
для детей и их родителей :)
ЧЕРТОПОЛОХ
В одном саду, где цвели и благоухали розы, появилось два странных цветка, которые не были похожи ни на один из известных в то время прикрас. Ведь цветы не знали, что их зовут цветами, а посему, чтобы как-то отличаться именовали себя прикрасами, так как были красивы собой и каждый проходивший мимо человек, увидев их, восклицал: «Ах, как же они прекрасны!» Так и повелось.
Но вернемся к тем двум цветкам, что появились этим днем в саду. Их принес старый садовник в странных кожаных перчатках. Обычно он брал ростки голыми руками, но тут к недоумению роз, решил воспользоваться именно перчатками. Странно, подумали все цветы вокруг. Увидев новичков, розы, тут же стали прятать свои лепестки и вообще стараться ни обращать свое драгоценное и величественное внимание на этих непрошенных гостей, так как те отличались от них своим видом и вообще не имели законного аромата, как все остальные цветы.
«Слишком уж серо!» пояснила одна из роз, как бы выражая общее мнение своих сестер. Цветки может быть, и впрямь были не так красивы, как розы, но зато, умели обороняться. Их головки и стебельки сверху донизу были покрыты сплошь острыми шипами, которые в нужный момент, впивались в кожу неприятеля. Это было грозным оружием, которое они использовали исключительно в защитных целях, так как были миролюбивы и всегда выступали против зла.
Так вот, только садовник ушел из сада, как вдруг все розы ожили и принялись нападать на неизвестных гостей.
— Иж, расселись тут! — Закричала самая старая роза. Она поселилась здесь первой и поэтому, все ее считали истинной хозяйкой сада, ее слушались и боялись.
Этой розе всегда доставалось больше солнца и влаги, вскоре из-за своего обжорства она раздулась и из прекрасного и нежного цветка, старушка стала походить на красную тыкву, но, тем не менее, не утеряв своей власти среди других цветов, она осталась все той же правительницей сада. У нее были и приспешницы, две розы, которые поддерживали свою подругу во всем, даже если та была не права. А таких случаев было большинство.
— Какие-то колючие! — продолжала старая роза. — Да и не пахнут вовсе. И кто мог создать такое? Разве что шутник, решивший посмеяться над их видом. Думаю, выражу всеобщее мнение, если скажу, что они не достойны, носить имя Прикрас! — и все остальные розы, тут же подхватили слова одобрительным хором. — Они верно из цирка к нам явились. — Смеялась старая роза. — К нам! Из Цирка! К нам, барышням первого сорта, самым красивым из всех созданий, которые только рождались на этой планете. К нам! На бал и в таком виде.
Два невзрачных цветка не стали отвечать глупым розам и лишь сердито сдвинули колючие брови. Сразу видно, эти шутить не любят, а стало быть, и связываться с ними опасно.
Старая роза продолжала потешаться над видом гостей, охала и указывала лепестками в их сторону, высмеивая каждую колючку.
— Нет, ну только гляньте на эти шипы! — говорила она. — Разве это красиво, кто станет любоваться этим безобразием? Ну ладно не каждому дано быть розой, ну так хотя бы запах имели! Так нет ведь, аромат так же отсутствует. И для чего только такие живут? Не понимаю!
Цветы так раскричались, что и не заметили, как в саду появился целый полк маленьких бесят, вооруженных чугунными вилами. Они вылезли из кучи трюфеля, рядом с плетеной корзиной, которая ранее загораживала крысиную нору, отряхнули свои замшевые камзолы и, задрав головы под самый потолок, вприпрыжку двинулись вдоль растущих цветов, весело цокая позолоченными копытцами.
Наконец, завидев радостные ухмылки маленьких бесов, розы тут же замолчали. Они знали, почему эта нечисть появилась в саду. Каждый шестой день седьмого месяца, эти бесы вылезали из-под земли, дабы набрать букет свежих роз для своего хозяина. Они ходили, выбирали самых красивых, после чего навечно забирали с собой, уводя через крысиную нору, на самое дно земли, куда никогда не доходили лучи солнца.
— Так, так, так! — Почесывая щетинистый подбородок, засмеялся маленький бес. — Какой у нас сегодня выбор? Все барышни так прелестны и выглядят так молодо и красиво, что хочется взять всех сразу.
— Возьмем вон ту. — Закричал другой бесенок, указывая пальцем на самую старую розу, которая была правительницей сада.
И только бесы решили сорвать ее и унести с собой, как вдруг услышали речь двух невиданных ранее цветков, на головах которых была целая рассада колючек. Странные незнакомцы тут же привлекли к себе внимание. «Вот бы хозяину понравилась такая невидаль!» — сказал про себя один из бесов.
— Зачем вам эти розы? — Вопрошали колючие цветы. — Их красота видна лишь при свете, и ваш хозяин, находясь там, в темноте, не сможет ей насладиться! А аромат? Разве ваш хозяин будет доволен, когда цветы завянут, и их аромат будет утерян?
— Так что ж ты предлагаешь, странное растение? — заинтересовались бесы.
— А берите лучше нас! — бодро предложили колючие головы. — Наша красота не сравниться с розами, поэтому ваш хозяин не будет разочарован. Да и аромата мы не имеем, стало быть, еще одной проблемой меньше.
Подумали бесы, почесали свои головы и решили, что лучше будет принести хозяину цветы, которые не станут его расстраивать. И только они ухватились за стебли, как вдруг, руки их тут же атаковали острые шипы, которыми были усеяны странные цветы. Бесам стало настолько больно и обидно, что они, позабыв обо всем на свете, молнией ускакали обратно в нору и зареклись никогда больше не появляться рядом с этими колючками. А розы с тех пор, исполненные гордыней не произнесли ни единого слова и молчат до сих пор.
ВОРЧУНЬЯ
Жила на свете одна маленькая девочка, до того малая, что, встав во весь рост, едва дотягивалась до стола. Но, не смотря на свою малость, коей ее наградила природа, была эта девочка до того ворчливой, что во всем могла найти что-то, что было ей не по душе. «Суп слишком горячий — кричала она, — перина плохо взбита»!
И вот однажды послали эту самую Ворчунью в лес за ягодами. Дает ей мама маленькую корзину, а Ворчунья опять не довольна: «Вы чего, маменька, мне такую корзину даете, давайте ту, что побольше.» Пришлось маме смириться, полезла она в погреб и достала самую большую корзину, которую только смогла найти. А Ворчунья вновь недовольна: «Дали мне самую большую корзину, чтобы ягоды я дольше собирала, совсем уж меня заработали!» Взяла девочка корзинку, которая была больше ее и, продолжая ворчать, потащила ее за дверь в сторону леса.
Идет она по тропинке вдоль березок, сама в землю смотрит да ворчит: «Пустили бедного ребенка в лес, чтоб меня там волки съели, даже и не подумают, а вдруг я заблужусь, или еще что!»
На встречу ей выпрыгивает заяц, проскакивает под ногами и прямо в кусты.
— Эй, ты чего под ногами прыгаешь?! — заворчала Ворчунья. — Не видишь что ли, я за ягодами иду!
— Извини, — говорит заяц, — это я от испугу прыгаю.
— Ах, так! — топнула девочка, — Тогда вези меня на поляну, где малина растет!
Залезла Ворчунья зайцу на спину, корзиной сверху прикрылась и ну давай зайца щипать, чтоб он бежал быстрей. Зверек от страха помчался во всю прыть по самой короткой дороге прямо к поляне, где малина росла.
Прибежали они на место, Ворчунья на землю спрыгивает и ворчит.
— Мало того, что под ноги выпрыгнул, так еще и растряс по дороге! — Пожал заяц плечами в ответ, да и ускакал обратно в лес.
Солнышко припекает, ветерок шумит, соловей где-то песню поет, а Ворчунья все недовольна: «Жарко, душно, сквозняк к тому же, да еще и песню кто-то поет!»
Больше чем ворчать любила эта девочка полениться, да поспать. Вот и сейчас, легла она на травку, потянулась, зевнула, да и сама не заметила, как уснула.
Просыпается, а перед ней самый настоящий людоед, и она сидит у него в землянке.
— Вот тобой-то я и позавтракаю! — улыбнулся людоед.
— Ах, так! — вскочила Ворчунья. — Позавтракать захотел?! Украл бедного ребенка из лесу, без ягод оставил, а теперь еще и съесть хочешь?
Закричала Ворчунья и ну давай всю посуду бить, мебель переворачивать, да в людоеда чашками кидаться. «Получай людоед, не будешь впредь за детьми охотиться!» Испугался людоед, надо же, такая маленькая и так много шума, всю посуду мою перебила, мебель испортила, отпущу лучше ее, пока она еще чего не сотворила!
— Постой! — взмолился людоед. — Иди себе с миром, только меня в покое оставь! Я даже сам тебе малину соберу!
Посмотрела на него Ворчунья и давай опять ворчать.
— Ага, а я дороги не знаю, заплутаю еще в лесу одна. Так что взваливай себе на спину корзину, и неси меня обратно в город!
Так и поступили, не стал людоед с Ворчуньей спорить, набрал целую корзину малины, взвалил ее на спину, посадил сверху Ворчунью и поплелся в город. Идет, а корзина тем временем все легчает.
— Ты чего там делаешь? — спрашивает людоед.
— Неси-неси, не оборачивайся! — Проворчала девочка, а сама рот малиной набивает. Уж пол корзины съела, вот уж на дне осталось, и в конце в той корзине лежала всего одна ягодка.
Приносит людоед Ворчунью домой, сам быстро корзину на землю поставил и давай бежать от этой девочки, куда глаза глядят. А Ворчунья зашла в дом, поставила корзину с одной единственной ягодой в углу, залезла на печку и задремала. А людоеда того больше никто и не встречал.
НЕВИДИМЫЙ ГОРОД
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.