аннотация
Перед вами, друзья, не оригинальный труд переводчика. Свою задачу я видел в том, чтобы вернуть в театральный оборот не только замечательную хронику Шекспира «Король Генрих Шестой», но и не менее замечательные дореволюционные ее переводы таких значительных мастеров слова, как Александр Лукич Соколовский (1837—1915) и Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909). Немалая роль отведена в драме Жанне д'Арк, которая предстает в совершенно ином, непривычном для нас свете.
