18+
Тропами Кориолиса

Бесплатный фрагмент - Тропами Кориолиса

В подворотнях темной ночи

Объем: 484 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

От автора

Однажды мне удалось услышать голос Тишины… Она-то и поведала мне эту историю. Шепотом, слегка покачивая паутину на потолке, она неспешно рассказывала о страшном мире, который пуст от всего привычного и полон тем, что чуждо мне. Полон тем, чему удалось меня встревожить, а впоследствии и сильно напугать. Тишина не удержалась и рассказала о людях, что живут в том жутком мире: постапокалиптическом, разрушенном, измученном мире, где выжившим каждый день приходится бороться за существование, вступать в битву с безнадежностью и бессмысленной жестокостью. И тогда во мне взыграли любопытство и… жалость. Я решил помочь душам, что заперты в этом скверном месте! Помочь разобраться с загадками, окружающими их, не дать заблудиться на бескрайних просторах пустынных земель, выжить, выбраться оттуда! Тогда я принялся за исследование. Постигая этот мир и существ, его населяющих, я понял — путь мой будет долгим и тернистым. И сейчас я нахожусь лишь в самом его начале, несмотря на то, что за спиной множество часов поисков Истины и первая книга трилогии.

Первый раз я услышал голос Тишины в 2011 году. Думал, почудилось. Я как раз учился на пятом курсе академии. Представление о природе таких сложных вещей, как выбор, случай и вдохновение у меня тогда сильно отличалось от тех, что имеется сейчас. Но все же сквозь плотную мешковину, что здорово прикрывала взор моего подсознания на тонкий и прекрасный мир — мир фантазии — однажды просочился луч света. Особенно после странных событий 2012 года, когда я едва выжил после автомобильной катастрофы, произошедшей в день моего рождения. В такие моменты ненароком задумываешься о совпадении и случайности, везении и… даже судьбе. Но самое странное вовсе не то, что авария случилась именно в мой день рождения, а то, что произошло потом. А произошло следующее: постепенно эта плотная ткань, прикрывающая мой истинный взор, ясный взор моей души, превратилась в пыль и унеслась с первым порывом мыслей. Я перестал стесняться говорить о тех вещах, которых в реальности не существует, но они однозначно сокрыты где-то в другом месте, в другом измерении, возможно… о вещах, которые могут напугать того, чей взгляд еще прикрыт и он просто не готов испытать тех же ощущений, что испытывал я, когда писал о мире, о котором поведала мне тишина: о существах, что охвачены болью и страданиями, надеждой и скорбью, верой и унынием. Но этот мир все-таки жив! Настолько же, насколько и тот, что окружает нас сейчас. Стоит только в него поверить.

В 2012-м году я сделал первые наброски будущего романа. Часто случались перерывы, связанные с различными причинами: работа, переезды, еще какая-нибудь ерунда. Но в 2015-м я твердо решил, что пора взять себя в руки и дать качественный старт, ведущий к настоящему рубежу… не к перерыву, а рубежу, где можно отдышаться, набраться сил и продолжить этот забег. Так, лишь в 2015-м году я дописал первую книгу трилогии «Тропами Кориолиса. В подворотнях темной ночи».

С тех пор Тишина не умолкает вовсе. Она все продолжает понемножку раскрывать свои карты. Но делает это осторожно, все также томно и неспешно. Возможно, она просто начала мне доверять. Много нового от нее я услышал. Часть этих тайн раскроется уже во второй книге трилогии, которая активно пишется, несмотря на то, что приходится совмещать писательскую деятельность с работой, отнимающей большую часть времени и сил, и работой над проектом по вселенной «Троп Кориолиса». На сайте проекта, над созданием которого мы с ребятами трудились долгих полтора года, и который совсем недавно был запущен по адресу: www.tropamikoriolisa.ru, собраны все дополнительные материалы к произведению: иллюстрации, саундтреки, интерактивная карта, статьи, форум для общения и многое другое. И каждый, у кого есть что сказать по поводу романа, каждый, кто хочет привнести в мир бесконечного хаоса и забивающих песком глаза беспощадных голодных руин новых красок и надежду, в которой так нуждаются персонажи произведения, всегда может сделать это на сайте проекта, созданного для того, чтобы объединить всех, кого вдохновила история, и тех, кому хочется творить и создавать новую постапокалиптическую вселенную вместе с автором. Но, несмотря на все сложности, связанные с деятельностью, отвлекающей от написания продолжения книги, я просто не вправе сдаться и утаить от мира секреты, доверенные мне: ведь существа, живущие в нем, рассчитывают и надеются, что я на самом деле смогу им помочь. По крайней мере, я так чувствую, по крайней мере, об этом меня просила Тишина.

P. S. Перед тем, как вы отправитесь в путешествие по неизведанным землям, хотелось бы сказать, что мир романа «Тропами Кориолиса» — жестокий мир, в котором проверке на прочность подвергается практически всё: природа, люди, общество, ценности, вера… Это мир, переродившийся практически во всех отношениях: в образе жизни, в общественном устройстве, в мышлении, да даже в смысле существования. Люди оказались за пределами черно-белого спектра, за гранью добра и зла. Соответственно, такие незыблемые вещи, как политика и религия, тоже попадают под гнет вымышленного постапокалиптического шторма. Автор не посягает на неприкосновенность чьего-либо вероисповедания или общественных устоев, а имена, фамилии, религиозная атрибутика, обряды и ритуалы — это неотъемлемая часть того, другого, многогранного мира, живущего по своим правилам, мира непростого будущего, где вечным и неизменным остается лишь истинная вера в добро и справедливость.

Пролог

И тогда я почувствую страх,

Когда задрожит рука моей девушки,

Бешено заколотится сердце ребенка,

И увижу я слезы на лице своей матери

«Это был холодный декабрьский день двадцать восьмого года. Вьюга тогда затеялась не на шутку, заставив пол-Нью-Йорка засесть мирно в своих уютных берлогах. Близилось Рождество, и вместо того, чтобы всей семьей гирляндами украшать дворы и балконы под праздничную музыкальную программу на радио, народу пришлось смиренно сидеть дома, терпеливо любуясь видом из окна, вооружившись горячей чашкой кофе, шерстяными носками и клетчатым пледом под бесконечные заботливые напоминания о штормовом предупреждении от радиоведущего.

Тем временем на Тертл Бей творился настоящий ажиотаж. К величественному монолиту штаб-квартиры Организации Объединенных Наций один за другим подходили черные лимузины с отполированными красными номерами, из которых неспешно выползали фигуры влиятельных господ — членов Ассамблеи ООН. Все, как один, в длинных пальто, они то и дело щурились от бесконечных вспышек, сделанных продрогшими до мозга костей бедолагами папарацци. Представители разных стран останавливались, давали интервью репортерам, приветливо обменивались рукопожатиями с коллегами, и лишь затем проваливались в парадную дверь штаб-квартиры.

В этом году восемьдесят вторая ежегодная сессия заседания Генеральной Ассамблеи ООН по причине госпитализации генсека была перенесена с середины ноября на середину декабря. Тем не менее, ни один из участников заседания не посмел пропустить это знаменательное событие, отложив на второй план свои дела как из уважения к генсеку, так и ради того, чтобы заявить в очередной раз о себе. Ведь с каждым днем тому становилось все хуже, он чах на глазах, и уже не за горами был момент назначения нового главного административного должностного лица. И каждый из присутствующих господ чувствовал себя достойнее остальных коллег.

Постепенно площадка у парадного входа в здание опустела, а суетливая публика перенеслась в Зал Генеральной Ассамблеи. Наконец гости и участники ежегодного съезда заняли свои места, и басистое жужжание в рядах прекратилось.

Пресс-секретарь объявила о начале заседания, после чего зал заполнился минорными овациями. Шелест пронесся по помещению, взобрался по древесным стенам до потолка, резонировал, и гулким эхом рухнул на пол, закопавшись в плотном плетении элитного красного бархата.

Процесс пошел.

Участники собрания поочередно вставали с кресел, подходили к трибуне и, один громче другого, освещали беспокоящие их темы. Но это были лишь прелюдии, так как на самом деле все ждали выступления генерального секретаря. И, спустя несколько часов выслушивания череды претензий, предложений и пустословия от коллег, на трибуне все-таки появилась фигура самого генсека. Его выступление проходило в довольно привычном, заурядном формате, и по завершении традиционно наступил момент «Вопроса-Ответа» с представителями СМИ. Журналисты и репортеры задавали предсказуемые вопросы, дабы заявить о своем присутствии, не нарушая дипломатического спокойствия излишней суетой. Провоцировать скандал никто не планировал. Но все пошло наперекосяк, когда под самое завершение конференции с места поднялся журналист одного не самого уважаемого и весьма противоречивого издания и задал вопрос, отмеченный «Non Grata» в списке возможных тем обсуждения на конференции. Молодой человек, который, похоже, впервые в жизни напялил на себя строгий костюм с предательски небрежно завязанным галстуком, весь взъерошенный и, вероятно, с бодуна, поинтересовался, на какой стадии сейчас находятся исследования, проводящиеся над нарастающей угрозой приближающегося астероида Апофис. Над величественным залом Ассамблеи с великолепным золотистым панно со знаком ООН, висевшим на фоне стены из благородной светлой древесины с синими характерными вставками, уходящими высоко под потолок, пронесся официальный смешок. Вопрос казался нелепым и весьма неприличным для столь достопочтенной публики. Но спустя каких-то пару мгновений в зале снова воцарилась гробовая тишина, когда уставшее, морщинистое и совершенно беспристрастное лицо старика приобрело мертвенно-бледный оттенок, а взгляд виновато рухнул на стол с бумагами. Старик трясущимися руками потянулся к стакану с водой и, осушив его, наконец соизволил прокомментировать вопрос, так и не прошедший цензуры, чтоб попасть в архив восемьдесят второй ежегодной сессии Генеральной Ассамблеи ООН.

— Есть высокая вероятность, что в скором времени на нашу планету… — пробормотал он.

Сидевшая позади пресс-секретарь резко вскочила с места и отвернула микрофон от лица генсека, прошептав ему что-то на ухо. Мужчина еле заметно согласно кивнул, откашлялся, пригладил волосы свободной рукой, и, пробурчав извинения в адрес собравшейся прессы, покинул трибуну. В зале послышалось активное движение. Затем журналисты начали вскакивать с мест и выкрикивать в адрес генсека беспорядочное количество вопросов, но охрана лишь молча сомкнула ряды, дабы не случилось беды.

Пресс-секретарь объявила, что конференция окончена, и попросила возбужденную публику покинуть помещение».

Вьюга на Тертл Бэй

От 17 декабря 2028 года

То собрание подняло бум вопросов, которые раньше считались фантастикой, недостойной глобального оглашения.

«Бирюзовые небеса озарились ярким светом. Сильный хлопок и волна губительно громкого звука настигла городской линии сверху. Звук стремительно падал вниз, разрушая все, что прозрачно: стекло, мысль, надежду на спасение. Для нас это ново, для нас это непонятно. Война? Вторжение? Апокалипсис?.. Нет. Нечто иное. То, что не достигло пределов нашего любопытства. Мы успели лишь испугаться и закричать от ужаса. Плачущие дети, напуганные недоумевающие родители, несчастные старики, и… много-много вопросов, ответов на которые не найти. Нам говорят: «Привет из космоса!»

Падение Челябинского метеорита

от 15 февраля 2013 года

Большинство считает точкой отсчета 2004 год, когда аризонские ученые из обсерватории Китт-Пик обнаружили небесное тело. Это был астероид. Его тут же обозвали именем древнеегипетского божества (как это принято делать) мрака и разрушения Апофиса — огромного змея, живущего во мраке подземного мира и пытающегося уничтожить Ра в течение его ночного перехода. На самом деле точкой отсчета стоит считать момент, когда человек стал способен мыслить и выражать свои мысли и страхи с помощью слов. Как только человек заговорил, он заговорил о конце.

Пропаганда апокалипсиса была актуальна во все времена, но поистине пик сосредоточения на данной тематике случился в конце 2012 года, когда буквально каждый ждал, и, наверное, даже жаждал неминуемой кончины всего сущего и настоящего. Для каждого это представлялось в совершенно разных формах. У кого насколько хватало фантазии. Толпы религиозных фанатиков твердили о переходе на новый уровень духовного развития человечества, а политики тем временем категорично пресекали любую идею, способную привести к общественным беспорядкам. Беспорядки — это единственное, что их беспокоило. И бедный запуганный народ уже смирился с тем, что на этом витиеватом апокалипсисе от 21.12.2012, предсказанным некогда вундеркиндами Майя, мучения и закончатся. Конечно, не все, далеко не все планировали вот так вот просто поддаться давлению происходящего и попытались противостоять этому безумию, спрятавшись в скалах или под землей. А самые изобретательные выстроили себе бункеры, потратив на их создание ни много ни мало чуть более всей жизни. Но среди обычных доверчивых людей время от времени также появляются довольно предприимчивые, которые не упустят возможности нажиться и на чужом страхе. Они самые страшные. Они и есть апокалипсис. Потому что заставляют верить в весь этот бред и кошмар, снимая фильмы, печатая статьи и продавая спасательные наборы на случай конца света, вытворяя тем самым удивительные манипуляции с сознанием обычных смертных. И что в итоге?.. Все осталось на прежних местах. Кроме одного. Человек понял, что готов к изменениям. Он чувствовал это всем своим нутром. И целое поколение буквально трепетало в ожидании 2012 года, который стал проверкой перед реальными изменениями не только понимания окружающего мира, но и самого окружающего мира, своего дома, своей планеты.

«Пятница. 4:30 по Гринвичу. Астероид Апофис должен приблизиться к Земле на максимально близкое расстояние — чуть менее сорока тысяч километров. Никто не спит. Все ждут. Все снова ждут… Как и в 2012-м. Пока все тихо»

Сближение с астероидом Апофис

от 13 апреля 2029 года

Ночь с 12 на 13 апреля обещала быть долгой. Вся планета мечтала запечатлеть в своей памяти момент максимального сближения с небесным телом. Не так часто астероиды пролетают на таком малом расстоянии от нашей планеты, а особенно глыбы таких невероятных размеров, как Апофис. Но подобное тоже случается. И настал именно этот день.

Все ждали события фантастического, из ряда вон выходящего. И никто не спал даже в ночь после долгого рабочего дня.

Ученые утверждали, что опасаться нечего, максимум — головокружение от недосыпа. Все улыбались и охотно верили всему, что бы ни прозвучало по ящику. И, тем не менее, у людей было предчувствие, словно что-то не так, будто их обманывают и не хотят делиться правдой. И предчувствие не подвело.

Сложно понять, начало это или конец, когда все привычное постепенно превращается в историю, а будущее… эфемерность его границ оказывается съеденной событиями, предсказать которые невозможно. Той планеты, которую знало человечество, больше нет, теперь у нее совершенно иное лицо. Судьба цивилизации решилась одним великим просчетом — ошибкой, стоящей всего, что успели придумать, полюбить и использовать. В 2029 году облик Земли изменился навсегда. И тогда человек понял, что слаб. Он понял, что неспособен противостоять стихии, и ощутил всю ничтожность существования в безграничных просторах случайности, событий и обстоятельств. Горизонт знаний никогда не был так отчетливо виден, как в ситуации, когда предположения и гипотезы величайших умов оказались не в силах противостоять угрозе, нависшей над жизнью, реальной угрозе, воспламеняющей атмосферу Земли раскаленным дыханием беспощадности и калечащей ее нежное тело мегатоннами мощнейшего взрыва.

В 2029 году на Землю упал гигантский астероид Апофис.

Очень печально вспоминается та ночь, когда вместо обещанного двухчасового парения над планетой светящегося крохотного пятнышка все наблюдали настоящее «падение небес». Огромный пылающий шар вторгся в атмосферу планеты где-то над Россией и в считанные мгновения, преодолев расстояние в два с лишним десятка тысяч километров над США и Атлантическим океаном, миновал границы видимости и далеко за горизонтом все же коснулся поверхности… и тишина. В один миг большая часть Сенегала была стерта с лица Земли. В итоге вся территория страны (от границы с Мавританией до границ с Гамбией и Мали) оказалась в зоне поражения космическим телом. Соседние страны также постигла тяжелая участь. В последний раз такое горе человечество переживало, когда извержение вулкана поглотило Помпеи.

Для защиты от радиации и еще невесть от чего, прилетевшего вместе с астероидом из космоса, ООН приняла решение обезопасить районы, прилегающие к пораженной зоне. С целью ограничения контакта остального мира с беженцами, толпой хлынувшими прочь от этих мест, вдоль границы с Мавританией, Гамбией и Мали был возведен десятиметровой высоты сейсмостойкий защитный барьер, охватывающий территорию, общей площадью превышающую 100 тысяч квадратных километров и состоящую из бетонных плит, обшитых металлической арматурой под смертельно высоким напряжением. А за периметром главных стен соорудили сеточное ограждение с множеством прикрепленных табличек с говорящей надписью: «Не пытайтесь проникнуть за ограждение! Опасно для жизни!». Эта мертвая зона находилась под охраной автоматических турелей, не разбирающихся в намерениях нарушителя границы.

Но однажды четырем молодым парням все-таки удалось пробраться внутрь и каким-то образом перехитрить совершеннейшую охранную систему века. По рассказам, мальчишки блокировали часть электробарьера и взобрались на самый верх. Но вместо того, чтобы продолжить свой путь, они бросились оттуда прочь со всех ног, не оглядываясь назад. Нечто, увиденное ребятами, напугало их настолько, что они совершенно позабыли об опасности хладнокровных недремлющих «охранников». И те действительно великолепно справились со своей основной задачей.

Особенно суеверные поговаривали о том, что кто-то видел на границе четырех изрешеченных пулями призраков молодых ребят, трясущих металлическую сетку и пытающихся вырваться наружу. После стали говорить, что даже призраки бегут прочь от этих земель. Место окрестили «Колыбелью Апофиса» или «Колыбелью Змея», кому как больше нравилось. Место, где таилась страшная истина. Истина эта имела слишком высокую цену, ведь каждый, кто узрел ее, уже давным-давно мертв.

Больше туда никто не совался. Многие считали историю о четырех молодых наивных глупцах байкой, придуманной властями, так как иные методы борьбы с любопытными искателями приключений и наживы оказывались бесполезными. Но больше никто не приближался к этим местам никогда.

С политиков все камни, протухшие яйца и помидоры полетели в сторону ученых. Кого еще было винить в том, что на планету упал Апофис?!

Но винить ученых в беспечности было глупо. Они вообще предполагали, что если астероид куда и упадет, то это будут воды Атлантики. Проблема в массе и в том, что угадать, из чего сделан «камушек», не представлялось возможным. А он оказался намного тяжелее, и тверже, и «швырнули» его гораздо сильнее, чем ожидалось. Вот он и нашел свободную площадку для посадки, оставив после себя кратер диаметром около десяти километров, выжженное дотла целое государство, окольцованное высоким непрозрачным забором и панику среди выживших.

«Как же так? Десять лет мы платили „Налог на спасение“, и что в итоге? Скажите теперь жителям Сенегала, что эти деньги использовались по назначению. Ах, да! Сенегала-то теперь нет…»

Огненная волна Сенегала

от 13 апреля 2029 года

За десять лет до катастрофы, в 2019 году, был введен «Налог на спасение» от непредвиденных ситуаций: катаклизм, войн, террористических актов и так далее. Все с уверенностью платили процент от своей зарплаты ради того, чтобы их отчего-то там когда-нибудь спасли. Налог распространялся на все существующие государства. Данный процесс курировала ООН, и действовал он абсолютно для всех, даже для военных, инвалидов и детей. Любой доход облагался налогом, будь то детское пособие или пенсия. Кто будет интересоваться твоим финансовым положением, возрастом или рангом, если наступит ситуация, когда может понадобиться помощь. Основателем идеи введения этого налога являлся Колинс Фишберн. С обаятельной улыбкой на лице он каждый раз вежливо напоминал о том, что «мы платим не только за безопасность, но и за равноправие». «Каждый достоин жизни, как и обязан своему спасителю», «Будь благодарным, и ты не останешься в беде», — подобные фразы постоянно сыпались сахаром со всех государственных СМИ, поэтому люди и платили. Каждому хотелось жить, а мизерный процент… это того стоило. Жизнь куда дороже любых денег. Только куда делись все эти «спасители», когда появилась реальная угроза? Все деньги ушли на убеждение народа в том, что все будет хорошо, и железно-никелевая «скала» полетит себе дальше?

Постепенно пламя возмущений угасло. Вроде бы все стало возвращаться на круги своя, если бы не постоянное чувство недосыпания. Эпидемия недосыпа облетела всю планету, и лишь через полгода человечество узнало очередную правду, которая уже ни в какие представления о природе вещей не складывалась. В народе ходил слушок, что вместе с астероидом на Землю попал неизвестный вирус, который поражает центральную нервную систему, натягивая ее словно струну, а симптомами является нервное напряжение и раздражительность, что, априори, может повлиять на сон. Все это была ерунда. Народ попал под серию «панических атак», и не более. Проблема заключалась в другом. Иногда бывает, что даже воистину значимые события меркнут на фоне тех, что из-за своей необычности, странности и непредсказуемости могут смело зваться «Эпичными». Антибиотиками, антидепрессантами и успокоительными «байками» здесь уже было не обойтись. Планета потихоньку останавливалась.

К 2035 году полностью остановилось вращение Земли вокруг своей оси.

«Это была долгая и холодная ночь. Мы ждали рассвета, кажется, целую вечность. И он наступил лишь в феврале 36-го. Первый рассвет, которому, судя по всему, уже не будет конца»

Рассвет над Испанией

от 8 февраля 2036 года

Время суток — день и ночь — теперь сменялось лишь благодаря вращению Земли вокруг Солнца. Поэтому рассвет стал неторопливо приползать с долин Запада, а закат, спустя долгие полгода, утопать где-то за горизонтом на Востоке. И если в той же Испании восход Солнца приходился на февраль, а закат лишь на август, то в Новой Зеландии, практически полностью ушедшей под воду, все было вплоть до наоборот.

Ученые никак не могли объяснить то, что происходило с планетой, поэтому вина пала на астероид, объяснив это критическим влиянием сильнейшего удара не только на магнитное и гравитационное поле Земли, но и на всю инерциальную систему. И теперь на первом месте стояла уже другая задача — нужно было спасать себя и других от неминуемой гибели. Ведь, кроме того, что сутки теперь будут длиться ровно год, при этом день будет невыносимо жарким, а ночь невероятно холодной, так еще и мировые океаны последуют к полюсам, затопив преимущественно всю Европу (кроме Испании), большую часть Северной Америки и значительную часть Азии. А вслед за морями последует и атмосфера, но на это уйдет намного больше времени, оставив возможность безмерно коварным условиям еще немного поиздеваться над выжившими.

В 2010-м году сотрудник компании-разработчика геодезического программного обеспечения ESRI, Витольд Фрачек, с помощью ArcGIS, флагманской программы студии, построил виртуальную модель Земли, где полностью отсутствует центробежная сила, опираясь на которую команда такого известного научно-популярного телеканала, как National Geographic даже сняла фильм. А еще, именно благодаря этому любопытному эксперименту ученого, у человечества появилась карта новой Земли с единым континентом, кольцом опоясывающим планету по экватору и двумя бескрайними океанами на полюсах. Очертания планеты лишь незначительно отличались от тех, что предложил ученый в своей теории, и это вовсе не помешало людям назвать новый континент именно в его честь — «Венец Фрачека».

Вооружившись нужными теориями и накопленными знаниями, человечество, наконец, приступило к их реализации на практике.

За достаточно короткий период времени под водами Карибского моря, не имевшего теперь прямого выхода в океан и ставшего, как следствие, внутренним морем, был возведен огромный спасательный комплекс — купол под названием «Сток», который мог вместить до полумиллиарда выживших. По данным статистики, за пять лет остановки вращения Земли большая часть населения планеты погибла по разным причинам. Первой, и самой очевидной причиной, считались землетрясения, возникающие в разных уголках планеты вне зависимости от сейсмоактивности зоны. И продолжались они вплоть до того момента, пока твердая земная кора, вязкая мантия и железное ядро полностью не прекратили вращения вокруг своей оси. И пришествие этих природных явлений связывалось с тем, что каждый слой останавливался со своей скоростью. Энергия от трения слоев высвобождалась на поверхность, уничтожая города, наземные коммуникации и жизнь на планете. По той же причине происхождения на пьедестал карателей, заняв почетное второе место, взошли вулканы с их разрушительной силой. Вкупе с землетрясениями они забрали жизни две трети населения планеты. А это около пяти миллиардов человек. Третьей причиной стала физическая и психологическая неспособность человека адаптироваться к новым условиям существования. Это как в дикой природе: слабые отсеялись сразу. Но оставалось еще около полутора миллиардов выживших. И билет под «волшебный» купол, конечно же, достался далеко не каждому смертному. Разумеется, вовсе не эпизодическую роль здесь сыграла и старая добрая коррупция.

«Сток» построили именно таким образом, потому как воды Карибского моря не замерзали в суровых условиях ночи. В последние годы, еще до апокалипсиса, словно один из предвестников, проснулся считавшийся потухшим много веков назад Эквадорский вулкан Чимборасо, талые воды которого теперь питали и поддерживали положительную температуру в Карибском море. Сначала кипящие воды стекали в естественный резервуар у подножия вулкана, а затем, уже по спроектированной инженерами-гидротехниками системе каналов, попадали в бассейн Карибского моря. Поэтому даже ночью, при стандартных минус 50—60-ти градусах по Цельсию, вода в море не замерзала. Помимо всего прочего, истощение вследствие отступления к полюсам атмосферы озонового слоя грозило увеличением радиационного фона, а вода, как правило, является хорошим гасителем повышенных излучений.

По всем экранам транслировалась запись интервью первых прибывших в «Сток» счастливчиков, затем шел рассказ об этом огромном стеклянном куполе, подпираемом мощными металлическими столбами, достигающими местами высоты пятисот метров. Под куполом расположился невиданного размера мегаполис. В самом центре мегаполиса были выстроены небоскребы, достающие своими макушками до искусственного небосвода с такими же искусственными облаками и даже искусственным Солнцем. Следом шел жилой район, а затем промзона небывалого масштаба. Сутки под куполом длились 24 часа. В течение искусственного дня взрослый человек должен был работать, а ребенок учиться. Ночью же отдыхать и спать. Под куполом было даже ненастоящее море с песчаным пляжем и рыболовецким промыслом. Эта синтетическая декорация ничем не должна была отличаться от настоящего мира. «Сток» должен был стать мечтой! Здесь человек планировал переждать бурю, затеянную коварной судьбой на поверхности. Здесь же был вполне комфортабельный Ковчег, расположившийся на дне Карибского моря. И если Ною необходимо было оставаться на плаву, то здесь, наоборот, выгоднее было держаться илистого дна.

…Но случилось несчастье. Произошла непредвиденная катастрофа, и «Сток» пал якобы после серии сильнейших землетрясений магнитудой в 10—12 баллов, постигших дно Карибского моря. По слухам, стены строения попросту не выдержали, и он в одночасье превратился в братскую могилу для всех, кто успел туда добраться. Исчезли трансляции из этого искусственного Рая, исчезли улыбки с лиц людей, жаждущих попасть туда, и, в конце концов, исчезли надежды.

Одна из отправных точек в «Сток» находилась в городе Ронда — в Испании, единственной уцелевшей частичке Европы, соединенной с Венцом Фрачека лишь пересохшим Гибралтаром. Воды Северного Полярного океана подошли прямо к порогу дивной Ронды — родины корриды и колыбели спелого граната, горного чуда, расположенного над ущельем Эль Тахо. Это был порт, вытесанный прямо в западном склоне скалы, на которой долгое время мирно существовал молодой район на севере города Меркадильо. К югу от него располагался отрезанный от Меркадильо мостом старейший район с многовековой историей под названьем Сьюдад. А уже дальше, южнее, все было затоплено, в частности, и третий, самый низинный район Ронды, Сан-Франциско, со всеми прилегающими фермами, ранчо и садами. И именно в старичке Сьюдаде, отделенном от материковой части и защищенном глубоким ущельем районе города, на который можно было попасть лишь через мост, и поселились выжившие. Здесь были все условия для временного проживания, потому как большинству, прибывших в порт из разных уголков планеты людей было просто некуда податься. Здесь же осели и те, чей рейс в «Сток» так и не состоялся.

Часть I. Уснувшие под Солнцем

И пока мне не явится шанс увидеть,

Я буду смиренно молчать

Глава 1

1

Город Ронда стал причалом для многих скитающихся после полной остановки Земли бродяг. Некогда цветущий гранатовый рай превратился в настоящую колыбель для тех несчастных, кто уже перестал верить в будущее. Большинство из них и вовсе позабыли это доброе слово. Уж слишком много страдания и потерь выпало на участь выживших. Жизнь тянется к жизни, и инстинкт вел человека туда, где он еще мог ощутить тепло и разделить свою печаль с другими. И для того, чтобы замерзший и уставший странник не заблудился на умирающих землях нового континента, уцелевшие жители Ронды установили поверх выполненной в ренессансной манере колокольни католической церкви Святой Марии пламенеющий маяк, который своим ярким синим светом манил каждого, кто проходил неподалеку. Этот маяк, а впоследствии и само поселение, назвали Западной Пальмирой, чей свет готов обогреть каждого нуждающегося.

Испания — единственная из стран Европы — не ушла под воды Северного Полярного океана, но ее берега также изменили свои лазурные очертания. Теперь Ронда — это южное побережье Испании, а стены домов, что в течение многих эпох, словно мох, покрывали скалу, где расположился Сьюдад — это лагерь для множества выживших.

Обычно на входе в заселенную часть города, у моста Пуэнто Нуэво, нависшего над стометровой глубины ущельем Тахо, соединяющего старый Сьюдад и новый Меркадильо, где теперь расположился контрольно-пропускной пункт, скапливалась целая куча народа: жители Пальмиры, которые находились в вылазке, вновь прибывшие скитальцы, бродяги, торговцы, а также аферисты, воры и сироты. Яркий синий свет Западной Пальмиры по-прежнему непрестанно сиял, но в этот раз будто ни для кого.

Конец января 2039 года. Близился долгожданный рассвет. Портной с Гансом Ланге, возвращающиеся в этот час с двухнедельной вылазки, переглянулись, проводя грубые параллели между тем, как может быть связана банда головорезов, с которыми они недавно повстречались, и столь непривычная тишина у входа в их добрую Пальмиру.

Приблизившись к мощным пятиметровым деревянным воротам, возведенным на месте КПП, Портной постучал в дверной молоток, вслед за чем через передаточный лоток ему были предложены карандаш и бумага, где он мог написать либо кодовое слово, любо кто он такой и зачем пришел. Он черкнул на листе пароль: «Подарок для мавританина», вложил в лоток и спешно толкнул его обратно. Это словосочетание существовало для уже осевших в Западной Пальмире людей, дабы не стоять в очереди, пока выясняется личность очередного бродяги, желающего поселиться в портовом городке.

— И давно так глухо у вас? — сосредоточенно прищурившись и взглянув карими глазами на охранника, спросил Портной.

— За последние сорок восемь часов кроме вас, ребята, никто не пересекал границ Пальмиры, — медленно проговорил седобородый пожилой охранник, держа в одной руке жестяную кружку с разведенным в кипятке цикорием, а другой передавая возвратные документы им на подпись, — не заходил… и не выходил. Вообще Рауль Маноло пока запретил покидать пределы Польмиииры (так по-стариковски протянул он, потягивая горячий напиток) до выяснения причин, — после чего добавил в кружку еще ложечку сахара и вновь поднял глаза на парней, готовый к новым вопросам.

Вылазчики поблагодарили старика и ушли. Они не стали рассказывать охраннику о том, что видели, решив сразу доложить обо всем совету и непосредственно Раулю Маноло Видэл — главнокомандующему, главе, наставнику. Его называли по-разному, хотя по стилю правления он больше походил на вождя, так как заботился о жителях, словно о собственных детях, вел их, к какому бы оно ни было, будущему, хоть и сам иной раз сомневался в том, что оно наступит.

В ратуше, расположившейся в бывшем полуразвалившемся здании Дворца Конгрессов, сразу же по другую сторону моста, что находилась в пределах Сьюдада, ставшего теперь островом, соединенным с континентальной частью лишь высоченным каменным мостом Пуэнто Нуэво, как раз проходило собрание совета старейшин. Рауль Маноло вместе со своими советниками обсуждал положение дел внутри общины, насчитывающей уже более трех тысяч человек. Поднимался вопрос готовности экспедиции к февральскому походу спецотряда на восток и возможные проблемы, с которыми им предстоит столкнуться в связи с постоянно меняющимися условиями.

Отворив почерневшую от времени кованую калитку, Ганс и Портной скользнули под белокаменную арку, быстро преодолели открытый светлый внутренний дворик старого двухэтажного здания Дворца Конгрессов и вошли в помещение. Тем временем в зале заседаний Рауль Маноло отчитывал одного из своих четверых заместителей за то, что тот не справился с задачей подготовки скотных дворов к дневному сезону. Заму и его подчиненным требовалось всего лишь освободить сараи от трехметровой толщи оледеневшего навоза с помощью отбойных молотков и газовых резаков. А это не требовало особого мастерства от исполнителя.

— Но вы даже с этим не справились! — закричал Рауль, стукнув кулаком по столу.

— Мы все исправим, сеньор Видэл! Просто подтаивающая на крыше вода всю долгую полугодовую ночь заливала сараи, и мы боимся повредить древесину при освобождении. Она еще очень хрупка от мороза.

— Я устал слушать отговорки! Примитесь за дело прямо сейчас. Животные больше не могут находиться в изолированном от свежего воздуха помещении. Через неделю я сам надену резиновые сапоги, засучу рукава и лично приду с проверкой, все ясно?!

— Да-да, сеньор! Сделаем! Уверяю! — убеждал его щуплый лысоватый заместитель с большой круглой головой. Он собирал трясущимися руками отчёты, постоянно озираясь на вождя и уже наполовину поднявшись со стула. В этот момент ребята и ворвались в зал. Выбегающий из комнаты на полусогнутых ногах заместитель, словно испуганный заяц, спешащий исправлять недоработки, просочился между ними и аккуратно прикрыл за собой дверь, чтобы ни дай Бог больше никого не взбесить своими оплошностями.

Портной и Ланге озадаченно переглянулись, задумавшись, уместным ли сейчас будет их визит.

— Чем обязан, господа? — поинтересовался еще немного раздраженный сеньор Видэл.

— Мы хотели бы… эээ… — замялся сбитый с толку Ганс Ланге, спрятав смущенный взгляд под кучерявой каштановой челкой.

— Мы знаем, почему к нам в город больше никто не идет, — поддержал его Портной, расстегивая молнию куртки. В комнате было душно.

Рауль Маноло окинул их взглядом, затем посмотрел на реакцию замов и с недоверием прокомментировал:

— Ну, коль знаете, так рассказывайте. Кто вы такие, и что видели?

— Я — Портной, занимаюсь пошивом и починкой одежды, обуви, экипировки, тентов. А это мой друг, Ганс Ланге — он разбирается в электронике, в свое время помогал строить Маяк, а сейчас работает над совершенствованием технологий коммуникации с другими поселениями. Мы совершили вылазку, но недалеко, в ближайшие окрестности. Только что вернулись… — начал было Портной, но его перебил один из замов — мужчина с аккуратно выбритой бородой и хитрым, задумчивым взглядом — по имени Маурицио:

— Так-так-так, вот уже в течение 48 часов никто не появлялся, даже на границе. Десятки вылазчиков пропали без вести. А вам удалось вернуться?! — саркастично заметив, удивился тот. — Связь же с окрестностями и вовсе исчезла несколько часов назад.

— Что, даже из Арриате нет вестей? — поинтересовался молодой Ганс Ланге. Арриате был слабо укреплённым населенным пунктом, ближайшим к Ронде, в котором был установлен один из узлов связи. — Мы заходили туда 24 часа назад, когда возвращались обратно. И я лично протестировал все оборудование на работоспособность.

— Даже из Арриате… — высокомерно произнес Маурицио Каррера, издевательски вытаращившись на парня.

— Ладно, что вы там видели? — поторопил их Рауль Маноло и сосредоточился на рассказе.

— Это был последний привал перед возвращением… — начал Портной.

2

Это был последний привал перед возвращением. Чтобы спрятаться от обжигающего кожу сырого, еще морозного утреннего ветра, Ганс и Портной нашли место за небольшим скалистым уступом и развели костер. Даже в сумеречном свете уходящей ночи красота андалусийских полей, что не захлебнулись в стылых водах нового Северного Полярного океана, припорошенных подтаявшим мокрым снегом, завораживала. Эта картина напоминала танец двух стихий: огня и ветра, где огонь олицетворял навсегда утерянное цветущее изобилие прошлого, а ветер — холодное и беспощадное настоящее, беспросветное одиозное будущее.

— Погляди на Рыжего, как устроился?! — указал Ганс Ланге на отдыхающего у костра пса (это был пес Портного — древней породы боснийских гончих, которому было около десяти лет отроду, умное и верное животное). — Ему ведь вообще плевать на все, что происходит?

— Надеюсь… — вздохнул Портной.

— Хотел бы я оказаться на его месте, — скинув капюшон пуховика и подложив руки под голову, задумался Ганс. Легкая улыбка осветила его лицо.

Дрова тихонько потрескивали в небольшом костерке, обложенном обычным бутовым камнем, и языки пламени отсвечивали от темных запотевших стен скалистого уступа. Необходимо было просушить носки и обувь, чтобы не схватить простуду или ещё чего-нибудь похуже, а также перекусить и собраться с силами. Поужинав распаренным рисом с сельдереем и сухой горчицей, Портной раскурил с Гансом папиросу из обычного сырого табака и Корри — нового вида — помеси растения и гриба, появившегося после падения астероида. Ученые долго не могли определиться, к какому царству живых организмов относится это нечто. Но, проведя некоторые исследования, выяснилось, что корри — это феномен, образовавшийся вследствие влияния радиационного фона упавшего астероида, симбиоз, которого раньше не случалось между обычной коноплей и состоящего с ней в микоризе некоего гриба. Родиной корри, соответственно, стал считаться Сенегал. Самое удивительное в этом виде было то, что растет оно только в местах бывшего обитания человека. Дело в том, что жизненно-важной составляющей для корри является наличие канцерогенов в почве, которые попали туда искусственным путем через выхлопы автомобилей, выбрасывание вторичных продуктов после приготовления пищи в виде отходов, оставшихся как следствие производства некоторого сырья и тому подобное. С виду корри было похоже на круглый гладкий гриб, достигающий размера теннисного мячика и чуть меньшего размера волосатого корня. Он неприхотлив в уходе и растет весь день. Это растение вмиг приобрело популярность, особенно на фоне случившегося апокалипсиса. Каждый свободный угол, где есть хоть немного влаги и почвы, заполонили эти салатового цвета растения с горизонтальной серой полоской, опоясывающей плод, точно Венец Фрачека, окольцевавший по экватору планету. Корри можно было употреблять в пищу, очистив от волокнистой мягкой кожуры, которую просто забивали с табаком в папиросы, перед тем хорошенько просушив. Папироса, заправленная шелухой корри, давала легкий расслабляющий наркотический эффект — это ей досталось от знаменитого предка-растения. Из-за этого со временем термин «Корри» стал ассоциироваться со словами «удовольствие», «блаженство», «наслаждение». А еще из корня корри готовили лекарства и использовали вместо хмеля для приготовления некоторых алкогольных напитков.

Затянувшись ароматным дымом смеси табака и корри, Портной решил открыть еще и бутылочку рома, чтобы окончательно расслабиться, не забывая и о солнечной радиации, уровень которой теперь зашкаливал из-за отсутствия магнитного поля Земли и сильно истощенной атмосферы над материковой частью планеты. Некоторые виды алкогольных напитков немного гасили и успокаивали эту разыгравшуюся бестию, способную привести к серьезным заболеваниям и даже к смерти.

— Ну, пока у тебя не выросла шерсть, как у Рыжего, предлагаю испробовать со мной вот эту вот… — предложил Портной, повертев бутылку в руках, но, так и не сумев прочитать названия, — прекрасную выпивку.

— А давай! — выхватив у него бутыль янтарного ядреного рому, выкрикнул Ганс Ланге. Но, сделав глоток, закашлялся и сплюнул его в костер, в котором тот вмиг воспламенился и сгорел, оставив за собой аромат карамели и пряностей.

— Дай сюда, изверг! — усмехнулся Портной. — Видимо, тебе и в самом деле проще отрастить шерсть, чем научиться пить алкоголь.

Дремлющий у костра Рыжий иногда недовольно похрапывал. Своей болтовней друзья мешали ему спать. Казалось, это единственное, что могло потревожить зверя. Но нет. Неожиданно пес вскочил и беспокойно взвыл. «Вуф-Вуф!..» — протянул он, стряхнув со своей дрожащей худой спины покрывало, которым заботливо прикрыл его хозяин, чтобы тот не замерз.

— Ладно-ладно, мы больше не будем тебе мешать, дружище! — отшутился Ланге.

— Тихо! Помолчи, Ганс… — прислушиваясь и вглядываясь вдаль, попросил его Портной. Он знал, что Рыжий не будет без причины выть на Луну или лаять, словно вредная мелкая шавка, впечатленная кошмарным сном про котов-убийц или тараканов-ниндзя. Это был взрослый и спокойный пес, история породы которого уходит за пределы двух тысячелетий. — Рыжий не стал бы просто так лаять. Затуши костер! — попросил он Ланге.

Ганс, не задавая лишних вопросов, резко схватил согревающее его ноги одеяло и бросил его на костер, чтобы ограничить приток кислорода. Портной тем временем прижал к себе пса, успокаивая его и поглаживая по голове. Рыжий перестал лаять, но продолжал озабоченно поскуливать.

— Ты что-нибудь слышишь? — шепотом обратился Ганс.

— Нет… и не вижу, — взволнованно посмотрел на него Портной.

Друзья знали, что этот новый мир полон опасностей со стороны как диких зверей, так и людей. И если животное просто пытается найти себе пищу, чтобы выжить, то человек не упустит возможности воспользоваться всеми благами анархии и просто насладиться безнаказанностью, просто так, ради забавы ненадолго слететь с катушек. Отторжение каких бы то ни было норм, мародерство, тяга к жестокости, саморасправе и другие отголоски неконтролируемой социопатии процветали в полной мере. Они, словно чума, преследующая кризис, распространялись с бешеной скоростью, развивались и трансформировались в невообразимые формы — гибриды глупости и жестокости.

Вдруг откуда-то неподалеку, может быть, в полукилометре, где располагалось незащищенное гигантское плато, послышался свист. Рыжий попытался вырваться из рук Портного, но ему не удалось. Получилось лишь залаять. Но хозяин не растерялся и быстро приструнил его, замотав в брезентовый полог, который прежде укрывал животное от холода, чтобы тот не смог выдать их присутствия незваным гостям. Из-за уступа, где они находились, происходящего видно не было. И поскольку Портной был занят разъяренным псом, на разведку пришлось идти Гансу. Вернее, ползти. Медленно, по-пластунски, он подполз к краю уступа и аккуратно выглянул из-за него. Ему хватило мига, чтобы испугаться и вновь спрятаться.

— Ну, что там? Говори! — с любопытством обратился к нему Портной.

Ганс зажмурил большие серые глаза и расстегнул верхнюю пуговицу клетчатой рубашки. Из-за нахлынувшего волнения он вовсе позабыл о холоде, несмотря на то, что столбик термометра еще уверенно держался на минус двадцати-тридцати градусах по Цельсию. И пар валил от его дыхания так, будто он глотнул кипятка.

Он набрался смелости, еще раз посмотрел за уступ, и, повернувшись, ответил:

— Ты сам должен это увидеть!

Поменявшись местами с Портным, он прижался к укутанному, словно младенец, Рыжему, пытаясь успокоить дыхание и настигший ужас от увиденного в сумраке.

Портной достал старый потертый театральный бинокль, который благополучно умещался во внутреннем кармане его длинной болоньевой коричневой куртки, и устремил взгляд на происходящее на плато. Тишина, нарушенная свистом, потревожившим, в первую очередь, пса, уже давно сменилась дикими возгласами, руганью и пьяным радостным женским распутным смехом. Но все это, словно нездоровыми кровеносными сосудами, сходилось в лимфу криков отчаянья и боли. Крики страданий принадлежали тем, кто находился посреди этого гнусного круга.

— Кто-то затеял жестокую игру, — тихонько прокомментировал Портной.

Посреди небольшой площадки, окруженной толпой около двухсот с лишним одетых в отрепья пьяных оборванцев с гнилыми зубами, метались из стороны в сторону три человека, пытающиеся вырваться за ее пределы. Но их отталкивали, пинали, оплевывали вонючей выпивкой и кидали под босые ноги стеклянные бутылки. Это были взрослые мужчина, женщина и мальчик-подросток. Также внутри этой площадки кружили два мотоциклиста в касках, с прицепленными к транспортному средству колясками. Снег, испачканный расцарапанными пятками бедолаг, вздымался из-под колес мотоциклов, создавая вихрь и как бы намекая: «Не торопись… кровавый шабаш только набирает обороты».

Толпа резко притихла, мотоциклисты остановились по разные стороны круга, а троица, как стало парням понятно, жертв, впиваясь пальцами друг в друга и сжимая в обреченных объятиях, попятилась потихоньку назад. В центр на открытом паланкине четверо крепких юношей вынесли из фургона здоровенного лысого мужика и поставили на заранее выкаченные и установленные жестяные ржавые бочки. На его волосатой, мерзкой свисающей груди, подпираемой жирным брюхом, болталась толстая цепь с неким золотым символом, состоящим из круга с двумя горизонтальными параллельными линиями внутри. Толстяк поманил указательным пальцем трясущегося худощавого парнишку, который стоял напротив него в объятиях мужчины и женщины. Лысый наклонился, сказал что-то парню на ухо, и тот, опустив плечи, медленно волоча костлявые ноги, побежал обратно к своим. Затем мужик поднял вверх указательный палец и сделал пару вращательных движений в воздухе, после чего толпа взвыла от восторга. Носильщики быстро выбежали в центр площадки, забрали мужика и унесли прочь. Двигатели мотоциклов снова заревели, и на этот раз на площадку вышли еще два человека в мотоциклетной экипировке, неся в руках длинный деревянный шест с привязанным, словно к удочке, к наконечнику большим тройником-кошкой, болтающимся на веревке. Гибкий и в то же время достаточно прочный шест вставлялся в специальное отверстие в передней части коляски мотоцикла и закреплялся движением вполоборота. Позади же коляски, в свое время, был установлен железный противовес.

— Что, «рыбалка»?! — переспросил Ганс.

— Очень плохо слышно, но, скорей всего, да, — неуверенно ответил Портной.

Толпа скандировала «Рыбалка-Рыбалка!..», насколько мог разобрать доносящиеся издалека звуки Портной, пытаясь еще и успевать комментировать происходящее. Прозвучали финальные овации, и «игра» началась. Мотоциклисты рванули по площадке за жертвами, пытаясь зацепить их на закаленный стальной крючок, болтающийся из стороны в сторону, которым с помощью рычага под шестом должен управлять, словно вышедший на марлиновый троллинг, «рыбак», сидящий в коляске. Их заносило на снегу, и один раз «рыбак» даже выпал из мотоцикла, но быстро вернулся на место под сопровождение отвратительнейшего смеха и улюлюканий своих поклонников. Первой, как ни странно, попалась хрупкая женщина. Не успев увернуться от болтающегося на толстой бечевке тяжелого крючка-тройника, она отпружинила в воздух под оглушительный рев толпы и крик собственных страданий. Ее пронзило насквозь, прямо под правой ключицей. Тщетные попытки вырваться из смертельного плена закончились лишь еще большими страданиями. Через несколько мгновений она потеряла сознание от болевого шока. Первая команда выехала за пределы круга, чтобы снять «улов» и переложить в «садок», как это подобает настоящему рыбаку. Конечно, никакого садка не было. Женщину просто грубо сорвали с крючка и бросили на снег. Вторая команда тем временем продолжала преследование оставшихся «обитателей водоема». Видно было, что эта команда не такая сплоченная и отчаянная, так как мечется между двумя целями, не в силах определиться, кто будет первым, и это сыграло против них же самих. Когда они гонялись за парнишкой, мужчина разогнался и в прыжке сбоку атаковал водителя мотоцикла, после чего те перевернулись. Водитель слетел вместе с мужчиной, а вот «рыбака», сидящего в коляске, накрыло мотоциклом и вмиг свернуло шею. Он погиб на месте — без мучений, хоть он их и заслуживал. Мужчина оседлал водителя сверху, окровавленными пальцами сорвал с него шлем и начал колотить, чем попало: кулаками, локтями, лбом. Но дело закончил мальчик, схватив своими худенькими слабыми тоненькими ручками отвалившееся колесо мотоцикла и ударив им сверху водителя по голове. Травмы были несовместимыми с жизнью. Команда рыбаков пала. Народ притих, а затем снова взвыл, аплодируя и скандируя: «Мойва одержала победу!», «Тухлая сардина одолела пиратский корабль!» — и другую подобную ересь в адрес победителей.

— Мы должны им помочь, надо что-то делать! — протараторил Ланге, будто не понимая, что тем самым лишь найдет свою погибель.

Толпа продолжала реветь. Но рано было радоваться. Первая команда, сняв женщину с крючка, неожиданно вернулась на арену и ловким движением вздернула мужчину, прокрутив его прямо над головами толпы. Крючок впился ему прямо в затылок. Мальчик, стоящий рядом, упал без сознания, не в силах выдержать такого потрясения. А толпа ревела с еще большим восторгом, с еще большей кровожадностью, ненасытностью, ненавистью. Затем все затихло, народ разбежался по машинам, оставив за собой лишь кучу мусора и два тела посреди этого безрассудства. Погибших рыбаков и мальчика они забрали с собой, оставив окровавленную добычу на растерзание дикой пустоши.

Выждав некоторое время, Ганс и Портной спустились вниз, чтобы посмотреть, есть ли кто живой среди них. У мужчины не было шансов, а вот женщина еще была жива. Она ненадолго пришла в себя, но была уже не жилец. Потеряв много крови, она успела лишь сделать глоток рома, чтобы смерть не казалась такой мучительной, и промолвить: «Мы всего лишь отказались от их предложения!», затем сделала пару вздохов и отправилась в мир иной. Они так и не узнали, кто эти люди, откуда пришли и что за предложение им сделали. Да даже если бы и узнали, то не стали бы ничего менять: от увиденного и так уже несло ужасом. Хотелось лишь поскорее убраться домой и там уже напиться до беспамятства да позабыть эту жуткую картину воплотившегося безумия.

Похоронив в холодной каменистой земле рядом друг с другом этих несчастных, парни схватили лямки и потащили за собой сани с ящиками, заполненными различными полезными предметами. На этот раз ценностей было не очень много, но, по крайней мере, для своей основной работы в городке Портному удалось раздобыть достаточное количество кожаных и трикотажных заготовок, а Ганс в свое время собрал набор ржавых, но еще вполне пригодных, инструментов, проводов и окислившихся батареек. Ведь, в первую очередь, главной задачей каждой добровольной вылазки из поселения было обеспечение себя реквизитом для работы на ближайшее время. И такая вылазка не должна была длиться дольше недели-двух. Это же не знаменитая многомесячная почетная поисковая экспедиция «Искателей Света Пальмиры» по исследованию мифических восточных или, того опаснее, юго-восточных земель.

Снег периодически напоминал о долгой и холодной ночи. Как отголоски нескольких месяцев кромешной тьмы и жизни при свете свечей да тусклых ламп, природа навеяла настоящую вьюгу. Снег был липким и уже не таким скользким. И на сани постоянно налипали огромные белые комки, которые значительно снижали скорость передвижения. Приходилось чаще смазывать их салом, ведь парафиновая смазка давным-давно закончилась.

— Те варвары двинулись в сторону Арриате. А мы через несколько часов достигли окрестностей Западной Пальмиры, — закончил свой рассказ Портной.

— Это может быть типичная банда разбойников или живодеров, — предположил один из замов, тот, что до этого молчал, иногда недоверчиво мотая головой.

— Может… но банда может быть не одна. Она может оказаться лишь незначительной частью чего-то большего. Мы должны быть готовы ко всему, — заключил Рауль Маноло. — Большое спасибо, ребята! Вы очень помогли нам своим рассказом. Мы пригласим вас, если понадобится какая-либо помощь. Единственная просьба: никому пока не рассказывайте об этом происшествии, — поблагодарил он рассказчиков, и те удалились.

Рауль Маноло снова остался в зале со своими заместителями.

— Ну что ж, эта информация открывает нам глаза на многие вещи, — с грустью в голосе произнес он. — Но, вероятно, нам повезло. Хронологически в тот момент на маяке проходили ремонтные работы, и поэтому варвары просто не заметили нашей Пальмиры.

— Рауль, они всего лишь мальчишки, которые могли запросто приукрасить увиденное. А зная, в какое время живем, любая стычка с бандитами — это, как минимум, одно перерезанное горло, — обратился к нему Маурицио Каррера.

— Послушай, Маурицио, часто ли ты за ужином придумываешь подобные истории? Ребята не врут, я им верю — и точка! — утихомирил его вождь. — Ладно бы не было причин для беспокойства, а так-то все сходится. И теперь банда, а не группка бандитов, о которой они нам рассказали, будет пока оставаться под номером один в списке очевидных причин исчезновения людей и потери связи с другими поселениями. И еще одно «но» — нам, на всякий случай, нужно подготовиться к внезапному нападению. Еще раз, и в последний раз, повторяю: заприте напрочь ворота, никого не выпускайте. Впускайте лишь жителей поселения, вернувшихся с вылазки. Вновь пришедшим, если такие вдруг появятся, пусть часовые предлагают временно разместиться в «свободных номерах» Меркадильо. До выяснения личности. Займитесь укреплением стен Пальмиры. Сделайте так, будто это профилактические меры предосторожности, чтобы не сеять панику. Когда придет время, я сам сообщу людям обо всем. Пока на этом все! Продолжаем готовиться к параду в честь экспедиции. Сейчас на повестке дня это задача номер один. Думаю, что именно благодаря искателям нам все же удастся расставить все точки над «И»!

Глава 2

Две недели спустя

1

Каждый год, а точнее, с наступлением нового утра, когда ветра и непогода, сменяющие мрак на пекло, стихают, — из Западной Пальмиры отправляется почетная экспедиция «Искателей Света Пальмиры», состоящая из нескольких человек, как правило, в хорошей физической форме и обладающих уникальными навыками спортсменов, бывших военных, механиков, путешественников и медиков. Главной задачей экспедиции является сбор информации о других существующих поселениях, налаживание с ними двусторонней проводной или радиосвязи и создание новой карты поверхности Земли, более точной и сформировавшейся, нежели 25-летней давности география Фрачека. Экспедиция двигалась на восток, будто бы вслед за рассветом, и конечной целью было достижение восточных земель, где, как говаривал один странник, изгнанный оттуда за совращение чужой жены, расположились целые мириады выживших, настоящая могущественная империя. Огромная стена, называемая Козырьком, слепленная из грязи и бетона, делает его неприступным ни для человека, ни для боевой техники. Выбраться-то оттуда можно, а вот попасть внутрь — задача не из простых. Рауль Маноло считал чуднОго Ичиро, странника азиатского происхождения, поведавшего историю, немного странным. Считал таковым хотя бы потому, что тот долго находился один в пути и перестал чувствовать грань между правдой и вымыслом. Но в глубине души вождь все равно продолжал верить и мечтал о том, что там действительно есть люди, и, когда они встретятся, расцветет еще одна, но уже Восточная, Пальмира со схожими целями и идеологией. Тогда бы они смогли контролировать и защищать почти всю северную часть Венца Фрачека, вплоть до экватора, от самой Атлантики до Тихого океана, на территории Африки и Евразии. Но странник так и не сказал, где конкретно находилось это место, лишь предостерег: «Любой, кто сунется на восток, пройдет не одну дюжину испытаний перед тем, как перед его взором раскинется изобилие восточных земель».

7 февраля 2039 года. В самом разгаре отмечалось празднование наступления четвертого утра с момента полной остановки вращения Земли. С речью перед жителями Пальмиры выступил верховный старейшина поселения — вождь Рауль Маноло Видэл.

— Во-первых, хочу поздравить всех с наступающим утром. Доброе утро! (последовали аплодисменты). Во-вторых, хочу напомнить, друзья (сделал он паузу), несмотря на то, что наши предыдущие попытки узнать больше о восточных землях пока далеко не продвинулись, даже на запланированное расстояние — из-за неисправности стратегически важного транспортного средства — мы все же намерены идти и искать. «Идти и искать!» — вот наша основная задача (снова раздались аплодисменты). Мы не опускаем руки, и не оставляем в беде тех, кто нуждается в помощи. Бог дал нам еще один шанс! Посмотрите, у нас есть все: жилье, еда, вода, мы есть друг у друга, и это самое важное, — протянув руки к жителям, с воодушевлением перечислил Рауль Маноло. — Большинство об этом уже и не мечтает. За прошлые годы нам удалось наладить связь со многими населенными пунктами, где еще остались выжившие, вплоть до самого Каира! Благодаря восстановленным коммуникационным узлам многие нашли своих родственников и друзей. Но вы, наверное, обратили внимание на то, что к нам в город уже давно никто не заглядывал, а некоторые наши земляки, находящиеся за пределами города, попросту пропали без вести. Да, люди по разным причинам исчезали и раньше, но не в таких количествах, а странники заглядывали к нам чуть ли не каждый день. Теперь нет. И дело не в совпадении. На это есть конкретная веская причина. У нас есть предположения, что на свободных землях орудует жестокая банда, которая зачем-то вербует или похищает людей, причем в огромных количествах. Не будем фантазировать, зачем они это делают, но, вероятно, попавшие в их лапы люди сейчас в беде. Двое наших земляков поведали историю, которую им случилось увидеть, находясь в вылазке близ Арриате. Возвращаясь домой, они стали свидетелями настоящего зверства участников банды по отношению к тем, кто не согласился к ним примкнуть. Мы сразу же приняли меры, и две прошедшие недели усердно трудились, укрепляя ограждения. Но защитить себя — это лишь малая часть того, что сделать необходимо… связь с остальным миром для нас безвозвратно утеряна. Вся проделанная нашими инженерами работа по налаживанию коммуникаций была проделана зря. Ни одно поселение, вплоть до Каира, не выходит на связь. И это не к добру! Поэтому мы сейчас, как никогда, нуждаемся в силе, способной помочь нам противостоять самому настоящему, что ни на есть реальному злу. И на этот раз «Искателям Света Пальмиры» прежде, чем пуститься на поиски восточных земель, предстоит узнать, что творится в городах, связь с которыми мы налаживали в течение

3-х долгих лет… теперь 3-х дней (исправился Рауль) … А-а-а! без разницы, в общем! Вы меня поняли, — махнул рукой вождь, запутавшись в принципах летоисчисления. Все равно люди больше тяготели к старой манере счета времени, так им было понятнее. Изменились лишь условия, в которых это время текло то студеным, то кипящим ручьем. И изменились до неузнаваемости.

— Будем молиться, — продолжил он, — чтобы это были попросту технические неполадки! Но в итоге, если нам все-таки удастся отыскать таинственные восточные поселения, то цивилизация и порядок к нам вернутся. Кто знает, вдруг там находится такой же маяк, который желает помочь страждущим… а может, они и сами нуждаются в нас или знают ответы, которые смогут повлиять на судьбу всей планеты. Будем надеяться, что, кроме мародеров и бандитов, на Земле еще осталось место для цивилизованного человека, и чтобы это выяснить, нужно «Идти и искать!» Кто знает, может, вслед за Востоком мы также заново откроем для себя и Юг!

Как и на любом другом празднике, наступление нового утра, которого ждал каждый, от младенца до старика, сопровождалось песнями, плясками, сладостями и большим количеством выпитого. Не так много поводов для веселья выдалось за последние годы, но каждый жил надеждой, и наступление утра давало им именно такую надежду на светлое будущее.

В большом уютном зале горел приглушенный свет. На потолке вертелся зеркальный шар, отражающий лучи фонаря под игру местного оркестра, который выдавал чудесные мелодии кельтского фолка, редко разбавленные волшебным монистовым звоном индейских мотивов.

— Старик, выпивающий со своими пожилыми товарищами, маленький мальчик, танцующий с мамой, держась за ее теплые руки, молодые девушки, смущенные пожирающими взглядами юношей, — вот о чем говорил нам Рауль Маноло, — это и есть стимул, это и есть то, ради чего нужно «Идти и искать!» Неужели ты и сейчас не согласен с отцом, Родриго? — каждый раз удивлялся старшему брату Сантьяго, потягивая с ним пиво за круглым деревянным столом.

— Не доставай меня, братишка! — огрызнулся Родриго Видэл. Он был тем, кто возглавлял экспедицию «Искателей Света Пальмиры». Вокруг него постоянно вертелась куча народа, парень был настоящей звездой в общине. С самого основания экспедиции, третий год подряд он вел за собой почетный отряд искателей. И все налаженные контакты с другими населенными пунктами были, прежде всего, его заслугой. Многие искатели уже отказались от забега по неизведанным землям, но только не упрямец Родриго. — Ты же знаешь, что я не против его слов. Я против него! — заявил он.

За спиной Родриго зашептались его поклонники, к которым он относился, как к своим подданным. Высокий, крепкий, коротко стриженный темноволосый красавец с тяжелым, весом в два пуда, взглядом, — он лишь окинул их презрительным взором, не прокомментировав трусость тех, кто боится сказать своё мнение в лицо. И вообще, он мало кого уважал.

— Вот опять ты за свое! За что винишь ты отца?! За то, что он спас тебя, а не ее? — говорил Сантьяго про мать, которую Рауль Маноло оставил в горящем доме, выбрав Родриго — родного сына — и вытащив его первым из огня, не успев вернуться за женой. Повезло только Родриго. Когда Рауль рванул за женой, крыша горящего здания обвалилась, и ударной волной Маноло откинуло за несколько метров, он сильно ударился головой и около месяца провел в коме. Все обошлось, он благополучно пришел в себя, но травма дала осложнение на сердце, как и груз от потери любимой женщины. Но Родриго был ребенком, который скучал по маме. И вымещал недостаток материнской любви в ненависти к отцу. Такое бывает, когда ребенок не может самостоятельно справиться с потерей. Маноло это понимал, надеясь на то, что Родриго повзрослеет, у него появятся собственные дети, и тогда он поймет сложность выбора, который пришлось сделать отцу, вытащив первым из дома сына, а не жену. Но Родриго так и не понял, что Рауль Маноло вовсе не бросил ее, он просто не успел… Родриго так и продолжал ненавидеть и любить своего отца. Хотя любви не показывал, лишь игнорировал старика, постоянно намекая, что, когда случился пожар, тот сделал неправильный выбор и оставил в живых чудовище, а не самую добрую и ласковую женщину на планете — их любимую маму. Его младший брат Сантьяго Видэл тогда был еще совсем младенцем и не помнил произошедшего. Да и матери он тоже не помнил. Он всю свою жизнь пытался примирить этих двоих, но ничего из этого не выходило. Родриго вечно попадал в какие-то неприятности, Рауль Маноло их решал, но так и не получал в ответ благодарности и понимания.

Родриго допил бокал светлого пенного пива и с грохотом поставил его на стол. Всем своим видом он показывал, что эти разговоры ему наскучили. Он редко отвечал на упреки Сантьяго, хотя внутри него бушевал настоящий огненный вихрь. Но он не мог злиться на братишку, ведь у него были ее глаза — глаза их матери. Таких добрых и ласковых глаз не было больше ни у кого.

«А кто это пристает к Зое?» — как бы случайно произнес кто-то из толпы обожателей Родриго.

Ланге не мог отвести глаз от танцующей Зои Скаврон. Движения бедер, игра волос и пылающий страстью взгляд молодой полячки сводили с ума бедного безнадежно влюбленного парня. У такого, как он, не было бы шанса обуздать красоту этой амазонки ни в этом, ни в любом другом мире, но, тем не менее, он мог хотя бы любоваться ею, сколько вздумается.

— Перестань так пялиться на нее! — обратился к нему Портной, выпивая за баром виски. Прямо из бутылки.

— Я не пялюсь, коррилом! Я наслаждаюсь.

— Если она тебе так нравится, просто подойди. Ты уже взрослый мальчик… должен хотя бы попытаться, чтобы потом не жалеть всю жизнь, что у тебя был шанс, и ты его упустил.

— А знаешь, ты прав! Хватит уже сидеть на скамейке запасных, пора выйти на поле и показать, кто настоящий мужчина!

Стены зала заполнил волшебный стон гитарных струн некогда известного музыканта и пьяницы Микко Анттилы, заполняющего пробелы в композиции своим хриплым чувственным баритоном.

И под любимую молодыми девушками мелодию, вздёрнув подбородок кверху, Ганс Ланге расправил свои достаточно широкие для его комплекции, но весьма костлявые плечи и направился к танцующей полячке.

Портному показалось это смешным. Он решил немного его поддержать, крикнув вдогонку: «Удачи, macho!»

Сделав парочку неловких дерганых движений, больше походящих на конвульсию, а не на танец, парень, к всеобщему удивлению, все же обратил на себя внимание девушки. Она даже сделала в его сторону манящее движение пальчиком, как бы призывая составить компанию. Довольный Ганс взглянул на Портного и подмигнул, показывая, что «Дело сделано!» или, скорее «Все под контролем!». Он сам до конца не понимал, что хотел этим изобразить. Вообще, сомневаться было частью его природы, частью него самого. Но этот радостный для него миг триумфа продолжался совсем недолго. У Зои Скаврон были отношения с Родриго — сыном вождя и одним из самых завидных женихов Западной Пальмиры. Тот появился со спины, и, когда Ланге повернулся, испанец схватил парня за шиворот, словно щенка, и отодвинул одной рукой в сторону от Скаврон, заняв его место в танце. Девушка с жалостью посмотрела на оторопевшего Ганса, который стоял рядом и не знал, что делать дальше. Ланге понимал лишь, что если он сейчас уйдет, то путь обратно для него будет заказан. Зоя ему действительно очень нравилась. Но, несмотря на это, он сделал шаг в сторону от них. Затем резко остановился и зажмурился. В его голове вертелись одна мысль за другой: «Скамейка запасных… неудачник… беги, слабак, целее будешь!». «Только бы в нем не заговорил выпивший гордец!» — подумал наблюдающий за всем этим со стороны Портной. Но в глубине души он все же понимал, что его другу лучше бы пойти и ввязаться в драку, получить в морду, но ни в коем случае не сдаваться. Ганс, наконец, открыл глаза и уже уверенно повернулся обратно к Родриго Видэлу. Перед ним возникла громадная, — на полторы головы выше него, примерно во столько же раз шире в плечах, — фигура испанца. Видимо, погрузившись в мысли, он забыл, насколько силён и огромен на самом деле его соперник. Все, что смог сделать Ланге, глядя на него через запотевшие стекла нелепых круглых очков, так это ткнуть пальцем в плечо и промямлить: «Эй!». Это было больше похоже на извинения за беспокойство, чем на вызов. Родриго медленно повернулся к нему и наклонился вперед, уткнувшись своим лбом в лоб дрожащего Ланге.

— Ты что-то хочешь мне сказать, щенок? — на лице Родриго вперемешку с надменной улыбкой появился оскал.

Ответа не последовало.

— Ну, раз подошел, то скажи, кто вообще позволил тебе приближаться к моей девушке, ты, мелкий урод? — громко задал вопрос Родриго Видэл, под миной ревности которого таилось желание показать свое могущество перед поклонниками. Многие верили этой игре. Актером он был замечательным.

Зоя попыталась успокоить своего парня, объяснив, что это всего-навсего безобидный танец, но вспыльчивый испанец лишь отдернул руку: «Не сейчас, дорогая, видишь, мальчики разговаривают!» За спиной у него снова послышался одобрительный смешок воздыхателей.

Портной не любил потасовки, но оставить в беде единственного друга не мог.

— Притормози, твоя девушка говорит правду — они просто танцевали! — встал между ними Портной, прикрыв собой Ланге.

— Посмотрите-ка, кто нарисовался! Я-то думал, швея в нашем городе и вовсе немая. И знаешь, лучше бы тебе, в самом деле, сейчас оказаться немым, — переключился на Портного Родриго. — Смекаешь?

— Не-а! — дерзко ответил Портной. — Поясни, будь любезен.

— А у нас здесь, оказывается, все это время скрывался защитник! — адресовал нынешнюю фразу к собравшимся зевакам Родриго Видэл. — Забирай-ка свою «подружку» — и обе валите отсюда. Ах да, и не забудь просушить ее штаны! — толпа, окружавшая их, снова загоготала.

— Поверь, ни мне, ни ему не нужны проблемы. Просто не принимай это близко к сердцу, — попытался успокоить его Портной, положив руку на плечо испанца, понимая, что ничего путного из этого разговора не выйдет. Он был примерно одного роста с Родриго, правда, более худощавый, но не менее мускулистый, поэтому при желании мог дать тому отпор. Если бы дело все же дошло до драки, он бы точно не струсил.

Испанец расценил движение парня как угрозу, и грубо оттолкнул его от себя. Рыжий — пес Портного, который весь вечер был рядом с ним, — начал было скалиться и лаять на Родриго, а когда двинулся в его сторону, чтобы цапнуть, разъяренный испанец больно пнул его ботинком в живот. Рыжий заскулил и, прихрамывая, отбежал обратно к хозяину.

— Я вытерплю любой удар и унижение в свой адрес, но ни одна сволочь не смеет трогать моего пса, — напирая на Родриго, с угрозой произнёс Портной. Его придержали окружающие.

— Стойте-стойте! — вмешался Ганс. — Я виноват перед тобой, Родриго, и приношу свои извинения.

— Не извиняйся перед этим… — разозлился Портной.

На этот раз уже Родриго попер на него, вызывающе наклоняя голову то в одну, то в другую сторону, перечисляя:

— Перед кем?.. А? Перед сыном вождя? Перед возглавляющим отряд «Искателей…»? Перед тем, с кем рядом самая красивая девушка Пальмиры? — схватив за руку и поцеловав Зою, хвастался Родриго, но та отвернулась, зная, что это лишь игра на публику. — Перед кем, выбирай, несчастный сиротинушка?

— Знаешь, в другой жизни мы могли бы стать отличными врагами, — спокойно ответил Портной, теперь уже не реагируя на дешевые провокации испанца.

— Не беспокойся, мы и в этой жизни преуспеем! — рявкнул Родриго, глядя в равнодушные глаза противника.

Здесь уже вмешался Сантьяго. Схватив брата под руки, он оттащил его в сторону. Испанец вырвался, бросил последний дерзкий взгляд на Портного, демонстративно сплюнул на пол и ушел прочь, утащив за собой Зою Скаврон и толпу недовольных зевак, рассчитывающих на драку.

2

Подготовка отряда «Искателей» подходила к концу, оставалось заправить горючим технику, погрузить провизию, проверить и смазать оружие.

Рауль Маноло перед выходом экспедиции решил заглянуть к старшему сыну. В очередной раз он надеялся наладить их отношения. Он хотел сделать это до того, как силуэт его старшего сына скроется за занавесом из иссушенной пыли зарождающегося дня где-то на просторах Венца Фрачека. Он хотел сделать это до того, пока еще не стало слишком поздно. Ведь каждая вылазка и каждая экспедиция запросто могла оказаться последний для любого, кто рискнул покинуть пределы Западной Пальмиры.

— Вот ты где, сынок!

— Да, вождь, вы что-то хотели? — холодно отозвался Родриго.

— Нет, я просто хотел увидеть своего сына. И перестань, пожалуйста, называть меня «вождь». Я прежде всего твой отец!

— Увидели, сеньор Видэл? А теперь прошу меня извинить — нужно собираться в дорогу.

Переступив через обиду и гордость, вождь перешел к делу:

— Послушай! Может, все-таки откажешься от идеи похода? Черт с ними, с этой связью и картой! У нас и так всего достаточно, чтобы спокойно дожить свой век. Сам погляди — всего ведь хватает! — раскрыв широко глаза, в очередной раз попытался отговорить сына Рауль Маноло.

— Вы снова за старое, вождь? — процедил сквозь зубы Родриго, с удовольствием полосуя сердце отца точёным клинком равнодушия. Накануне празднования в честь наступления четвертого утра у них с отцом уже состоялась подобная беседа, где Рауль поведал сыну о рассказе ребят и пришел, чтобы уведомить его об отмене проекта «Искатели Света Пальмиры». На это Родриго ответил: «Если ты это сделаешь и отнимешь у меня то единственное, ради чего мне еще хочется жить, я просто развернусь и уйду из дома, и больше никогда не появлюсь в Западной Пальмире». Вождю некуда было деваться, он не хотел терять сына из-за своих принципов, ведь Родриго никогда просто так не бросал слов на ветер. Может быть, в этом мягкосердечии Рауля Маноло по отношению к старшему сыну и таилась истинная причина высокомерия и эгоизма Родриго по отношению ко всем вокруг. — Еще раз вам повторяю, мне плевать на то, что там видели два этих недоумка: Портной и Ганс Ланге! Пока сам не увижу, — повернулся он, наконец, к вождю, — не поверю. И вам не советую.

— Да как же ты не поймешь, я не о них забочусь! Ты всегда был упрямым мальчиком, — Рауль все-таки отважился положить свою огромную ладонь на плечо вспыльчивого сына, но тот лишь брезгливо дернулся, — но никогда не был глупцом, — обреченно добавил он. — Что, если за пределами города вас будет поджидать банда обезумевших головорезов? Что тогда? Если уж обо мне не печешься, то хоть о брате своем подумай. Он не переживет такой потери.

— Ну почему же не переживет? У него останешься ты! И тебе будет о ком заботиться, когда «упрямый мальчик», — процитировал он слова отца, — наконец, уйдет и перестанет мучить вас своим присутствием. Надеюсь, хоть за одним сыном ты сможешь уследить?!

— Господи, сынок, за что ты так со мной?! Я уже сотню раз извинялся за смерть матери и перед тобой, и перед твоим братом. Что еще ты хочешь от меня услышать?

— А разве извинениями можно вернуть маму?..

Вождь замолчал и опустил голову, украдкой вытирая рукавом глаза, наполнившиеся от обиды горячими слезами.

— Вот когда простишь себя сам, — продолжил Родриго, — если, конечно, такое вообще возможно, тогда я подумаю, отец ли ты мне или уже нет, — после чего он взял винтовку и мешочек с патронами и быстро удалился из оружейной.

8 февраля 2039 года. Словно сонный младенец, Солнце уже показало свой мягкий, теплый родничок из-за заснеженных вершин плоскогорья, что притопили воды Северного Полярного океана на западе от портового городка. Вся Западная Пальмира собралась у ворот в поселение, чтобы проводить отряд в долгий и тяжелый путь. Снова играла музыка, народ лакомился самой вкусной стряпней, которую только могли наколдовать повара под предводительством опытной кухарки, бабушки Граси, а участники экспедиции прощались с родными и друзьями. Все с волнением ждали, когда в транспорт начнут грузить алкоголь: немного комичный, и в то же время слегка ритуальный момент. Как и все остальное, только самая лучшая выпивка полагалась участникам экспедиции, и традиционно во время погрузки требовалось выкрикивать фразы, показывающие, насколько завидно быть ее участником. А в самом конце возглавляющий экспедицию должен открыть бутылку вина и выпить ее в один заход. Считалось, сколько он выпьет, столько задуманного пути они и пройдут. Но перед тем Родриго должен был толкнуть вдохновляющую речь. Он забрался на кабину грузовика и, держа в руке бутылку вина, обратился к народу:

— Минуточку внимания! — народ понемногу притих. — Спасибо! Вот и настал этот момент. Не буду скрывать: и мне, и моим людям страшно, потому что этот поход может оказаться последним. Всем нам не чуждо чувство страха, а в последнее время мы только и делаем, что боимся. Меня это, откровенно говоря, достало! И, выходя в очередной раз за периметр, я вступаю в битву прежде всего со своим страхом. Я борюсь с ним каждый миг, и от того крепну! Я бросаю вызов неизвестности, и от того мудрею! Я промахиваюсь, стреляя в цель, и становлюсь от того только более метким!

— Эй, Родриго, не слишком ли много «я»? Ты все-таки и людей еще за собой ведешь… — обратился к нему некто из толпы.

— Ты прав! — указывая на говорящего пальцем, ответил амбициозный испанец. — Как тебя зовут?

— Билл… Меня зовут Билли, Билли Тобин, — ответил рыжебородый улыбчивый парень, доброжелательно глядя на Родриго серыми, глубоко посаженными глазами из-под густых, лохматых не менее рыжих бровей.

— Послушай, Билли, чего ты больше всего боишься в своей жизни?

— Я?

— Да, ты!

— Даже не знаю… пауков, наверное, — искренне ответил парнишка, развеселив тем самым народ.

Родриго высокомерно хмыкнул, и, терпеливо дождавшись, когда народ, наконец, притихнет, вновь обратился к парню:

— Шутишь, значит, Билл… Билли. Тогда ответь мне еще на один вопрос… — присев на корточки, уставился он на смущенного собеседника. — А что, если вместо паука окажется толпа голодных бродяг, которые, если тебе им нечего будет предложить, запросто придушат тебя, а затем с еще большей легкостью съедят, даже не зажарив при этом? Что тогда, Билл… Билли? — кривляясь, испепелял его взглядом Родриго Видэл. Среди толпы воцарилась тишина. — Тебе было бы весело, зная, что от твоего решения зависит еще и судьба тех, кто топает рядом?.. Вот! Вот и мне невесело! Поэтому! Я! Обещаю! — поднялся он на ноги. — На этот раз мы дойдем до загадочной империи, что скрыта от посторонних глаз на востоке, и если ее там случайно не окажется, то я лично поймаю паука, Билли, посажу его в банку и привезу тебе в подтверждение того, что, кроме них, там больше никто не водится!

Народ загремел от дерзкой речи харизматичного испанца, который зубами зацепил заранее приоткрытую винную пробку, демонстративно выплюнул ее в сторону, и в один заход опустошил бутылку вина, затем феерично разбив её о капот заведенного грузовика.

Провизию погрузили в машины, и экспедиция двинулась в путь. А жителям Западной Пальмиры ничего не оставалось делать, кроме как ждать их возвращения с ответом, что, может, хоть у жителей восточных земель есть представление о том, чего ожидать человечеству дальше — быструю ли смерть или же долгую и мучительную…

Глава 3

1

Путь Искателей проходил, в основном, по высушенным потрескавшимся дорогам между поселениями, которые они по плану должны были посетить. Уже давно почти вся растительность исчезла с лица Земли. Это случилось, когда условия ночи стали больше походить на затяжную суровую зиму. А самые живучие виды растений без сожаления добили не менее экстремальные условия знойного дня. Лишь отдельные виды хвойных растений смогли адаптироваться к новому климату и течению времени. Среди животных остались преимущественно всеядные представители фауны. То же случилось и с морскими обитателями. И те, и другие стали опасными охотниками, порой даже опаснее людей. Но в отличие от человека они просто пытались выжить, не извращаясь над своими жертвами. В отличие от спятивших изголодавшихся бродяг или небольших групп кочевников — некоторые из них были настолько обезображены, что облик человека становился миражом, на месте которого словно оказывался монстр, скрывающийся в глубоких песках пустыни. И с каждым годом, монстров становилось все больше. Голодный человек готов пойти на многое. Голодный человек способен на все, лишь бы избавиться от пустоты внутри себя. Пустота убивает, пустота поглощает тебя полностью. Но больше всего стоило бояться, если природа голода случайно окажется не связанной с потребностью только физической.

Искатели со всех сторон были окружены опасностями, но самой страшной из них все же оставалась неизвестность, по причине которой они могли больше не вернуться обратно — в Западную Пальмиру.

Путь до крайней точки, до Каира, куда искателям удалось добраться в прошлом сезоне, был четко прописан по пунктам, а на потрепанной карте, лоснящейся от частого использования, все еще выделялась толстая красная штрихпунктирная линия — дорога, границы которой, без веской причины и предупреждения, нарушать строго запрещалось. Из-за практически безостановочной езды и быстрого повышения температуры воздуха (к концу февраля она уже достигла отметки +10—15 С°) двигатель вездехода постоянно перегревался, несмотря на то, что в полной мере снабжался высококонцентрированной охлаждающей жидкостью, которую в былые времена использовали в военной технике, эксплуатирующейся в экстремальных условиях знойной пустыни. Приходилось часто останавливаться, чтобы остудить транспорт в тени опустевших зданий или могучих лысых гор. По этой причине экспедиция отставала от графика. Они двигались даже медленнее, чем в прошлые годы. Родриго постоянно срывался на механиков, обвиняя их в непрофессионализме и называя дилетантами, а те лишь огрызались в ответ. Перебранка не давала положительного результата. Скорость оставалась по-прежнему низкой. Много времени ушло на пересечение пересохшего пролива Гибралтар, чьи берега, как называли их в древности — Геркулесовы Столбы — можно было преодолеть лишь в редких местах, там, где не подпираемые солеными водами огромные обрывистые скалистые массивы просто обрушились на иссушенное песчаное дно. На это ушло почти 20 часов. Но Солнце не собиралось ждать искателей, застрявших в донных зыбких песках пересохшего Гибралтара. Оно уже уверенно возвышалось над утопающей в белой дымке, где-то за стылой спиной, родной Испанией, и не планировало на этом останавливаться, стремительно двигаясь на восток. И лишь спустя полтора месяца этой тягучей погони за рассветом, к концу марта, экспедиция, наконец, достигла окрестностей Каира, или, как еще обозначалось в Пальмире это место — достигла «Точки Невозврата». Самые страшные опасения оправдались. Все города и провинции были безлюдны. Иногда они находили трупы убитых. Все указывало на то, что смерть их была мучительной: высохшие лица бедняг были искажены от боли. Страшно было представить, через что они прошли: какие страдания довели их до агонии. А на въезде в Каир вообще творился настоящий ад. За несколько километров до этого места показался вздымающийся к небесам редкий дым, а по мере приближения многие участники почувствовали омерзительный запах, от которого так и выворачивало. Причиной оказалась целая куча недогоревших человеческих тел. Возле них вертелись стаи голодных облезлых горбатых собак, чьи суставы скрипели, а шкура трескалась и кровоточила от изнурительной жары, бесконечных драк и усталости. Животные прибежали сюда не потому, что здесь покоились их хозяева, а потому, что здесь была еда. Они дрались и убивали друг друга за кусок человеческой плоти, не понимая, что пока хватит на всех. Жадность и голод сводили животных с ума, как и всеядный крик пугливых ворон над их головами.

Отогнав взрывпакетами собак прочь от тел, за дело принялся медик. Осмотрев трупы, пухленькая невысокая девушка тридцати двух лет по имени Эбигейл Галгут — пришла к Родриго с отчетом:

— Как и в остальных поселениях, люди были убиты посредством насилия. После того были сожжены, и тела их тлеют уже несколько дней, — с сухой астматической одышкой, предельно меланхолично проговорила она.

— Как это случилось? — зажмурившись и потирая от напряжения переносицу, спросил Родриго.

— Некоторые из замученных жертв были проколоты насквозь острыми предметами, словно копьями, как нам и рассказывали Портной и как его там… Манц… Манс…

— Ганс! — поправил Родриго. — Дальше?

— У других вывернуты конечности в обратную сторону или тела просто разорваны пополам, а кого-то, возможно, обманом заставили живьем пить что-то едкое, разбавленное водой или алкоголем. Это видно по отверстиям, выходящим из желудка и брюшной полости. В целом, по характеру ожогов напоминает соляную кислоту.

— Какое зверство! — заключил, содрогнувшись, Родриго.

— Мммда… и не говорите, сеньор Родриго! — прокомментировала девушка. На самом деле ей было наплевать. Она казалась до того равнодушным человеком, что даже порозовевшие от жары щечки так ни разу и не дрогнули, пока она топталась среди трупов, подготавливая отчет. Зато специалистом она была отменным. И, пожалуй, единственное, чего по-настоящему страстно желала эта снулая женщина, так это переспать с главой экспедиции. На празднике Нового Утра она даже подумывала напоить Родриго и накачать его виагрой, чтобы потом утащить к себе домой, привязать к кровати и оседлать, словно неотесанного мужлана, наказывая и наказывая парня за красоту, грубость и равнодушие. Но этого не случилось, поскольку «Рядом с ним всегда эта вертихвостка Скаврон!» — жаловалась подругам неудовлетворенная страдалица Эбигейл Галгут. «Тощая конопатая курица! На масло и с хлебом… на масло и с хлебом!» — повторяла она, подразумевая, что таких, как Зоя, толком и желать-то не за что! Разве что как дополнение к чему-то другому, но ни в коем случае ни как отдельный объект вожделения. А подруги, похрюкивая, смеялись: Эбби своими комментариями поднимала самооценку не только себе, но и делала увереннее таких же, как и она сама: сварливых да завистливых девиц.

2

Как и подобает, умерших людей участники экспедиции погребли в землю. Это все, что они могли для них сделать.

Ни одной зацепки, ни одного выжившего — ничего. Кто эти люди, способные на подобное безумие, было совершенно непонятно. Каир был большим, отчасти заселенным людьми городом, по крайней мере, еще в прошлом сезоне. И даже те убитые, которые были обнаружены на въезде — лишь малая часть жителей, проживающих на этой территории. Куда же они и те, кто населял другие города, могли подеваться? Ведь следов борьбы не было… Обнаружены лишь места казни и покинутые дома. Было понятно только одно: никто не сопротивлялся. Видимо, это не имело смысла. Враг, вероятно, во много раз превосходил их в количестве. Людей просто согнали, как скот, и увели зачем-то прочь из дому. Это пугало и беспокоило участников экспедиции. Но других ответов пока не было.

Экспедиция двигалась к центру города, к району Замалек, что находился на острове Гезира, отделенный теперь от остального мира лишь ослабшими течениями обмелевшего обленившегося Нила. Этот некогда самый красивый и престижный район столицы Египта и был той самой заселенной областью Каира. По стечению обстоятельств Город Тысячи Минаретов стал одним из тех мегаполисов, которые сильно пострадали от землетрясений, что разоряли планету вплоть до полной остановки. Но по какой-то причине району Замалек удалось выстоять это стихийное бедствие. Лишь многоквартирные дома частично попали под разрушительный натиск, идущий из самих недр Земли. Остальные же здания остались целыми. Там же, на острове Гезира, находился и узел связи, расположившийся неподалеку от 187-метровой бетонной Каирской телебашни, напоминающей своим внешним видом прекрасный цветок лотоса. Башня тоже каким-то чудом выстояла после катастрофических событий, дав лишь небольшую трещину по округлой стене, как напоминание о том, что народ Египта не сломлен и он способен выстоять перед любыми испытаниями. Но отчего-то Замалек опустел. Необходимо было связаться с Западной Пальмирой и доложить обстановку. Оставив транспорт за пределами обитаемого, огражденного характерным деревянным забором, района города, с расчетом на то, что им кто-то может повстречаться, искатели проследовали по опустевшему городу. Совсем недавно здесь теплилась жизнь. Было видно, что люди покидали место второпях: заполненные высохшими овощами торговые лотки, тележки с застоявшейся водой в прозрачных баклажках, которая для этих мест была ценным товаром и первым условием жизни, открытые настежь двери и ставни — все говорило о внезапно возникших неприятностях. Но тот, кто создал эти неприятности, не взял с собой никаких ценностей. Лишь увел за собой людей.

Над Замалеком возвышалась освещенная ярким Солнцем величественная телебашня. Тень от ее шпиля отбрасывалась далеко за пределы района. Именно по этой башне и ориентировались искатели.

Подходя к белому двухэтажному зданию, где находился узел связи, один из бывших военных, входящих в состав «Искателей», опытный военный — лейтенант в бессрочной отставке — Кастор Персакес резко остановился и шепотом приказал всем оставаться на своих местах, позади него. Люди замерли в недоумении.

— В чем дело? — прошептал приблизившийся к нему Родриго.

— Видишь вот ту клетку с курицами через дорогу? — указал пальцем тот.

— Ну?

— Они еще живы.

— И что? — не понял намека Родриго.

— Их кормушки полны, и вода свежая, — лейтенант Персакес наклонился и сказал, что за время, пока здесь отсутствовали люди, птицы давно бы погибли, но все это время за ними кто-то ухаживал. Еще он добавил, что однажды наблюдательность помогла ему спасти жизнь целого взвода, который чуть не попал в засаду в небольшом поселении. Поселение тоже считалось покинутым, но на самом деле в том месте оказались вражеские склады с боеприпасами, которые охраняли три дюжины вооруженных до зубов террористов.

— Поэтому вы в составе «Искателей…», — почтительно похлопал его по плечу испанец. — Какие наши дальнейшие действия?

— Чтобы не поднимать шума, все без исключения должны слушаться моих приказов. Я буду медленно продвигаться в направлении узла связи, по пути оценивая обстановку. Никто не высовывается из-за зданий, пока я не дам знак. И смотрите, пожалуйста, под ноги! Это может быть как западня, так и самооборона, но, в любом случае, если кто-то напорется на растяжку, это будет смертельно и для него, и для того, кто идет рядом. Будьте готовы к внезапности, возможно, за нами уже наблюдают. Все ясно?

— Эй, Персакес… — обратился Родриго к лейтенанту. — С Богом! — пожелал он.

Лейтенант благодарно кивнул, осторожно выглянул из-за угла и перебежал на противоположную сторону дороги. Еще раз изучив ситуацию в клетке с птицами, он удостоверился, что хозяин недавно сюда заглядывал… Его опасения подтверждались. Заглянув в дверь недавно брошенного небольшого деревянного здания, расположенного рядом с курятником, он никого не обнаружил. Зайдя внутрь, лейтенант преодолел комнату и вылез из открытого окна, оказавшись между домами. Лишь после этого он подал знак, и все по очереди последовали за ним. Таким вот образом, осторожно следуя по закоулкам, они добрались до узла связи. Всего два дома оставалось до белого двухэтажного здания с бледной выцветшей надписью «VFM». Раньше в этом здании располагалась местная известная радиостанция «VinylFM». Более удобного и подходящего места для создания узла связи в пределах острова Гезира не было.

— Тсс! — приказал лейтенант. Из открытых ставен на втором этаже доносились какие-то звуки. На записи звучал голос мужчины. Издалека сложно было определить, на каком языке он исполнял свою заливистую песню… то ли на арабском, то ли еще на каком-то. Разумно было предположить, что людям просто было не до выключения музыки, когда они покидали город. И она звучала бы, пока в генераторе не кончится топливо. — Это не совпадение! — уверил остальных Кастор Персакес.

— Ты думаешь, там все-таки кто-то есть? — переспросил не отстающий от него Родриго.

— Однозначно! И либо он нас намеренно сбивает с толку, либо не имеет представления о нашем присутствии. Будем надеяться, что второй вариант. Нам не стоит входить туда вместе. Если это засада, то пусть попадется один или, максимум, двое… Но у остальных, возможно, еще будет шанс убраться отсюда живыми.

— Я иду с тобой! — вклинился Родриго, не дожидаясь, пока дело дойдет до жребия.

— Решено! — улыбнувшись, ответил лейтенант, вытянул из-за пояса пистолет и дал его отважному парню, которого считали настоящим лидером, настоящим мужчиной — тем, кто способен не обременять выбором своих подопечных. Лейтенант был рад, что это именно он. Он доверял молодому и сильному испанцу. Иначе вообще не пошел бы за ним с «Искателями…».

— А как же ты? — удивленно спросил Родриго, неуверенно взяв пистолет в руки.

Персакес вытащил из пристегнутых к ремню кожаных ножен военный смоляной нож, вложил рукоять в зубы, и, ничего не сказав, пригнувшись, побежал вдоль стен по направлению к зданию, из которого доносилась музыка.

— Подожди! — не успел договорить испанец и рванул за ним. Остальные остались ждать снаружи.

Они вошли внутрь. На первом этаже никого не было, лишь негромко порыкивал разогретый генератор. Пахло бензином и мелом. Лейтенант первый поднялся по лестнице. Не успев осмотреть второй этаж, он резко наклонился обратно.

— Что там? — еле слышно поинтересовался Родриго. Из-за играющей музыки их бы все равно никто не услышал.

— Спит… — ответил он, вытащив из зубов нож, и крепко схватив его в правую руку лезвием внутрь. — Пистолет не понадобится, я все сделаю сам.

У испанца мурашки пробежали по спине.

Персакес рванул на второй этаж так резво, что Родриго толком и понять не успел, какого черта тут творится! Выставив перед собой пистолет, испанец побежал вслед за ним. Поднявшись, он увидел стоящего на коленях невинно улыбающегося молодого смуглого парнишку. Кастор удерживал его за шею, приложив лезвие ножа к сонной артерии.

Подойдя к радиорубке, Родриго сделал музыку тише и поинтересовался, чему тот так радуется.

— Я ждал вас, господин, вот и радуюсь! — сквозь хохот ответил парень.

— Отвечай нормально! — пригрозил лейтенант, надавив на лезвие сильнее. У того от физического напряжения взмок лоб, ему жутко не хватало кислорода. Но он все равно оставался спокоен.

— Как тебя зовут? — спросил Родриго. — И кто ты такой?

— Я Ди-Дже-е-ей! — протянул он и снова расхохотался.

— Ди-джей? — переспросил лейтенант. — И кому же ты играешь, ди-джей?

— Я играю небу… играю Солнцу… и птицам, сидящим в клетке! — заливаясь смехом после каждой фразы, говорил странный парнишка. Его голова, выбритая под ноль, вся была в жутких царапинах. Местами порезы были заклеены лейкопластырем, а местами расчесаны ногтями до шелушения. Вероятно, «стрижку» он себе делал сам. — … играю для тебя… — взглянув на Родриго, продолжил он, а затем поднял глаза к лейтенанту и добавил: — … и для тебя, мое золотце!

Кастор Персакес не выдержал и ударил его по затылку рукоятью ножа. Парнишка потерял сознание.

— Зачем ты это сделал? — закричал Родриго Видэл, посчитав, что тот убил парня.

— Не переживай, через пару часов оклемается. Он под кайфом, ты бы все равно ничего не узнал.

3

Как и говорил Кастор Персакес, через несколько часов парень пришел в себя. Все собрались в рубке, чтобы выслушать рассказ этого ди-джея-одиночки. Руки его были связаны — никто не знал, чего можно от него ожидать. Парень смирно лежал на диване.

Эбигейл сделала прохладный уксусный компресс, приложила к вспотевшему лбу незнакомца и подсунула под нос ватку, пропитанную нашатырем.

— Тьфу! Убери от меня эту гадость! — не успев толком разодрать глаза, закричал парень. Его легкие воспылали от едких паров спирта.

Эбигейл от неожиданности чуть не упала.

— Ну, наконец-то! — обрадовался Родриго, подойдя к парню поближе.

— Вы кто, мать вашу, такие? И почему у меня болит голова? — зажмурившись от боли, взвыл он. — Какого черта мои руки связаны?

— О! Уже не такой любезный, — обратил внимание лейтенант.

— Почему я связан? Кто вы? — продолжал засыпать вопросами тот. Но, так и не дождавшись ответа, успокоился и обиженно попросил воды. Эбигейл напоила его водой, и Родриго тут же продолжил беседу.

— Ладно! Хватит уже любезностей! Сначала ответь, кто ТЫ такой, а затем, МЫ, возможно, расскажем, кто… и откуда пришли.

— Но я не знаю, кто я такой… — очень правдоподобно протянул парень, глядя на испанца. Он смотрел на него словно ребенок, потерявшийся на вокзале. Галгут даже шмыгнула носом. Казалось, что ситуация растрогала женщину, но причиной тому была меловая пыль, на которую у нее была аллергия.

— Как не знаешь? — недоверчиво спросил лейтенант. — Если ты затеял какую-то игру, то предлагаю закончить ее прямо сейчас. Ты уже в курсе, что я не люблю шутников! — пригрозил он.

— Какие еще шутки? Я правда ничего не помню, кроме песен своего любимого исполнителя, которого зовут Навин Тагор. Я могу слушать его голос вечно.

— Вполне возможно, — вставила Эбигейл, — что это посттравматический синдром. Он может не помнить произошедшего. Через некоторое время память восстановится, а вот частично или полностью, никому не известно.

— Нееет! — остановил ее парень. — Вы не поняли! Я помню, как сюда ворвался этот «добрый» человек с ножом, а вслед за ним примчался вот тот красавчик-брюнет, — указал он кивком на Родриго. — Я помню, как сам здесь оказался, откуда и зачем пришел, но не помню своего имени. То есть я его как бы и не забыл, но оно мне просто больше не нужно. А это, выходит, то же самое, что и забыл.

— Хорош кривляться, мальчик! — вышел из себя лейтенант.

— Постой! — остановил его Родриго.

— Попомни мои слова, Родриго, здесь что-то нечисто! — предупредил лейтенант и вышел на балкон, чтобы затянуться корри и немного остыть.

— Мы этого не узнаем, летеха, если ты так и будешь его перебивать! — крикнул ему вслед испанец. — Ну, рассказывай, откуда ты пришел и где народ, который здесь обитал? — присев рядом, спросил он.

— Я пришел с востока, — сказал тот, после чего народ сразу же оживился и стал переглядываться. — Нас там много. И жизнь кипит, — с воодушевлением рассказывал парень, задумчиво глядя в потолок. — Но сюда мы пришли в поисках людей, — переключился он на Родриго. — Мы хотели позвать их с собой. У небольших поселений нет шансов выжить в этом мире. Мы пытались им это объяснить. Но местные жители почему-то встретили нас враждебно. Началась потасовка, затем она переросла в перестрелку, в итоге были жертвы. Но мы просто защищались! И в братской могиле все усопшие должны вознестись к небесам вместе с огнем и дымом, — с серьезной миной рассуждал он. — Нет больше грешников на этой планете, остались только те души, которые оказались самыми терпеливыми.

— Что ты заливаешь! — выкрикнул с балкона лейтенант. — Тьфу!

— Я говорю правду!

— Но почему жители встретили вас враждебно? Видимо, у них были на то причины? — уточнил Родриго.

— В том-то и дело, что видимых причин не было. Они не поверили, что мы бескорыстны и предлагаем им попытаться хоть что-то сделать для выживания, вместе, а не просто сидеть в кресле и ждать смерти. Вы сами видели, что те, кто ушел с нами, те благоразумные люди не взяли с собой ни-че-го! — слушающие искатели одобрительно закивали. — У нас есть все, что нужно для выживания в этих условиях: одежда, жилье, еда, вода, алкоголь и работа, много работы, по которой все так соскучились. Мой народ считает, что проблема человечества в том, что большинство не считает себя причастным к великому делу. Но мы можем доказать обратное. У нас есть работа — она и делает нас счастливыми. Вам просто некогда будет сидеть и копаться в собственных мыслях. Как раньше. Люди обленились, и все, чем занимаются — так это жалеют себя. Нельзя этого делать! — уверял он. — Даже в этом новом мире нужно попытаться найти себя. Ступив на свою тропу, ты уже не захочешь жить иначе. Как говорит мастер Масуд, мы все идем своими «Тропами Кориолиса».

— Тропами чего? — расхохотался лейтенант. — Чертовы сектанты!

— Тропами, по которым ведут нас силы судьбы и предназначения.

— Я знаю только одну силу, которую может обеспечить твой Кориолис — силу отклонения пули по отношению к твоему виску, — сказал лейтенант.

— Вообще-то не силу, а направление отклонения! — исправил его связанный парень. — Нельзя путать Силу с Направлением. Это разные вещи! Но мой народ считает их взаимодополняющими.

— Хорошо! Ты так много сказал о своем народе и вашей философии, но так и не сказал, откуда вы все же пришли. Это тайна? — спросил заинтересовавшийся рассказом парнишки Родриго Видэл.

— Нееет! Вовсе нет! У вас есть карта?

— Конечно! Вот, держи! — испанец вытащил из сумки, накинутой через плечо, свернутую карту.

Парень молча, с намеком, указал на веревку, связывающую руки. Испанец посмотрел на лейтенанта, как бы интересуясь его мнением, но тот сказал, что бремя выбора теперь лежит только на нем, равно как и его последствия. И перед тем, как перерезать веревку, Родриго задал пареньку еще один вопрос:

— Но почему ты не ушел со своими людьми?

— Я же сказал, что хотел сыграть небу… и Солнцу… и птицам, что сидят в клетке.

Здесь уже лейтенант не выдержал:

— Ты погляди, он еще насмехается! Честное слово, я сейчас замочу этого мелкого урода! — закричал он. Всем нутром бывший военный чувствовал, что здесь что-то не так. И его бесило то, что этого, кроме него, больше никто не замечает.

Кастор Персакес схватил парня за горло так, что тот захрипел. Он не собирался его пугать, он хотел его убить, как тех террористов в деревне, которая считалась заброшенной. Но Родриго удалось вырвать связанного парнишку из лап крепкого вояки.

— Прекрати! И это последнее предупреждение! — пригрозил он лейтенанту.

— Дело твое, парень! — брезгливо оттолкнул от себя Ди-Джея лейтенант. — Но когда мы все окажемся в беде, лучше не подходи ко мне за советом, ясно?! Это тоже было моим последним предупреждением!

Лейтенант отчасти разочаровался легкомысленному поведению Родриго, но в глубине души рассчитывал на то, что испанец знает, что делает, а в нем лишь говорит боль от старых, еще кровоточащих душевных ран.

4

Родриго чикнул ножом по веревке и, разложив карту на светлом столе, где стоял микрофон радиорубки, дал парню жирный зеленый маркер. Ди-Джей принялся чертить путь, который испанец в глубине души уже был готов преодолеть, надеясь, что это и есть именно тот могущественный восток, о котором рассказывал заблудший в Западную Пальмиру странник Ичиро. Задумавшись о сказанных парнишкой словах, он искренне поверил в то, что это путешествие и есть его «Тропы Кориолиса» — закручивающиеся, вертящиеся, запутанные в узлы нити судьбы: хождение по кругу, лабиринт из спирали — куда затягивает душу, не способную найти покоя. В душе Родриго в этот момент что-то изменилось навсегда.

Поверив в очередной раз безумцу, искатели практически единогласно решили отправиться на восток. И в знак единогласия все вышли на улицу и отцепили от вездехода прицеп с огромным барабаном кабеля связи, другими электроматериалами и сопутствующими ремонтно-монтажными инструментами.

И перед тем, как окончательно покинуть Каир, Родриго все же отважился записать голосовое сообщение отцу.

«Вот мы и достигли „Точки Невозврата“. Но теперь я ее таковой не считаю! С недавних пор она стала, скорее, „Точкой Отсчета“. Ни один шаг „Искателей“ не был сделан зря. А все потому, что здесь мы повстречали одного человека. Он поведал нам историю, которая во многом объясняет исчезновение людей. Их не похитили, заковав в кандалы, а пригласили к себе, чтобы вместе вершить благое дело. Я пока что не стану ручаться за трёп парня, который даже своего имени не назвал, но в его словах было что-то такое, что сложно объяснить: то, о чем он говорил, как он говорил, … его взгляд сделал это за него. Заставил меня поверить! И да, он говорил про восток. Про тот ли восток, о котором нам поведал мастер Ичиро, я не знаю, но уверен, что нам обязательно стоит туда заглянуть. Эти люди не убийцы, и никак не связаны с теми варварами, которых видели Ганс и Портной. Я вообще не верю этим двум… они, похоже, просто хотели привлечь к себе внимание, а сила совпадения уже сделала свое дело. Да и вообще, вождь… отец, ты ведь сам говорил, надо „Идти и искать!“ И мы следовали твоим словам. Теперь я и сам понимаю: в поисках смысл моих „Троп Кориолиса“. Ха! Уверен, ты сейчас в недоумении, и думаешь, что я спятил или выкурил слишком много корри. Нет! Чужестранец поведал нам об этих самых тропах. Забавный и странный парень на самом-то деле. Пока ничего конкретного не могу сказать об этих тропах, но я обязательно выясню, и тогда расскажу тебе, Сантьяго и всем жителям Западной Пальмиры. Я чувствую, что должен туда пойти! Меня словно магнитом тянет в ту сторону. И я это сделаю. До дрожи пробирает, как представлю это путешествие. Другие участники экспедиции тоже в предвкушении забега. Да, мы рискуем, но оно того стоит. Не просто же так жители поселений покинули свои дома, побросав вещи на месте?! Мы должны это выяснить, ради всех нас. Ведь мы все-таки „Искатели Света Пальмиры“! Меня переполняют эмоции… Эх! Ну ладно, похоже, следующее сообщение я запишу теперь нескоро. Но ничего, не переживай, и передай родственникам искателей, чтобы тоже не переживали. И вообще, мы планируем вернуться к закату, но если этого не случится, я тебя очень прошу, не нужно нас искать. Если вдруг так произойдет, просто не суйтесь на восток: значит, там ловить нечего, даже пауков. Так Билли Тобину и передай! Ха! Еще прошу тебя: позаботься о младшем, отец. Ты ему нужен. И да… я тебя прощаю. Не знаю, почему я это говорю, но, чувствую, что мы можем больше никогда не увидеться. Будь ты рядом, я бы сказал эти слова тебе в лицо и извинился за годы мучений, которые обеспечивал тебе своей надменностью и глупостью. Я люблю тебя, хотя ты это и так знаешь, но теперь говорю это вслух, чтобы ты больше никогда в этом не сомневался. Обними за меня братишку. А нам пора в путь. Итак, 28 марта 2039 года „Искатели“ покидают столицу Египта и выдвигаются на восток. Пожелайте нам удачи! Она всегда кстати. Надеюсь, отец, мы еще увидимся!»

Часть II. В подворотнях темной ночи

Как невыносима долгая ночь

Когда тебя рядом нет

Глава 1

1

На пристани было тихо. Кроме парочки загоревших рыбаков никого больше не было. Ни стона причаливших кораблей, ни крика морских птиц, ни перебранки уставших раздраженных моряков больше не слышно. Теперь роскошь жизни былых времен доступна лишь людям с богатым воображением. В мире, где сутки длятся целый год, по последним принципам летоисчисления день для жителей Западной Пальмиры подходил к своему завершению, но еще довольно играючи выжигал шрамы на спинах выживших. Засыпающее вечернее нежно-желтое Солнце, словно капризный младенец, нехотя спускалось под рубцеватое покрывало горизонта на востоке. Это было 3 июля 2039 года.

Тишина завораживала. И в этом безмолвии открытых просторов покинутой пристани одному все же удавалось видеть нечто большее, чем просто опустевший порт Западной Пальмиры. Это был Портной. Пристань была для него тем местом, где однажды он в последний раз попрощался с человеком, которого любил. Парень приходил сюда в свободное от работы время, захватив с собой бутылочку крепкого алкоголя, самокрутку, заправленную ароматной корри и своего верного друга — пса по кличке Рыжий. Многие считали его призраком, блуждающим по припортовым горизонтам, но никто даже и не догадывался, что для него здесь, в этих местах, пустота внутри наполняется воспоминаниями, и он вновь становится человеком, который влюблен в Викторию, девушку, спасшую его от бесконечных скитаний еще до катастрофы. Она помогла ему перевоплотиться из жалкого сироты в человека, которого любят, уважают, который кому-то нужен. Портной всю жизнь скитался в поисках еды, воды, тепла и добра, и выживание в новом мире для него не стало бы большей проблемой, если б была хоть малейшая надежда на то, что Виктория жива. Она отправилась в «Сток» всего несколькими рейсами раньше Портного. И волею судьбы оказалась погребенной под обломками огромного купола, разрушенного землетрясением, постигшим дно Карибского моря. «У меня для тебя сюрприз, — сладко поцеловав на прощание Портного, сказала ему перед самым отплытием Виктория. — Обещаю, я буду ждать тебя там, у самого входа, и когда ты прибудешь, я обо всем тебе расскажу, — добавила девушка и забралась по мостику на палубу корабля, своим оглушительным гудком возвещающего завершение посадки пассажиров».

— За тебя, любимая! — поднял вверх бутылку изрядно подвыпивший Портной, закинув назад свои длинные темно-русые волосы. Порядком поднабравшись, он частенько разговаривал с Викторией. Скорбь и безумие. Это было печальное и жалкое зрелище. Но оно мало кого удивляло, да и беспокоило тоже редко кого. Теперь каждый второй стал безумцем. Теперь это норма.

— С кем это ты разговариваешь? — поинтересовался подкравшийся сзади Ганс, присев на корточки.

— Чего тебе? Как ты меня нашел? — удивился Портной, икая от обезвоживания.

Ланге критикующе помотал головой.

— Поверь, это было несложно! Собирайся, нам нужно идти! — без церемоний поторопил он.

— Что тебе нужно? Отстань от меня, подлец! — протестовал Портной, вырываясь из рук друга, который пытался его поднять.

— Давай-давай, поднимайся! Тебя вождь вызывает.

— Хватит меня разыгрывать! Зачем я понадобился старику?! На! — протянул бутылку Портной. — Лучше выпей со мной, братишка.

Ганс не стал дожидаться понимания с его стороны, а просто схватил под руку и потащил к фонтану Восьми Грифонов 18 века, где тот смог бы освежиться и немного протрезветь перед встречей с вождем. Фонтан, как и порт, находился за пределами района Сьюдад, в новом Меркадильо, который Рауль Маноло приказал на время закрыть с расчетом на то, что искатели быстро выяснят истинные причины молчания радиорубки и степень потенциальной угрозы от головорезов. Но время растянулось до бесконечности. И когда люди начали задавать вопросы, Меркадильо был снова открыт. В том, некогда самом молодом районе Ронды, переименованной теперь в Западную Пальмиру, находились сараи, большое количество помещений, оборудованных под различные мелкие производственные цеха, так как Сьюдад считался спальным районом, несколько облюбованных молодежью баров, и, конечно же, фонтан Восьми Грифонов со студеной вкусной свежей водой.

На удивление всем, фонтан все еще действовал, даже холодной ночью. Место было очень людным. Здесь собирался весь город, чтобы пополнить запасы воды, встретиться с соседями и просто поболтать после долгой рабочей смены. У каждого жителя в городе было свое занятие. Никто не сидел без дела. И это было не просто прихотью, а, скорее, даже необходимостью. Некоторых приходилось принуждать взять себя в руки и начать что-то делать. Лентяи существовали во все времена, но бездельником в новом мире считался тот, кто вовсе отбирает последний кусок хлеба у ребенка. Каждый делал то, что умел, а кто не успел в свое время обучиться какому-либо ремеслу, становился подмастерьем или разнорабочим. Но никто не сидел без дела, никто! Даже худенькие дети пытались помочь, чем могли. Они кормили животных, меняли им воду на свежую, чистили сараи и собирали урожай. Это было уютное и теплое местечко — старая Ронда — новая Западная Пальмира, где люди жили дружно и старались беречь друг друга. Но в последнее время народ все чаще поддавался волнениям и провокациям. И любой болтун мог спровоцировать скандал или серию протестов против деятельности представителей власти. Это уже не имело никакого смысла, и было, скорее, пережитками павшей цивилизации, но старшее поколение привыкло таким образом решать проблемы, и им сложно было доказать, что своим недовольством они не исключают самой проблемы, а лишь усугубляют ситуацию и отвлекают от процесса ее решения. Одной из самых обсуждаемых тем последнего времени стала задержка отчетов о движении экспедиции «Искателей Света Пальмиры». Раньше Рауль Маноло каждую неделю собирал народ на площади у церкви Святой Марии и рассказывал о том, где сейчас находится экспедиция, какие поселения обнаружили и кого встретили по пути. Но в последнее время, когда вставал вопрос об экспедиции, вождю приходилось тактично менять тему, врать или просто молчать. Конечно же, народу это было не по душе. И каждый раз Рауль, как человек верующий, брал на себя грех, но шел на все новые хитрости, дабы люди не волновались и жили спокойно. Некоторые приближенные вождя не разделяли его молчания и лжи. Маурицио Каррера был первым из них, и грозился самостоятельно все рассказать народу, если у того не хватит смелости. Но дело имело более деликатные причины, нежели банальная трусость. Рауль это понимал, а Маурицио нет. Именно поэтому вождем был именно он, а не Маурицио Каррера.

Добравшись до фонтана Восьми Грифонов, Ганс, не задумываясь, опустил голову Портного под струю свежей воды. Тот поначалу даже не сопротивлялся. Но студеная вода сделала свое дело.

— Все-все-все! Дальше я сам! — отталкивая Ганса, сердито предупредил Портной. — Брр! — отдернулся парень, словно ошпаренный.

— Сколько раз этот фонтан тебя выручал? — с иронией прокомментировал Ланге.

Портной лишь одобрительно покачал головой.

— Слушай, дружище, я знаю, ты сейчас снова начнешь меня ругать, но не пора ли тебе остепениться и как-то жить дальше? — жалея друга, продолжил Ганс.

Портной сидел на каменном «корытце» фонтана, и, зачерпывая ладонью воду, неспешно приглаживал свои длинные, немного волнистые темно-русые волосы, от усталости опустив голову вниз.

Посмотрев в добрые, слегка наивные серо-голубые глаза Ганса, наполненные жалостью и тревогой, он лишь легонько улыбнулся в ответ. Портной знал, что если сейчас ответит ему, то начнется настоящее промывание мозгов. «Ты же еще так молод, чтобы давать советы!» — подумал Портной, глядя на товарища. Его немного раздражало то, что мальчишка, еще не изведавший на вкус настоящей любви, рассыпается в советах перед человеком, чье сердце к каким-то двадцати девяти годам оказалось уже давно разбитым. С одной стороны его это раздражало, а с другой ему было жаль Ганса, ведь в новом мире найти себе пару стало во много крат сложнее. Да и, плюс ко всему, угораздило же этому парню влюбиться в одну из самых красивых девушек Западной Пальмиры — в Зою Скаврон. Она была ему не ровня, но Портной все равно поддерживал своего юного товарища, пытаясь сделать из него человека, который не испугается трудностей и постарается добиться её расположения. Он пытался сделать из него человека, коим никогда не был сам. Сам он был сиротой, еще в том мире, где сутки по старинке длились двадцать четыре часа… и теперь Ганс Ланге стал для него семьей — той семьей, о которой он мечтал всю свою никчемную жизнь. Когда еще в детстве ночами он мучился от холода и голода, единственной, согревающей душу мальчишки, была мысль о том, что где-то бьется сердце его ласковой матери, звучит бас мудрого отца, а по комнате бегает сестренка с веселыми косичками и вредничает озорной братишка. И ему было неважно, что сейчас они далеко. Важно было то, что они живы и скучают по нему. Он даже представлял встречу с этими вымышленными персонажами его детского воображения, кровоточащего нехваткой заботы и любви тех людей, которыми на самом деле были пара наркоманов, не способных прокормить и воспитать ребенка. Они сначала попытались продать малыша, чтобы купить впоследствии дозу, но ничего из этого не вышло, и тогда они подбросили младенца в приют. Это была зимняя январская ночь, и выйди няня на улицу, чтобы покурить, чуть позже, и не услышь она угасающий крик страдающего от холода младенца, мальчик так и замерз бы.

— Молчишь? Ну и ладно! — обиделся было Ганс.

— Да перестань! Просто, друг мой, не все так просто, как тебе кажется, — философски заключил Портной.

— Конечно, я же ребенок. Ты ведь считаешь меня ребенком, ведь так? — фыркнул тот.

Портной сдвинул брови и утомленно выдохнул.

— Чего ты заладил! Не считаю я тебя ребенком, просто у каждого своя судьба. И есть некоторые вещи, в которые остальным лучше не лезть.

Ганс Ланге был далеко не глуп и видел, как страдает его друг, потерявший любимого человека. Он понимал, что с этим бременем Портному придется справиться самому. Он очень хотел помочь, но каждый раз из этого ничего путного не выходило. Ганс вообще любил совать свой нос туда, куда не следовало бы, и поэтому тот самый нос часто бывал сломан.

— Просто ты мог бы стать счастливым. Ты должен хотя бы попытаться. Все мы кого-то потеряли из-за катастрофы. Абсолютно все!.. немой ванн Штольц тем летом брата хоронил, старушка Габи: дочь… и внука, у миссис Кэрролл ночью мужа след простыл, а юные Иван и Петр в один лишь день стали сиротками…

— Хорошо-хорошо, я постараюсь! — ответил Портной, лишь бы тот от него отвязался.

— Вот и славно! — обрадовался наивный юный Ганс. И даже Рыжий залаял в ответ, будто поддерживая его.

Портной, улыбнувшись, в ответ лишь покачал головой, глядя на эту несуразную картину.

— Что ты там говорил про вождя? — немного протрезвев, поинтересовался он.

— Я еще сам толком не понял, но это очень важно! — ответил Ганс.

«Что могло ему понадобиться?» — подумал Портной, вытирая лицо о майку, поднялся, и они вместе с Гансом и Рыжим направились в городскую ратушу.

2

В двери послышался стук. Рауль Маноло ждал гостей.

— Проходите-проходите, пожалуйста! — пригласил он вошедших парней. В ратуше рядом с вождем как всегда были его заместители. Но в этот раз здесь присутствовал еще один человек — его младший сын Сантьяго. Проводив гостей к столу, Рауль предложил им выпить. Портной собрался согласиться, но Ганс вмешался в разговор и попросил вместо алкоголя налить им горячего чаю, если таковой имеется. Ему не хотелось, чтобы его друга посчитали жалким пьянчужкой. Портной не стал сильно сопротивляться.

Вождь интересовался, как идут дела у друзей и о чем сейчас вообще толкует народ. Но было очевидно, что это лишь прелюдия.

— Вы ведь не просто так нас сюда пригласили, ведь так? — перешел к делу Портной.

— Да!.. да.., — задумался на мгновенье Рауль Маноло, опустив глаза и нервно постукивая по столу указательным пальцем.

— Говори уже, отец, нет времени на раздумья! — вставил нетерпеливый Сантьяго Рауль Видэл.

— Погоди, сынок! Дай собраться с мыслями, — ему тяжело было говорить. — Вам, полагаю, известно, что утром от нашего поселения отправилась экспедиция под предводительством моего сына Родриго. По одной простой причине связи с ними мы не имеем — нет специальной техники, благодаря которой мы могли бы управлять спутником. Ни у кого теперь нет этой техники. — Ганс, имеющий представление о подобных вещах, одобрительно кивнул. — Дальняя точка, с которой мы наладили коммуникации, — продолжил Рауль Маноло, — находится в Каире. И мы знаем, что около двух месяцев назад они должны были достигнуть столицы Египта и выйти на связь. Но никто на связь не вышел. В прошлые разы такого не случалось. И Родриго, и другие участники прекрасно понимают, что существует точка невозврата. Если они не уложатся в срок и не повернут вовремя обратно, им грозит неминуемая гибель в суровых условиях ночи. И даже если они найдут себе временное убежище, у них попросту не хватит провианта, чтобы существовать длительное время. И экономия здесь не поможет. Заготовить запасы тоже вряд ли успеют, далеко не везде земли настолько богаты, как здесь.

— К чему вы клоните, вождь? — уточнил Портной.

— Кажется, я знаю, к чему! — снова влез Ланге. — Мы отправляемся на их поиски?! — с ликованием предположил наивный чудак.

Рауль Маноло опустил голову. Играющие желваки выдавали его глубокие переживания.

— Ганс прав?

— Да, прав! — ответил за отца Сантьяго. — И если не согласитесь вы, я пойду один!

— Сейчас же прекрати, Сантьяго! Эти ребята ничем не обязаны ни нашей семье, ни тем людям, чьи родственники ушли с Родриго! Нельзя ставить человека перед фактом. Ты ничему не учишься!

— Прости, отец!

— Ганс прав… — недоговорил Рауль Маноло. — Простите, пожалуйста, моего сына за нетерпение.

— Но почему вы просите именно нас? — поинтересовался перевозбужденный Ланге.

— Не вас… Тебя, — вождь пристально взглянул на Портного. — Я знаю о твоем прошлом. И о твоем горе…

— Причем здесь это? Вы ничего обо мне не знаете, не хитрите!

— Ты — сирота. После средней школы тебя поставили перед выбором: либо обучение швейному ремеслу, либо армия. Ты выбрал первое. Портной — это твое прозвище, которое ты придумал себе сам. Вероятно, для того, чтобы похоронить того человека, который скрывается за ним. Ты повстречал девушку, которую звали…

— Довольно! — ответил Портной. — Мое прошлое вас не касается! Разговор окончен! Я ухожу! — нервно поднявшись со стула, сказал он.

— Пожалуйста, постой! Ну, кого еще я попрошу… Кто еще сумеет выжить там, где ничего нет? Жизнь с детства тебя к этому готовила. Ты не будешь рисковать без надобности. А большинство живущих здесь даже представления не имеют о том, что делать, если закончилась питьевая вода, и как быть, если дневной паек не успокаивает аппетит.

— Но зачем мне спасать вашего сына? Если вы не знали, я скажу — он редкий кретин!

— Это не так. Мой мальчик, может, местами и резковат, но в глубине души он неплохой человек. Просто он запутался. После смерти матери… он во всем винит меня… — сказал старик и тяжело прикрыл глаза рукой.

— Перестань, отец, не мучай себя. Ты ни в чем не виноват, — обняв отца, сказал Сантьяго. — Родриго просто дурак!

Портной остановился. Совесть не позволила ему уйти.

— Для тебя это может стать возможностью заявить о себе! — добавил Маурицио.

— Что?! — скривился Рауль Маноло. — Что за ерунду ты несешь, Каррера! — повысил он голос на своего зама.

— Ну, вот опять! Ты никогда меня не поддерживаешь, Рауль, — нервно почесывая свою аккуратно выбритую бородку, обиженно ответил тот.

— Дело не в поддержке! Твое заявление неуместно, поэтому я и сделал замечание.

Тут в заместителе проснулась гордыня:

— И отчего же оно неуместно?

— Что значит твоя фраза «заявить о себе»?! Я не прошу его этого делать. Я прошу человека попытаться спасти моего сына и тех людей, которых он ведет за собой. Это не шоу талантов и ни о чем заявлять здесь не нужно!

Каррера оскалился.

— Ты выставляешь меня каким-то бездушным существом! А я лишь намекнул парню на то, что по возвращении ему больше не придется штопать одежду, и он сможет заняться действительно достойным делом.

Рауль Маноло и вовсе опешил от этого выпада. «И подобное заявляет мой первый зам?!» — подумав про себя, разочарованно прикрыл он глаза и принялся массировать переносицу.

— Вот как?! То есть ты не считаешь его работу достойным делом? — теперь уже яростно вступился он за Портного.

— Он мог бы войти в совет и решать вопросы городского масштаба. Это более ответственная и важная работа, — намекая вождю на то, что с их стороны это лишь хитрый ход, подмигнув, сказал Маурицио Каррера.

Вождю изначально не понравилась эта идея. Он был категорически против такого подхода.

— А знаешь… — обманчиво завернул вождь. — Вообще-то я с тобой НЕ согласен! Лично я считаю, что именно такие мастера, как Портной и Ганс Ланге, решающие бытовые проблемы да работающие над развитием коммуникаций между поселениями, и имеют настоящую ценность, а вот насчет тебя я уже что-то не уверен… ты только и делаешь, что заявляешь о себе! Не надоело, Маурицио?

— Я больше не намерен терпеть унижения в свой адрес! — темпераментно заявил заместитель. — Все, я ухожу!

Рауль Маноло ничего не ответил. Лишь, прикусив нижнюю губу, с огорчением отвернулся в сторону. Ему было невозможно противно и дико стыдно за такое лицемерие со стороны своего подчиненного.

— Стойте! — остановил уходящего Маурицио Портной. — Хорошо! — спустя мгновение заключил он.

— То есть ты согласен? — воодушевился вскочивший со стула вождь.

— Да, я согласен.

— Да! Мы пойдем и спасем их! — обрадовался Ланге.

— Ты никуда не идешь! — охладил его пыл Портной.

— Это еще почему?

Портной ничего ему не ответил, а снова обратился к вождю:

— У меня есть свои условия. Во-первых, я сам собираю команду, во-вторых, не даю никаких обещаний: вообще мало верю в успех этой кампании, в-третьих, вы должны пообещать, что присмотрите за Гансом и сделаете все, чтобы он остался в Западной Пальмире, ну, и, наконец, в-четвертых, если мы не вернемся в оговоренные сроки, не нужно отправлять повторных экспедиций. Ведь то, что повторяется дважды, обязательно повторится и в третий раз.

3

На этот раз отправка экспедиции держалась в строжайшей тайне. И в отличие от «Искателей Света Пальмиры» этих можно было окрестить скорее «Спасателями Света Пальмиры».

Портной лежал на кушетке, положив руку под голову, а его пес, Рыжий, устроился рядом.

«Что же мне делать, дружок? Что же делать?» — почесывая за ухом Рыжего, проговорил Портной. Только сейчас он ощутил всю ответственность за свое решение. Он ведь не хотел отсюда уходить. И не смерти он боялся, а того, что приключение захлестнет его с головой и он навсегда позабудет то, что так печально отпечаталось в памяти. Он привык страдать, но привык страдать именно здесь — в Западной Пальмире.

Ланге ворвался в комнату без предупреждения:

— И что это значит: «Вы должны пообещать, что присмотрите за Гансом?» — кривляясь, процитировал он Портного, — Почему это Ганс не может отправиться с тобой?

Портной поднялся с кровати и подошел к рукомойнику. Надавив снизу на поднимающийся клапан, он задумчиво набрал в ладони чистой воды, умыл ею лицо и, наконец придя в себя, сказал:

— Потому что не умеет держать язык за зубами!

— О чем это ты?

— Не стоило рассказывать о нас с Викторией вождю.

— С чего ты решил, будто это я?

— Больше некому! Разве что Рыжему, — спокойно ответил Портной. Он больше никому в Западной Пальмире не рассказывал о своей личной жизни: только этим двоим, и один из них — пес.

— Черт. Ну, прости! Зато благодаря мне ты теперь сможешь стать настоящей звездой в городе. Поздравляю! А как же я? Это несправедливо! — как-то беспомощно и растерянно огрызнулся Ганс Ланге.

— Ты… никуда… не идешь! — отчеканил Портной и вытер лицо полотенцем. Здесь не было места принципиальности, просто упрямому Ланге по-другому не объяснить, что он должен остаться в поселении, хотя бы ради того, чтобы позаботиться о Рыжем. Младший сын вождя — Сантьяго — тоже мечтал отправиться на поиски брата, но отец настоятельно запретил ему даже думать об этом. Парень был молод, горяч и безрассуден, как и любой девятнадцатилетний мальчишка. Благородные помыслы здесь были неуместны: отец мог потерять и второго сына. Сантьяго это понимал и, в отличие от старшего брата, жалел отца и заботился о нем. Ведь скорбь не только по жене, а теперь еще и по пропавшему сыну, разрывала сердце уже немолодого Рауля Маноло день ото дня, не давая возможности затянуться старой ране.

— Ну, ладно! — хитро прищурившись, раздраженно заключил Ганс.

— Звучит как угроза! — усмехнулся Портной.

Развернувшись, Ланге выскочил из комнаты, громко хлопнув дверью. Ему было досадно, что лучший друг из-за какой-то, как он считал, мелочи, перестал ему доверять. Ганс в силу своего возраста был весьма импульсивен. Вообще в двадцать три года мало кто пытается углубиться в занятия самоанализом. Проще обидеться, вспылить, накричать, хлопнуть дверью, а не понять, что причина ни в ком-то или чём-то, а в тебе самом. Обычно, чтобы успокоиться, он шел к себе в мастерскую, запирался и принимался разбирать механические устройства. Так он справлялся со стрессом. Еще в том мире, где существовали клиники, у него были проблемы с нервной системой. Раньше достаточно было выпить таблетку, чтобы прийти в себя, но теперь найти пилюли было непросто, поэтому он нашел им замену — в ковырянии среди шестеренок и микросхем. Надев свои нелепые круглые очки, он мог часами просиживать за изучением электронных приборов. Но на этот раз он настолько рассердился, что забыл о мастерской, а взял припрятанную под матрацем бутылку водки, которую не переносил на дух, и отправился к Сантьяго. Два товарища по несчастью. Два неисправимых авантюриста, которым выпал шанс отправиться в путешествие, но… они и его упустили.

Ганс знал, где отыскать младшего сына вождя. Тот часто вертелся на баскетбольной площадке. И в то время, пока для Ганса личным психологом выступала мастерская, для Сантьяго им служила площадка. Но на этот раз психологом должно было стать ни что иное, как алкоголь.

— Эй, ты! Бросай уже мяч! Пойдем напьемся! — крикнул Ланге из-за сетчатой ограды площадки, где Сантьяго играл с друзьями в баскетбол. «Я ухожу… Мне пора!» — отбросив мяч, ответил он на их возмущенное: «Куда ты?! Мы же только начали!»

Юный испанец лишь махнул рукой, давая понять, что сейчас ему не до них.

Они с Ланге присели на свободную скамейки. Перед их взором во всей красе предстала пылающая в вечернем алом солнечном свете Западная Пальмира. Солнце отражалось от множества белых стен, но уже вовсе не ослепляло.

— Ты же вроде не любитель выпить? — задал вопрос Сантьяго Рауль Видэл, захмелев от одного запаха неохлажденной водки.

— Да повод появился, — намекнул Ганс. — Мы же договаривались, что если я приведу к вам Портного, то отправлюсь в путешествие вместе с ним? — возмутился Ланге.

— Да я и сам думал, что отец доверяет мне настолько, чтобы отпустить со спасателями. Но нет. А ты же знаешь, что я не могу его беспокоить — у него ведь больное сердце. Если бы он отпустил меня, я бы попросил отца убедить Портного, чтобы он взял и тебя. Ну, а так… у меня просто нет власти, и со мной никто не считается.

— Это да. Вот же черт его дери, этого обидчивого Портного с его закостенелыми секретами.

— Зачем ты так говоришь? Он же твой друг!

— Да, друг… но иногда он выводит из себя этой своей загадочностью и скрытностью. Я понимаю, что его история весьма трагична и печальна, но этот чертов астероид Апофис у каждого из нас отобрал близких, и никто этого не скрывает, а, наоборот, люди стараются выговориться, чтоб стало полегче, что ли. И никто их за это никогда не осудит.

— Послушай, нельзя быть таким категоричным, как ты. Насколько я понял, до Виктории у него вообще не было близких людей, а катаклизм отобрал и ее. Это, как минимум, сложно. На его месте мне тоже было бы непросто с этим справиться.

— Я вовсе не отрицаю злой участи, выпавшей на его долю. Просто хочу, чтобы он отвлекся от всего этого. И для этого ему необходима встряска, авантюра. Ты так не считаешь?

Испанец кивнул в ответ:

— За тебя! Ты отличный друг, хоть и немного болтливый.

Ланге легонько стукнул его в плечо, и, поблагодарив, сделал глоток прямо из горла бутылки. Водка следом полилась обратно.

— Ха-ха! — загоготал во весь рот Сантьяго. — Дилетант! Смотри, как надо! — одним глотком он опустошил треть бутылки.

— По ходу, это у вас семейное, — откашлявшись, съязвил Ганс.

— Не бойся, я научу тебя пить, чтобы ты не оконфузился перед Зоей Скаврон! — ехидно улыбнувшись, покосился он на Ганса.

— Э-э-э… постой! А ты откуда о ней знаешь? — удивился тот.

— Чудак! Об этом знают все. Ха!

— Да ну! Так заметно?

— Конечно! Знаешь, как в Пальмире уже поговаривают о парне, который без ума от какой-нибудь девушки — «Втрескался, как тот немец в полячку!» И эта метафора появилась именно благодаря тебе. Ха!

— Ничего себе! А я и не знал, — удивился Ланге. — А как ты думаешь, у меня есть шанс?

Сантьяго ухмыльнулся:

— Конечно! Иначе и быть не может. Вон ты какой обаяшка! — потрепал он его по лохматой кучерявой голове.

— Эх! — размечтался Ганс. — Это все хорошо, но что же нам делать дальше, дружище? Сейчас, через пару недель, Портной с экспедицией отправится на поиски Родриго, а мы останемся гнить здесь. Какое-то бесцельное существование… — он настолько расстроился, что даже немного всплакнул.

— Ну, чего это ты расклеился! Прекрати! Отец не даст нам соскучиться, я тебе обещаю. Не хочу умничать, но мы уж точно сидим здесь не без цели, все мы — жители Западной Пальмиры.

Успокоившись, Ланге протер глаза под очками.

— Действительно, чего это я.

— Это не ты, это все алкоголь. Не переживай, Ганси, — по-товарищески назвал его Сантьяго, — все будет хорошо!

Глава 2

1

Как и планировалось, спустя 48 часов, в ратуше собрались те, на кого пал выбор Портного. Перед тем, как созвать всех на тайное собрание, он проделал тяжелую кропотливую работу. У него были конкретные представления о том, чем будет заниматься тот или иной участник кампании. И лишиться одного звена означало делегировать обязанности и ответственность на других членов экспедиции, что могло привести к перегрузке или провалу. Этого нельзя допустить. Он просто обязан быть убедительным. Перед ним стояли те, кто не должен был опускать руки даже в самой сложной ситуации. Это те люди, которым прежде всего должна быть небезразлична судьба участников пропавшей экспедиции — родственники и друзья, умеющие хоть что-то. Портной действительно верил в то, что любовь является самой могущественной движущей силой.

Вождь наклонился к Портному.

— Ты хорошо подумал? У меня есть на примете еще парочка профессионалов, которых при должном подходе можно запросто убедить, — тихонько обратился к нему Рауль Маноло, изучая собравшихся в зале ратуши.

— Других кандидатов я даже не рассматриваю! — заключил Портной, на самом деле не планируя отвечать настолько резко.

— Ясно! Тогда, если ты не против?.. — поинтересовался вождь, решив самостоятельно поведать людям о том, что их ожидает. Он попросил обратить на себя внимание и начал:

— Сеньоры, сеньориты, попрошу минуточку внимания, — обратился к собравшимся Рауль, сосредоточено сложив руки в замок. Когда народ притих, он продолжил. — Скоро наступит ночь. И мир снова погрузится во мрак. Мрак на улице — и тьма в сердцах слабых. Я не буду рассказывать долго о том, что ожидает тех, кто окажется за бортом — за стенами Западной Пальмиры, а сразу перейду к главному. Вы здесь для того, чтобы отправиться в путь вот с этим человеком, — он указал на Портного. — Это не просто прогулка. Ваша цель — найти пропавшую экспедицию, — беспокойство посеялось и зашелестело среди собравшихся в зале. Ведь большинству из них была небезразлична судьба Искателей. Они ожидали их скорого возвращения, а мысль об исчезновении сбила с толку. Никто не был готов к такому развитию событий. — Успокойтесь! — продолжил Рауль. — Я и сам где-то там потерял родного сына. Но еще есть надежда на то, что они живы, но по какой-то причине отстают от графика. И, тем не менее, времени ждать, когда они выйдут на связь, у нас почти нет. Если идти, то только сейчас. И мы поймем, если кто-то откажется. Эта задача крайне опасна, возможно, даже смертельно… поэтому у вас есть время, чтобы подумать. Но сильно не затягивайте с ответом. Время не на нашей стороне.

Народ зажужжал, словно мухи.

— Вы знаете, где меня искать, — сказал Портной и удалился. Его присутствие в зале больше не требовалось. А еще его обескуражило и буквально взбесило то, что люди, чьи близкие, возможно, сейчас в беде, сомневаются в том, идти ли им на риск ради них или, может, все же не стоит. Если бы он узнал, что есть хотя бы малейший, мизерный шанс спасти Викторию, то, не задумываясь, отправился бы на ее поиски хоть на край света. А здесь он вообще никак не связан ни с одним из участников, и, несмотря на это, согласился пойти. «А эти еще и сомневаются!» — возмущался про себя он.

Портной направился домой, чтобы начать подготовку к походу. Собирая необходимые в пути вещи, он постоянно возвращался к мысли, что сама идея похода абсурдна. Его смущал тот факт, что на бескрайних землях нового континента, даже на минимальный шаг отступившая в сторону экспедиция Родриго могла оказаться в совершенно непредсказуемых местах.

Сильно утомившись от бесконечного жужжания голосов в собственной голове, в разнобой твердивших «Да» или «Нет», Портной завалился на кушетку и сразу же уснул. И приснился ему странный сон. Это была уже знакомая маленькая комнатка, выделенная ему на втором этаже обветшалого Дворца Мондрагон, того, что находился на западе старого Сьюдада. Комната с уже привычной обстановкой: кушеткой слева от входа, под двустворчатым окном, обитым по периметру войлоком да полиэтиленом; стеллажом, дальше, в ногах, с книгами и портняжным инвентарем; рабочим деревянным столом с бронзовой керосиновой лампой, над которыми расположилась откидная форточка, продырявленная в стене у самого потолка еще много веков назад и глядящая на самые припортовые дали, в которые превратились некогда прекрасные луга Андалусии. Форточка находилась прямо напротив двери, по правую руку от которой, в углу, стоял стул для вещей и рукомойник, опирающийся о стену рядом с платяным шкафом. И у Портного было ощущение, что он вовсе не спал, а так, лежал в полудреме и таращился в отсвечивающую на потолок приоткрытую форточку. Скрипнула дверь, и кто-то настолько пугливый, чтобы показаться, замер на месте, не рискуя войти с первого раза. Портной повернулся на правый бок, но подняться все-таки поленился. Дверь приоткрылась еще сильнее и, наконец, из-за нее показалась милое лицо девушки. Это была Виктория. Портной улыбнулся. Девушка прикрыла за собой дверь, подошла к нему и присела на кровать, рядом, взяв его руку в свою. Виктория что-то сказала, но совершенно беззвучно, воздушно, без голоса. Шевелились лишь ее чувственные пухлые губы, а накрашенные тушью ресницы легонько колосились от сквозняка. Но Портной все понимал. Лениво моргая, он видел, как в невнятной тягучей меланхолии Виктория раз за разом, повторяет ему одно и то же слово: «Идиии! Идиии! Идиии!». «Куда мне идти?» — поинтересовался Портной. «Туда!» — повернув голову в сторону форточки, указала ему направление Виктория. «Но там лишь вода!» — немного даже возмутился Портной, совершенно запутавшийся в веретене сновидений и реальных обстоятельств, отголоски которых слышались скрипучим фоном. «Не только! Нет! Не только!». Снова послышался стук в дверь. Громкий, настойчивый стук. «Открой! Открой сейчас же дверь!» — снова беззвучно, но в мыслях Портного, весьма грозно изрекла Виктория, после чего парень почувствовал, что картина в его глазах мутнеет. «Ни за что!» — ответил он, медленно покачав головой в водянистом, студнеобразном пространстве. «Сейчас же!» — сказала она, после чего Портной больше не смог удерживаться за зеленую нить забав подсознания и окончательно выпал из сна.

«Сейчас же открой дверь!» — прозвучал женский голос, уже совершенно иной, нежели тот, что слышал он в своем сне. «Да чтоб тебя!» — выругался парень. Впервые за долгое время ему приснилась Виктория, и ту, которая не дала ему шанса, хотя бы во сне повидаться с любимой, Портной готов был казнить прямо у порога.

Щелкнул шпингалет, и дверь отворилась. За ней была Зоя Скаврон. И она не дала парню возможности наброситься на себя, а, наоборот, сама сразу же, без прелюдий, перешла в наступление.

— Ты считаешь, что я не справлюсь? — уперев руки в бока, пристально посмотрела она в глаза Портному.

— Еще одна! Стучаться не учили? — поинтересовался он, окинув рыжеволосую полячку ленивым сонным взглядом.

— Не строй из себя дурака! Ты знаешь, о чем я.

Портной просто не подумал о ней, работая над списком тех, кто мог бы составить ему компанию в пути. Он даже не рассматривал ее, как потенциально полезный объект.

— Как ты узнала об экспедиции? — снова начав копаться в вещах, спросил Портной. — Никому верить нельзя, — пробурчал он себе под нос.

Казалось, полячка вот-вот заискрится от негодования и накопившегося электричества. Она подумала, что Портной руководствуется предубеждениями из-за того, что она всего-навсего девушка.

— А ты думал, мне не расскажут?! Тебе не стыдно? Там же мой парень… — напомнила она. — И я люблю его.

Портной нисколечко не поверил ее последней фразе. Он прекрасно знал, как звучит она из уст действительно влюбленного человека. А интонация полячки была фальшивой, посчитал он. И вообще он принял ее за очередную авантюристку.

— Вот и молись о том, чтобы мы их спасли. Ты, надеюсь, больше никому об этом не рассказала?

— Пока нет, но если ты не возьмешь меня с собой, то…

— Стоп-стоп-стоп! Это шантаж?.. Хорошо, пусть ты любишь своего парня, но какой прок от этого остальным? В дороге мне нужны солдаты, которые смогут держать удар. Извини, но такая хрупкая девушка, как ты, здесь, ну, никаким боком…

— Хрупкая?! Я умею охотиться. И если ты не знал, я — одна из лучших стрелков в Западной Пальмире, если кто-то не в курсе.

— Правда?.. Та-а-ак. Ну, ладно, у нас есть две недели на подготовку, приходи на тренировку и прояви себя достойно, и тогда я, возможно, поразмыслю над твоей кандидатурой.

— Можешь уже добавлять меня в список! — задрала подбородок девушка и, пряча довольную улыбку, ушла, встряхнув своими длинными пышными кудрявыми рыжеватыми волосами.

Она чем-то зацепила Портного. Но он понимал, что такой ярый пыл может и навредить. Главное, чтобы она была сосредоточена на цели и не относилась к походу, как к веселой прогулке по пустоши, благодаря которой можно немного разбавить напиток обыденности свежим сиропом опасной одиссеи. В любом случае, Портной надеялся на то, что она — тот боец, который стоит потраченного на него времени.

2

Бабушка Зои Скаврон была кухаркой. У нее заболело сердце, когда та узнала, что внучка отправляется, как ей казалось, на поиски своей погибели. Бабушка Грася была человеком суеверным, и при каждом удобном случае раскладывала на стол карты и гадала. И реальные угрозы не казались такими опасными, как те же хлопоты ее драгоценной внучки по постоянно выпадающему бубновому валету. «Он должен будет повстречаться внученьке в пути и охранять ее, словно пес, от всяких бед», — думала бабушка. Также часто выпадала долгая тернистая дорожка, но ни разу не выпала болезнь или, хуже того, — смерть. Только это и сдерживало бабулю от бесконечных причитаний. Старикам-то и повода не надо, чтобы расстроиться или распереживаться.

Зоя наклонилась к бабушке и приобняла ее со спины, поцеловав в ушко, когда та в очередной раз разложила масти на столе.

— Ты опять гадаешь, бабуль?

— Гадать-то гадаю, только веры этим картам уже нет. Будто поослепли они к чертовой матери. Только дорогу и видно! — беспокоилась старушка.

— Значит, все будет хорошо! Погуляю немножечко да вернусь домой, — успокаивала ее Зоя.

— Ой, дай Бог, Зоечка! Дай Бог! Но знала бы ты, как мне не хочется, чтобы ты вообще отсюда уходила.

— Я ненадолго, обещаю. И тридцати кастрюль журека не успеешь сварить.

— Да не журека уже, не борща на хлебном квасу — ничего уже не хочется готовить! Как представлю, что дитё ушло ночью черти куда! В жар бросает, а руки, так те и вовсе отнимаются, немеют — и все. Ой, Зоечка! Не углядела я за тобой. Мать твоя ругала бы меня сильно.

Зое стало жутковато от этих слов.

— Я еще жива, бабушка, перестань меня хоронить, ей Богу! — немного даже возмутилась девушка, недовольно надув губы и скрестив руки на груди.

— Окстись, Зоечка! Ты чего такого говоришь! Солнышко, поди за мной, — позвала ее бабуля. — У меня есть кое-что для тебя, — кряхтя, та поднялась со стула и, ковыляя, направилась к шкатулке. Достав оттуда какую-то побрякушку на грязном, затертом золотистом шнурке, она раскрыла ладонь девчонки и вложила ее туда.

— Это ж дедушкин медальон! — держа в руке зеленый медальон из кусочка оникса, удивилась Зоя.

— Возьми его с собой в путь, — зажимая тонкие пальчики внучки, ответила бабушка и сняла такой же, только красного цвета, со своей шеи. Это были две половинки одного камня, но разных цветов. По романтичной легенде, которую рассказывала бабушка Грася, этот камень треснул в кармане пиджака деда, когда тот ее повстречал. Они были еще совсем молодыми. Дед ничего тогда не сказал, а просто подошел к своей будущей жене, раскрыл также ладонь и показал молодой — такой же рыжей и красивой, как внучка — Грасе, тот камень, сложив две его половинки. Камень был прекрасен. Молодая Грася не задавалась вопросом, правда ли камень треснул в момент их встречи или нет, но через три месяца они с дедом поженились, а через год на свет появилась мать Зои.

— Что ты делаешь, бабушка? — возмутилась было Зоя.

— Надень мой медальон, а второй спрячь подальше.

— Но зачем мне два?

— Второй для бубнового валета, который тебе повстречается! — будто устав повторять одно и то же, проговорила бабушка.

— Какого еще валета? Даже если и есть валет, то он крестовый или пиковый. И зовут его Родриго.

— Карты говорят не о нем. А они не умеют врать. Деточка, просто возьми медальон с собой и отдай тому, кого выберет сердце.

— Спасибо, бабуль! — Зоя расплакалась, прижавшись к груди старушки.

Вместо того, чтобы выспаться перед первым днем подготовки, Зоя прорыдала все это время под одеялом. Почему-то ей казалось, что она больше не увидит бабушку. Она пыталась выбросить эту мысль из головы, но ничего не выходило. Невидимые силы тянули ее навстречу опасностям, и они были гораздо мощнее тех, что пытались удержать рядом с родным человеком. Она хотела бы отказаться, но не могла. Это было сильнее ее понимания. Судьба сама сделала за нее выбор.

Раньше старики верили в сказания, приметы и Слово, которое есть, и никакая сила не способна изменить предначертанного. Трезвый ум грубыми параллелями пересекался с Божественным началом и истины воспринимались с благодарностью. И нет такой истории, где вера играла бы второстепенную роль.

3

Многие из тех, кого выбрал Портной, отсеялись в первый же день подготовки. Некоторые находились в стадии глубоких сомнений, и лишь небольшая часть твердо решила идти. Группа из двадцати человек, способных сделать сложный выбор. Однако в процессе подготовки еще часть сомневающихся без зазрения совести отсеклась, сильно разбалансировав стратегически важный костяк, на который рассчитывал Портной. Оставалось лишь четырнадцать человек. Но предводитель Спасателей так и не решился прибегнуть к крайностям. Он так и не взял с собой докучающих Ганса Ланге и Сантьяго Видэл. Эти парни не успокаивались до последнего. А когда Ланге узнал, что Портной включил в список Зою Скаврон, то мир для него вообще окончательно рухнул. И сколько бы раз он слезно ни умолял друга передумать насчет его кандидатуры, все попытки оказались тщетны. Портной мог бы изменить свое решение, но жизнь научила его быть принципиальным. До них еще никто не покидал границ Западной Пальмиры на всю ночь, и рисковать другом он не хотел и не смел. Уж он точно знал цену близким людям. И принципиальность была той хитростью, с помощью которой он, можно сказать, спасал жизнь товарища, не дав ему возможности захлебнуться в авантюре. Он был еще молод — он был ребенком, да еще и влюбленным. Ему не место на корабле среди взрослых, решил Портной. Ганс своими знаниями в механике мог бы выручить экспедицию, но пусть в пути будет чуточку тяжелее, думал парень, однако рисковать жизнью непоседливых ребятишек он не имеет права.

Вся лучшая и более или менее современная техника уже отправились в путь с исчезнувшей экспедицией «Искателей Света Пальмиры». Пришлось колдовать над тем, что имелось. Выбор пал на старый вездеход. В самую первую ночь после полной остановки вращения Земли русская семья, которая утомилась от бесконечных путешествий на этом вездеходе, постучалась в ворота Западной Пальмиры в поисках приюта. Это был старенький, начала второго десятка двухтысячных российский гусеничный бронетраспортер ДТ-30ПМ «Витязь», состоящий из двух звеньев: кузова и прицепа. За время, пока русский «Витязь» оставался стоять без движения, его двигатель покрылся десятисантиметровым слоем пыли, намертво прилипшей к застывшему моторному маслу. Эту кашу механику «посчастливилось» отскребать чуть ли не шпателем перед тем, как заменить загустевшую жидкость на свежую. Ко всеобщему ликованию модель оказалась плавающей, с установленным гребным винтом. Но с ним тоже пришлось повозиться, пока тот не завертелся, как следует. Из оружия подыскали с дюжину охотничьих ружей и пару винтовок с отдельными элементами боеприпасов да простенький провиант. Зато кинжалов и алкоголя было хоть отбавляй. Изобилие последнего некоторых участников радовало в особенности. Были подозрения, что только ради хорошей выпивки эти люди отправляются в путь. Таким как раз оказался механик. Он, конечно, разбирался в автомобильном железе, но пьяный водитель даже на пустой дороге не внушал особого доверия. Однако другого выбора не было.

Две недели, отведенные на подготовку, подходили к концу. Портной обучал людей технике выживания, Зоя помогла поднатаскать их в оружейном деле, а финский механик, он же музыкант, по имени Микко Анттила разъяснил азы непосредственно своей стези.

Это была такая же экспедиция, как и у «Искателей». Но существенная разница состояла в том, что эти ребята отправлялись в ночь, и для того, чтобы выжить, придется добывать не только горючее для транспорта, но и пищу для пропитания, и огонь для согрева.

Зоя достойно показала себя на подготовительных мероприятиях, она была действительно хорошим стрелком. Благодаря ей команде удастся здорово сэкономить на боеприпасах. С луком, арбалетом и пушкой она обращалась поистине искусно. Во многом увлечение биатлоном в прошлом сделало свое дело.

Перед выходом механику понадобилась помощь еще в одном вопросе, которым он не владел. Ему нужно было снизить потребляемость энергии устройством радиолокации с дополнительного аккумулятора, чтобы пустить больший поток на другие агрегаты.

— Есть тут кто живой? — постучался в приоткрытую дверь Портной, заходя в мастерскую Ганса Ланге.

В гараже, переделанном под мастерскую, горела грязная не очень яркая лампочка, а посреди комнаты стоял накрытый брезентовым полотном легковой автомобиль.

— Да-да! — послышалось из-под автомобиля. — Я здесь! — крикнул Ганс.

— Что ты там делаешь? — заглянув под машину, спросил Портной.

— А-а-а… это ты? Че надо? — дерзко ответил тот, даже не взглянув в сторону обратившегося к нему человека.

— Перестань уже дуться! Нам нужна твоя помощь. У механика возникла одна загвоздка.

— Ты сам его выбрал… не мои проблемы, — явно упрямился Ланге.

— Ну, прекрати! Это действительно важно.

Ганс посмотрел на Портного. Тот не врал.

— Ладно, сейчас гляну, — сжалился он.

Чумазый парень вылез из-под машины, вытер руки замасленной тряпкой и уже собрался идти, но Портной остановил его, придержав за руку.

— У меня еще одна просьба к тебе… на этот раз личная, — сказал тот.

— Чем еще обязан? — нервно поинтересовался Ганс.

— Я хочу тебя попросить присмотреть за Рыжим. Ты знаешь, что я бы никогда не доверил своего пса чужому человеку.

Рыжий оперся бочком о Ганса, будто понимая, о чем говорит хозяин. Здесь уже парень не сдержался и улыбнулся, почесав Рыжего за ухом.

— Хорошо. Еще что-нибудь? — обиженно добавил Ланге, понимая, что теперь у него уж точно нет никаких шансов отправиться с другом на приключения.

— Нет. Для меня это очень важно! И если я вдруг не вернусь, то хотел бы, чтобы именно ты…

— Ну, мы идем? — демонстративно приоткрыв входную дверь, Ганс намеренно не дал тому договорить.

Ланге быстро и четко справился с задачей, которую не мог решить Микко, и молча отправился обратно к себе в мастерскую.

— Можно выдвигаться! — спустя еще несколько часов сборов скомандовал Портной на заключительном собрании в Ратуше.

За эти дни участники экспедиции уже немного привыкли друг к другу, а все контрасты их характеров Портной имел у себя на вооружении. Чтобы хорошо командовать, нужно пользоваться рычагами. «Зажимая до упора один, приспускай другой», — эту формулу он вывел, когда, будучи сиротой, бороздил просторы еще до отвала заселенных городов. И когда он вместе с другими голодными беспризорниками шел на поиски еды (чаще всего воровал), этот принцип помогал добиваться большего результата. Всегда!

Июль 2039-го подходил к концу. Об искателях ничего не было слышно уже почти полгода.

Смеркалось. Улицы Западной Пальмиры опустели. Над городом с еще большим задором засиял яркий синий свет маяка. Заметно похолодало, поэтому народ стал реже выходить из жилищ. На этот раз команду героев должны были провожать единицы, тот ограниченный круг лиц, который был в курсе происходящего. Но вместо десяти человек перед воротами, соединяющими Сьюдад и Меркадильо, снова собрался весь город. Пошел сырой мелкий снег.

— Своих героев город должен знать в лицо! — сказал по этому поводу Рауль Маноло и передал карту с отмеченной толстой линией — извилистой дорогой до Каира. В отличие от Родриго, Портной не стал толкать громких речей, а лишь пожелал родной Пальмире пережить ночь без бед.

Люди поочередно подходили к участникам, обнимая их и говоря слова напутствия, словно прощались навсегда. В этом была доля правды: зная, с какими условиями им придется столкнуться, участники экспедиции прощались со своими близкими. Ганс же стоял в стороне, гордость и обида не позволяли ему сделать первый шаг навстречу товарищу. А ведь он его видел, возможно, в последний раз. Не выдержав, Портной сам к нему подошел, ведь ближе этого упрямца у парня здесь никого не было:

— Ну что ж, друг мой, пора прощаться, — с грустью в голосе произнес он.

— Я не собираюсь с тобой прощаться! — фыркнул тот.

Портной ухмыльнулся, представляя, что если бы у него был младший братик, то вел бы он себя именно так.

— Иди сюда, — обняв того, сказал Портной. — Береги себя, Ганс! Будущее в руках таких ребят, как ты, помни это.

Смахнув выступившие слезы, Ланге сказал:

— Возьми вот этот талисман! — он протянул Портному что-то наподобие наручных часов, только раза в четыре больше.

— Это что, часы? — улыбнулся тот.

— А что еще ты ожидал получить от инженера-самоучки? Это мой личный шедевр: «Мона Лиза» от Ганса Ланге, — морозостойкие титановые водонепроницаемые полумеханические часы с глубиномером и возможностью погружения до трехсот метров и совершенно небьющимся стеклом! Побочные приборы расположены на боковой панели устройства. Также там располагается счетчик Гейгера, и, что самое важное, здесь есть своего рода компас.

— Компас? — не поверил своим ушам Портной. Давно он не слышал этого слова, ведь после остановки вращения Земли вокруг своей оси устройство больше не могло выполнять своей самой главной функции — указание сторон света. — Но как?

— Да-да, старый добрый компас! Вот так! Просто! — с гонором ответил Ганс. — Правда, с небольшими доработками. Ты задаешься вопросом, как он работает, когда магнитного поля не существует? И я тебе отвечу: долго размышляя над тем, чем же можно заменить этот уникальный прибор, я пришел к выводу, что если взять астрономический календарь и обозначить созвездие, к которому ты стоишь лицом, затем сопоставить его с датой на календаре и временем, добавив твое более менее точное местонахождение согласно широте и долготе, находясь при этом в неподвижном состоянии, то компас, который я назвал «АСТРОПАС полумеханический АПМ-1.0» выдаст тебе верный результат. Созвездия, дата и географические координаты (градусы и минуты), вернее, тандем этих постоянных, существующих вне положения дел на нашей планете — вот в чем секрет. Благодаря таким постоянным и встроенной в память устройства астрологической карте можно ориентироваться в пространстве, как будто апокалипсиса и не было вовсе! Главное, постараться не двигаться в момент, когда астропас проводит свои вычисления. А лучше всего будет и вовсе положить его на ровную поверхность, сопоставив картинку на проекции астропаса и положением созвездий на небосводе, внеся предварительно местоположение согласно долготе и широте. Ведь он делает это относительно стационарного объекта, а не движущегося тела. В этом его принципиальная разница с компасом. И, соответственно, главное неудобство. Все, кроме механических часов, работает на батарее, которую так и не успели представить миру гениальные разработчики фирмы Casio. Тебе достаточно просто находиться в движение некоторое время, чтобы механизм, состоящий из трубки и магнитного шарика, катающегося внутри нее и вырабатывающего тем самым энергию, смог подзарядить аккумулятор. Также я оснастил систему солнечной батарейкой, которой достаточно тусклого света обычной парафиновой свечи и древней пружинкой — поистине непревзойденной технологией в часовом промысле. Пружинка для того, чтобы часики тикали, не прибегая к помощи аккумулятора. Только не забывай заводить!

— Спасибо тебе, дружище! Теперь я точно не заблужусь! — обрадовался Портной. Но он больше обрадовался тому, что помирился с товарищем, а такой действительно ценный подарок был тому подтверждением.

— Ну, удачи вам в пути. Я буду скучать, — пожимая руку другу, пожелал Ганс Ланге.

Кивнув ему в ответ, Портной вновь обратился к команде: «Пора!», дабы не растягивать момент до бесконечности.

— Постой, сынок! — остановил парня Рауль Маноло. Старик встал перед ним и другими спасателями на колени. Сложив руки, как при чтении молитвы, на груди, он стал благодарить участников экспедиции за их отважное решение, на которое способен далеко не каждый. И обещал, что люди будут слагать легенды о смельчаках, даже если они живыми благополучно вернутся обратно, пусть и с ответом «…не нашли».

Еще никто не называл Портного «сынок». Эти слова тронули его до глубины души. И ему было неудобно, что такой благородный человек стоит перед ним на коленях. Он еле сдержался, чтобы не заплакать. Подняв старика, он махнул рукой, и команда спасателей вышла в открытые ворота, соединяющие Сьюдад и Меркадильо, за которыми их ожидал уже прогретый вездеход.

Глава 3

1

За темнеющий горизонт медленно стекали последние капли вечернего света. Лишь макушки самых высоких гор могли еще насладиться янтарным великолепием теплого заката. А внизу было уже достаточно черно и мрачно, и без дополнительного освещения передвижение по полуразрушенным дорогам не представлялось возможным. Портной ехал рядом с механиком. Они поочередно садились за штурвал, чтобы не тратить время на остановки и отдых. Первые впечатления были не столь шокирующими, как они ожидали. Просто пустынные земли, просто заброшенные города — и ничего из ряда вон выходящего. Просто до жути холодная подступающая ночь. В первом населенном пункте, где совсем недавно проживало несколько семей-отшельников и где спасатели планировали в первый раз выйти на связь с Западной Пальмирой, никого не было, даже заблудших бродяг. Это был небольшой поселок у подножья горы к северо-западу от Ронды под названием Альгодоналес. Благополучно связавшись с домом, они решили поскорее покинуть это место. От брошенных домов сквозило какой-то жутью. И это ощущение необъяснимой внутренней тревоги быть затянутым в абсолютное ничто, порабощенное ничем, заставляло людей двигаться дальше, не мешкая и не вглядываясь в темные подворотни загадочной ночи.

Зоя была не из пугливых, но даже ее смутило это гнетущее чувство безысходности. После первого же поселения она перебралась в кабину, пообещав иногда садиться за руль. Кабина была довольно просторной. Позади водителя даже был лежак, где можно было вздремнуть.

Сменив Микко, Портной сел за руль. А тот, молча, без комментариев пролез на лежак.

И чтобы немного развеяться, полячка попыталась завязать беседу с Портным:

— О чем думаешь? — спросила она.

— Да так… ни о чем и обо всем одновременно.

— Расскажи мне. Я умею слушать, клянусь! — уверяла девушка.

— Ты напугана, ведь так? — покосившись на Скаврон, спросил Портной.

— Ну-у-у… да! Как и все!

— Как и все? Ты не права!

— В смысле? Тебе что, не страшно? — не поверила девушка.

— Ты знаешь, все эти покинутые земли… они словно воплощение моего детства… и моей юности, — сглотнув слюну, тяжело протянул Портной. — Я, конечно, не бродил по городам-призракам, нет… скорее, я сам был таким призраком, который не может найти покоя. Гораздо страшнее быть одиноким там, где горят тысячи огней, и где они освещают путь для сотен тысяч людей — это худшее из наказаний, которое может пережить человек. Для меня никогда по-настоящему не светил ни один фонарь. Я всегда будто бы жил во тьме! Может, поэтому меня не трогает, не цепляет и не пугает картина этой новой планеты. Мне кажется, я уже все это видел, понимаешь?!.. И ты даже не представляешь, как бы мне хотелось просто напугаться! Но ничего не выходит, ведь оно все мне слишком знакомо. Я десятки раз, еще будучи мальчишкой, ночами находил на улицах избитых до смерти или замерзших людей. Звонил анонимно в полицию, потратив последнюю монету в телефонной будке, мечтая, чтобы у того человека появился хоть малейший шанс на спасение. Приезжали бездушные менты, и, пнув ногой валяющегося в закоулке бедолагу, проверяли, жив он или мертв, а затем по рации сообщали скорой, чтоб те забирали жмурика. По вызову приезжала машина скорой, и такой же бездушный человек в белом халате жал руку менту, просил прикурить сигарету, и вместо того, чтобы убедиться, жив ли на самом деле человек или нет, стоял и курил, скидывая шутки ради пепел прямо на… — тяжело зажмурив глаза, парень будто снова увидел нечто подобное. — В этом крылось столько жестокости и бесчеловечности! Поэтому, наверное, пустые города меня вовсе не пугают. Для меня они всегда были пусты. А люди, некогда заселявшие их, практически всегда оказывались куда страшнее, поверь! — сказал Портной и замолчал, оглянувшись на Зою. Он почувствовал, что немного перегнул палку с рассказом. Девушка сидела, отвернувшись к окну. В отражении было видно, что на её щеках блестят слезы. Просто она не хотела показывать их.

— Э-э-эй, ты чего! Я вовсе не хотел тебя расстраивать. Извини меня, пожалуйста! Вот же идиот.

— Нет-нет! — вытерев ладошкой лицо и шмыгнув носом, сказала полячка. Дрожащий голос выдал ее окончательно. — Ничего страшного. Это ты прости. Я просто не знала, что у тебя было такое ужасное детство.

— Не жалей меня. Я, кстати, тебе немножко приврал! — улыбнувшись, попытался взбодрить он девчонку. — Один фонарик, не помню точно как, но все же и для меня засиял.

Зоя улыбнулась в ответ.

— Ее звали Викторией, — тяжело выдохнул Портной. — И она была моим светом Пальмиры.

Девушка не стала больше задавать вопросов. Девичье сердце и так болезненно восприняло эту историю.

— Что-то я разговорился, — разволновался Портной.

— Ничего-ничего! Мы можем поговорить о чем-то другом, если хочешь, — предложила Скаврон и резко перевела тему. — Ух ты! А что это за штуковина у тебя на руке? Часы такие? Я ничего подобного раньше не видела, — заинтересовалась она громоздким устройством с незамысловатым, на первый взгляд, циферблатом, надетым на правое запястье Портного.

— Ага! Подарок, — с гордостью произнес парень.

— Здорово! А можно посмотреть?

Портной снял устройство с руки и дал ей.

— «Моему брату от Ганса», — прочитала она корявенько выгравированные на обратной стороне слова. — Как это мило! Постой, от Ганса… это тот парень?.. — прищурившись, пыталась она восстановить картину их недолгого общения с Ланге… — Который тогда, на праздновании Нового Утра, — быстро вспыхивали размазанные силуэты в памяти девушки.

— Да-да… тот самый! — успокоил ее Портной. — Ты угадала. Но это не просто часы, а настоящий шедевр инженерии.

— Я вижу! — протянула она.

— Но я даже не сказал, почему! — цинично вставил Портной.

— Ой, прости! Я думала, ты про их внешний вид, — сыграла она наивную дурочку.

Впечатление наивной девчонки она уж точно не вызывала. Портной скромно улыбнулся. Когда парень смеялся, его прямые темные брови всегда так печально опускались у висков и вздергивались вместе с морщинкой над длинным носом, нависающим над тонкими невыразительными губами. Улыбаясь, он сильно походил на грустного клоуна, только не разукрашенного и вовсе не смешного.

— Это не только часы, но и счетчик Гейгера, и компас… ой, прости! Астропас!

— Что? — мило захихикала полячка, сморщив маленький веснушчатый носик.

— Ну да, так он назвал свое изобретение. Оно еще спасет нам жизнь, попомни мои слова!

— Какой умный мальчик! А я и не знала.

Портной был горд за своего друга.

— Держи! — протянула она обратно устройство Портному.

— Не надо, оставь, — отказался он.

— Ты что! Это же подарок, я так не могу! Держи-держи…

— Поверь, Ганс был бы рад, если бы ты носила его изобретение на своей руке.

— Правда? Я ему нравлюсь? — снова включила она дурочку.

— Нравишься?! Ха! Думаю, ответ ты и сама знаешь, — ответил Портной.

Зоя кокетливо улыбнулась.

— И вообще, если так интересно, спроси при случае у него самого!

На горизонте тем временем показалась огромная глубокая яма, дальнего края которой в темноте видно не было. Яма казалась бездонной пропастью где-то на краю света. Но это был всего лишь вид, с некогда берегов, на пересохший бассейн Гибралтара. Они только приближались к городу на самом юге Испании под названием Тарифа, но бездонная пропасть, в которую превратился пролив, уже успела повергнуть отряд в неистовый ужас. И, несмотря на сомнения и страх, каждый из них понимал, что так или иначе, а спуститься вниз все-таки придется. На вездеходе перебраться с поверхности на дно пролива по обваленным скалистым берегам не составило особого труда. Но, проехав пару сотен метров, они заметили, что одна из фар, освещающих дорогу спасателей в сумерках, неожиданно замигала и почти сразу погасла. Света оставшейся лампочки было недостаточно. Слишком непредсказуемым могло оказаться неизученное дно Гибралтара. Да и, скатываясь все ниже по крутой впадине иссушенного пролива, тьма становилась все гуще и опаснее. Проблему нужно было решать на месте.

— Что за черт?! — выругался Портной.

— Я разбужу Микку.

— Микко! Ему не нравится, когда коверкают его имя, — тихонько исправил он Скаврон.

Девушка стыдливо кивнула.

На улице было уже довольно прохладно. Солнце спряталось за горизонтом, и лишь тусклый распадающийся гало — кровавый световой столб от последнего луча, вздымающийся к небесам, — напоминал об уходящем дне.

Накинув куртки, трое вышли на улицу: Портной, Зоя Скаврон и Микко Анттила.

Разобрав фару, механик вытащил лампочку и, откашлявшись, сказал:

— Издохла, зараза!

— Заменить есть чем? — поинтересовался Портной.

— Конечно! — ответил Микко и полез обратно в кабину. Под поднимающимся лежаком находились различные детали под замену, в том числе и лампочки.

Зоя стояла, пританцовывая, чтоб не замерзнуть. Температура быстро снижалась. И к моменту достижения спасателями Гибралтара, пятого августа столбик термометра упал до минус 10°С.

— Брр! Как же холодно! — сказала она.

— И это только сумерки. Представь, что будет ночью!

— Спасибо… успокоил! — недовольно фыркнула полячка.

Пока механик ковырялся в кабине в поисках запасной лампочки, из кузова постепенно начал выползать взволнованный невыспавшийся народ. Они начали осыпать Портного вопросами. Пока тот обрисовал ситуацию, откуда-то с некогда величественных берегов Гибралтара — высоких массивных темных скал — послышался истошный голодный вой. Словно сами Геркулесовы Столбы недовольно взвыли от потревожившего их спокойствие человека.

Народ мигом притих в оцепенении.

— Возвращайтесь в машину! — поторопил Портной, не планировавший знакомства с теми, кому мог принадлежать этот адски жуткий вой.

Люди подчинились приказу.

— Кто это? — тревожно завертела головой Зоя.

Портной схватил ее под руку и поволок в кабину.

— Ты чего? — фыркнула она.

— Лично у меня нет желания выяснять, кто это. А если у кого-то оно есть, он может пойти и проверить. Потом нам расскажет.

Вой стал сменяться рычанием. И количество тех, кто мог издавать подобные звуки, постепенно увеличивалось. Это были то ли одичавшие собаки, то ли шакалы — сложно было разобраться. Но точно чувствовалось то, что они были очень голодными и свирепыми.

— Чего ты здесь возишься? — поинтересовался у Анттилы Портной, забравшись в кабину. Ответа не последовало. — Ау! Ты чего тут, спишь?

— Где?.. Что? А! Да-да, вот лампочка! — вскочил задремавший механик.

— Что-что?! Бестолочь! Мы привлекли к себе внимание нежелательных гостей! — выругался Портной.

Выхватив у него из рук лампочку, он снова выскочил на улицу, захлопнув за собой дверь. Рычание вперемешку с невероятно громким свирепым лаем, непохожим ни на что, что слышал раньше Портной, становилось все громче и отчетливее. «Кто-то просто пока не рискует напасть», — проговорил себе под нос парень, вглядываясь вдаль и одновременно пытаясь вставить новую лампочку в патрон. Руки тряслись от страха и холода. «А вот и обещанный страх!» — немножко даже обрадовался он. Чувство опасности начинало постепенно щекотливо сверлить его кости и вязать суставы на ногах. По-прежнему ничего не выходило с заменой лампочки, и ему становилось уже не до смеха. Портному даже почудилось, что после последнего рыка он почувствовал смердящее дыхание зверя, который вот-вот нападет. Но это был всего лишь неожиданно подобравшийся к нему механик, дыхнувший ядовитым перегаром. Он выскочил, чтобы помочь Портному.

— Вернись обратно! — грубо скомандовал Портной.

— На, держи! — отодвинул его в сторону Микко Анттила, передав винтовку и забрав лампочку. Он искусно вставил ее на место старой, зафиксировал клипсами фару и сказал, что можно возвращаться.

Только Портной завернул за кабину, чтобы влезть внутрь, как увидел метрах в десяти перед собой два пожирающих его фосфорицирующих глаза. Существо оказалось не кошкой и не собакой. Оно было более полутора метров в высоту, а на голове его красовалась блестящая белоснежная густая грива, бесшумно колосящаяся от слабого ветра, больше напоминающая собой хохолок, клином ведущий ото лба, и, равномерно расширяющийся, до самых лопаток. Четких же очертаний в жидком свете сумерек видно не было, но если бы нечто встало на задние лапы, Портному, при своем немалом, под два метра, ростом, очевидно, пришлось бы смотреть на него снизу вверх. И перед тем, как выстрелить, он успел почувствовать лишь одно — взгляд этот видит в нем не только добычу. Очевидно же, что существо устало от голода и жаждет это исправить. «Почему оно не делает рокового выпада в сторону жертвы?» — промелькнуло в его мыслях. И, не став дожидаться ответа на этот вопрос, он взвел курок. Прозвучал выстрел и существо, заскулив, метнулось в сторону.

— Гони! — крикнул Зое Портной, забравшись в кабину.

Полячка до упора надавила на педаль газа, и вездеход загреб своими цепкими гусеницами вперед, раскидывая по сторонам сырой, уже слегка подмерзший донный песок. Тяжелая конструкция не позволяла развивать высокую скорость. Вездеход был вынослив и мог двигаться без остановки сутками, но вот рвануть, унося прочь от опасностей пассажиров, был не в силах. Не для того был сконструирован. Да еще и прицеп волочился позади кузова, замедляя ход на весьма значимые в той ситуации километров двадцать-тридцать.

— Они не отстают! — истерично вскрикнула Зоя, увидев в водительское зеркало стаю неизвестных крупных животных.

Количество преследователей увеличивалось с каждой минутой.

— Нужно отцеплять прицеп. Иначе, нам не удастся оторваться, — испуганно заключил Микко Анттила, глядя на Портного.

Портной зажмурился от напряжения.

— Я пошел! — спустя мгновение сказал он, открывая люк, находящийся в крыше кабины.

— Постой! Может, лучше я? — неуверенно предложил Микко.

— Нет! Ты пьян, на ногах еле стоишь, куда тебе еще на крышу лезть! Если хочешь, можешь прикрыть меня отсюда.

Портной пролез в отверстие люка и осторожно ползком направился к заднему краю кузова, внутри которого народ дрожал от испуга. Портной медленно, но верно приближался к краю. Тем временем Микко, высунувшись из люка, отстреливал преследующих их тварей. Он был пьян, в его глазах двоилось, и каждый второй выстрел приходился то по крыше, то в неизвестность. Один раз он даже чуть не попал в Портного, когда вездеход наскочил на кочку.

— Соберись! — обернувшись, крикнул Портной.

Анттила собрал жменю сырого налипшего на крышу снега, измазал им свою пьяную физиономию, а остатки сунул в пылающую от перегара пасть. Затем быстро потряс головой, чтобы взбодриться и, прополоснув рот, выплюнул эту холодную массу, растопленную пропахшей бурбоном слюной. Результат немного улучшился. Пытаясь не терять драгоценного времени, Портной спешно достиг границ кузова и спустился вниз, к рычагу, который удерживал прицеп. Дернув за рычаг пару раз, Портной понял, что у него ничего не выйдет. Деталь долго не смазывалась и поэтому немного заржавела. Пока он использовал одну за другой тщетные попытки выдернуть ржавую железяку, одной из тварей удалось догнать их и забраться на крышу прицепа. Тяжелым шагом, впиваясь в металл мощными когтями, существо с собачьей лысой мордой и могучим телом царя зверей добралось до края прицепа и, оскалившись, уставилось сверху на Портного. В отличие от того, которого Портной подстрелил еще перед началом погони, у этого были красные глаза, он был чуть поменьше размером, и на его голове не было той пышной белой гривы, напоминающей хохолок, а лишь несколько редких скрученных прозрачных волосков. И этот кровожадный взгляд уж точно не оставлял никакой надежды. Зверь знал, что он сильнее. Он вот-вот собирался рвануть к своей жертве, но прозвучал выстрел. Но, выстрелив, Микко лишь сильнее рассердил существо. Нерв, словно рыболовным крючком, дернул мясистую губу твари кверху, сильнее оголив его длинные острые клыки, обмотанные вязкой пенящейся слюной. Теперь он смотрел на механика, который вмиг отрезвел, увидев зверя всего в нескольких метрах. «Что это за чертовщина такая!» — выругался он, поспешив перезарядить винтовку.

«Если я сейчас же не выдерну рычаг, то и мне, и Микко конец», — с ужасом осознал Портной, превозмогая онемение конечностей. Неожиданно вездеход наскочил на кочку, и зверь потерял равновесие, успев ухватиться за кузов одной лишь когтистой лапой. Портной сам чуть не свалился под гусеницы, но ему удалось быстро подняться. Благодаря этой ситуации удалось выгадать еще немного времени, чтобы принять решение. Он начал тарабанить в дверь, находящуюся с обратной стороны кузова, но никто не открыл. Люди прижались друг к другу, разбитые и жалкие, оцепеневшие от ужаса. Каждый не то что откликнуться на помощь, боялся даже двинуться лишний раз. Одна из участниц сложила на груди руки и начала было молиться, но решиться помочь так и не осмелилась. Портной стал стучать еще громче. «Ах вы ж, чертовы трусы!» — исполненный разочарования, выругался он. И тут, наконец, молодой, побелевший от страха мальчишка, самый молодой в команде, Билл Тобин, тот, которому Родриго обещал привезти паука с востока, все же набрался смелости и отворил ему дверь.

— Дай мне монтировку! — не раздумывая, крикнул Портной, стоя между кузовом и прицепом.

— Но где я ее возьму? — растеряно воскликнул парнишка.

— Дай уже хоть что-нибудь… тяжелое… железное! — взбесился Портной.

Парень окинул взглядом кузов и заметил топор с металлической рукоятью, выглядывающий из-под брезентового укрывного полога. Схватив топор, он мгновенно передал его Портному и вернулся обратно к остальным, больше не став предлагать помощь. Портной стукнул несколько раз по рычагу, высекая каждым ударом сотни металлических искр, но у него вновь ничего не вышло. Зверь тем временем успел вернуться в боевую позицию и уже собирался прыгнуть на Микко, который умудрился выронить винтовку на кочке. Но он не спустился обратно, а замер, застыл в люке, с забвением наблюдая мощь и грацию этого жуткого создания. Времени мешкать не было. Портной вставил рукоять топора под рычаг и с криком, что есть мочи, потянул его кверху. И тут рычаг, наконец, поддался его воле, а тварь, сделавшая за мгновение до этого прыжок, зависла в воздухе. Ей не удалось допрыгнуть до крыши кузова, и, падая, она встретилась взглядом с Портным, который удалялся на резко ускорившемся вездеходе, крепко держась за дверную ручку пассажирской двери. Парня бросило в дрожь. Ему казалось, что он узрел само порождение Преисподней. Зверь упал на сырую холодную землю, а еще продолжающий двигаться по инерции прицеп наехал на него сверху, размазывая по земле кишки своими тяжелыми гусеницами.

Портной вернулся теперь уже через кузов в кабину, а в зеркало заднего вида еще какое-то время отсвечивали свирепые глаза неизвестных доселе диких животных. Спустя некоторое время, преодолев пересохший Гибралтар, твари устали от преследования и исчезли, и лишь после этого Зоя немного отпустила педаль газа.

2

Никто и слова не промолвил за последние несколько часов.

Первой не выдержала полячка. Вездеход резко остановился. Из кузова, где находилась команда, послышались недовольные возгласы. Возмутился и Микко Анттила:

— Чего творит эта девчонка? — вскрикнул тот.

— Тихо! — успокоил его Портной и повернулся к Зое.

— В чем дело? — спокойно поинтересовался он.

Скаврон напряженно смотрела в лобовое окно. Ее веснушчатые ноздри раздувались от напряженного горячего дыхания.

— Что это было? — взволнованно спросила полячка, повернувшись к Портному, не в силах более сдерживать любопытство.

Тот погладил свое щетинистое лицо, сморщился и виновато потупил глаза.

— Я не знаю! — честно ответил Портной.

— То есть, как ты не знаешь? — пыталась она поймать прячущийся взгляд парня. — Кто-кто, а ты-то уж точно знаешь!

Портной не хотел пугать ее правдой. Он-то и сам толком мало что в этом хаосе успел понять и разглядеть, но тех изумрудных сосредоточенных глаз ему, казалось, теперь уже не забыть никогда.

— Будто бы сама смерть с усмешкой взглянула в мои глаза, — тихо промямлил он.

— Что ты там бубнишь себе под нос? — еще больше взвилась Зоя Скаврон.

— Я не знаю! — громко повторил он.

Зоя уже собиралась накричать на Портного, обвинить в неуместной скрытности, но тут вмешался Микко:

— Это была собака или волк, судя по очертаниям и по лаю, вот только размером побольше… да что там — просто громадина!

Портной немного свысока глянул на механика. «Он даже не догадывается, насколько ошибается», — подумал он, и сказал:

— Мне жаль, но это точно была не собака, и не волк… и даже не медведь.

— Но что?

— Поехали! — сказал он.

— Я никуда не поеду, пока ты…

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.