
Сыну моему
Чирухину Михаилу посвящаю
в память о его любимой бабушке
Акуловой Прасковье Ивановне
Здесь есть иллюстрация
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть ее и другие изображения
Предлагаемый мною словарь является отражением речи моей матери Акуловой Прасковьи Ивановны, 1924 года рождения, русской, уроженки деревни Шкодинское Кетовского района Курганской области. Уникальность словаря состоит в том факте, что моя мать была неграмотной. В первом классе её уже осенью забрали из школы для домашних работ и ухода за младшими сестрами и братьями. Семья была крестьянская со всеми атрибутами бытовых, хозяйственных и культурных условий. Отец её занимался земледелием, в колхозе работал на пашне. Был контужен в гражданскую войну и рано умер в возрасте 33 лет. Её мать была достаточно грамотной по тем временам, окончила церковно-приходскую школу и работала продавцом в местном сельпо. Умерла в войну, не дожив до 44 лет. Все братья и сёстры моей мамы получили начальное образование, кроме неё. Читать и писать я научила её в 1971 году, когда поступила на филфак местного пединститута. Стало стыдно, что моя мать неграмотна: умела только расписываться в документах. Ей было тогда уже 47 лет. Таким образом процесс влияния на её речь литературных норм в течение её жизни был обусловлен усреднённым уровнем устной языковой среды. Книг, газет и журналов, конечно, она не читала, смотреть телевизор не любила, хотя была в курсе всех событий от нас, её детей.
Мама прожила большую нелёгкую жизнь, что отразилось в её речи. В начале войны молодых ребят вывезли из деревни на завод, производивший мины и снаряды. У неё не было документов о рождении (церковь разорили, и метрики пропали). Ей определили возраст — 18 лет, чтобы она могла выполнять эту работу.
С 1941 по 1944 проработала укладчицей мин. Работа была очень опасной. Страшно представить её, весившую 40 кг, с тяжелой миной в тоненьких руках. Работали в три смены с короткими перерывами.
В 1944 году умерла её мама, старший брат пропал на войне без вести, а дома остались двое малолетних сестёр и брат. Вернулась в деревню. Работала на самой психологически тяжёлой работе — письмоноской. Когда шла по улице с сумкой, все прятались во дворах. Радовались, когда проходила мимо. А когда подворачивала к домам, смотрели на руки: если треугольник, приглашали в дом, угощали. Но, если казённый четырёхугольный конверт, махали руками, выли, падали на землю, выгоняли. Ох, и наплакалась она в юности! Говорила, лучше мины в руках держать, чем пакеты с похоронками. А весной на пашне пахала на быках. Лошадей совсем не было.
Интересен её рассказ о встрече дня Победы. Мама рассказывала: «9 мая 1945 года выехали на пашню, пахали на быках под пшеницу. Жарко было. Все босиком. Обуви не было, а что была — берегли. В разгар сева приехал бригадир, однорукий инвалид войны, единственный мужчина в бригаде. — Ну что, девки, война кончилась, — сообщил. Заплакали все, запричитали. Час дал на это. А потом: — Ну что, девки, айда работать. Вытерли слёзы и пошли работать дальше.»
Мама была награждена медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» Есть и другие многочисленные награды за многолетний и добросовестный труд.
В 1947 г. наводнением унесло дом со всем имуществом. Погибла и вся скотина, кроме собачки, которую спас брат.
В 1949 году вышла замуж и переехала в город Курган. В 35 лет овдовела. У нее на руках остались не только две маленькие дочки, но и младшие брат и сестра. С 1950 по 1979 год проработала в Курганском аэропорту дежурной гостиницы. А весь трудовой стаж ее составил 46 лет. На пенсии она посвятила свою жизнь без остатка дочерям Гале и Нате, внукам Мише, Серёже и Оле, которых она беззаветно любила.
Почти не болела. Даже легкий инсульт преодолела без лечения. Умерла на 91-м году жизни. Легко, во сне, в окружении родных.
Говор деревни Шкодинское, где в основном сформировалась её речь, северорусский. Нет ярко выраженных фонетических особенностей неразличения гласных: аканья и оканья. Сильна скороговорка, быстрая речь, с редуцированием окончаний прилагательных и глаголов. Типичный пример: — Каки шаньги стряпаш? Фонетические особенности касаются ударения в словах, не свойственного литературному языку: дёржат (издёржат); на лошадЕ и др. Часто встречается утрата звуков: «т» — хвос, курка; «л» — корабь, рубь и др. Но нередки и добавления лишнего звука: радиво, какава, различного рода ассимилиции: ишшо, ишшы и диссимиляции: секлетарь, бухахтер и др. Мама не произносила начальный звук «ц»: серковь, селый и др. Часто заменяла звук «в» на «м»: мнуки, дамно и др.
Ещё бОльший интерес представляет лексика маминой речи. Всего здесь записано более 600 слов и выражений. Возможно, это всего лишь треть ею употребляемых слов, идиом, фразеологизмов, поговорок. В основном в её речи употреблялись архаичные грамматические формы слов, привычные с детства и удобные ей: — Как скажу, так и ладно! А слова, вошедшие в её словарь позднее и употребляемые реже, искажались морфологическими и фонетическими особенностями этой архаики. Слова получались забавными, смешными, что придавало особенный колорит её речи: натарис, сидия, видемаматефон и др. Внуки очень любили ее речь, смешные поговорки, прибаутки, сказки. Даже её браные и «ругательные» слова были добродушны и воспринимались с весельем: дрынношшепина, полоротые, лупошарые и др.
Мама и бабушка (для внуков баба Паня) сыграла большую роль в наших с сестрой семьях. Она была тем цементом, на которых держалась наша семейная любовь и дружба. И этому способствовала её неповторимая уникальная уральская речь, часть которой и отражает данный Словарь.
Сокращения:
— л. –либо
ласк. — ласкательное
межд. — междометие
мест. — местоимение
нар. — наречие
негат. — негативное
прил. — прилагательное
ред. — примечание редактора
ругат. — ругательное
уничиж. — уничижительное
эмоц. — эмоциональное
А
АвАнес — аванс. Аванесу нонеча мало получила.
Аграфёна КондрАтьевна — односельчанка бабушки, которая нелепо одевалась. Нелепо одеваться, подвязаться, смешно выглядеть. Подчембарилась, как Аграфёна Кондратьевна.
АгромАдный — большой, огромный. Агромадный мужик.
Ай, да лАдно! (межд.) — любимое выражение, обозначающее «и так сойдёт» Ай, да ладно! Ково она там копатся, размыват. Видела воду — и ладно (о стирке).
АканОмия — экономия. Аканомить — экономить. С вами разе саканомишь!
АкругОм — вокруг. Смотри акругом-то.
АлалАкать — шумно, громко разговаривать, галдеть, пререкаться. Всю ночь алалакали, спать не давали.
Алошный — жадный, алчный человек. Оне такие алошные, дождёшься от них.
АнкогОлик — алкоголик. Акругом одне анкоголики.
АргамАк — шустрый, неугомонный, шумный человек. Лёнька (брат) у нас аргамак.
АрергИя — аллергия. Арергия замучила.
АржанОй — ржаной хлеб. Аржаного купи, белый надоел.
Аркать (поАркать) — говорить, (поговорить), разговаривать. С Нюрой встретилися, поаркали немного.
АркомАн — наркоман. Акругом одне аркоманы, аркоманы, аркоманы.
АтфЕра — атмосфера. Всю атферу испортили своимя машинами. Вся атфера отравлена.
АхабАздина — нечто громадное, большое. Ну и диван купили Морозы, ахабаздина, пол-избы занел.
Б
БАбонька — бабушка бабы Пани. Бабонька нас научила шить.
БазОнить — громко и беспрерывно плакать. О Серёже: — Вот и базонит, и базонит селый день.
БайбАк — лентяй, лежебока и толстый младенец. На Мишу: — Байбак ты, байбак!
БаклАжка — железная кружка, баночка.
БалЯкать — раговаривать, а также говорить быстро, непонятно. Балякали всё утро. Балякает непонятно.
БАнок — банк, госбанк. Галя в банок уехала.
БАраня — барыня, богатая ленивая женщина. Я теперича как бараня жиу.
БарЕтки — летняя лёгкая обувь. Ишшыте мои баретки, куда задевали?
БарЫжничать — торговать, обманывать. Вечно она барыжничат.
БАтюшко мой — ласковое обращение к внукам-мальчикам. Мишенька, батюшко мой!
БАушка — бабушка. Баушку совсем забыли.
БацкетбОл — баскетбол. В етот, как ево, бацкетбол ушли играть.
БЕндевая — глупая, неловкая. Обычно в составе выражения «дура бендевая», часто при досаде на свою оплошность. Вот же я, дура бендевая!
Беркулёз, беркулёзный — туберкулёз, туберкулёзный. Мне кажется, он беркулёзный: худой-худой, кашлят.
БЕсперечь — часто. Вот и бегают бесперечь, избу выстужают.
БЕстолочь (-и) — бестолковый человек. На дочерей: — Бестолочи безголовые!
БесхИтрошна — бесхитростная, честная, доверчивая, открытая. Я бесхитрошна.
БлАзнить (ся) — казаться, мерещиться. Блазнится мне Володька (умерший муж) котору ночь.
Бога гневИть — выражение, обозначающая «делать что-то недостойное». Хорошо жись прожила, неча бога гневить.
Бог с им (с имЯ) — всё хорошо, прощение обид, отказ от каких-л. действий.
Бог с тобой, золотАя рыбка –выражает удивление, реакцию на какие-л. неожиданные известия, события.
БольшА водА — наводнение. Большу воду пережили сорок седьмом.
БольшА хромА — жадная или желающая бОльшего, чем все. Аааа… больша хрома
БольшОму перьмЕню и рот рад — поговорка при лепке пельменей. Не люблю маленькие перьмени — большому перьменю и рот рад.
БОтало — болтун, сплетник, человек попусту обещающий что-л. Ленька у нас, ох, и ботало!
БрАзгать (брАзгаться) — быть в воде, играть с водой. Внукам: — Хватит бразгаться!
БрИтовка — бритва. Где-кось бритовка? Распороть шов надо на пальте.
БруслЕт, бруслЕтка — браслет. Бруслет на ей красивый.
БрЫндеветь (сбрЫндеветь) — сердиться, психовать. Чуть чево и сбрындевет!
Будыльё — высокая сорная трава. Долго на даче не были, поди всё будыльём заросло.
БУзгать (набУзгаться) — есть с аппетитом, наесться досыта. Набегались, набузгались и дрыхнут (о внуках).
БуздадЫрнуть (буздЫрнуть) — ударить, стукнуть с силой. Я уснула, видно, захрапела, а ваш Миша буздадырнул меня самосвалом. Синяк теперича.
БукАнушка — домовой. Буканушка приходил ночью, давил меня, а я спрашивала ево: «Дедушко-соседушко, к худу ли — к добру?»
БурОвить — много и долго работать, выполнять тяжёлую работу. Всю жись буровила на чижёлых работах.
БурУм (нар.) — много. Денег у их бурум!
БУткать (набУткать) — бить, набить кого-либо. Козлы придут в огород, а мы их набуткаем (внукам в сказке, ею самой придуманной).
БухАхтер — бухгалтер. Галя — бухахтер, а Натка — петакок.
БушОвник — муж, бушующий в пьяном состоянии. Выходите, девки взамуж: у Натки Коля не будет пить, но ест плохо, будет плохим работником, а Володя ест хорошо, будешь Галя у плиты стоять, но пьяный — не будет бушОвником.
В
В акулОвшину (в попОвшину) пошли — указание на негативные свойства детей, внуков в зависимости от родства от Акуловых или Поповых. Это у ево от акуловшины.
В дОбры входить — выражение, обозначающее «входить в доверие, добиваться уважения». Сколько на вас не работай, всё равно в добры не войдёшь.
В самОм-то дЕле! — излюбленный фразеологизм, употребляемый в сердцах, от досады на кого-то.
В телЕгу не лЕгу и пешкОм не пойду — излюбленная пословица, применяемая чаще всего к упрямым внукам.
В туЮ (Ё) стОрону — в ту (другую) сторону. Туё (ю) дверку-то открой!
В чесАх — при часах на руке. Бруслет у неё, в чесах ходит.
ВалАндаться — зря проводить время. Хватит валандаться здря, айдате робить!
ВарситЕт — университет. Миша варситет кончил. Оля в варситете учится.
ВЕньгать — ныть, стонать, канючить, хныкать. Внукам: — Не веньгайте!
ВехОтка — мочалка. Вехоткой пошоркай мне крыльса (лопатки). Да как следует!
ВЕхоть — тряпка для стола или пола. Хорошо вехтем шоркай пол в углах, а то середину только моешь.
Вечёрошнее — вчерашнее (молоко, например). Молоко вечёрошное свернулось в простокишу.
ВечОрась (вечОрось) — вечером, вчера. Вечорось Нюрку видала. Худа-худа.
Взадь (взаде) (нар.) — назад, обратно (позади). Не бегайте взадь-вперёд! Ты чо взаде ташшишся?
ВзАмужем — замужем. Обе девки у меня взамужем.
ВИдема — видео. Токо видема свое смотрят!
ВидемаматефОн — видеомагнитофон. Выдумали покупать какот видемаматефон.
ВнЫркать — жаловаться, ворчать, быть недовольным. Внукам: — Чо завныркали? Ну-кося спать!
ВОглая — волглая, мокрая, сырая тряпка. Воглый вехоть возьми, каку холеру сухим шоркаешь?
Водохлёб — тот, кто много и часто пьёт воду.
Вожжа под хвос попала — вожжа под хвост попала — выражает необоснованный гнев. Опеть уж ей вожжа под хвос попала, не разговариват.
ВолетбОл — волейбол. В ограде зятевья в волетбол играют.
ВорожЕйка — ворожея, гадалка. Обманут нас опеть, к воржейке не ходи.
ВосогрЫжица — женщина (девушка, девочка) с нечесаными волосами, с неопрятными длинными волосами. Чо ходишь восогрыжицей? Чисто восогрыжица!
ВостроглАзая — глазастая, остроглазая, быстрая, сообразительная, догадливая. Натка в меня востроглазая.
ВОстрый — острый умом, взглядом, быстрый, догадливый, умный. Я вОстра молода-то была.
ВОшкаться — возиться, долго собираться, не торопиться. Внукам: — Буду я с вами ишшо вошкаться! Чо ты там долго вошкашься?
ВредИмая — вредная, упрямая. Об Оле: — Вредимая кикимора! (Вариант — кикимора худая)
Всюё — всю. Всюё игрушку извалял в грязи.
ВсеЕчина — всякое, разное. Всякая всечина ночью в башку лезет. Всечины им набрала.
ВтИмить (втИмиться) — внушить, понять, запомнить. Втимится чо ему в башку, ничем не вытравить.
ВыбУривать — зло смотреть исподлобья. Оле: — Не выбуривай на миня! Вечно выбуриват.
ВыглядЫвать — выглядеть. Нюра младше меня, а выглядыват старше.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.