электронная
40
печатная A5
259
6+
Сказка Красного острова

Бесплатный фрагмент - Сказка Красного острова

Объем:
40 стр.
Возрастное ограничение:
6+
ISBN:
978-5-4483-7428-9
электронная
от 40
печатная A5
от 259

Где-то в бесконечных просторах Синего океана затерялся Красный остров. Красным его называют потому, что почва здесь имеет красноватый оттенок, островитяне надевают в праздник красные рубашки, а у домов красные крыши.

Посередине острова просторной зеленой долине между двух пологих холмов, у большого озера, находится Город Тысячи Всадников. Так его назвали когда-то поселившиеся в этих местах люди.

На одном из холмов растет удивительное дерево: Джакаранда. Весной на нем распускаются фиолетовые цветы, из их нежных колокольчиков падают на землю, словно слезы, фиолетовые капли — нежные влажные лепестки. Под кустами даже воздух чуть влажный, Кажется, что дерево плачет…

Почему плачет Джакаранда? Этого не знает никто. Может быть, только Зазаку, ее друг, веселый мальчишка лет десяти, худой, с кожей цвета молочного шоколада, кудрявыми волосами и быстрым взглядом больших черных глаз. Он очень любит свой Красный Остров и любит фиолетовое дерево с плачущими цветами.

Джакаранда рассказывает о Кинтане

Часто в разгар цветенья Зазаку прибегает к Джакаранде, чтобы утешить ее: ведь разделенное горе — всего лишь полгоря!

Сегодня Зазаку снова пришел навестить Джакаранду и, как всегда при встрече, спросил ее:

— О прекрасная Джакаранда, скажи, почему ты плачешь?

Только дерево ничего ему не ответило, а еще пуще залилось фиолетовыми слезами.

— Что случилось, скажи? Кто тебя обидел, моя Джакаранда? Ты никогда еще не плакала так горько! — спросил Зазаку.

Дерево тяжело вздохнуло, потом прошептало чуть слышно:

— Злой Рацибе, повелитель Страны Колючек, похитил царевну Кинтану из Леса Лемуров, где она жила раньше, и держит ее в неволе.

— Кто тебе это сказал?

— Вчера ко мне прилетали птицы из Страны Колючек. Их прислала Кинтана Они-то и рассказали мне о ее похищении.

— А ты знаешь, где именно прячут царевну?

— Птицы сказали, что царевну надо искать в Стране Колючек. Она живет там в Цветочном домике, под охраной слуг Рацибе.

— Не плачь, о прекрасная Джакаранда!

Я постараюсь помочь царевне. Сейчас мне пора. До свиданья, — крикнул Зазаку и помчался с холма к дому.

Зазаку жил с мамой в доме под красной крышей, над которой торчала высокая желтая труба. Мама работала прачкой и каждый день во дворе за небольшую плату стирала белье соседей в большом деревянном корыте.

Когда Зазаку вбежал во двор, Мама была, как всегда, за работой. Зазаку ласково прильнул к ней.

— Мамочка, я хочу погостить у дяди! Отпусти меня на пару дней! А мам, ну, пожалуйста, отпусти, можно? — просил Зазаку тонким хитрым голоском.

Мама распрямилась, вытерла со лба пот краем мыльной ладони и сказала:

— Хорошо, сынок, конечно, отдохни у дяди, только слушайся его, не хитри и не проказничай, ладно?

Мама поцеловала мальчика и погладила его кудрявые волосы.

Зазаку у дяди

Скоро Зазаку был уже за городом. Навстречу ему на подводах, запряженных могучими горбатыми быками, ехали крестьяне. Они везли в город на продажу овощи и фрукты, цветы и зелень. Один старик, поравнявшись с Зазаку, остановил быка, вынул из большой корзины длинный стебель сахарного тростника и протянул ему:

— Поешь, сынок, подкрепись, тростник быстро укрепляет силы!

Зазаку поблагодарил доброго крестьянина и тут же сжевал лакомство.

Еще немного — и Зазаку оказался рядом с хижиной, приютившейся под сенью старых эвкалиптов. Его дядя Андруака, как всегда, лежал на полянке перед домом и размышлял обо всем на свете. Он думал о своих предках, давно покинувших земной мир и ставших богами, а также о тех, кто будет жить на земле после него.

Еще он думал о том, почему есть не только хорошие, но и злые люди, и борьба между ними продолжается тысячи лет.

А еще он любил размышлять о зверях и птицах, о рыбах и черепахах, о комарах и лягушках, обо всех растениях: о хлебном дереве, дереве путешественника, баобабе…

Вспоминал он и о нежной Джакаранде, прекрасном дереве весны, и о прекрасной принцессе Кинтане, о своей сестре и о племяннике Зазаку..

Андруака был Добрым Волшебником, любил природу, был ее другом и защитником.

У его хижины всегда собиралось много четвероногих, двукрылых и двуногих друзей — хвостатые, когтистые, чумазые и чистые, зубастые, ушастые, носовитые, мохнатые, усатые, крылатые и прочие звери.

Над эвкалиптами Андруаки кружили стаи птиц. Звери и птицы держались поблизости, потому что искали спасения от охотников у

дяди Андруаки, который никого не давал в обиду в эвкалиптовой роще.

Зазаку подбежал к дяде и поцеловал его в худую щеку.

— Здравствуй, мой дорогой! — улыбнулся волшебник. — Ты ко мне по дружбе или по делам?

— Конечно, по дружбе! Ведь дружба — самое главное дело! — улыбнулся мальчик, повторив давно знакомые ему слова дяди.

— Молодец, Зазаку! Не забыл мои уроки! — расцвел от удовольствия Андруака.

На Красном острове не принято говорить о делах сразу же после встречи. Это считается невежливым.

Мальчик еще долго расспрашивал дядю о здоровье, настроении, о четвероногих друзьях, о волшебных творческих планах. Наконец, он сказал:

— Дядя, мне нужен твой совет. Научи меня, пожалуйста, как освободить из плена царевну Кинтану!

Андруака задумался, а потом медленно проговорил:

— Освободить царевну будет очень трудно.

— Почему?

— Потому что девочка находится в Стране Колючек, а там мои чары не действуют!

— Как же быть, дядя? — в глазах Зазаку блеснули слезы.

— Вижу, что тебе очень хочется освободить царевну! — сказал Андриака и посмотрел на небо. Взгляд волшебника остановился на птицах, круживших над эвкалиптами..

— Разве что мои пернатые друзья смогут помочь: они перенесут тебя до границ владений Рацибе, а дальше,…

— А дальше пешком! Как хорошо ты все придумал, дядя! Но где же птицы? Я хочу лететь прямо сейчас!

Андруака медленно поднялся с земли и посмотрел на мальчика. Зазаку улыбнулся дяде. В глазах мальчика светилась радость, белоснежные зубы блестели.

— Не спеши благодарить, малыш, пока дело не сделано: вначале я должен вызвать сюда сильных и выносливых перелетных птиц и попросить их о помощи. Надеюсь, что они не откажут мне!

Волшебник зашел на миг в хижину и вышел с длинным изогнутым рогом.

— Отойди подальше! — приказал он мальчику.

Зазаку тут же отбежал и спрятался за эвкалиптом. Он знал, что дядя, если нужно, умеет трубить очень громко.

Андриака приложил рог к губам. Зазаку заткнул уши пальцами. Раздалась оглушительная трель.

Между холмами разнеслось громкое эхо, и над далеким холмом из дымки белых облаков появилось еще одно, необыкновенное розовое облачно.

Оно, плавно снижаясь, стремительно приближалось к эвкалиптовой роще.

Перелет

Зазаку выбежал из-за дерева и крикнул:

— Ура! Птицы летят, птицы!

Сотни розовых птичек размером не больше воробья опустились на лужайку перед хижиной. Зеленая лужайка сразу стала розовой. Птицы умели быть каждая сама по себе и умели быть все вместе. Летели они стаей, а на поляне сразу стали заниматься каждая собственными делами: прыгать, клевать, искать вредителей, петь и щебетать

Самая крупная птица, тоже розовая, но с зеленым хохолком на голове, села на плечо старого волшебника и прощебетала:

— Тебе нужна наша помощь, Андруака?

— Мои крылатые друзья! — сказал Андруака. — Отнесите, пожалуйста, моего племянника Зазаку к границе Страны Колючек. Подождите его там. Не залетайте в эту страну. Мальчик выполнит важное задание и вернется к вам. Потом доставьте мне его обратно целым и невредимым.

Старшая птица ответила:

— Не беспокойся, наш добрый друг, мы исполним твое приказание быстро и точно!

— А в чем я полечу? — спросил Зазаку

— Вон в той корзине! В ней я храню хворост для костра и летаю, когда есть надобность. Она очень прочная. Ты не выпадешь, не бойся. Видишь, какие у нее высокие стенки?

Андруака велел птицам сплести веревку из прочных трав. Розовые непоседы немедленно разлетелись кто куда. Вскоре они вернулись на поляну с длинной веревкой в клювах.

Андруака посадил мальчика в корзину, зашнуровал ее верх, как большой ботинок, а два конца веревки выпустил наружу, чтобы птицам было удобнее нести тяжелую ношу.

— Летите, летите, на крыльях удачу несите, крылатые мои друзья! Пусть вам повезет!

— До свиданья, дядя. Я скоро вернусь! — закричал Зазаку.

Розовые птицы подлетели к корзине, взяли в клювы веревку и взмыли вверх. Хижина Андруаки и эвкалиптовая роща остались далеко внизу.

В щель корзины можно было увидеть кудрявые холмы, затем их сменили дикие горы, поросшие лесом. Как на ладони лежали: горное озеро, черные выжженные поля, дым от еще недогоревшей травы. Траву поджигали сами пастухи, чтобы молодая трава быстрее выросла на голом месте и их могучие быки — зебу могли прокормить себя.

Птицы летели быстрее ветра. У Зазаку захватило дух от стремительного полета. воздух свистел в ушах. Наконец, корзина плавно опустилась на землю. Птицы распутали клювами веревку, которой был зашнурован верх корзины.

Зазаку вылез из корзины и огляделся.

На пути к Цветочному домику

Он стоял на дороге, посыпанной золотым песком. По обеим сторонам дороги стояли два могучих баобаба. За ними на земле то здесь, то там лежали гранитные глыбы.

— Дальше мы лететь не можем! — сказала птица с зеленым хохолком. — Там, за деревьями — страна Рацибе. Мы будем ждать тебя здесь. Цветочный домик находится неподалеку. Спеши! Удачи тебе!

— Я скоро вернусь, ждите меня! — крикнул Зазаку и бодро зашагал по песку. Когда он поравнялся с баобабами, оба богатыря вдруг опустили ветви и загородили ему дорогу.

— Сюда нельзя! Назад! — проревели баобабы в один голос.

— Кто вы и почему не пускаете меня? — спросил Зазаку

— Мы охраняем границы владений Рацибе. Мы обязаны служить ему, как и все жители страны Колючек. А ты кто такой?

— Меня зовут Зазаку! Мне обязательно нужно встретиться с царевной Кинтаной!

— С Кинтаной! — хором воскликнули баобабы. — Мы знаем эту девочку. Она приезжает к нам верхом на белой лани. Когда нам нестерпимо жарко, девочка поливает нас из серебряной лейки. Ты знаешь, мальчик, ее лейка маленькая, не больше чайника, но вода в ней почему-то никогда не кончается. Мы уже тысячу лет стоим здесь в пустыне, но раньше нас никто не поил.

Когда-то мы были людьми, и могли пить досыта. В баобабы нас превратил Рацибе, чтобы мы охраняли границы его владений.

Ветки деревьев, как по команде, раздвинулись. Путь был свободен.

— Передай от нас привет царевне Кинтане. Скажи ей, что мы помним добро! Она всегда может рассчитывать на нашу помощь, — сказали на прощанье баобабы.

— Спасибо вам! Мы еще увидимся, друзья! До свидания! — крикнул мальчик.

Зазаку весело бежал по дороге. Вдруг ему захотелось пить. Он заметил фонтан, который бил прямо из-под большого черного камня. Мальчик наклонился к камню, оперся об него рукой и потянулся к воде.

— Ой-ой! Осторожнее, пожалуйста! — послышался чей-то тонкий голосок.

— Кто это? Ты, камень, что ли, говоришь со мной?

— Да не камень я, а Хамелеон! Рядом с твоей рукой сижу! Где твои глаза, мальчик?

Только тогда Зазаку заметил на камне странного зверька с длинным хвостом, толстым брюшком, тонкими лапками и яркой кожей, сквозь которую проступали узоры всех цветов радуги.

— Как ты научился так хорошо маскироваться? — спросил Зазаку

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.
электронная
от 40
печатная A5
от 259