
Мир соткан из любви
Мир соткан из любви, Её тончайших нитей, Из созданных людьми Невидимых событий. Их нет в календарях, Ни в памятках, ни в святцах. В них шибко не горят Всем встречным признаваться. Что если их и нет? Но это не ошибка: Вот встретила букет Ответная улыбка Мгновенье, оглянись! Ты видишь лишь отчасти: Там, на краях ресниц, Блеснули капли счастья!
The world is woven from love’s thread, From its finest, tenderest lines, From deeds that by mortals are silently led, Invisible in life’s designs. They are not marked in calendars’ pages, Nor in saints’ lists, nor in guides of lore; Few confess to all passing ages If they exist — or are there no more? Yet this is no error at all: A bouquet meets a smile’s return, A fleeting moment’s gentle call — Look! A brief flash we discern. At lashes’ edge, just at the rim, Shimmer drops of joy, tiny and dim.
ДОБРОЕ СЛОВО
Мир начинается с Доброго Слова.
Кажется, вроде: что в этом такого?
Доброе слово. Всего лишь. С утра —
Там, где обида гуляла вчера,
Там, где на свата наехала сватья,
Там, где родные поссорились братья,
Там, где немыслимо даже сказать:
Кто-то посмел замахнуться на мать!..
Стоп!
Подождите…
Послушайте снова:
Мир начинается с Доброго Слова!
С доброго взгляда. С улыбки простой.
С утра земного. С молитвы святой.
Мир вам, родные, друзья и соседи!
Мир вам, орлы, караси и медведи!
Мир вам, леса и луга, и поля!
Мир тебе, наша и чья-то земля!..
Если сегодня у вас день рожденья:
Пусть будет много любви и везенья,
Всем, кто родился однажды на свет,
Счастья желаю на тысячу лет,
Мало? Добавим тепло и сердечно:
Пусть этот день продолжается вечно,
Пусть, словно воздух, огонь и вода,
Мир не исчезнет уже никогда!
Счастливы будьте, бодры и здоровы…
Всё начинается с Доброго Слова.
THE KIND WORD
The world begins with a Kindly Word,
It seems so simple, so unheard —
A gentle sound, a morning’s grace,
Where anger once had found its place.
Where sisters quarreled, brothers fought,
And love was lost, or so they thought,
Where one would dare, in bitter breath,
To wound the soul that gave him birth…
Stop!
Wait a while — and listen still:
The world begins with kindness’ will.
With gentle glance, with smile’s glow,
With morning’s light, with prayer’s flow.
Peace to you, friends, and neighbors dear!
Peace to the bear, the fish, the deer!
Peace to the forest, fields, and land,
Peace to the soil beneath your hand!
And if today’s your birthday’s call —
May love and joy surround it all,
May happiness through years extend,
And never, never have an end!
Be happy, healthy, kind, and clever —
It all begins with Kind Word — forever.
НАША ЖИЗНЬ — СЧАСТЛИВАЯ СЛУЧАЙНОСТЬ
Наша жизнь — счастливая случайность
Напороге инобытия,
Каждый день её необычайность
На себе испытываю я.
Оставляя ощущенье чуда,
Растворяясь в прошлом навсегда,
Вот она явилась ниоткуда
И уже исчезла в никуда.
И опять сияет на пороге,
И манит картиной со стены.
А на ней: холмы, единороги
И луна — с обратной стороны…
OUR LIFE — A HAPPY CHANCE
Our life — a happy, wondrous chance
Upon the brink of another state;
Each day I feel its rare expanse,
Its strangeness touching my own fate.
Leaving behind the miracle’s trace,
Dissolving forever into the past,
It came from nowhere, a sudden embrace,
And vanished again, gone just as fast.
Yet again it shines upon the door,
A painting tempting on the wall;
Hills, unicorns, the moon once more—
Its magic, visible to all.
РЕКА
Мне ничего не снится. Я — река.
По мне плывут ночные облака,
В боках моих свербят сырые скалы,
А подо мной клубятся родники,
Летучие роняя пузырьки
В межзвёздные небесные провалы.
Я ничего не помню. Я — вода,
Назад не возвращаюсь никогда,
Нет для меня ни времени, ни злата,
Нет ничего былого за спиной…
Но человек, застывший надо мной,
Всё ждёт чего-то и глядит куда-то…
RIVER
I dream of nothing. I am a stream.
Night clouds drift above my face;
Raw cliffs press in, yet I gleam,
And springs swirl beneath, leaving trace
Of flying bubbles, shooting high
Into interstellar, starlit sky.
I remember nothing; I am the flow,
I never return, no past to know.
No time, no gold, no olden day,
Nothing behind me in any way…
Yet man, suspended above my tide,
Still waits for something, gazing wide…
СВЕТ
У света нет ни возраста, ни тени,
Нет ни «вчера», ни «завтра». Всё — «сейчас».
Пади пред ним, священным, на колени,
Гляди в него, не отрывая глаз!
Гляди на звёзды, на луну, на солнце
И ясный взор минувшим не печаль,
Покуда он на скорости несётся,
Бессмертием пропитывая даль…
Покуда просыпается планета
(А где-то засыпает на ходу),
Нет ничего вокруг помимо света,
В который я когда-нибудь войду!
LIGHT
Light has no age, nor shadow’s trace,
No «yesterday,» no «tomorrow» face;
Fall to your knees before its blaze,
Gaze into it with endless gaze!
Look at the stars, the moon, the sun,
Let past not darken what is done;
While rushing forth at endless pace,
It fills the distance with timeless grace…
While planet wakes from sleep so deep,
And somewhere else falls fast asleep,
There is nothing but the light around,
Into which I someday shall be found.
ОЖИДАНИЕ ЧУДА
Вся жизнь — ожидание чуда,
Того, что ещё не сбылось,
Но скоро случится повсюду
Внезапно, без криков и слёз…
И хлынут хорошие вести,
И всё обойдётся, дружок,
И счастливы будем мы вместе
С тобою глядеть за порог,
Туда, где сбывается чудо
Само по себе, как всегда:
Явившееся ниоткуда,
Не девшееся никуда.
EXPECTING A MIRACLE
Miracles come to those who believe,
All life — a waiting, an eager reprieve;
For what has not yet, but soon will appear,
Without cries or tears, gently near…
Good news will flow, all will be right,
And we together, in happiness, bright,
Will watch beyond the threshold, in awe,
Where miracles happen by nature’s law:
Appearing from nowhere, gone nowhere,
Ever so quietly, as if in air.
СНЕГ ИДЕТ
Не помню вдень какой и год
Из детства раннего, в котором
«А снег идёт! А снег идёт!» —
Мы у окна кричали хором:
Шёл снег, стояли холода,
От ветра что-то дребезжало.
Ты на руках меня тогда
С улыбкой бережно держала.
И мы кричали: «Снег идёт!»
Так радостно и простодушно,
Что он с тех пор который год
Всё так же падает послушно.
И всякий раз в канун зимы
Едва ветра затянут вьюгу,
Мне снова чудится, что мы
Кричим с тобой на всю округу…
Был тихим нынешний рассвет,
Лишь сердце с полночи щемило…
«Её на свете больше нет,» —
Сестра мне утром сообщила.
Но только телефон умолк,
Как снег пошёл повсюду снова.
…Хотел я крикнуть… и не смог.
И выдохнуть не смог ни слова!
Летит, летит весёлый снег,
Кружит и падает, как эхо…
Неправда, что тебя здесь нет.
Смотри, родная: сколько снега!
SNOW IS FALLING
I do not recall which day or year,
From childhood early, so vivid and clear,
«We shout, snow falls! Snow falls!» we exclaimed,
By the window, our voices untamed.
Snow fell, the cold winds blew,
Something rattled, a tremor or two;
You held me then with a gentle smile,
We shouted together, for quite a while.
So joyful, so simple, pure and true,
Since then it has fallen, each winter anew.
Each time the wind carries a storm,
I imagine us shouting, in the old form…
That morning quiet, my heart still sore,
«She is gone,» my sister said, no more.
But as the phone fell silent, snow came again,
Flying, swirling, covering the plain…
I tried to cry out — but could not speak,
No word escaped, my voice too weak.
Snow flies, flies, merry and light,
Spinning and falling like echo in night…
It is not true that you are not here.
Look, my dear, see all the snow appear!
ТУДА, ГДЕ АНГЕЛ ПРОЛЕТЕЛ
Туда, где ангел пролетел,
И зверь крылатый возносился,
Я в бездну звёздную глядел,
Глядел и плакал, и молился,
Взывая истово всю ночь
К Тому, Кто милостив и светел,
И в силах каждому помочь…
И я просил. И Онответил…
Волной вздымается заря,
И небом вспыхивают горы,
И, воздухом животворя,
Сияют вечные просторы.
WHERE THE ANGEL FLEW
Where the angel flew,
And the winged beast arose,
I gazed into the starry blue,
Cried, prayed, all night I chose,
Calling earnestly to Him so bright,
Who helps all souls in His might…
I asked, and He answered…
Dawn rises in waves of light,
Mountains flare in the sky,
Air quickens, vast and bright,
Eternal expanses shimmer high.
ВЕСЕННЕЕ УТРО
Когда из воздуха рождаются леса, —
Штрихи и трещины пронзают небеса,
В тумане бледном проступают очертанья,
И пробуждаются лесные голоса,
И ожидаются сплошные чудеса:
Восторги ласточек и речек причитанья!
В том сером, сизом, в том сиреневом дыму —
Начало жизни, объяснение всему.
Там целый мир, сияющий спросонок!
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.