12+
Сказочный менеджмент

Бесплатный фрагмент - Сказочный менеджмент

Книга 2. Теория менеджмента в сказках для топ-менеджеров

Объем: 292 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

«Присвоение английского» — наш новый проект. Входит в серию «Менеджмент в английском и для английского».

Рис. 1. Эта серия книг размещается в Озоне, Амазоне, электронной библиотеке Букмейт и магазине издательства Ридеро.

Аннотация

Это избранное собрание сказок для топ-менеджеров, что вышли отдельными книгами («Сказки для топ-менеджеров», «Новые сказки для топ-менеджеров», «Сказки А. С. Пушкина для топ-менеджеров» и др.). Книга содержит две новые сказки и помогает преодолеть разрыв в теории и практике управления в нашей стране. Другие книги серии «Русский менеджмент» помогут уменьшить этот разрыв, выйти в лидеры и закрепить успех.

Это хороший подарок для высших руководителей, обладающих чувством юмора.

Первая книга

Рис. 2. Первая книга серии.

В первой книге посредством известных сказок для топ-менеджеров представлены общие функции управления (планирование, организация, мотивация, контроль, коммуникация и принятие решений).

Краткое содержание второй книги

Часть 1. Специальные функции управления

Производство

Исследования и разработки

Маркетинг и личные продажи

Управление персоналом


Часть 2. Компетенции топ-менеджера

Стратегическое чутье и знания по вопросам стратегии

Лидерство

Эмоциональный интеллект и коммуникация

Власть


Что дальше?

Часть 1. Специальные функции управления

Рис. 3. Первая книга автора со сказками для топ-менеджеров.

Производство

Каша из топора

Народная сказка в пересказе А.Н.Афанасьева

Пришёл солдат с походу на квартиру и говорит хозяйке: — Здравствуй, божья старушка!

Судя по всему, автор сказки решил представить нам какие-то полезные инструменты управления. Напомню, что многое в менеджменте из военного искусства, та же стратегия.

Дай-ка мне чего-нибудь поесть.

Теперь понятно как появились консультанты по управлению — знания есть (в данном случае получены из военного опыта героя и книг по военному искусству, которых солдат наверняка много прочитал), но этого мало. Еще кушать хочется. Далее солдата я буду чаще называть консультантом, хотя, судя по всему, это его первый опыт в новой роли.
Кстати, автор сказки, не теряя даром строчек, сразу нам представляет первый инструмент управления — убывающую отдачу — солдат наверняка устал, раз решил сделать привал у хозяйки, потому нужно отдыхать, ну и восстановить силы, для чего требуется покушать. А как часто руководитель требует работы без отдыха!

А старуха в ответ: — Вот там на гвоздике повесь! — Аль ты совсем глуха, что не чуешь? — Где хошь, там и заночуешь! — Ах ты старая ведьма! Я те глухоту-то вылечу! — И полез было с кулаками.

Старушка явно хамит. Не удивительна ответная реакция смелого солдата. Но перейдем к теме менеджмента.

Во-первых, автор сказки, скорее всего, хотел бы показать читателю, что любой бизнес — это огромный труд –запаренный повседневными трудами бизнесмен представлен нам в образе пожилой бизнес-вумен.

Как видим, качества консультанта появляются у солдата не сразу — остаются замашки обычного руководителя — крикнул — и все всё сделали. Консультант же должен научиться вести переговоры на равных.

— Подавай на стол!

— Да нечего, родимый!

— Вари кашу!

— Да не из чего, родимый!

Оригинально — не проконсультировав, сразу попросить вознаграждение.

Ну, будем далее наблюдать как происходит продажа консультационных услуг, очень любопытно.

Скорее всего, автор сказки нам представляет вполне успешный бизнес — наверняка всего у старухи вдоволь, в отличие от начинающего консультанта, у которого только опыт и знания, да еще голод.

А ведь на самом деле нет нечего — все у бизнесмена (в сказке он представлен в образе старухи) в обороте — все в бизнесе. Никто не планировал затрат на явившегося неизвестно откуда консультанта.

— Давай топор, я из топора сварю!

Судя по всему, солдат приметил у бизнес-вумен топор.
Как видим, солдат, впервые решивший подработать в отпуск в качестве консультанта (отмечу, я сам начинал работать консультантом сначала по совместительству — это обычная практика), наблюдателен — то есть способности к консультированию у него имеются.

«Что за диво! — думает баба.

Ага, консультант обещает бизнесмену явить чудо. Действительно, консультанты в этом не виноваты — чуда от них ждут заказчики. Раз ждут, нужно его явить клиенту — не умирать же с голоду.

Отмечу, что я прочитал сказку до конца и понял, что под топором в данном случае автор сказки имеет в виду вполне конкретные вещи, а именно — стандарты качества серии ИСО 9000. Сами это увидите дальше.

— Дай посмотрю, как из топора солдат кашу сварит!»

Это понятно. Консультант всегда человек новый для организации, как бы чего не натворил. Мне иногда клиенты говорят: «Вы в процессе консультирования все про нас узнаете, а потом расскажите конкурентам!» Беспокойство вполне объяснимо, и нужно с ним просто работать.

Принесла ему топор; солдат взял, положил его в горшок, налил воды и давай варить.

Судя по всему, под горшком имеется в виду предприятие старухи. Вернее одно из ее бизнес-направлений. Наверняка, она еще кроме приготовления еды коров держит и прочие бизнес-направления у нее имеются.

Следует особо отметить, что никакого вреда консультант нанести не планирует. Старуху не убивает (Достоевский в известном романе был не прав). Предполагаю, что чистоплотный солдат топор тщательно моет — демонстрирует необходимость строгого соблюдения технологии производства.

Варил-варил, попробовал и говорит:

Важный момент — консультант всегда имеет при себе важные инструменты управления. В данном случае ложку — без нее он бы кашу не сварил.

— Всем бы каша взяла, только б малую толику круп подсыпать!

Бизнесмен всегда хотел бы получить как можно скорее результат консультирования. Это тоже понять можно. Но не следует обманывать клиента и представлять сырые результаты консультирования.

Баба принесла ему круп.

Как видим, доверие постепенно растет. Это говорит о важности трансакционных издержек во взаимоотношениях любых партнеров — контакт консультанта и бизнесмена налаживается не сразу.

Опять варил-варил, попробовал и говорит: — Совсем бы готово, только б маслом сдобрить!

Заметим, опытный солдат в роли консультанта понимает всю важность обратной связи — постоянно контролирует качество каши. При этом, солдат строго соблюдает технологию производства каши, никакой отсебятины. Спрашивается, достаточно ли разработать стратегию бизнеса и поставить регулярный менеджмент в организации? Нет, конечно. Еще нужны тонкие инструменты управления Недаром автор сказки говорит о масле — масло, как правило, всегда тонко намазывается, особенно начинающими консультантами.

Баба принесла ему масла.

Консультант понимает — стратегия — это очень хорошо. Но еще нужно регулярный менеджмент поставить: регулярный менеджмент для фирмы, как масло для каши.

Солдат сварил кашу: — Ну, старуха, теперь подавай хлеба да соли

Я же говорил, что речь идет о стандартах качества серии ИСО 9000. Известно же, что сами по себе они мало чем полезны. Потому нужно еще кое-что. Например, нужно стратегию разработать, чтобы бизнес-направление правильно развивалось, здесь — чтобы каша получилась хорошая. Потому требуется соль (стратегия — это и есть соль бизнеса).

Заметим, опытный солдат в роли консультанта понимает всю важность обратной связи — постоянно контролирует качество каши.

да принимайся за ложку: станем кашу есть!

О-кей. Наш солдат-консультант оказывает первую услугу — разрабатывает стратегию.

Похлебали вдвоем кашу.

Ну, здесь много чего отметил автор сказки: 
— и возросшее доверие бизнесмена, и необходимость строгого соблюдения технологии, которое демонстрирует консультант, и постоянный контроль процесса. Ну и никуда не делось ожидание чуда у клиента, эти ожидания обмануть никак нельзя.

Все, работа консультанта завершена. Осталось принять работу и получить вознаграждение. В данном случае это каша с маслом.

Чудо также имеется. Ожидания бизнесмена не обмануты.

Старуха спрашивает: — Служивый! Когда ж топор будем есть?

Опять старуха про стандарты серии ИСО 9000! Мало ей чуда, что каша получилась отменной. Стандарты хочет слопать, да кто же их ест?
Вспоминаю одну историю. Шла разработка стратегии с нашим участием одной очень серьезной фирмы (хотя бы потому серьезной, что после нашего клиента следующее место в мире по выпускаемому ей виду продукции занимала японская Тошиба).
И в конце работы, когда стратегия уже была разработана, клиент спрашивает — а когда мы будем менять организационную структуру? А потребности ее изменять совершенно не было — существующая структура нисколько не мешала реализации разработанной стратегии. Клиент тогда немного и совершенно напрасно расстроился.
Так и стандарты серии ИСО 9000, толку от них для нашей страны не замечено, нужно просто поставить менеджмент. Но нужно чудо. Что делать?

— Да, вишь, он не уварился, — отвечал солдат, — где-нибудь на дороге доварю да позавтракаю!

Ушел консультант, забрал стандарты качества — другие клиенты тоже чуда потребуют, нельзя обмануть их ожидания! Но главное — результат — каша-то получилась отменной — поскольку качество — всего лишь результат хорошего управления, которое помог поставить наш герой сказки.

Тотчас припрятал топор в ранец, распростился с хозяйкою и пошел в иную деревню. Вот так-то солдат и каши поел и топор унёс!

Теперь наш консультант уже опытен и чудо (стандарты серии ИСО 9000) всегда носит с собой: чтобы и результат был, и чудо можно было показать.
Вернее и работу сделал и заслуженное вознаграждение получил.

Исследования и разработки

Волк и коза

Русская народная сказка

Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму; как только уйдет, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят.

Автор сказки нам представляет, как видим, небольшое коммерческое предприятие, где работает всего 8 человек — Коза и семеро козлят. Причем если у братьев Гримм число козлят указывается точно (семеро), то автор русской народной сказки полагает, что напоминать лишний раз образованным менеджерам об оптимальном количестве подчиненных у одного руководителя — обижать русских управленцев.

Воротится коза, постучится в дверь и запоет:

«Козлятушки, детятушки!

Отопритеся, отворитеся!

А я, коза,

в бору была;

ела траву шелковую,

пила воду студеную.

Бежит молоко по вымечку,

из вымечка в копытечко,

из копытечка в сыру землю!»

— Автор, не затягивая, представляет вид деятельности малого предприятия — это не молочные продукты, как представлялось вначале, а высокие технологии — производство козьего пуха. Молоко же — это просто ежедневный бизнес-ланч, позволяющий добиться снижения временных затрат малой компании, причем не только поставляемый прямо в фирму, но и производимый самим генеральным директором — Козой.

Козлятки тотчас отопрут двери и впустят мать. Она покормит их и опять уйдет в бор, а козлятки запрутся крепко-накрепко.

— Уже здесь очевидно, что это не простая фирма, а производящая весьма уникальную продукцию. Желающих захватить компанию немало, потому такие предосторожности по допуску в офис и сохранению Ноу-хау производства.

Волк все это и подслушал; выждал время, и только коза в бор,

он подошел к избушке и закричал своим толстым голосом: «Вы, детушки, вы, батюшки, отопритеся, отворитеся! Ваша мать пришла, молока принесла, полны копытца водицы!»

Здесь становится очевидным, что эта сказка про типичный рейдерский захват привлекательной компании, недружественное поглощение пытается грубо выполнить Волк — отрицательный герой данной сказки.

А козлятки отвечают: «Слышим, слышим — не матушкин голосок! Наша матушка поет тонким голоском и не так причитает».

Прямо пособие по рейдерскому захвату: липовые документы не проходят, первая атака рейдера отражена. Отметим, к слову, что системы видеонаблюдения, обеспечивающие просмотр периметра офиса, автором сказки не описаны, в то время как только они могли позволить легко отличить белую Козу от серого Волка.

Волк ушел и спрятался. Вот приходит коза и стучится:

«Козлятушки, детятушки!

Отопритеся, отворитеся!

А я, коза,

в бору была;

ела траву шелковую,

пила воду студеную.

Бежит молоко по вымечку,

из вымечка в копытечко,

из копытечка в сыру землю!»

Как видим, рейдерская компания использует технологию промышленного шпионажа — чтобы получить доступ, нужно не только иметь отлично подделанные документы, но и необходимую информацию о всей системе безопасности предприятия.

Козлятки впустили мать и рассказали ей, как приходил к ним волк и хотел их поесть. Коза покормила их и, уходя в бор, строго-настрого наказала: коли придет кто к избушке и станет проситься толстым голосом и не переберет всего, что она им причитывает, — того ни за что не впускать в двери.

Волк это подслушал, пошел к кузнецу и говорит ему: «Кузнец, кузнец! Сделай мне тоненький язычок». Кузнец сделал ему.

Как видим, у рейдерской компании при всей ее внешней непривлекательности, хороший менеджмент — налицо обучаемая организация. Смотрите — второй раз документы на вход в фирму подготовлены уже весьма качественно, причем с применением аутсорсинга: Волк не сам себе язык перековывает, а заказывает работу за высокое вознаграждение у профессионала высокого класса (он сохраняет жизнь кузнецу, про другую оплату не говорится.

При этом подчеркивается необходимость иметь хорошие технические средства для приготовления к захвату (в данном случае записывающие подслушивающие устройства, чтобы не ошибиться с паролем, как первый раз). При этом Волк, в отличие от скаредной Козы, не скупится — заказывает оборудование у проверенного профессионала — кузнеца (оказывая тому при этом волчьи услуги — других у Волка не было, можно предположить, что это дополнительные услуги в отношении тещи упомянутого кузнеца). И правильно делает — если память подведет — проколется второй раз.

Вот как наелись, напились козлятки, коза опять в лес ушла, строго приказав деткам никого не пускать к себе.

Только что ушла коза, волк прибежал к избе, постучался и начал причитывать тоненьким голоском:

«Козлятушки, детятушки!

Отопритеся, отворитеся!

А я, коза,

в бору была;

ела траву шелковую,

пила воду студеную.

Бежит молоко по вымечку,

из вымечка в копытечко,

из копытечка в сыру землю!»

Козлятки отперли двери, волк вбежал в избу и всех поел,

К сожалению, второй раз рейдерский захват прошел почти успешно. Как говорят специалисты, система ограничения доступа была весьма посредственной — компания экономила на каждой мелочи. Именно поэтому автор сказки дал генеральному директору понятное в содержательном значении этого слова у русских имя — Коза. Некоторые исследователи связывают плохую систему безопасности с тем, что руководитель фирмы — представительница прекрасного пола, к тому же блондинка: потому Коза, а не Козел. С этим нельзя согласиться. Автор подчеркивает в своем сюжете другое — вред тотальной экономии любого руководителя, а какой бизнес-ланч от козла? Кстати, историческая справка, — именно после опубликования данной сказки в русских СМИ и пошло известное выражение: «как от козла молока».

только один Козленочек схоронился, в печь улез.

Приходит коза; сколько ни причитывала — никто ей не отзывается. Подошла поближе к дверям и видит, что все отворено; в избу — а там все пусто; заглянула в печь и нашла одного детища.

Автор поясняет — рейдера, в лице Волка, интересовала не недвижимость — она осталась за Козой, а именно персонал, владеющий тонкостями технологии изготовления козьего пуха. Однако недостаточная квалификация рейдера даже при владении важной информацией о системе ограничения доступа, привела к полному провалу рейдерской атаки. Видно, что рейдер не разбирался даже в таких вопросах, как сорт пуха, не отличая более грубый ангоро-грубошерстный пух от тонко-шелковистого и мягко-эластичного с однотонной окраской оренбургского пуха, технологией которого в совершенстве владел только ведущий научный сотрудник фирмы по имени Козленочек.

Как узнала коза о своей беде, села она на лавку, зачала горько плакать и припевать: «Ох вы, детушки мои, козлятушки! На что отпиралися-отворялися, злому волку доставалися? Он вас всех поел и меня, козу, со великим горем, со кручиной сделал». Услышал это волк, входит в избушку и говорит козе: «Ах ты, кума, кума! Что ты на меня грешишь? Неужли-таки я сделаю это! Пойдем в лес погуляем».

Приходит развязка: Волк понял, что он одурачен — технология главного продукта инновационной фирмы осталась у Козы (и никакие притворные слезы Козы этого не скроют). И потому рейдер пытается заключить мировое соглашение, опасаясь для себя неприятных последствий неудачного захвата. Однако, как видим далее, Коза не согласилась и подала в суд исковое заявление на рейдера.

«Нет, кум, не до гулянья». — «Пойдем!» — уговаривает волк.

Пошли они в лес, нашли яму, а в этой яме разбойники кашицу недавно варили, и оставалось в ней еще довольно-таки огня. Коза говорит волку: «Кум, давай попробуем, кто перепрыгнет через эту яму?» Стали прыгать. Волк прыгнул, да и ввалился в горячую яму; брюхо у него от огня лопнуло, и козлятки выбежали оттуда да прыг к матери. И стали они жить да поживать, ума наживать, а лиха избывать.

Поскольку автор сказки жил давно, то он описывает судебный процесс (не уточняя, правда, гражданский или арбитражный) соответственно тому времени, когда происходили названные в сказке события. Первобытные методы судебного исследования просты, но эффективны — виноват тот, кто не перепрыгнет огненную яму, причем наказание экономно совмещается по времени с выяснением — кто виновен.

Выводы

Судя по всему, данная сказка могла не пройти цензуру (потому рейдер описан специально в неприглядном виде противного Волка). Так как представляет, без сомнения, что-то вроде пособия для рейдера. Фактически она обучает профессиональному рейдерскому захвату. При этом подчеркивается, что захват высокотехнологических фирм операция очень рисковая и почти всегда обречена на неудачу. Если рейдер овладеет достаточными знаниями в сфере объекта деятельности рейдерской атаки, то ему проще наладить свое производство, нежели рисковать, особенно в условиях ужесточения государственной антирейдерской политики.

Но мы не в претензии к цензорам, пропустившим сказку в печать, так как знания технологии недружественного поглощения полезно знать даже инновационным фирмам, которые более других защищены самим видом своей высокоинтеллектуальной деятельности.

Маркетинг и личные продажи

Рис. 4. Вторая книга автора со сказками для топ-менеджеров.

Кот в сапогах

Шарль Перро

Один мельник оставил в наследство трем сыновьям своим мельницу, осла и кота.

Скоро был сделан раздел.

Судя по всему, сказочник представляет нам сказку про Россию. Поскольку именно у нас добиться справедливого судебного решения невозможно, потому и решили братья обойтись без суда — разделили наследство по скорому.

Старший сын получил мельницу, средний — осла, а младший — кота.

Представляется, что дележ имущества осуществлял старший брат. Он и мудрее — понимает, что, если, например, при мельнице сформировать товарищество — скоро товарищи начнут конфликтовать — бизнесу хуже.

Причем, будучи старшим, решил лучшее отдать братьям: как ниже мы увидим, кот достался младшему хитрый — здорово крыс и мышей ловил. Ну а осел, как предположил наверняка старший брат, мог быть тот самый, что, как вы знаете из другой сказки Шарля Перро «Ослиная шкура», вообще золотыми монетами того делал, ну сами знаете чего.

Последний сын не мог утешиться тем, что ему досталась такая бедная доля.

— Братья мои, говорил он, могут кормиться приличным образом, если они будут жить вместе. Что касается до меня, то, что буду делать, когда съем кота своего, и сделаю муфту из его шкурки? После этого умру с голоду.

Вспомним пирамиду потребностей Абрахама Маслоу: в нижней части этой пирамиды стоит такая важная потребность, как потребность в безопасности. Можно только догадываться, какие чувства испытал кот, услышав свое предполагаемое будущее из уст младшего брата — своего нынешнего хозяина.

Кот слышал эти слова и, не показывая вида, сказал твердым и важным голосом: Не печалься, хозяин; тебе стоит только дать мне мешок, и сделать пару сапогов, чтоб я мог ходить в кустарники, и тогда увидишь, что ты не так худо наделен, как о том думаешь.

Как видим, кот от страха даже заговорил по человечески — вот сила мотивации, основанной на желании сохранить себе жизнь.

Хозяин кота, хотя и не много надеялся на него, но, видя, что кот так ловко обманывает и ловит крыс и мышей, когда он на чем-нибудь повесится, уцепясь ногами, или когда ляжет в муке, притворясь мертвым, — перестал сомневаться в том, что кот поможет ему в нужде.

Мы видим, что в данном конкретном случае рассматривается развитие бизнеса с нуля, вернее с кота. Но, однако, совсем с нуля бизнеса не бывает: если пускаться в рискованное дело придется последние денежки выложить за сапоги коту, да расстаться с мешком, коих, правда, на мельнице наверняка как гуталина на гуталиновой фабрике.

Когда же кот получил желаемое им, тогда он, надев сапоги, повесив мешок себе на шею, и взяв шнурки в передние лапы, смело пошел в загородку, где было много кроликов.

Кот, положив в мешок отрубей и заячьей капусты, лег, притворясь мертвым, и стал ожидать, когда какой-нибудь кролик, еще не знающий хитростей этого света, войдет в мешок поесть того, что там положено.

Кот лишь только лег, как ожидание его и сбылось: Молодой, ветреный кролик вошел в мешок, и лукавый кот мигом задернул шнурки мешка, и, поймав кролика, без милосердия задавил его.

Уже здесь нам автор сказки показывает, что не обязательно нужно иметь много сил, достаточно иметь светлый ум: без хитрости кот бы с кроликом не справился.

Кот, гордясь своею добычею, пошел к королю и стал просить, чтоб его допустили к нему.

Когда привели к королю кота, то он, низко кланяясь, сказал ему: Вот, государь, кролик, которого маркиз Карабас, так назвал кот своего хозяина, велел мне представить вам от его имени.

Да, кот, как видим, весьма ученый, время на мельнице даром не терял, книжки по маркетингу изучал. Понимает, что «лучше брендов могут быть только бренды»: он придумывает своему хозяину важно звучащее запоминающееся имя.

— Скажи твоему господину, отвечал король, что я благодарю его, и что он этим делает мне приятное.

Итак, что мы видим. Вместо того, чтобы пойти на рынок и выручить за кролика немного денег, либо съесть кролика вместе с голодным хозяином, кот в сапогах решил применить стратегический менеджмент.

Здесь нужно сделать небольшое, но важное теоретическое отступление.

Мы видим, что кот решил применить стратегию высоких амбиций — выбрав в качестве покупателя самого короля. Стратегия высоких амбиций сильная стратегия, но, к сожалению, процесс ее разработки и реализации описан в литературе весьма скромно. Нам представляется редкий случай и удача — проследить алгоритм стратегии, основанной на высоких амбициях, наблюдая за дальнейшими действиями кота в сапогах.

В другой раз кот спрятался в хлебе, растущем на поле, держа опять открытый мешок свой с приманкой. А когда две куропатки вошли в мешок, то кот, задернув шнурки, поймал обеих куропаток. После этого он пошел, как и прежде, представлять их королю.

И король с удовольствием опять принял двух куропаток, и велел дать коту денег на молоко.

Не стоит забывать и о важности первого впечатления: уже в первый раз кот предстал перед королем уже в сапогах. Встречают, как известно, по одежке, ход грамотный.

Отметим, к слову, что король принял кота в сапогах без каких-либо проволочек. Это ясно свидетельствует, что уже в то время ценились экологически чистые продукты — кролик и куропатки были дикими, не на ферме вскормленные на генетически измененных продуктах.

Таким образом, кот два или три месяца по временам продолжал носить королю свою добычу от имени своего господина.

Итак, кот в сапогах понимает, что для реализации стратегии высоких амбиций ему нужно совершить Большую продажу. А Большая продажа не может быть совершена мгновенно. Она требует много времени и сил.

Однажды узнав, что король поедет гулять по берегу реки со своею дочерью, прекраснейшею принцессою, кот сказал своему хозяину: Если ты хочешь последовать моему совету, то будешь счастлив. Ты должен только купаться в реке в том месте, которое укажу тебе; а потом предоставь мне делать то, что захочу.

Маркиз Карабас согласился исполнить совет кота, не зная, к чему это послужит.

В то время, когда купался хозяин кота, проезжал по берегу король, и кот стал кричать изо всей силы. Помогите, помогите, вот тонет маркиз Карабас!

При этом крике король посмотрел из кареты, и, узнав кота, который столько раз приходил к нему, приказал своей страже поспешить на помощь к маркизу Карабасу.

Итак, три месяца сбора информации о клиенте (здесь — короле) прошли для кота в сапогах результативно. Он вовремя получил нужную информацию и сразу же ей воспользовался. С потенциальным покупателем были установлены доверительные отношения — король узнал своего дарителя.

Заметим важный момент: по рекомендации кота, хозяин снял с себя всю свою одежду. Для реализации стратегии высоких амбиций, как видим, нужно забыть о том, что вы небольшая скромная компания, если речь идет о стратегии высоких амбиций небольшой фирмы), риски высоки, но иначе ничего не получится.

Между тем, как вытаскивали из реки бедного маркиза, кот, подойдя к карете, сказал королю, что в то время, когда его господин купался, пришли воры и унесли его платье, хотя он и кричал изо всей силы: Караул!

Но плутишка кот сам спрятал платье своего хозяина за большим камнем.

Король тотчас приказал служителям своего гардероба принести одно из лучших платьев для маркиза Карабаса.

Итак, не имей сто рублей, а имей кота в сапогах, владеющего инструментарием стратегического менеджмента: полная смена имиджа новоявленного «маркиза де Карабаса» — это вторая рекомендация, которая требуется для реализации стратегии высоких амбиций. «Вы хотите выглядеть королем? Одевайтесь в королевские одежды!» — рекомендует нам кот в сапогах.

Король обласкал его.

Маркиз был красив и виден собою; и как хорошее платье, которое дали ему, еще больше украсило его, то он и понравился дочери короля.

Чтобы по настоящему понравится девушке, нужно хотя бы раз взглянуть на нее. Хозяин кота, как видим, тоже не промах. Профессионально использует известный прием в активных продажах. Из трех видов взгляда, который он мог применить (деловой взгляд, социальный или интимно-доверительный), он выбрал самый подходящий для данного случая.

Король пожелал, чтоб маркиз Карабас сел в его карету, и поехал с ним гулять.

Кот, видя, что его намерение начинает исполняться, побежал впереди кареты.

Встретив крестьян, которые косили траву на лугу, Кот сказал им: «Добрые косцы, если вы не скажете королю, что луг, на котором вы косите, принадлежит маркизу Карабасу, то будете изрублены на мелкие части, как говядина для пирога».

Теперь становится многое понятно: кот на мельнице свободное время проводил с большой пользой — читал самые последние книги по менеджменту и маркетингу. Мы видим, как грамотный кот применяет для реализации стратегии высоких амбиций технику СПИН. Причем, как видим, кот в сапогах нам показывает, как можно полезно модифицировать эту технику: он использует повествовательную фразу «Если вы не скажите — вас изрубят на мелкие части», которая воспринимается как извлекающий и направляющий вопросы одновременно: «Вы хотите, чтобы вас изрубили на мелкие части?» Ах, не хотите ….«А может быть, вам любопытно узнать, как сделать так, чтобы вас не превратили в начинку для пирога?» — Ах, даже очень хочется …. Ну тогда вот вам решение — «Скажите то-то и то-то». Продано!

А поскольку, как мы еще выше отметили, сказка, очевидно, что про Россию, народ у нас памятливый и потому пугливый: знает, что власти могут в мелкую капусту даже богатого человека изрубить, или срок дать приличный, если потребуется, без особых на то причин, а уж простого работягу мигом превратят в начинку для пирога.

Король не упустил случая спросить у крестьян: «Кому принадлежит луг, на котором они косят?»

— Маркизу Карабасу, — отвечали все крестьяне королю; потому что угроза кота навела страх на них.

— Это хорошее имение ваше, — сказал король маркизу Карабасу.

— Извольте заметить, государь, — сказал маркиз, — что на этом лугу бывает всякой год изобилие.

Итак, реализация стратегии высоких амбиций начинается: «маркиз» настолько вжился в свой новый образ, что скоро и сам поверит, что он всегда был маркизом.

Хитрый кот, всё идя впереди, встретил жнецов, и сказал им: «Добрые жнецы, если вы не скажете королю, что весь этот хлеб принадлежит маркизу Караба, то будете изрублены на мелкие части, как говядина для пирога».

Король, проезжая мимо жнецов, опять спросил: «Кому принадлежит весь хлеб, который он видит?»

— Маркизу Карабасу, — отвечали жнецы. Это также понравилось королю и маркизу.

Кот, идя впереди кареты, говорил одно и то же всем тем, которых встречал, и король, слыша от всех такие же ответы, удивлялся большому богатству маркиза Карабаса.

Итак, первая цель достигнута: позиционирование маркиза де Карабаса полностью соответствует пожеланиям короля для своей любимой дочери. Напомню, что позиционирование — это не реальное положение дел с тем или иным продуктом. Продукт в реальности может быть очень плох или весьма хорош. Позиционирование — это представление в головах покупателей о продукте (им может быть что угодно — товар, услуга, физическое лицо или даже географическое место, скажем, Сочи). И не так важно (особенно до момента пробы продукта), что это представление может значительно отличаться от реального состояния дел. Вы занимаетесь Большими продажами? Без грамотного маркетинга вам не обойтись.

Наконец, хитрый кот пришел в прекрасный замок, которого владетель был людоед, самый богатый, какого только знали; потому что все земли, по которым проезжал король, принадлежали к этому замку.

Кот, позаботясь прежде узнать о том, кто был этот людоед, и что он умел делать, просил допустить его к нему. Кот сказал, что, проезжая мимо замка людоеда, он не хотел лишиться чести поклониться ему.

Здесь следует обратить особое внимание, что кот заранее получил необходимую информацию о конкуренте — великане. Более того, он провел анализ собранной информации, как увидим далее — выявил у людоеда слабые стороны, не забыл и о сильных.

Людоед принял кота так учтиво, как только может людоед, и просил кота отдохнуть.

— Меня уверяли, — сказал кот, что вы имеете способность превращаться в разных животных; например: вы можете превратиться во льва, в слона.

— Это правда, грубо отвечал людоед; а чтоб доказать вам это, вы сейчас увидите меня львом.

Кот чрезвычайно испугался, когда увидел пред собою льва, и от страха убежал на кровлю, не без труда и опасности, потому что кот был в сапогах, которые очень неудобны для ходьбы по кровле.

Кот в сапогах заранее знал, что великан умеет превращаться в любого зверя. Пользуясь этой информацией, кот вовлекает огромного людоеда в процесс купли-продажи переговорного процесса: людоед должен «купиться», иначе вся тщательная стратегия будет насмарку.

Спустя несколько времени, кот, видя, что людоед принял опять прежний вид свой, сошел с кровли, и признался, что был очень испуган.

Потом кот сказал: «Мне еще говорили, чему не хочу верить, что вы также можете принимать вид самых малых животных; например: вы можете превратиться в крысу, в мышь; но, уверяю вас, что считаю всё это невозможным».

— Невозможным! — отвечал людоед; — но вы сейчас увидите это. И в ту же минуту он превратился в мышь, которая побежала по полу.

Как видим, кот в сапогах хорошо знал человеческую природу (а великан, хотя и необычный, но все таки почти человек) — кот сыграл на тщеславии конкурента. А выявив заранее слабости своего противника (мы видим, что великан не очень умен: только большой дурак может предстать перед котом в виде маленькой мышки), кот грамотно заканчивает реализацию своей вероломной стратегии.

Кот лишь только увидел мышь, тотчас бросился на нее и съел ее.

Итак, в заключительной части сказки мы видим, что кот в сапогах успешно реализует стратегию высоких амбиций, применяя для этого классические стратегические инструменты — он заранее выполнил SWOT-анализ:

Рис. 5. SWOT-анализ, выполненный котом в сапогах.

Для сомневающихся в стратегических способностях кота в сапогах дадим некоторые пояснения. Очевидно, что кот в сапогах вполне адекватно оценивал свои сильные и слабые стороны — не стал бороться ни с самим людоедом, ни со львом, в которого тот превратился.

А опасности и возможности — это всегда внешние факторы. Людоед — это конкурент, и его сильные стороны — это опасности для кота (и всех других, кто надумал бы с ним бороться за место под солнцем), а слабости конкурента — это очевидные внешние возможности внешней среды для реализации своей победной стратегии, которыми не преминул воспользоваться умнейший стратег — кот в сапогах.

Между тем король увидел прекрасный замок людоеда, и захотел войти в него.

Кот, услышав стук экипажа, который проезжал по подъемному мосту, побежал на встречу короля, и сказал ему:

— Добро пожаловать, ваше величество. Этот замок принадлежит также маркизу Карабаса.

— Как, маркиз, — воскликнул король, — и этот замок ваш! Ничего лучшего не может быть, как этот двор и все эти флигеля, которыми он окружен, войдемте, пожалуйста, вовнутрь замка.

Маркиз подал руку принцессе. Идя за королем, который шел впереди, маркиз и принцесса вошли в большую залу, где нашли роскошный завтрак, приготовленный людоедом для своих друзей, которые должны были приехать к нему в тот же самый день, но не смели войти в замок, зная, что там король.

Король, прельстясь добрыми свойствами маркиза Карабаса, и видя, что он владеет большим богатством, сказал ему, выпив пять или шесть рюмок вина: «От вас зависит, маркиз, быть моим зятем».

Маркиз, низко кланяясь, принял предложение короля, и в тот же самый день женился на принцессе.

Кот сделался знатным вельможей, и стал бегать за мышами только для забавы.

Подведем итоги:

Итак, кот в сапогах применил для достижения поставленных целей стратегию высоких амбиций. Кроме необходимых важных элементов, касающихся формирование правильного имиджа, и, главное, постановки очень высокой цели (добиться для своего хозяина статуса — мужа принцессы), эта стратегия опирается на классические алгоритмы стратегического менеджмента — анализа внешней среды и оценки своего потенциала, которые затем используются для проведению SWOT-анализа.

Отметив, в заключение, что кот, выступивший в сказке стратегом, и показавший знание современных техник продаж, и сам получил заслуженное вознаграждение.

Уважаемые топ-менеджеры! Не торопитесь использовать первые встретившиеся вам возможности. Глубоко проанализируйте, быть может вы способны на большее. «Не торопитесь, — советует нам кот в сапогах, — продавать на рынке пойманных кроликов и куропаток. Реализуйте свою стратегию высоких амбиций». У вас все обязательно получится!

Управление персоналом

Колобок

Русская народная сказка

Жил-был старик со старухою. Просит старик: «Испеки, старуха, колобок». — «Из чего печь-то? Муки нету». — «Э-эх, старуха! По коробу поскреби, по сусеку помети; авось муки и наберется».

Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела, и набралось муки пригоршни с две. Замесила на сметане, изжарила в масле и положила на окошечко постудить. И вышел колобок на славу — пышен и ароматен!

Колобок полежал-полежал, да вдруг и покатился — с окна на лавку, с лавки на пол, по полу да к дверям, перепрыгнул через порог в сени, из сеней на крыльцо, с крыльца на двор, со двора за ворота, дальше и дальше.

Бабка олицетворяет собой «Альма Матер», где получил свое образование Колобок, Об этом, в частности, свидетельствует и фраза «по сусекам поскреби», выражающая самую малость знаний, которые выносит из вуза российский выпускник. Вид выпускника — «пышен и ароматен», а также его поведение — лишь подтверждают сказанное — учебой Колобок себя не утруждал.

Катится колобок по дороге, а навстречу ему заяц: «Колобок, колобок! Я тебя съем». — «Не ешь меня, косой зайчик! Я тебе песенку спою», — сказал колобок и запел:

Я по коробу скребен,

По сусеку метен,

На сметане мешон,

Да в масле пряжон,

На окошке стужон;

Я у дедушки ушел,

Я у бабушки ушел,

У тебя, зайца, не хитро уйти!

И покатился себе дальше; только заяц его и видел!..

Некоторые исследователи придерживаются взгляда, что Колобок — «летун», для кого любая работа — всего лишь трамплин в построении дальнейшей карьеры. С чем мы не можем согласиться. В частности, очевидно, что Колобок проработал некоторое время у Зайца, так как спел для него песенку. А то, что между Зайцем и Колобком не был заключен официальный трудовой договор, лишь свидетельствует, что автор сказки хотел нам показать, каковы могут быть отрицательные последствия незаключения трудового договора. Был бы договор, Колобка можно было заставить в течение положенных по ТК еще 2-х недель петь Зайцу свою замечательную песенку.

Катится колобок, а навстречу ему волк: «Колобок, колобок! Я тебя съем!» — «Не ешь меня, серый волк! Я тебе песенку спою!»

Я по коробу скребен,

По сусеку метен,

На сметане мешон,

Да в масле пряжон,

На окошке стужон;

Я у дедушки ушел,

Я у бабушки ушел,

Я у зайца ушел,

У тебя, волка, не хитро уйти!

И покатился себе дальше; только волк его и видел!..

В лице Волка предстает руководитель автократичного типа. Автократичное руководство известно под названием «Теория Х» Дугласа МакГрегора, когда подчиненного нужно заставлять работать — потому приходится рычать на своих подчиненных.

Катится колобок, а навстречу ему медведь: «Колобок, колобок! Я тебя съем». — «Где тебе, косолапому, съесть меня!»

Я по коробу скребен,

По сусеку метен,

На сметане мешон,

Да в масле пряжон,

На окошке стужон;

Я у дедушки ушел,

Я у бабушки ушел,

Я у зайца ушел,

Я у волка ушел,

У тебя, медведь, не хитро уйти!

И опять укатился; только медведь его и видел!..

В нынешних резюме принято порядок мест работы писать от последнего места — к первому. В то время как автор «Колобка» нам представляет другой вариант — Колобок рассказывает сначала про свою работу у Зайца, затем у Волка, то есть двигается от начала своей карьеры к последнему месту. Такое представление резюме для россиян более логично (более подробно об этом в приложении к сказке).

Катится, катится колобок, а навстречу ему лиса: «Колобок, колобок! Я тебя съем». А колобок запел:

Я по коробу скребен,

По сусеку метен,

На сметане мешон,

Да в масле пряжон,

На окошке стужон;

Я у дедушки ушел,

Я у бабушки ушел,

Я у зайца ушел,

Я у волка ушел,

У медведя ушел,

У тебя, лиса, и подавно уйду!

«Какая славная песенка! — сказала лиса. — Но ведь я, колобок, стара стала, плохо слышу; сядь-ка на мою мордочку да пропой еще разок погромче». Колобок вскочил лисе на мордочку и запел ту же песню. «Спасибо, колобок! Славная песенка, еще бы послушала!

Лиса олицетворяет руководителя демократического стиля, известного под названием «Теория Y» Дугласа МакГрегора. Особенность «теории Y» заключается в том, что грамотный руководитель готов внимательно выслушать подчиненного –это лучшая мотивация к работе и сегодня такая редкость!

Сядь-ка на мой язычок да пропой в последний разок», — сказала лиса и высунула свой язык; колобок сдуру прыг ей на язык, а лиса — ам его! и скушала.

Некоторые политологи полагают, что «Колобок» — это реакционная сказка, которая пытается опорочить демократию в принципе. Это не так. На самом деле речь идет еще об одной теории управления персоналом, известной как «Теория Z» Уильяма Оучи: ее суть — полное единение работодателя и работника по найму, когда работник чувствует себя неотделимой частью корпорации. Согласитесь, что в финальной сцене Колобок и Лисасоставляют единое целое.

Приложение. Культурологический разбор сказки

Бездумный перенос полезных привычек одной нации на другую грозит непредсказуемыми последствиями.

Пример с резюме — которое по западному образцу пишут сегодня в России так: сначала последнее место работы, а затем предыдущие места.

Вот иной яркий пример. В русских книгах до перестройки, все оглавления печатались после содержания книги. И это вполне объяснимо. Русский студент, не имея перед глазами в начале чтения оглавления книги, сначала ее хотя бы пролистает. А если бы оглавление было впереди — он сразу нашел бы нужную страницу с эпилогом и чтением оного бы и ограничился.

Оглавление для человека западной культуры — это не повод искать эпилог, а повод сосредоточиться перед последовательным изучением всех глав. Кстати, вот еще западная штучка — с резюме.

Российский руководитель, увидев последнее место работы, не будет читать все резюме — эпилог ему известен.

И потому, если вы хотите подчеркнуть свой накопленный опыт, делайте так, как рекомендует автор «Колобка», представляя образец резюме главного героя от самого начала — «Я от бабушки ушел и т.д.»

Некоторые ученые полагают, что в сказке «Колобок» речь идет не об управлении персоналом — Колобка все пытаются съесть. Хотя, признают, что такое в российской практике тоже часто встречается. Особенно в творческих, например, театральных коллективах.

Однако дело совсем в другом. Судя по всему, «Колобок» — это английская сказка, адаптированная к реалиям России.

Встречающееся постоянно в сказке выражение «я тебя съем» не характерно для русского языка, который филологи и лингвисты относят к языкам синтетическим. Это, несомненно, трансформация английского выражения «I am…» из языка, относящегося к языкам аналитической группы. Если бы «Колобок» был древней русской сказкой, то сказатели наверняка вместо постоянно повторяющегося «туповатого» — Я СЪЕМ, использовали бы много большее разнообразие выразительных средств, как то слопаю, схрумкаю, проглочу, сжую, грубо-народное «сожру», наконец, но не я съем = я съем = я съем.

А здесь, очевидно, аллегорические персонажи (руководители разного типа) — Заяц, Волк и т. д. просто представляются Колобку с обязательным соблюдением порядка слов повествовательного английского предложения я — заяц («I am заяц»), я — волк ««I am волк») и т. д. Со временем, очевидно, это словосочетание АЙ ЭМ и трансформировалось в нехарактерное для повседневного русского общения «Я СЪЕМ». Также нехарактерно для русского работодателя приветливая встреча кандидата на место. И только в дружелюбной западной стране возможен для установления контакта с напуганным кандидатом, мало что получившему в высшем учебном заведении, такой комплимент: «Как вы прекрасно выглядите, какой у Вас румяный бок! Вы — Колобок? Прекрасно! I am — работодатель такой-то (Заяц, Волк и т.д.)»

Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди

Стратегическое управленне персоналом

Рис. 6. Серия сказок А.С.Пушкина для топ-менеджеров.


Три девицы под окном

Пряли поздно вечерком.

«Кабы я была царица, —

Говорит одна девица, —

То на весь крещеный мир

Приготовила б я пир».

Хм, это редкий случай, когда А.С. предлагает нам сказку, посвященную вопросам управления персоналом, где стратегия карьеры — занимает достойное место. При этом подчеркивается — все профессии одинаково хороши. Быть поваром — очень здорово.

«Кабы я была царица, —

Говорит ее сестрица, —

То на весь бы мир одна

Наткала я полотна».

Как и в первом случае, второй персонаж сказки выбирает себе будущую карьеру. Причем, и первой и второй девице в амбициях не откажешь — в их далекие планы входит задача заняться экспортом продукции. Без сомнения, владелец МакДоналдс украл идею у Пушкина, наварившись на чужой идее, накормить весь мир.

«Кабы я была царица, —

Третья молвила сестрица, —

Я б для батюшки-царя

Родила богатыря».

Здесь А. С. подчеркивает — что работа домашней хозяйки также важна и ответственна. Понятно, что под фразой родить богатыря имелось в виду и воспитать сына, что, судя по многочисленным примерам — очень сложная задача. Добавим, что у нас до сих пор женщины имеют такой же по продолжительности рабочий день, что и мужчины, что категорически не верно.

Поскольку государство не может создать условия, чтобы уровень зарплаты позволял всем россиянам каждый день питаться в ресторане, и только в охотку дома, женщинам приходится всю домашнюю работу выполнять самим.

Ясное дело, в качестве оплаты за свой адский труд стоять у плиты еще и после работы, у женщин должен быть хотя бы на 2 часа более короткий рабочий день с сохранением зарплаты, равной вознаграждению мужчин за полный рабочий день (ну тех, разумеется, кто дома не готовит вместо жены, не гладит и не стирает и не занимается детьми вместо нее. В последнем случае — 2 часа — отдай мужику при сохранении его зарплаты).

Только вымолвить успела,

Дверь тихонько заскрипела,

И в светлицу входит царь,

Стороны той государь.

Во всё время разговора

Он стоял позадь забора;

Трудно себе представить, чтобы уважающий себя царь вот так вот подслушивал, притаившись за забором. Сами понимаете, для слова разговор не так легко подобрать другую рифму. Вот и получился забор. Не нам судить великого поэта — наше все. Судя по всему, это был традиционный найм персонала. А царь, не удержался, использовал подглядывание, чтобы, наблюдая за процессом найма со стороны директора по персоналу его царства, правильно сориентироваться в том, стоит ли брать на работу того или иного соискателя.

Речь последней по всему

Полюбилася ему.

«Здравствуй, красная девица, —

Говорит он, — будь царица

И роди богатыря

Найм состоялся. Работник на место домашней хозяйки отлично подошел. Более того, это задача родить и воспитать сына/дочь высоко интеллектуальная, потому оплачивается по самому высокому тарифу. Как видим, в качестве бартера за такую работу царь Салтан третью сестру сделал царицей.

Мне к исходу сентября.

Удивительно, что метод управления по целям (МВО, первое описание которого ошибочно приписывают Питеру Друкеру), уже использовал царь в сказке Пушкина.

Смотрите — задание конкретное: что сделать — родить одного ребенка, мужского пола. Кроме того, четко указан срок: когда родить, а именно — в сентябре.

Напомню, чем хорош метод МВО: подчиненному (здесь будущей жене царя Салтана) дается четкое задание, и до момента завершения задания не нужно тратить время на текущий контроль.

Представьте себе картину — уже август, прошло 8 месяцев, а начальник, как и все предыдущие месяцы, продолжает стоять над душой и спрашивает: «Как там твоя работа? Ты точно успеешь родить к концу сентября? А покажи, как и что ты уже сделал по данному заданию. Может ты ленился, и нужно тебя подстегнуть? Точно успеешь? Давай-ка проведем с тобой производственное совещание, где мы тебя пораспекаем, чтобы ты поработал еще и поздно вечером, может быть, сможешь выполнить задание на месяц раньше срока, как стахановец?

Всего этого нет в замечательном методе МВО (управлению по целям): не нужен постоянный контроль подчиненного — проверка выполнения оговоренного задания только в оговоренный заранее срок.

Вы ж, голубушки-сестрицы,

Выбирайтесь из светлицы,

Поезжайте вслед за мной,

Вслед за мной и за сестрой:

Будь одна из вас ткачиха,

А другая повариха».

Как видим, другим соискателям досталась вполне конкретная работа, пусть не работа руководителями ткацкой фабрики или компании типа Макдоналдс, а текущая работа простой ткачихи и поварихи. Но, скорее всего, процесс освоения новой сферы деятельности в царстве отлажен по классическим канонам западного менеджмента — помните, как Ли Якокка описывает в «Карьере менеджера» как он проходил свою первую стажировку в фирме Форд Моторс, прежде, чем стал работать по своей специальности?)

В сени вышел царь-отец.

Все пустились во дворец.

Царь недолго собирался:

В тот же вечер обвенчался.

Как видим, в то время не было «испытательного срока для молодых». Причина проста и понятна — дело не во времени на обдумывание для принятия важного решения для молодых, а просто раньше, судя по всему, мужики еще меньше хотели идти в загс (не важно, что роль загса раньше играла в церковь), чем сейчас. И потому не было никаких очередей. А сейчас приходится записываться как минимум за месяц. Потому зря наши женщины на наших мужиков наговаривают, что они не хотят жениться — все дело в очередях.

Царь Салтан за пир честной

Сел с царицей молодой;

А потом честные гости

На кровать слоновой кости

Положили молодых

И оставили одних.

Как видим, зря наговаривают на нашу страну, что раньше не было у нас секса. Как видим, очень даже был.

В кухне злится повариха,

Плачет у станка ткачиха,

Судя по всему, два других соискателя имели ожидания о своей профессии иные, чем получили (не сразу их сделали топ-менеджерами в выбранной сфере деятельности: стажировка и еще раз стажировка! Иначе на экспорт некачественный товар пойдет, кто его купит?). Вспомните теорию ожиданий В. Врума, согласно которой — мотивация к работе пропорциональна ожиданию вознаграждения за работу и ожиданию результатов работы. Здесь же мы видим открытие Александром Сергеевичем «Теории неоправдавшихся ожиданий», согласно которой снижение результативности в профессиональной деятельности прямо пропорционально отличию того, что ожидалось, и того, что получилось на практике — понятно, что когда ткачиха плакала, ее выработка уменьшалась.

И завидуют оне

Государевой жене.

Как видим, если не выяснить — удовлетворены ли своей работой повариха и ткачиха — начинает работать другая теория мотивации — теория справедливости (хотя точнее ее нужно было бы назвать «теория несправедливости»). Часто она проявляется у работников, не понимающих насколько сложен труд умственный. В данном случае — не просто родить третьей сестре богатыря, а воспитать полезного сына отечества. Напомню, что согласно теории справедливости, мотивация работника обусловлена оценкой — каково сравнительное вознаграждение работника за приложенные усилия. Если работник считает вознаграждение неадекватным его усилиям — то он полагает, что это несправедливо. Также одновременно работник сравнивает вознаграждение коллег — других членов коллектива (здесь коллектива царства) с теми усилиями, которые пришлось приложить коллегам. Вместо того, чтобы провести разъяснительную работу о сложности задания третьей сестрицы, ткачиху и повариху просто бросили на текущую работу, менее сложную, потому ниже вознаграждаемую — после стажировки их оставили на рядовых должностях

А царица молодая,

Дела вдаль не отлагая,

С первой ночи понесла.

Как видим третий кандидат (взятый, судя по дальнейшему описанию, на работу с испытательным сроком 9 месяцев (зря обижаются нынешние работники, что часто им приходится отрабатывать целых 3 месяца на испытательном сроке) — четко начал выполнял свои прямые обязанности, оговоренные устным брачным договором (напомню трудовое законодательство — если стороны устного договора исполняют его условия, такой договор по сути приравнивается письменному договору о найме работника).

Здесь отметим также, что Александр Сергеевич обогнал не только Питера Друкера (описывая метод управления по целям), но и более поздние исследования — а именно Теорию ограничений Голдратта в данном случае метод «Критической цепи» при управлении проектом. Напомню, что главным в этом методе является преодоление так называемого «студенческого синдрома» — работник приступает обычно (в методе критического пути) к заданию не сразу, а когда чувствует, что может уже не успеть. В методе критической цепи к работе приступают сразу.

Здесь, как видим, молодая жена царя Салтана сразу приступила к выполнению своего проекта (напомню, что результат любого проекта заранее точно не известен — так как выполняется впервые). Откуда следует, что Пушкин, много раньше Голдратта предлагает применить указанный метод.

Однако будем справедливы — у Александра Сергеевича не заложен резерв времени на выполнения задания (родить богатыря) а он нужен на случай непредвиденных обстоятельств, вдруг война или с первой попытки «заделать» богатыря не получится по каким-то «форс-мажорным причинам». Однако, несомненно, в случае неуспеха выполнения описываемого задания Александр Сергеевич точно бы метод усовершенствовал — добавил бы резерв времени.

В те поры война была.

Ну, что я вам говорил — непредвиденные обстоятельства налицо, нужно их иметь всегда в виду.

Царь Салтан, с женой простяся,

На добра-коня садяся,

Ей наказывал себя

Поберечь, его любя.

Между тем, как он далёко

Бьется долго и жестоко,

Наступает срок родин;

Сына бог им дал в аршин,

И царица над ребенком

Как орлица над орленком;

Шлет с письмом она гонца,

Чтоб обрадовать отца.

Как я и предполагал — задача у молодой царицы, работающей домашней хозяйкой, не просто родить ребенка, а вырастить настоящего орла — отличного руководителя Салтанова царства.

А ткачиха с поварихой,

Со сватьей бабой Бабарихой,

Извести ее хотят,

Перенять гонца велят;

Как видим, если не выяснить — удовлетворены ли своей работой повариха и ткачиха — начинает работать другая теория мотивации — теория справедливости. Часто она возникает у работников физического труда, не понимающий — насколько сложен труд умственный- не просто родить, а воспитать сына отечества

Сами шлют гонца другого

Вот с чем от слова до слова:

«Родила царица в ночь

Не то сына, не то дочь;

Не мышонка, не лягушку,

А неведому зверюшку».

Как услышал царь-отец,

Что донес ему гонец,

В гневе начал он чудесить

И гонца хотел повесить;

Да, Александр Сергеевич объективен — не готовы мы пока свыкнуться с Кончитами, отстаем от продвинутой Европы.

Но, смягчившись на сей раз,

Дал гонцу такой приказ:

«Ждать царева возвращенья

Для законного решенья».

Молодец царь — принятие решения требует сбора объективной информации. Хотя современный менеджмент утверждает, что за качество — показатель практики управления, отвечает всегда высший руководитель. В данном случае, если подтвердится, что ребенок получился похожим на неведому зверушку, то виноват, конечно же, царь. И потому, в научном менеджменте принято не виноватых искать, а делать так, чтобы всегда виноватый (главный начальник компании, здесь царства) — был поменьше виноват. Для чего проводится анализ каковы причины (если брак появился), как сделать так, чтобы подобное не повторялось.

Едет с грамотой гонец,

И приехал наконец.

А ткачиха с поварихой,

Со сватьей бабой Бабарихой,

Обобрать его велят;

Допьяна гонца поят

Спрашивается, кто виноват? Может быть ткачиха с поварихой? Конечно нет, так как при анализе выше мы показали, что царь не учел действие теории справедливости при мотивации указанных работников царства.

Может быть виноват гонец, которого поили?

Конечно же нет, и приятно, что в конце сказки о том, что гонцу за пьянство отрубили голову — ни–ни, все таки царь достаточно продвинутый. А виноват он в том, что или больного (алкоголизмом) человека взял на должность гонца, либо не добился соблюдения регламента — на работе не пить.

И в суму его пустую

Суют грамоту другую —

И привез гонец хмельной

В тот же день приказ такой:

«Царь велит своим боярам,

Времени не тратя даром,

И царицу и приплод

Тайно бросить в бездну вод».

Делать нечего: бояре,

Потужив о государе

И царице молодой,

В спальню к ней пришли толпой.

Объявили царску волю —

Ей и сыну злую долю,

Прочитали вслух указ,

И царицу в тот же час

В бочку с сыном посадили,

Засмолили, покатили

И пустили в Окиян —

Так велел-де царь Салтан.

Вот что бывает в организации, где построена вертикаль власти — что царь сказал, то и сделать без обсуждений.

Спрашивается, а зачем тогда боярская дума? Небо коптить?

А кто виноват в построении сей вертикали — опять же царь.

А ткачиху с поварихой винить уж точно не в чем — очень похоже на ситуацию, когда служба безопасности информации имеет брешь в системе защиты, и хакер показывает где у информационной системы слабое место.

То есть, ткачиху с поварихой нужно, по делу, наградить за выявление «дырки» в системе безопасности. Ну, компьютеров в рассматриваемом царстве еще, судя по тому, что их Александр Сергеевич в сказке ни разу не упомянул, не было. А вот недостаток в информационной системе управления государством налицо. Кто виноват? Царь.

В синем небе звезды блещут,

В синем море волны хлещут;

Туча по небу идет,

Бочка по морю плывет.

Словно горькая вдовица,

Плачет, бьется в ней царица;

И растет ребенок там

Не по дням, а по часам.

Судя по тексту Александра Сергеевича, даже в трудных условиях внешнего окружения царица продолжает воспитание своего сына — иначе ребенок вырастет балбесом и лентяем. То есть, создавать слишком комфортные условия — это портить будущего работника, а значит и его карьеру. «Разгонять облака» над ребенком здорово, но не все, немножко нужно оставить.

День прошел, царица вопит…

А дитя волну торопит:

«Ты, волна моя, волна!

Ты гульлива и вольна;

Плещешь ты, куда захочешь,

Ты морские камни точишь,

Топишь берег ты земли,

Подымаешь корабли —

Не губи ты нашу душу:

Выплесни ты нас на сушу!»

И послушалась волна:

Тут же на берег она

Бочку вынесла легонько

И отхлынула тихонько.

Как видим, мы правильно догадались — смотрите, царевичу начинают подчиняться даже волны — не просто ребенка вырастила царица, а настоящего руководителя — продолжателя царева дела.

Мать с младенцем спасена;

Землю чувствует она.

Но из бочки кто их вынет?

Бог неужто их покинет?

Сын на ножки поднялся,

В дно головкой уперся,

Понатужился немножко:

«Как бы здесь на двор окошко

Нам проделать?» — молвил он,

Вышиб дно и вышел вон.

Смотрите, и физическими упражнениями царица занималась с царевичем — вырос он сильным, не малахольным, как могло случиться, если бы она с ним не занималась фитнесом в бочке.

Мать и сын теперь на воле;

Видят холм в широком поле,

Море синее кругом,

Дуб зеленый над холмом.

Сын подумал: добрый ужин

Был бы нам, однако, нужен.

Ломит он у дуба сук

И в тугой сгибает лук,

Со креста шнурок шелковый

Натянул на лук дубовый,

Тонку тросточку сломил,

Стрелкой легкой завострил

И пошел на край долины

У моря искать дичины.

Мало того, без мужчины царица не просто отлично воспитала царевича, но еще и привила ему любовь к труду — при этом, следует отметить, руки у царевича растут из нужного места.

К морю лишь подходит он,

Вот и слышит будто стон…

Видно на море не тихо;

Смотрит — видит дело лихо:

Бьется лебедь средь зыбей,

Коршун носится над ней;

Та бедняжка так и плещет,

Воду вкруг мутит и хлещет…

Тот уж когти распустил,

Клюв кровавый навострил…

Вырос царевич смелый — не убежал с места трагедии — остался, чтобы помочь Лебеди.

Но как раз стрела запела,

В шею коршуна задела —

Коршун в море кровь пролил,

Лук царевич опустил;

Смотрит: коршун в море тонет

И не птичьим криком стонет,

Лебедь около плывет,

Злого коршуна клюет,

Гибель близкую торопит,

Бьет крылом и в море топит —

Смотрите, попасть, да еще из самодельного лука в коршуна — это каким же искусством стрельбы из лука нужно владеть? Нет, абсолютно никаких претензий к царице царь не мог иметь — воспитала будущего царя в самом лучшем виде.

И царевичу потом

Молвит русским языком:

«Ты, царевич, мой спаситель,

Мой могучий избавитель,

Не тужи, что за меня

Есть не будешь ты три дня,

Что стрела пропала в море;

Это горе — всё не горе.

Отплачу тебе добром,

Сослужу тебе потом:

Ты не лебедь ведь избавил,

Девицу в живых оставил;

Ты не коршуна убил,

Чародея подстрелил.

Ввек тебя я не забуду:

Ты найдешь меня повсюду,

А теперь ты воротись,

Не горюй и спать ложись».

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.