электронная
40
16+
Тайны Витч Фоллс

Бесплатный фрагмент - Тайны Витч Фоллс

#107 «Не помню, что должен забыть тебя»

Объем:
54 стр.
Возрастное ограничение:
16+
ISBN:
978-5-4483-2939-5

Теплые струи душа смывали с Джейкоба Тернера пережитки жутких событий этого вечера. Предполагалось, что со смертью Шерри Вандервол — суккубом, терроризировавшим Витч Фоллс в течение последнего месяца — все безумие должно было закончиться. Но теперь стало ясно, что это лишь начало знакомства с новым миром, который открылся обычным ученикам выпускного класса школы Витч Фоллс.

Когда Джейк закончил принимать душ, он натянул на себя футболку и штаны и вышел из ванной, вытирая полотенцем темно-каштановые волосы. Первое, что бросилось ему в глаза — открытое окно, через которое в комнату проникал легкий прохладный ветерок, развивавший тонкую занавеску. Мальчик четко помнил, что не открывал окно. Как только он опустил руку с полотенцем, то боковым зрением увидел, что находился в комнате не один: молодая девушка с рыжими волосами разглядывала одну из фотографий на комоде, но как только в комнату вошел Джейкоб, она медленно вернула рамку на место и повернулась к хозяину дома. Незнакомка вела себя на удивление сдержанно и непринужденно, словно столь поздние визиты для нее являлись нормой.

— Здравствуй, Джейк, — спокойным тоном произнесла она.

Внезапно юношу осенило: лицо именно этой рыжеволосой девушки промелькнуло у него перед глазами в тот самый момент, когда Шерри Вандервол впервые напала на него, и он узнал о существовании мифических существ. Джейкоб знал эту девушку. Знал ее имя. Знал, что она — суккуб.

Джейк отшатнулся.

Сердце заколотилось в бешеном темпе. И прежде чем предпринимать хоть какие-нибудь действия, юноша прошептал только лишь одно единственное слово. Его голос судорожно дрожал от нахлынувшего страха. Джейк прошептал лишь имя неожиданной гостьи, потревожившей его покой в столь поздний час:

— Хайден.

Безумное чувство страха заполнило каждую частичку тела. Джейкоб какое-то мгновение промешкался на одном месте. А затем разум призвал его бежать прочь. Бежать как можно дальше, пока монстр в девичьем образе не завладел телом юноши. Пока она не начала делать с Джейкобом все, что ей только может заблагорассудиться. Пока не погрузила его в вечный непробудный сон. Джейк бросился к двери. Прежде, чем он успел повернуть рукоятку дверной ручки, девушка остановила открывающуюся дверь рукой. Она оказалась так близко, что Джейк ощутил на своей шее ее леденящее дыхание. Это дыхание заставляло мурашкам пробежаться по нежной коже мальчика.

— Джейк, погоди.

У парня не было другого выбора: ему пришлось просто сдаться и позволить чудовищу решать его судьбу.

Будь что будет.

Он замер перед дверью, ожидая следующего хода незнакомки. Кровь в жилах застыла. Джейкоб оцепенел. Сил хватило лишь на то, чтобы зажмурить глаза в ожидании скоропостижной смерти.

На удивление суккуб не собиралась его убивать.

— Джейк, я не причиню тебе боль, — сказала она.

Тон девушки был спокойным, лишь чувствовались нотки непонятного юноше волнения. Она говорила шепотом, но ее дыхание все равно колебало тонкие волнистые волосы на затылке Джейка.

— Ты меня не помнишь. И это лишь потому, что я внушила тебе забыть обо мне. Я могу все тебе объяснить. Но для этого ты должен выслушать меня.

Ночная гостья медленно убрала руку с дверного полотна и немного отстранилась в сторону, позволяя Джейку развернуться к себе. Мальчик наконец-то смог судорожно выдохнуть и набрать в легкие свежего воздуха. Тело вышло из оцепенения. Сейчас у него была возможность сбежать. Но по какой-то причине, рука не попыталась распахнуть дверь. Вместо того чтобы спасаться бегством, Тернер повернулся к суккубу лицом и взглянул в ее зеленые глаза.

«Что ты делаешь? Беги! Давай же! Беги!» — разум семнадцатилетнего юноши кричал, пытался подчинить тело своей воле. Однако попытки были бесполезны.

Джейк пристально посмотрел прямо вглубь ее серо-зеленых глаз. Да, это опасно. Но ведь девушка не могла сейчас применить силу гипноза, чтобы подчинить его волю: парень принимал чудо-растение, которое ему дал Джесси. Так что можно было не бояться, что незнакомка будет играть его разумом. Разум Джейкоба и так замечательно играл с ним в последнее время.

Тем не менее, один лишь только взгляд в эти глаза вновь пробудил странное ощущение, будто Джейк уже встречал рыжеволосую девушку. Она даже назвал ее.

«Хайден», — произнес его Джейкоб в своей голове и не знал, как реагировать: то ли бояться, то ли…

Девушка собиралась все объяснить, но прежде чем она успела хоть что-нибудь еще сказать, Джейк начал говорить первым:

— Если ты внушила забыть тебя, то тогда почему я тебя помню? — бросил он уже более смело.

Конечно, сложно было сказать, что он помнил ее. Образ девушки был затуманен в его памяти; какая-то неведомая сила блокировала воспоминания о ней. Внушение? Только если она применила силу внушение, чтобы Джейк забыл ее, то почему обрывки, которые с трудом можно было расставить по местам, остались в памяти? Все должно было забыться. Но этого не произошло.

— Что? Ты меня помнишь?

— Ты Хайден О'Коннелл, — негромко промолвил Джейк. В то же время в его голосе слышалась какая-то неуверенность, словно он сомневался в правильности своих слов.

Девушка была потрясена таким поворотом.

— Этого не может быть.

Хоть и перед Джейкобом находился суккуб, его страх как рукой сняло. По какой-то причине он знал, что эта девушка не причинит ему вреда.

Требовалось многое прояснить, однако время уже было позднее, парень жутко устал за прошедшие сутки. Вряд ли бы Джейк выдержал еще одни тайны. Поэтому зарождающуюся беседу пришлось отложить до завтра. Хайден не стала возражать, считая, что их разговор действительно может подождать до завтра.

Джейк медленно моргнул. А когда веки поднялись обратно, Хайден уже исчезла из комнаты. Казалось, что она просто растворилась в воздушном пространстве…


— Неизвестный юноша. Документов при нем не обнаружено. Приблизительно семнадцать-восемнадцать лет.

Женщина-врач начала записывать на диктофон результаты вскрытия поступившего полчаса назад трупа. Перед ней на металлическом столе лежало тело мертвого парня, которое привезли в морг полчаса назад. Она взяла скальпель и провела им по бледной коже мертвеца.

— В четыре часа утра, судя по словам свидетельницы, юноша шел посреди дороги, — женщина говорила, одновременно делая надрез на груди. — Девушка остановилась, чтобы помочь ему, но тот упал замертво. Она сразу позвонила в больницу, однако неизвестный уже скончался. Причина смерти пока неясна. Наружных ран не имеется. Вероятно, какие-нибудь сильнодействующие лекарства, которые вызвали остановку сердца. Образцы крови отправлены на токсикологический анализ…

Скальпель оставлял за собой темно-багровую дорожку; кровь уже более или менее загустела, поэтому практически не текла. Женщина аккуратно отделила кожу, словно это была какая-то одежда, скрывавшая внутренности мертвеца. Зрелище жуткое, к чему она привыкла, ведь именно в этом и заключалась ее работа.

— Извините. Мисс Миллер, можно вас на секундочку? — в дверном проеме показалось бледноватое лицо молодого человека — стажера.

Тридцатипятилетняя женщина отложила скальпель в сторону, сняла резиновые перчатки и вышла из морга.

Именно в этот момент труп, который она изучала, открыл глаза. Мертвым парнем на столе патологоанатома был Люк Купер — один из учеников выпускного класса Старшей школы Витч Фоллс. Юноша прищурился от яркого света нависающей над ним лампы. Затем зрачки сузились, привыкнув к освещению в незнакомом ему помещении. Тогда он посмотрел по сторонам и увидел множество медицинских инструментов вокруг себя.

Каждые вдох и выдох сопровождались жжением. Люк приподнял голову, чтобы выяснить, в чем дело. И тогда он пришел в неимоверный ужас, который еще никогда не испытывал в своей жизни: его тело было разрезано, что можно было увидеть ребра и прочие внутренности. Боль чувствовалась, но, пожалуй, не настолько, насколько должна была.

— Какого черта?! — непроизвольно вырвалось с уст Люка.

Люк пытался понять, что произошло на трассе. Парень сомкнул кожу, будто надевал обычную куртку. В одно мгновение раны затянулись. Это было удивительно.

«Что со мной происходит?» — задался вопросом оживший юноша, надеясь, что ответ сам собой придет в его голову.

Люк быстро соскользнул с холодного металлического стола и попытался вспомнить то, что случилось с ним на дороге. Дорога, машина… Постепенно воспоминания становились более четкими и ясными. В голове парня за пару секунд промелькнули все события, которые произошли с ним этой ночью: жуткая боль в груди, авария… Следующее, что вспомнил Купер — он выбрался из машины, вылетевшей с трассы, и шел по дороге в поисках помощи. И когда первая проезжавшая машина остановилась, боль вернулась, затем…

Дальнейшие события по-прежнему были окутаны тьмой.

«Нет. Сейчас не время разбираться в случившемся. Мне нужно выбраться отсюда как можно скорее», — подумал Люк и приметил на вешалке белый халат. Он схватил его и натянул на себя, так как юноша был абсолютно голый.

В помещение зашла женщина-патологоанатом и обомлела при виде ожившего мертвеца. Люк так быстро к ней приблизился, что мысли не могли поспеть за его движениями.

— Не кричите, — шепотом промолвил он, а его голос тем временем оказывал чарующее воздействие на женщину. Она не стала кричать. Тем не менее, страх не покинул ее.

Купер отчетливо чувствовал мускатный аромат ее духов и аромат ее тела. Обоняние было обострено до предела; он чувствовал непреодолимое желание. И в то же время непреодолимую жажду. Разум сдавал, уступая путь первобытным инстинктам, которые велели ему утолить свою потребность. Парню так и хотелось впиться губами в рот доктора. Он устал бороться. Сам того почти не осознавая, Люк яростно вцепился в свою жертву. Поцелуй? Нет, это было нечто изощренное. Женщина бессильно повисла в руках молодого юноши, пока тот жадно выпивал каждую каплю ее жизни…

* * *

Этим утром Марисса Бейкер практически не спала. То, что случилось прошедшей ночью, никак не выходило у нее из головы. Девушке до сих пор было сложно поверить во все байки про чудовищ. Но она видела это собственными глазами, это заставляет поверить в подобный бред. Пусть и неохотно.

Марисса смогла заснуть лишь ненадолго. А уже через час или два вновь распахнула глаза. Этого времени ей хватило, чтобы более или менее отоспаться. По крайней мере, так ей показалось.

До звонка будильника оставался целый час. Девочка накинула на себя красный шелковый халат и села на подоконник, на котором специально был расстелен небольшой матрас и разложены подушки. Пожалуй, у нее никогда не было такой бессонницы, если не считать первые дни после отъезда Джейка Тернера из Витч Фоллс в прошлом году.

Постепенно мысли девушки сами сменили тему. Теперь вместо знаний о фантастическом мире она думала о своих чувствах к юному Тернеру. Вчерашнее признание не давало покоя.

«Неужели он правда готов за меня бороться… Хотя почему я удивляюсь? Где-то в глубине души я сама надеялась на то, что Джейк все еще любит меня», — думала Марисса, наблюдая через стекло за постепенно светлеющим небом. Она плотно сжала губы и сама на себя фыркнула: «Какая же ты эгоистичная, Марисса Бейкер! Тебе мало бедного Люка, которого ты мучаешь и заставляешь ревновать? Так что уймись».

Внезапный шум из коридора заставил прекратить самокритичные мысли брюнетки. Первую секунду она подумала, что воображение просто играет с ее разумом. Но это было не так. После шума (будто что-то упало) послышалось какое-то движение в коридоре.

Несмотря на страхи, девушка отважилась направиться на разведку: она взяла со стола острую деревянную заколку и, собираясь использовать ее в качестве средства защиты, выглянула в коридор, чтобы выяснить причину шума.

— Мама! Ты меня напугала!

Марисса посмотрела с упреком на свою мать; причиной шума была не что иное, как упавшая с комода рамка с фотографией, которую по случайности зацепила рукавом халата миссис Бейкер. Женщина нагнулась и вернула вещь на свое законное место.

— Извиняюсь-извиняюсь. Просто хотела приготовить вам завтрак, — сказала Линнет. — Но раз вы не хотите готовый завтрак, пойду спать дальше.

— Хотим-хотим, — засмеялась Марисса.

— Судя по тому, что ты вооружилась заколкой, мне лучше забиться в темный угол и не издавать больше никаких звуков.

Миссис Бейкер улыбнулась дочери, после чего направилась к лестнице. Но внезапно она остановилась около дочери, обратив внимание на ее усталые от недосыпа глаза. Женщина взяла девушку за подбородок и осмотрела ее лицо.

— Вот что значит приходить домой лишь под утро. А потом еще почти всю ночь ходить по комнате из угла в угол.

Марисса лишь надеялась, что мама не заметит синяк на лбу, который она получила во время удара об школьные шкафчики. К счастью девочка удачно скрыла его тональным кремом. Плюс прикрыла прядью черных волос.

— Надо сменить пол в твоей комнате. Он стал сильно скрипеть.

Именно из-за скрипа половиц, миссис Бейкер проснулась среди ночи и слышала, как Марисса бродит по комнате, погруженная в свои переживания.

После Линнет, наконец, спустилась на первый этаж. А Марисса начала готовиться к занятиям.


Бездыханное тело Грейс Миллер упало на пол. Оно было полностью иссушено, не сохранив в себе ни единую частичку жизни. Кожа приняла бледный оттенок, на шее проступали синяки от внутренних повреждений гортани.

Люк Купер замер перед трупом мисс Миллер, которую он сам же и убил. Как это произошло? Что на него нашло? Парень не хотел этого, но непреодолимая жажда обуяла его; разум отключился и полностью подчинился нечеловеческим инстинктам, позволив им совершить ужасное преступление.

«Что я такое?».

Люк уставился в свое отражение в зеркале, пытаясь понять происходящее. И понимал он одно: сейчас ему стало действительно лучше.

«Неужели все эти сказки о чудовищах были правдой? И теперь я одно из них».

— Доктор Льюис, вас ожидают в операционной, — прозвучал женский голос по громкоговорителю.

Сообщение вернуло Люка в реальность. Он обернулся и, глядя на убитую женщину, понял, что нужно как можно скорее избавиться от тела, пока кто-нибудь не зашел в помещение. Приходилось действовать быстро, поэтому парень запихал тело в морозильник для трупов. После этого Люк схватил свои вещи, который увидел в прозрачном пакете, и переоделся.

Послышалось, как хлопнула дверь. Кто-то зашел в комнату. Сам не зная как, оживший Купер за долю секунды оказался за ширмой. В комнату вошел какой-то мужчина в медицинском халате.

«Наверное, врач», — подумал Люк, наблюдая из-за ширмы.

Мужчина сразу бросил взгляд на валяющийся на полу халат, который оставил Люк.

— Мисс Миллер.

Не получив ответа, врач ушел, и у Люка появилась возможность сбежать. Он не стал ее упускать. Он вышел в коридор и понял, что находится вовсе не в Городской больнице Витч Фоллс. На стене висел стенд, из которого парень узнал, что находится в Медицинском центре Гроув Хилла — небольшом городке где-то в пятидесяти-шестидесяти милях от Витч Фоллс.

— Что там с нашим неизвестным?

Купер обратил внимание на разговор двух мужчин, стоявших за углом, и интуитивно начал подслушивать, ведь, как ему показалось, разговор шел о нем. Из этой беседы парень узнал, что полиции так и не удалось узнать личность найденного тела — личность Люка. Однако это было вопросом времени.

«Рано или поздно они найдут машину, а там мои документы. Я не могу так рисковать», — рассуждал Купер. «Никто не должен знать про то, что со мной приключилось. Если они узнают имя, то позвонят домой и скажут родителям, что я умер. Они этого не переживут. А тот факт, что я стал невесть чем, и подавно».

Требовались какие-нибудь действия, чтобы помешать полиции составить свидетельство о смерти семнадцатилетнего юноши; как только шериф отошел от врача и зашел в лифт, Люк проследовал за ним. Он заскочил в лифт и нажал кнопку первого этажа. В кабине больше никого не было, кроме полицейского, что было весьма удачно для Люка. Без свидетелей. Нет, он не собирался убивать мужчину. Его идея состояла в другом.

Полицейский не сразу признал ожившего мертвеца, по которому ведется расследование в последний час. И только когда присмотрелся внимательнее к мальчику, понял, кто перед ним стоит.

— Какого…

— Не кричи, — ровным тоном проговорил Люк.

Полицейский сомкнул губы, поддаваясь воздействию гипноза ожившего мертвеца. Взгляд его стал остекленевшим, будто это был не человек, а робот.

— Ты должен сделать все, чтобы прекратились поиски места, откуда я пришел, — продолжил парень. — Никто не должен узнать ничего лишнего. Дело закрыто.

Шериф внимательно выслушал Люка, после чего достал рацию и приказал своим помощникам закругляться с обыскиванием территории вдоль трассы. Они сначала удивились, но потом исполнили указания.

— Замечательно, — с довольной улыбкой произнес Люк.

Лифт остановился. Двери открылись, и Люк вышел из кабины. Он уже испарился в воздухе к тому моменту, когда шериф отошел от транса.

С отрывом в пару часов в Витч Фоллс ожила и Тина Мейер. Резким движением она распахнула глаза. Первое, что она увидела — это размытый однотонный фон. У нее возникло желание надеть контактные линзы, но Тина поняла, что они уже были на ней. Кажется, именно линзы мешали ей четко видеть. Она удивленно сняла их.

Теперь она видела над собой старый потолок. Он был ей незнаком. Девочка сразу поняла, что находится вовсе не в своей спальне, поэтому постаралась вспомнить то, что произошло с ней ночью. Это было гораздо сложнее, чем казалось. Голова болела, словно с похмелья.

«Точно, вчера была вечеринка у костра. Я выпила пару стаканчиков пива», — вспомнила Тина, все еще уставившись в незнакомый потолок. «Нет, это вовсе не похмелье». Наконец-то девушка решила оглядеться по сторонам. И только благодаря обстановке медленно, но верно кусочки воспоминаний начали укладываться по местам, заполняя пробелы.

Тину охватил леденящий ужас.

«Я… Я умерла!» — сказала она сама себе.

Рядом с кроватью стояло кресло, а в нем спала уставшая после чудовищной ночи Николь Стюард. Тина начала двигаться, она хотела сесть. Из-за шуршания одеяла, Никки проснулась.

— Ты провела тут всю ночь? — спросила у нее Мейер.

Никки лишь улыбнулась. А Тина тем временем заметила несколько кружек на столике около кресла. Неожиданно для себя она почувствовала запах, исходивший из чашек. Это был запах кофе. Девушка чувствовала его так отчетливо, будто кружку вертели около ее носа. Тина вспомнила, что одна из способностей суккубов — это обострение некоторых чувств, в том числе преувеличенное обоняние.

— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась Стюард. — Ты уже просыпалась один раз, но мгновенно отключилась.

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.