12+
Следствие ведет искусствовед

Бесплатный фрагмент - Следствие ведет искусствовед

Египетская статуэтка

Объем: 26 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

I

Винсент Страффорд сидел в своем маленьком, но уютном и роскошном кабинете, курил сигару и читал газету. Он был доволен жизнью — молодой, ему только исполнилось тридцать, и привлекательный, счастливо женатый, и преуспевающий владелец детективного агентства. Но он был не простым детективом, а единственным в своем роде — детектив и эксперт-консультант, специализирующийся на предметах искусства. Он, как никто другой, умел найти похищенные ценности и определить, где подделка, а где подлинник. К тому же, принадлежность к старинному роду открывала перед ним двери во многие дома высшего общества.

Стук в дверь прервал поток мыслей детектива. После разрешения, в кабинет вошла секретарша, мисс Лански, миловидная особа двадцати пяти лет. Элегантно одетая, как и положено в респектабельном офисе, она протянула ему серебряный поднос, на котором лежала визитка.

— Лорд Бекдем просит принять его. Он ждет в приемной, сэр.

Ленивым движением Винсент взял визитку и прочел ее.

— Хорошо, пусть заходит, — кивнул он. Секретарша вышла, и через пару минут в кабинет вошел высокий джентльмен. Он быстро окинул взглядом комнату и, по-видимому, остался довольным роскошным видом кабинета. Детектив Страффорд поднялся и протянул посетителю руку.

— Приветствую вас, лорд Бекдем?

Посетитель пожал протянутую руку, сел на стул и пристально посмотрел на детектива: казалось он изучал, можно ли ему доверять или нет. Черноволосый с серыми глазами и правильными аристократическими чертами. Слишком красивый, чтобы быть профессионалом.

— Решайтесь, сэр, — сказал Винсент.

— Что? — растерялся лорд Бекдем.

— Вы думаете, можно ли мне доверять или нет, не так ли?

— Нет, что вы, — смутился посетитель. — Видите ли, дело несколько деликатное.

— Я понимаю. Заверяю вас, ко мне обращаются только с деликатными делами. Иначе, обратились бы в полицию.

— Вот-вот, — лорд Бекдем кашлянул и начал рассказ: — вчера вечером в моем доме был прием, в связи с моей помолвкой. Ничего официального, собрались самые близкие. А сегодня утром служанка обнаружила, что золотая статуэтка исчезла. Вот и все.

— Ясно. Расскажите мне все о статуэтке, и о гостях.

— О статуэтке? — лорд Бекдем опять кашлянул. — Это небольшая статуэтка, изображающая египетскую богиню Исиду, сделанная из золота.

— Она очень ценная? — спросил детектив.

— Она из золота. Но у нее есть и другая ценность. Три года назад я был в Египте и, — лорд заколебался. — Это ведь останется между нами?

— Не беспокойтесь, — заверил его Винсент.

— Я купил ее у одного из участников экспедиции лорда Карнарвона. Тайно. Понимаете?

— Понимаю, — улыбнулся детектив. — Значит, ею мог заинтересоваться любитель древностей?

— Мог, — кивнул лорд. Он почувствовал облегчение от того, что детектива не покоробило происхождение его ценности.

— А теперь расскажите, кто был на приеме, — попросил детектив. Винсент взял бумагу, перо, и приготовился писать.

— Ну, — лорд Бекдем почесал подбородок, — конечно же вдовствующая графиня Катертем и ее дочь Эллис. Это моя невеста, — уточнил лорд. — Эдвард Гордон с женой Мери. С Эдвардом мы вместе учились и дружим. Также был мой кузен Роджер с женой Клариссой и полковник Вильсон. Вот и все.

— Отлично, — Винсент записал имена. — Когда мне можно посетить вас, чтобы осмотреть место преступления?

— Завтра утром вас устроит?

— Да, — кивнул детектив. — И предупредите своих друзей о моем визите.

— О вашем визите? — растерялся лорд. — Зачем?

— Поговорить о пропаже.

— Нет, нет, это невозможно. Никто из них не знает, что у меня дома что-то пропало. Я не хочу, чтобы они думали, что я кого-то из них подозреваю в краже.

Лорд Бекдем разволновался и на его лбу выступила испарина. Он вынул тонкий батистовый платок, с вышитым гербом и вытерся. Винсент задумался. С одной стороны, ему нужно вести следствие, а с другой — делать это незаметно, чтобы подозреваемые не догадались о причине его расспросов.

— Хорошо, — сказал он. — только это займет больше времени. Мне нужно проследить за каждым из ваших гостей, найти удобный случай быть представленным и поговорить.

— Не нужно. На следующей неделе лорд Суффолк дает званный ужин, и все мы там будем. Я достану для вас приглашение. Там я вас представлю, как моего друга.

— Чудесно. Но приглашения мне не нужно. Я буду на этом приеме.

Лорд был удивлен, но английскому джентльмену не пристало проявлять излишнее любопытство. Встреча подошла к концу. Лорд Бекдем встал и откланялся. Он нашел детектива немного скучным, самоуверенным, но знатоком своего дела. Лорд очень бы удивился, если узнал, что Винсент Страффорд в свою очередь подумал о своем посетителе, что тот — напыщенный сноб. Но личное мнение и личные пристрастия не должны мешать делам. Детектив взял лист бумаги. В центре нарисовал что-то наподобие статуэтки, а по кругу — семь имен. Немного подумав, он дописал восьмое — Джон Бекдем. И от каждого имени провел к статуэтке стрелочки. Винсент задумался: мог ли сам лорд спрятать свое сокровище и сказать, что оно украдено? Вряд ли статуэтка застрахована. Для страховки нужна экспертиза, мнение египтолога, а вещица явно похищена из гробницы Тутанхамона под самым носом у археологов.

Винсент Страффорд вынул из кармана золотые часы на цепочке и посмотрел на циферблат — приближалось время ланча. Он вышел из офиса и сел в припаркованный ярко-красный «Бентли». Нажатие на педаль, и машина понеслась по Лондону, потом выехала за город и помчала в небольшое поместье, доставшееся ему от отца, внебрачного сына графа Страффорда.

Увидев машину, к воротам подбежал мальчик, сын привратника, и открыл ворота. Винсент въехал в имение и остановился у крыльца. Там он оставил свою красавицу-машину и поспешил в дом, где его ждала еще одна красавица — жена.

Элен Страффорд, урожденная Суффолк, являлась кузиной лорда Суффолка, у которого намечался прием. Молода и красива, она обожала своего мужа, и он отвечал ей взаимностью. Ей нисколько не претило его занятие, она любила слушать о его делах и даже давала дельные советы.

Винсент Страффорд позвонил в дверной звонок и его дворецкий, Джон Тенси, тут же открыл дверь. Он взял трость и шляпу своего хозяина.

— Накрывать на ланч, сэр?

— Да, Джон. Я буду в комнате госпожи.

— Госпожа в библиотеке, сэр, — сообщил дворецкий.

— Спасибо, Джон.

Весело посвистывая что-то, Винсент отправился в библиотеку. Там он увидел свою супругу — она сидела в мягком кресле и читала. Элен подняла на него свои глаза фиалкового цвета и улыбнулась.

— Привет, дорогой, — она отложила книгу, подошла к мужу и подставила губы для поцелуя.

— Привет, дорогая, — ответил он и поцеловал ее.

— Как дела на работе? — поинтересовалась Элен и опять села в кресло. Винсент сел на второе такое же кресло, расположенное рядом.

— Есть новое дело?

— Что-то интересное? — глаза Элен загорелись.

— Думаю, что да. Но для начала отправь сообщение своему кузену, что мы будем на приеме.

— Значит, ты все-таки решился, — улыбнулась Элен. — Ты же не любишь эти великосветские сборища.

— Не люблю, — согласился Винсент. — Но мне придется туда поехать, — и он рассказал жене о своем посетителе. Элен потерла переносицу носа указательным пальцем, что, в ее случае, означало задумчивость.

— Я тоже думаю, что статуэтка не была застрахована, — сказала она. — На приеме тебе нужно только направить разговор на тему Древнего Египта. Вот и все.

— Я тут подумал, что ты сможешь расспросить женщин.

— Конечно, — улыбнулась Элен и заправила за ушко прядь неподатливых светлых волос.

В дверь постучали. После разрешения, в библиотеку вошел дворецкий и пригласил супругов на ланч.

II

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.