recrutons pas pour l’infanterie, mais pour le régiment de cavalerie”, a-t-il déclaré en touchant son col. — Les gars, emmenez-le au chantier de Yamsk. Mon sincère respect, mademoiselle”, von Goltz ôta son chapeau et s’inclina gracieusement devant la jeune fille.
Cuirassier de Sa Majesté
Était charron, est devenu une recrue
Les soldats l’ont amené au chariot et l’ont assis à côté de trois autres recrues, qui ressemblaient un peu à Fedot. Les cuirassiers sautèrent sur leurs chevaux et encerclèrent les recrues qui ne s’échappèrent pas.
— Où allons-nous, soldat? — a demandé l’une des recrues au soldat.
— Au commissariat postal, puis à Saint-Pétersbourg, à l’escadron de réserve.
“Je pensais que c’était au dépôt de recrues”, a expliqué le troisième.
“Vous n’allez pas à l’armée, montagnard, mais aux Life Guards”, a crié von Goltz, “appelez-moi” votre honneur”, eh bien, le sous-officier du poste ou le sergent vous l’expliquera. Là, vous changerez de vêtements, enlèverez vos vêtements civils et enfilerez l’uniforme de soldat. “C’est ça”, dit l’officier, et il galopa en avant.
“Je m’appelle Fedot”, dit d’abord le jeune homme.
— Artamon Nikolaïev
— Fiodor Egorov.
— Ilya Jourov.
“D’accord”, a ajouté Fedot en regardant tristement les maisons qui se trouvaient le long de la route, “je suis charron”, appelait-il son métier.
“Nous sommes des potiers”, dit prudemment Artamon.
“J'étais charpentier”, a déclaré Fiodor, “il fabriquait de bonnes portes”.
— Chasseur. “Eh bien, il a fabriqué des pièges et des pièges, “Ilya a terminé la conversation, “maintenant il tire la sangle à mort.”
— C’est comme ça que les gens reviennent? — Fedot a répondu.
— Dans vingt-cinq ans? — Ilya a ri, — il a dit au revoir à tout le monde à la maison et a dit qu’il ne reviendrait pas.
Personne d’autre n’a dit un mot, fronçant les sourcils en direction des gardes. La charrette roulait le long de la route, grondant à travers les nids-de-poule et les collines.
Nous arrivâmes à la gare, où von Goltz se disputait avec le maître de poste. Je viens d’apprendre que le responsable a dit que deux chariots étaient cassés, que les roues devaient être réparées, mais il n’y avait rien ni personne pour attendre une semaine. Un soldat apparemment âgé, portant une casquette et également un uniforme de cuirassier, s’approcha d’eux. Le sergent était en forme, plutôt maigre, malgré son âge. Il ne portait pas de moustache, mais même des favoris, peignés et cirés, rendant son visage encore plus rond.
— Se lever! — a-t-il crié, — alignez-vous selon votre taille! Je vais vous expliquer une dernière fois, puis ils vous mettront la tête en arrière avec des tiges! Le plus grand est devant, le plus petit est derrière lui, et puis tout le monde doit se tenir devant! Il est clair? — demanda sévèrement le sous-officier.
“Je vois…” répondirent les recrues de manière discordante.
— Les soldats doivent répondre: Exactement! Encore!
— Oui Monsieur! — ils lui ont répondu presque simultanément.
— Je ne peux m’appeler que « Monsieur le sergent”, dans le désordre — Nikolai Kuzmich! Pour toi, je suis comme un archange sous Dieu, seulement je suis sous mon père, le commandant. Personne n’ose sortir sans ma permission, sinon je te fouetterai à coups de verges! Est-ce clair pour tout le monde?
— Oui Monsieur!
L’officier marchait d’un pas élastique vers les recrues qui se tenaient devant le commandant.
— Salut les gars! Une telle chose, y a-t-il des charrons parmi vous? Sinon, nous resterons coincés ici pendant deux semaines, et il n’y a que de quoi manger pour une semaine, alors tu comprends que je n’aurai rien à te nourrir.
“Je le suis, monsieur l’officier”, a crié Fedot.
“Adressez-vous à l’officier en disant « votre honneur”, a crié le sergent en levant son bâton.
“Votre Honneur”, se corrigea le maître.
— Sortez du rang, recrutez! — Nikolai Kuzmich a couru vers lui.
Fedot sortit, ne sachant où mettre les mains, il se contenta de regarder de nouveau von Goltz. L’officier tenait une main sur la poignée de l’épée et, de l’autre, jouait avec la pile.
“Suivez-moi, recrue”, ajouta l’officier après réflexion. L’officier marchait lentement dans la cour du commissariat, frappant ses bottes en cuir verni avec sa cravache au rythme de ses pas. Il ne pensait même pas à regarder en arrière, il regardait seulement en avant. Fedot marchait un peu en arrière, regardant de plus près. Il a vu la roue retirée du chariot et le pneu qui s’en était détaché, et les conducteurs debout à proximité, se grattant seulement leur puissant front et leur langue, se disant seulement comment réparer la panne. Mais personne n’a rien fait et ne savait probablement pas comment le faire.
— Eh bien, les militaires? — a demandé à l’officier, — que ferez-vous?
— Nous devons acheter une roue pour remplacer celle cassée. Vous ne pouvez pas le réparer…
— D’ACCORD. Fedot, tu as entendu?
Le gars se contenta de hocher la tête en réponse, s’asseyant à côté de lui et palpant le bord de fer avec ses doigts.
— Pas grave. Il vous faudra une forge, une à charbon, des pinces en fer et des marteaux, l’un en bois, l’autre en fonte grise.
“Apportez ce qu’on vous a dit”, dit rapidement von Goltz, d’une voix telle que les conducteurs se sont précipités pour le faire presque en courant.
Ils ont tout apporté, même des mitaines en feutre. Fedot les enfila pour ne pas se brûler les mains et commença à réchauffer le bord en fer. Le métal est passé du gris au cramoisi, et le timonier, l’appliquant sur place avec des pinces, a commencé à enfoncer le pneu sur la roue à coups rapides de marteau.
— Ça y est, c’est prêt! — admirait l’officier en examinant le travail fini. — Messieurs, chauffeurs! Maintenant, ça ne depent que de toi! Recrutez, suivez-moi!
Ils s’éloignèrent et l’officier s’adressa à lui personnellement :
— Le nom de? D’où venez-vous?
“De Vologda”, a déclaré Fedot d’une manière mémorisée, “Nous sommes à Andreev.” A vécu avec le marchand Khrenov.
— Rien, Fedot. Maintenant, j’ai rejoint la garde. Savez vous lire et écrire?
— Peut. J’ai appris.
— Ce n’est pas grave, mais tu iras quand même au cours de gymnase. Vous verrez Saint-Pétersbourg, pas ce village. La beauté, pas la ville.
Ils retournèrent au poste et von Goltz rappela le sergent pour lui chuchoter. Ils parlèrent longtemps, parfois l’officier fit un signe de tête à Fedot. C'était déjà le soir et les recrues furent appelées à dîner. Le premier repas officiel des jeunes soldats.
— Est-ce que tout le monde a des cuillères? — a demandé le sous-officier, — pour un soldat, une cuillère est la première chose, chacun doit avoir la sienne. Eh bien, d’accord, je vais le donner à tout le monde”, et tout le monde a reçu de ses mains une cuillère en bois inesthétique mais neuve.
Le porridge était prêt et divisé dans des bols. Orge cuit avec des oignons pour la saveur. Ils mangèrent rapidement, puis furent emmenés à la grange pour dormir. Fedot s’est retourné pendant longtemps et n’a pas pu s’endormir, se souvenant encore de sa vie passée.
***
Le lendemain matin, ils se lavaient, mangeaient et les soldats conduisaient les recrues aux écuries pour s’occuper des grands chevaux de combat. Comment nettoyer les fers à cheval, vérifier s’ils sont cassés, les nourrir et les abreuver. Alors que tout le monde était très occupé, Fedot entendait encore un rugissement dans la cour, comme si les portes de la gare étaient brisées.
“Qu’est-ce que c’est là, gentleman sergent?” demanda le jeune homme, “c’est quoi ce bruit?”
“Il n’y a aucun moyen pour vous”, dit le vieux soldat en lissant sa moustache, “hier, le marchand Khrenov a envoyé un employé, mais maintenant il est lui-même apparu.” Von Goltz a tout promis, mais le maître a également refusé obstinément.
***
Anastasia, impuissante, a regardé les militaires éloigner Fedot de la vente aux enchères; elle a pincé les lèvres, en colère.
— Akim! Vite, au domaine, à mon père! — la fille a crié.
Ils ont parcouru les enchères, presque couru, devant les soies et velours tant attendus, les tapis de Boukhara et la porcelaine de Saint-Pétersbourg. La jeune fille releva sa jupe pour marcher plus vite, et ne fit que se dépêcher et se dépêcher, évitant les gens qui criaient après elle. Finalement, elle sauta simplement dans la voiture, Akim dans le box, et le cocher envoya les chevaux dans la carrière. L'équipe a rapidement amené Anastasia à la maison de son père, et elle, sans penser à rien, a franchi le portail en courant, a grimpé l’escalier principal devant les serviteurs abasourdis qui se dispersaient devant elle, comme une volée de pigeons devant un chat. La jeune fille tira l’anneau de fer de la porte en chêne menant à la chambre de son père. Rodion Lavrentievich, portant des lunettes à monture dorée, vérifiait les registres des commis, les vérifiant avec les relevés de recettes et de dépenses. Le commerçant leva rapidement les yeux vers sa fille et ôta ses lunettes de l’arête de son nez.
“Je deviens aveugle”, sourit le marchand, “qu’est-ce qu’il y a de si rouge?” De qui fuyiez-vous? — Khrenov a demandé sévèrement.
“Le problème, père, dit doucement sa fille, c’est qu’ils ont capturé Fedot…
— Police? Trouvé dans la succession de Telnov? Oui, asseyez-vous, ma fille”, et Muchina montra une chaise.
“Non, ils m’ont accepté comme recrue”, a ajouté Nastya en s’asseyant, ses lèvres serrées, son visage tendu et elle a pleuré amèrement.
— Des recrues? C’est absurde, le prix de l’affaire est de cinquante roubles, tout est à vendre, et le chef du parti me donnera Fedot rapidement. Il est là pour quelques heures, je vais y aller maintenant…
“Non, mon cher”, murmura la fille inconsolable à son père, “les sauveteurs… Je l’ai entendu moi-même et ils m’ont emmenée à la poste.”
— Postal exactement?
— Plus précisément, cela n’arrive pas. Et l’aîné avec eux, un officier, tout en blanc, juste un collier…
— Bleu?
— Framboise. Exactement.
— Gardes de cavalerie… C’est pareil, gardes du corps… Oui, ce sera plus difficile, mais il faut quand même y aller.
“Je suis avec toi”, la jeune fille impétueuse sauta de sa chaise.
— Tu ne peux pas, Nastassia. Votre travail en tant que fille consiste à vous asseoir, à attendre et à espérer. D’accord, j’arrive”, et l’homme se signa vers le coin rouge de la pièce.
Et Rodion Lavrentievich a commencé à s’habiller de son mieux, a même sorti une montre d’une élégante boîte, l’attachant à son gilet sur une chaîne en or.
— Akim! — a-t-il crié dans la porte ouverte des toilettes pour hommes. Les domestiques ont commencé à s’agiter à l’intérieur, les bottes sont tombées, les bancs ont grincé, un concierge a jeté un coup d’œil par la porte et a immédiatement disparu.
— Quoi, maître? — répondit le fidèle serviteur, — Que fais-tu?
— Nous allons à la poste, préparez la voiture.
— Sera fait. Je vais chercher le cocher.
— Dès que tu l’auras fait, viens directement vers moi et nous partirons.
“Exactement”, nota Akim, et il partit à la recherche du cocher.
Rodion soupira et se dirigea vers son bureau. Il entra et ferma la porte, sortit une clé délicate et ouvrit la porte du fournisseur. Il y avait là une boîte en fer astucieuse, contenant une partie du trésor du marchand. Khrenov l’ouvrit et sortit un cercueil dans lequel il prit une poignée de chervonets en or, ainsi qu’un objet à la mode — un sac à main, où se trouvaient du papier-monnaie et des billets de banque. Il ne les aimait pas, oh, il ne les aimait pas! Bien qu’il ait gagné beaucoup, tout cet argent a été économisé en or et en argent, sans faire confiance à des morceaux de papier. Auparavant, disait mon grand-père, autrefois, surtout en Sibérie, on utilisait même l’argent du cuir. Rodion Lavrentievich se contenta de secouer la tête, se souvenant de cette histoire. Pourquoi ne peut-on pas mentir pour rendre les choses meilleures? D’accord, il est temps, et il jeta un coup d’œil à l’objet à la mode: la montre. On dirait qu’une demi-heure s’est déjà écoulée, Akim a dû y arriver.
Le marchand a fermé la boîte avec le trésor et a fermé le placard secret. Je suis resté assis sur le chemin pendant un moment, puis je suis redescendu. Akim, toujours présent, se dirigeait déjà vers lui dans les escaliers.
“Tout est prêt”, dit rapidement l’employé.
“Allons-y alors”, répondit le commerçant.
La voiture quitta la cour et roula vers la fosse, une station postale à la périphérie de la ville. L’homme tambourina impatiemment à la porte et jeta un coup d’œil de côté à sa montre. « Combien de ces choses les gens ont-ils imaginées? Des maîtres comme Fedot. Pourquoi tirer la sangle comme ça? N’y a-t-il pas assez d’imbéciles en Russie? Il n’y a rien à penser dans l’armée, et il n’y a aucune raison de penser: ils l’ont ordonné, je l’ai fait”, pensait le marchand en chemin.
Alors le chauffeur a crié :
— Arrêt! Arrêtez de nourrir les corbeaux”, et il tira sur les rênes, arrêtant le chariot.
Khrenov ouvrit légèrement la porte — exactement la clôture de la poste. Il soupira simplement, enfila un riche chapeau garni de zibeline et descendit de la voiture, passant prudemment devant des tas de crottin de cheval. Il s’appuyait davantage sur un bâton pour plus de solidité, et la chose était belle et utile — sculptée. La porte était fermée et le marchand commença à la frapper avec un bâton. On sait qu’en Russie la délicatesse n’est pas à l’honneur, personne ne vous remarquera, encore moins ne vous entendra, et encore moins ne vous aidera. Par conséquent, il a frappé de toutes ses forces, de sorte que la porte ne bourdonnait que sourd à cause des coups.
— Eh bien, pourquoi tu poignardes? — un soldat avec un chapeau de fourrage a demandé à Rodion, “tout le monde se prépare à se coucher, ils ont mangé.” Et M. Officier est inquiet, et ils s’emparent du pistolet.
“Dites-moi, soldat”, et Khrenov plaça une pièce de dix kopecks devant le cuirassier, “êtes-vous le groupe qui amène les recrues?”
“Exactement”, répondit le soldat en redressant sa moustache, “c’est ce que nous sommes.” Le régiment de cavalerie des sauveteurs est arrivé pour des renforts.
“Eh bien, j’ai quelque chose à voir avec votre commandant”, et l’astucieux marchand ajouta encore dix kopecks, “très important”.
— Alors tu dois appeler. Comment dois-je vous appeler?
— Marchand de la première guilde Khrenov.Comment devriez-vous appeler M. Officier?
— Capitaine von Goltz, Nikolaï Khristoforovitch. J’y vais.
Khrenov attendait patiemment, calculant silencieusement le déroulement des négociations, comme les mouvements des pièces dans une partie d’échecs. Mais ici, vous jouez avec une personne, pas avec un plateau, et la manière dont elle décide n’est jamais claire. Restait à comprendre quel genre de personne était le capitaine, ce qui était important pour lui. Si vous avez de l’argent, tout est aussi simple que d’éplucher des poires. Il rachètera Fedot et l’affaire sera réglée, il l’enverra dans un monastère lointain, personne ne le trouvera, je ferai plaisir à ma fille. Si vous êtes vaniteux, vous pouvez également trouver quelque chose ici — d’une lettre de la ville à une épée d’or (dorée). Si le serviteur est honnête et consciencieux, nous amènerons Nastasya, dit-on, sa fiancée. Mais voici le piège: la fille a treize ans! D’accord, ce qui arrive ne peut être évité!
Akim se tenait déjà à proximité avec des couvertures en feutre pour les recrues et les soldats. C'était bon marché, il l’a fourni lui-même à l’armée, mais comment von Goltz le sait-il?
— Attention! — il a entendu un cri à l’extérieur du portail et s’est rendu compte que l’officier s’approchait du portail.
Khrenov fit une grimace triste et attentionnée, redressa son portefeuille en daim contenant des pièces d’or et un sac à main, et s’appuya sur un bâton, comme un homme qui a mal au dos. Un soldat ouvrit la porte et un officier grand et mince en sortit, vêtu d’un uniforme blanc comme neige, avec un ordre et tenant habituellement sa main sur la poignée d’une lourde épée large.
— Bonjour, Nikolaï Christoforovitch! — Le marchand Khrenov a été le premier à saluer, — Je m’appelle Rodion Lavrentievich, marchand.
Et c’est vrai, qui est-il pour lui, même s’il est un marchand de la première guilde, pour un officier des gardes qui voit le Tsar plus d’une fois par semaine!
— J’ai apporté des couvertures pour nos recrues, compatriotes. – Et sois en bonne santé, cher Rodion Lavrentievich! — Il a tendu la main avec un gant de chevreau, mais quand il a vu que le marchand ne portait pas de gants, il l’a immédiatement retiré de sa main: « Je suis content que nous soyons arrivés, et je suis content pour le cadeau pour l’armée.” Le Trésor n’alloue pas de fonds pour les recrues, seulement des fonds pour la formation, et ils suffisent à peine pour la nourriture.
“Je suis toujours heureux d’aider”, le commerçant inclina légèrement la tête, “et en plus, c’est une question importante pour moi.”
— Ce qui s’est passé? — l’officier a fait une grimace surprise.
— Un parent de mes amis s’est retrouvé au service royal.
— C’est donc un honneur considérable, mais aussi un devoir. Apparemment, c’était son destin. Qui est-ce?
— Oui, au marché, ils ont remarqué un brave garçon, Votre Honneur, et l’ont pris comme recrue. Fedot Andreev, de Vologda, me rendait visite.
— Oui, le fait est, M. Khrenov, que la guerre est à nos portes, et après Austerlitz, les régiments saignaient, et nous n’engageons personne dans le service. Le souverain voit chacun d’eux; après tout, il y a quatre régiments comme eux: Preobrazhensky, Semenovsky, Cavalry Guards et le nôtre, Horse Guards.
“Mais le problème est différent: il est orphelin, je suis obligé de m’occuper du garçon”, a déclaré le commerçant en regardant l’officier dans les yeux, sans oublier ses mains. Je me suis souvenu des leçons de mon père, Lavrentiy Lukich: « Les yeux d’une personne peuvent tromper, Rodka, mais ses mains ne le sont pas, lorsque l’interlocuteur commence à douter de sa vérité, commence à cacher ses mains — derrière son dos, dans ses poches ou dans son sein, pour attraper quelque chose, alors ton heure est venue. Étourdissez-le! Surprenez, étonnez, pour que je sois d’accord avec vous.
Mais attention, le fil est fin, il peut se casser.”
Khrenov a remarqué que von Goltz avait saisi la poignée avec sa main, avait mis l’autre derrière son dos et avait avancé sa jambe droite, comme s’il allait se battre avec lui avec un sabre.
“D’accord”, pensa Rodion, “les leçons de papa, c’est parti.”
— Et surtout, ayez pitié du parent. Ma fille Anastasia aime Fedot et ne peut pas vivre sans lui. Ne vous séparez pas pour le bien des jeunes, pour le bien du Christ.
— Quel âge a ta fille? — Le capitaine soupira et son visage devint taché.
— Oui, treize ans, bientôt quatorze.
— De quoi tu parles, Rodion Lavrentich! — l’officier a ri, — juste Roméo et Juliette! Vous le savez vous-même, pas un seul pasteur ne les épousera!
— Oui, comme Dieu est saint, Nikolaï Christoforovitch! Va-t-il mourir? Va-t-il tomber malade? Je ne vais pas vous offenser… — et il a sorti une bourse pleine d’or et l’a placée sur la poutre du portail devant l’officier, — mais qu’est-ce que cela vous coûte?
— Pourquoi es-tu ici! — l’officier rougit encore, son visage devint d’une couleur presque comme le col de son uniforme, — je te laisserai te fiancer… Et je te le jure sur l’épée de mon grand-père, — et touchai la croix sur la garde avec deux doigts, — dans trois ans, il épousera votre fille, s’il est vivant. Et je vous promets que je trouverai un moyen de résoudre le problème. S’il se révèle être un casse-cou.
L’officier est resté là pendant un moment, n’a pas regardé le sac à main et a simplement commencé à arpenter le chemin à grands pas.
— Amenez votre fille et l’avocat ici demain. Vous n’avez pas besoin d’une église pour vous fiancer?
En réponse, Khrenov se contenta de hocher la tête, réalisant qu’il était inutile de discuter.
— Demain matin. Je ferai sortir la recrue moi-même et nous ferons la cérémonie ici.” Il fit un signe de tête au marchand et se prépara à partir.
“Prenez l’argent, ne le dédaignez pas”, a rappelé le vieux croyant lent et persistant à propos du portefeuille.“Je vais tout dépenser pour votre Fedot”, nota von Goltz en rangeant son portefeuille.
Fiançailles
“Bien sûr, vous le dépenserez, votre honneur”, dit doucement Khrenov lorsque l’officier partit, “Akim!” Allons-y, nous n’avons pas le temps.
“Tout est prêt!” crie le greffier.
Rodion Lavrentievich, appuyé lourdement sur un bâton, et se souvenant des chervonets. se dirigea vers la voiture. J’ai pensé ceci et cela, me souvenant de la conversation avec l’officier. L’avez-vous fait bien ou mal? Avec Fedot, tout est de bonne foi, le commerçant ne cherchait pas ici le profit, il essayait seulement pour sa fille. Eh bien, peut-être qu’avoir un gendre intelligent à la maison ne faisait pas de mal. Il monta dans la voiture, se perdit tellement dans ses pensées qu’il ne se rappela plus comment il s’était assis sur le siège et s’assoupit. Je ne me suis réveillé avec difficulté que lorsqu’Akim a ouvert les portes et replié l’échelle.
— Voilà, ils vont bientôt t’apporter à manger. Et Anastasia Rodionovna viendra plus tard prendre le thé avec vous.
Rodion hocha simplement la tête et se souvint :
— Akim, va chez mon avocat pour qu’il soit là demain matin.
“Il est déjà parti”, s’inclina l’employé.
Le propriétaire de la maison se leva et apporta son méli-mélo préféré, mangea rapidement, la servante apporta de l’aspic.
— Appelle Nastasya, nous boirons du thé.
— Je comprends, père.
Un plateau avec des tasses et une théière se trouvait à proximité, et des biscuits au pain d’épice étaient également présents. Une cruche en cuivre contenant de l’eau bouillie se tenait plus loin, avec une lampe à alcool allumée en dessous pour la garder au chaud. Le marchand lui-même versa du thé dans des tasses, puis sa fille vint. Elle n’a pas dit un mot, elle s’est juste assise en face d’elle, même si son visage était plus blanc que la craie.
— Tout ne s’est pas bien passé, Nastya. “Je ne pouvais pas l’acheter”, a déclaré Rodion brièvement et d’une manière inhabituellement abrupte, “si Fedot est après votre cœur, vous pouvez vous fiancer avec lui.
— Papa! — la fille s’est précipitée pour faire un câlin.
— Mais réfléchis-y, on ne peut se marier que dans trois ans, quand on a seize ans.
“C’est clair, papa, je vais l’attendre”, dit fermement Nastasya Rodionovna.
“D’accord, d’ici là j’achèterai une maison à Saint-Pétersbourg”, marmonna le commerçant, “soyez prêt demain matin, nous irons à la gare avec un avocat.” Boire du thé, sinon tout va refroidir.
Après une conversation difficile, le thé semblait encore plus savoureux, et Nastya but une boisson étrangère sans discuter.
**
Hier, ils ont apporté des couvertures, personne ne les a crus. Le sergent lui-même distribua du drap gris parfaitement ourlé.
“N’espérez pas vraiment que vous serez à nouveau affecté au régiment”, dit le guerrier expérimenté, “la caserne, bien que belle, est un spectacle pour les yeux, mais n’est pas toujours chaleureuse.”
Nikolai Kuzmich regardait de plus en plus attentivement les recrues, demandant à chacune de qui et d’où elles venaient. Finalement, il s’est adressé à Fedot.
— Demain matin, Monsieur l’Officier a ordonné que je sois prêt. Vous irez à son appartement après le petit-déjeuner.
“C’est vrai!”, répondit Fedot, qui se souvenait de la science.
Et le matin, le jeune homme se dirigea vers l’abri temporaire du commandant. En fait, il n’y avait que deux pièces dans l’aile de la gare: le capitaine lui-même vivait dans l’une et son ancien infirmier Fomich vivait dans l’autre.
Kuzmich a frappé à la porte et a tiré sur la poignée avant. Un vieux soldat polissait avec du tissu les parties en bronze d’un sac d’officier.
— Bonjour, Piotr Fomich. Nous allons chez Monsieur le Capitaine, il a donné des ordres hier.
— Est-ce Fedot Andreev?
— Exactement…“Maintenant, le capitaine va sortir”, et l’infirmier se leva, mettant de côté son travail, et ouvrit la porte dont la peinture était déjà usée.
Presque immédiatement, von Goltz sortit, vêtu d’un uniforme parfaitement ajusté. rasé de près et avec une moustache parfaitement soignée. Il tenait son chapeau dans sa main droite, sa main gauche sur la poignée de son épée.
— Bonjour, Monsieur le Capitaine.
— Bonjour, Fedot. Toi et moi devons faire une promenade. Sergent, attendez ici, ne dites un mot à personne.
“C’est vrai”, fut tout ce que répondit le sous-officier, qui ne comprenait pas ce qui se passait.
Von Goltz se dirigea vers la porte de la gare, suivi par la recrue qui bougeait rapidement les pieds.
“Laissez-les passer”, a ordonné l’officier aux soldats à la porte.
Le capitaine marchait le long de la route avec sa démarche élastique, Fedot essayait de marcher de la même manière. Mais ici, à côté des buissons, se trouvaient deux voitures, avec une table pliante et six chaises de camping, et l’indispensable Akim, comptant les corbeaux sur les branches d’un pin. Ils semblaient parler à un géant, coassant à tour de rôle.
— Quoi? — dit-il juste d’une voix grave, en souriant dans sa barbe, — tu veux vraiment manger quelque chose?
Le capitaine se tourna vers Fedot. souriant. Il fit encore quelques pas et toussa délicatement.
— Hein, maître? — Akim a reconnu l’officier, — je vais maintenant appeler Rodion Lavrentievich.
L’employé marcha rapidement et frappa à la porte de la voiture la plus riche avec sa paume. La porte s’ouvrit et Fedot fut tout simplement abasourdi.
Il vit le visage pâle de Nastya, et elle jeta rapidement un coup d’œil à Akim, puis, fronçant les sourcils, jeta un coup d’œil à von Goltz.
— Qu’est-ce qu’il y a, Akim? — a demandé à la fille.
— Sortez, Nastasya. Où est ton père?
“Il dort”, dit-elle très fort, “je vais te réveiller maintenant.”
— Qui dort? Je pensais. Ce qui s’est passé?
— Oui, ils sont venus, leur honneur est venu et Fedot.Nastya a sauté de la voiture et a alors seulement vu le jeune homme. Comme si elle était sur le point de courir, mais elle se ressaisit immédiatement et fit convenablement le tour de la voiture, et baissa modestement les yeux. Le marchand de la première guilde, Khrenov, descendit et s’appuya aussitôt sur un bâton. L’employé s’est dirigé vers une autre voiture et deux personnes vêtues de vêtements sombres en sont descendues. L’un d’eux portait une grande valise en cuir.
“Bonjour, monsieur l’officier”, a salué Rodion Lavrentievich, “et bonjour à vous, Fedot”, a souri l’homme et a serré le jeune homme dans ses bras.
“Bonjour, M. Khrenov”, le salua également von Goltz, “Roméo est avec moi, et où est Juliette?” et il regarda autour de lui.
— De quoi parles-tu? “Anastasia, viens, “la jeune fille s’approcha de son père en baissant les yeux avec élégance, “laisse-moi te présenter, ma fille. “Anastasia Rodionovna.
“Capitaine d’état-major du régiment de cavalerie von Goltz Nikolaï Khristoforovitch!” dit-il d’une voix forte en claquant les talons et en ôtant son chapeau.
— Ravi de vous rencontrer, Nikolaï Christoforovitch! — dit la fille doucement mais clairement.
“Votre palefrenier est là”, et von Goltz se tourna vers la recrue, “Fedot Andreev, est-ce que tout va bien?”
“Oui,” dit doucement Nastya.
— Bon, alors on devrait commencer? — suggéra l’officier.
“Tout est prêt”, constate le commerçant.
Et bien sûr, deux avocats étaient assis à la table, avec un grand carnet de notes et une pile de papier à lettres. Presse-papiers, encriers, stylos pour écrire, tout était prêt.
“Oui, c’est prêt”, a ajouté l’avocat principal, “est-ce que je prépare un enregistrement?”
— Certainement.
— Eh bien, Fedot, tu n’as pas changé d’avis? Personne ne vous fera sortir de la maison de Voskresenskaya, même avec une arme à feu! — von Goltz a ri.
“Non, comment est-il possible, dit le jeune homme, que je trompe les gens?”
Von Goltz s’éloigna délicatement et Khrenov se tint à côté des avocats, expliquant l’essence du document et l’entrée dans le livre, et parla longuement avec l’aîné.
Le jeune homme s’approcha de la jeune fille et lui prit la main, et elle leva rapidement les yeux vers lui.
“Vous voyez comment cela s’est passé”, commença tristement Andreev.
“Oui, je suis contente, sinon le prêtre aurait pu nous refuser”, dit impulsivement Nastya, “et je ne suis pas contente que nous devions attendre trois années entières.”
“Il faudrait donc attendre d’avoir seize ans”, dit le jeune homme.
— Exactement…
“Mettez-vous à table”, a appelé le commerçant au couple, « il est temps de signer”.
L’avocat a lu à haute voix le texte de l’obligation de mariage.
— Comprenez-vous tout, Anastasia Khrenova?
— Oui.
— Comprenez-vous et êtes-vous d’accord, Fedot Andreev?
— Exactement.
— Signez ensuite deux exemplaires du certificat.
L’avocat a tamponné l’encre des documents sur un presse-papier et a remis le stylo à la main de la mariée. Elle sourit et signa son nom sur deux feuilles de papier et dans le livre. Aussi, survoler rapidement ce qui a été écrit.Andreev a également signé.
“Eh bien,” marmonna von Goltz avec surprise, “notre Fedot n’est pas un serf…
“Vous aussi, votre Honneur, venez comme témoin”, a appelé l’avocat.
Le capitaine, sans même penser à refuser, a également signé, et Khrenov a signé à côté de lui. L’avocat commença à chauffer la cire à cacheter sur une lampe à alcool, et l’assistant apposa le sceau habituel, certifiant ce qui était écrit. Finalement, l’entrée dans le livre était prête et deux exemplaires du document de fiançailles étaient entre les mains de Khrenov.
“Nous irons probablement”, dit l’aîné des maîtres de papier en faisant tinter joyeusement le portefeuille que lui avait offert Akim.
— Oui. Certainement. Akim, apporte de l’hydromel et des bols. — dit le marchand.
L’employé disposa rapidement des bonbons sur la table et plaça des bols de miel. Tout le monde s’est assis sur des chaises pliantes, les mariés étaient assis l’un à côté de l’autre.
“J’aimerais que tout réussisse dans trois ans”, a déclaré Khrenov en buvant tout jusqu’à la lie.
La cruche fut rapidement bue et il était temps de se dire au revoir. Anastasia a tenu bon et a même souri.
“Mais vous ne vous enfuirez pas et vous ne changerez pas d’avis”, a-t-elle plaisanté avec son marié.
“Exactement, Anastasia Rodionovna”, approuva l’officier, “tout sera au service du tsar, où devrions-nous courir?” Chez nous, c’est strictement soit au Manège, puis aux écuries ou à la place d’armes. Et voici notre adresse pour vous, écrivez-moi,” et il lui tendit un papier sur lequel était écrite au crayon à mine l’adresse de la célèbre caserne de la garde de cavalerie.
— Alors vous aurez une copie du contrat de mariage, Monsieur l’Officier? — Khrenov a précisé.
— Sinon comment? Et si la mariée change d’avis?
“Vous direz la même chose…” Nastya joignit les mains, rougissant de frustration.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.