18+
Сказания Меннескер. Потерянное сердце

Бесплатный фрагмент - Сказания Меннескер. Потерянное сердце

Объем: 458 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Пролог

Мелкий снег укрыл крыши домов тонким одеялом, искрящимся в лучах осеннего солнца. Близилась зима.

Стражник, громко чихнув, ругнулся себе под нос. Нынче холода грянули раньше, чем рассчитывали местные. Кто-то из стариков даже говорил, что это верный признак того, что Повелитель Теней недоволен и готов вот-вот явиться в этот мир, чтобы устроить самый настоящий Конец всего живого. От его холодных дланей не укроется ни одна душа, Владыке Тьмы ведомы все тайные людские помыслы и все их самые сокровенные желания — ему ведомо все.

Сам стражник считал эти байки глупыми сказками, существующими лишь для того, чтобы пугать детишек, но в последнее время и он чувствовал себя крайне неуютно и тревожно. Возможно, дело в развернувшейся войне и близости вражеской армии, а, может…

Мужчина моргнул, когда несколько снежинок попали ему в глаз. Тряхнув головой, он вновь устремил взгляд вдаль, поверх крепостного сооружения, и замер.

Окутанный снежной пеленой, на вершине холма стоял вороной жеребец, верхом на котором сидел облаченный в чёрное всадник. Фигура явилась словно из потустороннего мира, пробудив в стражнике воспоминания о байках стариков.

Он вскрикнул и попятился. Запнувшись и чуть не упав, мужчина вновь посмотрел на холм, но фигуры и след простыл.

— Тьфу ты! Померещилось… — попытался успокоить самого себя мужчина, но все же, на всякий случай, добавил: — О, Богиня Огня, защити меня от тьмы!

***

Мэриан поёжился от холода и пришпорил своего фамильяра, направляясь к лагерю армии принцессы. Он крайне устал от общества солдат, которые с ярым восхищением и благоговейным ужасом то и дело говорили о нем. В их глазах он был всесильным магом, благодаря которому им удалось с такой лёгкостью продвинуться далеко на юг, но сам Вайлонд так отнюдь не считал.

Вряд ли его заслуга была больше, чем у любого другого мага или солдата в армии принцессы, но его показательный отказ от собственных успехов только больше делал из него героя в глазах окружающих. Ему это не нравилось. Восхищение власть имущими Мэриан никогда не признавал, и вот теперь обычные вояки также ходят перед ним на задних лапках, как перед каким-нибудь лордом.

— Господин Вайлонд! — оклик одного из посыльных не сразу достиг мага, погруженного в собственные мысли.

— Что такое? — спросил мужчина, остановив коня.

Мальчишка-демон подбежал и протянул ему какие-то бумаги:

— Вам пришла весточка! Из Волокоста.

Сердце учащенно забилось, и тонкие пальцы мигом выхватили послание из рук паренька. Маг сжал письмо и, отъехав в сторону, скрылся за одним из шатров. Дрожащими руками развернув зачарованный пергамент, он провёл над ним рукой, заставив буквы появиться. Все письма, посылаемые армии принцессы, шифровались с помощью магии, то же коснулось и посланий от его семьи.

Мужчина стал жадно вчитываться в каждое слово, выведенное аккуратным почерком. Белесые глаза заблестели от слез, и маг натянул капюшон тёмного плаща, отороченного мехом, как можно ниже.

— Мальчик… — тихо проговорил он, и бледные губы изогнулись в улыбке.

Одер топнул копытом и попытался обернуться узкой мордой к хозяину, словно пытаясь узнать, что же было в письме.

Сложив пергамент и спрятав его в нагрудном кармане — ближе к сердцу — маг двинулся в сторону самого большого из шатров под куполом, охраняющим солдат от летящего снега и недружелюбного сильного ветра.

***

Абигейл вышла из-под навеса и подняла голову: снежинки падали на защитный купол и тут же таяли, стекая каплями вниз. Такое простое заклинание по-прежнему вызывало у неё восхищение, хотя она сама, хоть и в меньших масштабах, научилась создавать нечто подобное, пусть и не без помощи амулета.

Принцесса потянулась рукой к незримой преграде, но тут до её слуха донёсся чей-то недовольный крик. Опустив взгляд, девушка вздрогнула.

— А этот что тут забыл? — один из демонов, схватив за шкирку мужчину в лёгком поношенном плаще, швырнул его на землю, — Этот урод за нами всю дорогу тащился — поди шпион вражеский!

Сердце девушки замерло: на земле, побитый и измождённый, лежал Ачеро Фейрхолл, её друг детства, предавший принцессу, но после вознамерившийся помочь. Она думала, что после их последнего разговора мужчина отступится, но он продолжал идти следом за ней и её армией.

Может, и правда шпион, хотелось бы подумать ей, но до того жалок был вид измотанного мужчины, что было ясно: он идёт за ними лишь от отчаяния и попросту потому, что более идти ему некуда.

Деревянный протез, заменявший ему ногу, предательски подогнулся при попытке встать, и Ачеро вновь оказался на земле под радостные окрики других солдат.

— Прекратить! — она и сама не заметила, как слова слетели с языка.

Быстрым шагом девушка подошла к демонам, которые при виде неё притихли, а зачинщик пробормотал:

— Ваше высочество, этот человек всю дорогу шёл за нами. Мы думаем, что он шпион.

— Нет… — прохрипел мужчина на земле, приподнявшись на локте и тяжело закашлявшись. — Клянусь, Аби… Я не…

— Как ты смеешь так говорить с принцессой?! — сильный пинок солдата заставил его замолчать.

— Что ты не понял в приказе: «Прекратить»?! — рявкнула Аби, и демон попятился.

— Но ведь…

— Вы слышали принцессу? — раздался за спиной девушки негромкий голос Силберханда. Она и не заметила, как демон подкрался сзади.

— С-слушаюсь! — зачинщики тут же разбежались в разные стороны, и Аби облегчённо вздохнула.

Леон обошёл её и встал по левую руку от принцессы. Аби обернулась и посмотрела на него: в холодном осеннем свете кожа альбиноса казалась практически белоснежной, а волосы, волнами спускающиеся до плеч, сделанными из чистого серебра. Её и так интересовал необычный облик союзника, но в последнее время она начала находить эту неестественную бледность и алые глаза, полуприкрытые белыми ресницами, очень даже красивыми. Поймав себя на том, что она засмотрелась на демона, принцесса спешно отвернулась.

Присев рядом с лежавшим на земле мужчиной, она осторожно тронула его плечо. Фейрхолл прокашлялся и поднял на неё невидящий взгляд, вновь зайдясь тяжёлым кашлем. Неудивительно, ведь та одежда, в которой он ходил, вряд ли могла защитить от наступивших холодов.

Присев рядом с лежавшим на земле мужчиной, она осторожно коснулась его плеча. Фейрхолл прокашлялся и поднял на неё невидящий взгляд, вновь заходясь тяжёлым кашлем. Неудивительно: та одежда, в которой он ходил, вряд ли могла защитить от внезапных холодов.

— Я же сказала, что не приму твоей помощи. И не приму твоих извинений, — она старалась говорить как можно спокойнее, но голос её все же дрогнул. — Так зачем ты всё-таки увязался за нами?

Ответом ей был пронзительный взгляд золотисто-карих глаз. Мужчина попытался что-то сказать, но потерял сознание, безвольно обмякнув всем телом.

— Ачеро… Эй! — она отчаянно затрясла того за плечо, но никакой реакции не последовало.

Металлическая рука с серебристым узором легла ей на плечо, и принцесса вздрогнула.

— Думаю, ему станет лучше в тепле… — демон кивнул на бессознательного мужчину и крикнул кому-то из солдат: — Помогите его донести!

Два демона с белыми львами на груди тут же сорвались с места и, подхватив бессознательного Фейрхолла под руки, втащили его в шатёр. Аби, не глядя на альбиноса, тихо сказала:

— Спасибо.

— Ты говорила уже как-то о нем, — протянул Леон, подавая ей руку и помогая подняться. — Тот самый близкий друг, который предал тебя.

Она опустила взгляд и кивнула:

— Я и сама его подводила раньше, но его поступок… Я все ещё не могу простить ему это.

В ответ на это демон грустно усмехнулся:

— И всё-таки этот человек дорог тебе… — он поднял руку, когда принцесса попыталась возразить. — И не отнекивайся: я это вижу. И в этом нет ничего постыдного. К тому же… — он прикрыл алые глаза. — Я вижу в его взгляде искреннее раскаяние.

***

Когда Мэриан отдёрнул полог и вошёл, его взгляд тут же остановился на человеке, лежавшем на соломенном тюфяке, рядом с которым сидела принцесса. Военный лекарь поил почти бессознательного светловолосого мужчину горько пахнущими отварами и что-то тихо говорил Аби.

— Это не тот человек, который тащился за нами хвостом все это время? — спросил маг, напугав девушку своим вопросом, и та от внезапности аж подскочила.

— Да, — оправившись, буркнула принцесса. — Он совсем обессилел и… — она поджала губы и промолчала.

Кивнув, чернокнижник подошёл к маленькому походному столику, на котором стояли чернильницы и лежало несколько перьев.

— Я одолжу пару, хочу написать ответ семье.

Девушка молча кивнула и вновь обратила свой взор к больному. Его бил сильный озноб, а из лёгких бедолаги то и дело вырывался тяжёлый кашель.

— С ним точно все будет в порядке? — тихо спросила принцесса.

— Он сильно истощён, но, если получит должное лечение, болезнь быстро отступит, — с важным видом подняв указательный палец, сказал лекарь. — Да и какие его годы: уж он-то выкарабкается.

Аби кивнула и хотела уже было подняться, но ослабевшая рука схватилась за её рукав, хотя окончательно в сознание больной так и не пришёл. В следующий момент хватка ослабла, и бывший капитан вновь погрузился в беспамятство.

***

Мэриан скрёб пером по пергаменту, пытаясь унять волнительную дрожь в руках. Ему хотелось столько сказать любимому человеку, но в то же время он попросту не мог подобрать нужные слова. Мысли путались, и получалась все время какая-то нелепица.

Он устало вздохнул и подпёр голову рукой, и тут до мужчины донёсся слабый хрип:

— Где я..?

Бывший капитан, над которым тряслась принцесса, наконец-то пришёл в себя и, закашлявшись, попытался перевернуться.

— На твоём месте я бы спокойно лежал и отдыхал, пока есть такая возможность, — проворчал маг, вновь вернувшись к своему письму.

Больной повернул голову в его сторону и тихо сказал:

— Я помню тебя… Чёрный всадник.

Вайлонд еле удержался, чтобы не огрызнуться. Так уж успело ему приесться это прозвище, но ничего не поделаешь: теперь чуть ли ни каждый куст и камень в Ланд Меннескер знали его именно как «чёрного всадника».

Чернокнижник проворчал:

— Да, я. А ты — тот предатель, которого пожалела принцесса, и который прибыл к нам с приказом о повешении моей жены?

Больной поджал губы и отвёл взгляд:

— Я знаю, что виноват перед вами…

— И напоминаю, что из-за тебя и твоих солдат сгорел мой дом, моя жена получила ранение, и ты преследовал нас вплоть до северной границы, — тихо прорычал чернокнижник, сжав перо.

— Таков был мой долг…

— Да? Что же теперь ты предаёшь своего нового хозяина, увязываясь за той, на кого ты должен был охотиться? — фыркнул Вайлонд, вновь вернувшись к письму.

— Я… Я ошибался.

— Да неужели? А ей ты об этом сказал?

— Сказал, — эхом отозвался больной, прикрыв глаза орехового цвета, которые казались чёрными от затаившейся в его душе тоски. — Я хочу помочь ей, искупить вину, но она отказывается принимать мою помощь…

— Неудивительно. Ты уже однажды предал её и так просто её доверие не вернёшь.

— Спасибо, что посыпал солью мои раны, — мужчина вновь закашлялся. — Я знаю… Но я хочу приложить все усилия к тому, чтобы помочь ей. Пусть даже это будет стоить мне жизни.

— Что ж, это будет её, и только её, выбор, принимать твою помощь или же нет.

— И ты даже никак на это не повлияешь? — хрипло рассмеялся больной. — Я же и тебе кровь изрядно попортил.

Вайлонд отложил перо и посмотрел мужчине в глаза:

— Потому что я вижу в твоём взгляде то, что однажды увидел во взгляде моей жены.

Перед взором мага предстал образ женщины, вставшей на его защиту вопреки приказам, вопреки законам, вопреки всему миру. Женщины, предавшей своё воинское звание, но при этом сохранившей верность чему-то более значимому.

— Всем свойственно оступаться и совершать ошибки, — сказал маг, вернувшись к пергаменту. — Но только ты сам в силах искупить собственную вину.

Он вновь заскрёб пером, а больной закрыл глаза и более не проронил ни слова, обдумывая сказанное чернокнижником, с которым они ещё сравнительно недавно были по разные стороны баррикад.

Часть 1

Глава 1. Преемник

Холодный ветер нещадно трепал медовые пряди, щипал кожу, проникал своими ледяными когтями в самое сердце, однако на душе у женщины, сидевшей на крыльце, было так тепло, что она совершенно не чувствовала пробирающий до костей мороз.

Элардлис дочитала письмо, посланное её мужем, и тепло улыбнулась.

Послышался шум крыльев, и рядом приземлилась алая дракоша, которая, казалось, выросла ещё больше за последние месяцы. Женщина мысленно отметила, что Мелисса все лучше и лучше разрабатывает повреждённые крылья и, хоть полет её все ещё был неровным, справлялась она неплохо.

Радостно улыбнувшись рядами белых зубов, молодая драконесса выпалила:

— Ты видела? У меня ведь лучше получается, да?

— Определённо, — Лара вновь улыбнулась и, поднявшись, подошла к ученице мага. — Но надо давать крыльям хоть какую-то передышку, а то ты так себя совсем загоняешь.

Рогатая голова прижалась к боку женщины, и та лишь сейчас заметила, как трясётся от напряжения и усталости чешуйчатое тело.

— Отдохни, — ласково сказала лучница. — А я пока проведаю Аллена.

— Ой, а можно с тобой? — приняв человеческое обличье, подпрыгнула Мелисса.

— Хорошо. Только не шуми.

В покоях, отведённых жене мага, было очень светло и приятно пахло деревом и смолой. В люльке, за которой приглядывала нянечка, приставленная ханом, мирно посапывал маленький мальчик. Отпустив няню, Лара села рядом и вздохнула: малыш с каждым днём все больше и больше напоминал ей его отца. Та же бледная кожа, те же смолянисто-чёрные волосы, начавшие отрастать — все выдавало в нем наследника Мэриана, разве что глаза были цвета двух ярких изумрудов.

Мелисса расплылась в улыбке и села рядом. Убрав непослушную прядь за ухо, девочка тихо сказала:

— Я тоже скучаю.

Женщина сразу же поняла, о ком говорит дракоша, и кивнула в ответ. Рука сама потянулась к подвеске в виде наконечника стрелы, который жена мага носила не снимая. Сжав холодный металл тонкими пальцами, Лара глубоко вздохнула.

Дверь скрипнула, и на пороге показался Велес. Хан Волокоста тяжело опирался о палку, служившую ему заменой посоха, отданного сыну, и в целом выглядел крайне истощённым. Пусть он и не затрагивал эту тему, но ранение, оставленное ханом Чернограда, значительно подкосило его, хоть опасности уже и не представляло.

Поприветствовав кивком свёкра, женщина с немым вопросом во взгляде посмотрела на старика. Заметив, что ребёнок спит, тот молча кивнул в сторону, давая понять, что хочет поговорить с женой сына наедине.

— Присмотри за Алленом, — шепнула Лара оставшейся рядом с люлькой Мелиссе.

Мужчина увёл лучницу в свои покои и, отослав дружинников, повернул ключ в замке. Проверив, что за дверью не осталось никого, старик устало опустился в деревянное кресло с высокой спинкой.

— Присядь, — негромко сказал он. — Есть серьёзный разговор.

Лара села на стул напротив и, сложив руки на груди, кивнула.

Выдержав небольшую паузу, Велес вздохнул и начал издалека:

— Времена сейчас неспокойные, да и годы мои уже не те. Как бы я ни хотел защитить вас, как бы ни хотел быть уверенным в собственном будущем и будущем вашем… Я опасаюсь, что не смогу быть с вами до конца.

Лара поджала губы. Она и сама видела, в каком состоянии находится хан, но поднимать эту тему не хотела: в конце концов, речь шла об отце её мужа. Своего же родного отца, погибшего на войне, она не помнила, и оттого грусть потери не жила в её душе. Но вот что будет с Мэрианом, если давно утерянный родственник вновь исчезнет?

— Вы слишком пессимистичны, — покачала головой лучница. — С Черноградом у нас заключён договор, и они не представляют более столь сильной угрозы. А что же касается…

Старик остановил её лёгким взмахом руки:

— Я понимаю, что сейчас кажется, будто беда миновала, но война ещё не окончена, как и наша роль в ней ещё себя не исчерпала.

Он вытащил из-за пазухи конверт с печатью Силберханда, изображающей льва, вставшего на задние лапы. Сама печать была сломана: видно, с содержимым старик уже успел ознакомиться. Женщина взяла пергамент и развернула письмо.

— Я уже расшифровал его, — кивнул хан, проведя рукой по длинной бороде.

— Хотите поделиться со мной стратегически важными данными? — вскинула бровь лучница.

— Ты уже проявила себя как сильный и храбрый воин. Да и бывшему офицеру наверняка будет интересно поглядеть на то, в каком направлении мы двинемся теперь.

Лара внимательно изучила текст, после чего свела брови к переносице и хмыкнула. Значит, принцесса хочет, чтобы они отрезали Города вольных торговцев от столицы Меннескер. Разумно, ведь именно они являются на данный момент самым крупным поставщиком припасов для вражеской армии после взятия принцессой Нортштрума. Отрезав и этот торговый путь, они сильно пошатнут трон, на котором сидит противник.

— И вы планируете выдвинуться в ближайшее время? — подняла на него изумрудные глаза женщина.

— Именно.

— А что же Черноград?

Она понимала, что у Вранослава нет возможности действовать свободно, раз у них в плену находится его дочь, но кто же знает этого хитрого лиса? Он уже напал на них однажды, а сама Лара пробыла некоторое время у него в плену, так что о полном доверии к этому человеку и речи идти не могло.

— Я понимаю твои сомнения, — вздохнул старик. — Но нам нужна поддержка с его стороны и, по возможности, поддержка Марены.

Лара помнила третьего хана, Мару, которая предпочла остаться в стороне во время конфликта своих соседей.

— И вы правда думаете, что она, оставшись в стороне однажды, не останется снова?

— Я предпочту надеяться на неё, как на старого друга, но ты права: она вряд ли так просто согласится вступить в борьбу с Ланд Меннескер.

— Но ведь не стратегические планы подвигли вас поговорить со мной, я права? — изумрудные глаза холодно сверкнули.

— В определённой мере именно они. Как я уже сказал ранее, я не уверен, что переживу эту войну. И в то же время, если меня не станет, некому будет защитить вас.

Велес взял её за руку и легко сжал. Женщина мысленно отметила, какие же холодные у старика ладони.

— Я хочу, чтобы ты стала моим преемником в случае моей смерти.

Лара удивлённо моргнула и уставилась на своего свёкра полным сомнений и удивления взглядом. Он что, на старости лет с ума сошёл? Какой из неё хан? Да и, к тому же, согласно традициям Степей, в жилах преемника обязана течь варгрская кровь. Старик и сам был полукровкой и, хоть место под солнцем он занял, находились и недовольные подобным положением вещей: взять хотя бы черноградского хана… А она просто случайно оказавшийся здесь бывший офицер, не имеющий никакой кровной связи с этим народом и его традициями.

Увидев замешательство на её лице, Велес кивнул:

— Я знаю, что ты сомневаешься, и не безосновательно. Однако ты теперь часть моей семьи, можно сказать, моя дочь, а также мать моего внука.

— Не думаю, что ваша затея хороша, — покачала головой лучница, скрестив руки на груди. — Назначив меня своим преемником, вы, напротив, поставите меня под удар. Меня и Аллена, — она нервно сжала кулаки.

— Я знаю, на какой риск иду. Однако, если моим преемником станет Митрий или любой другой из моих приближенных, вы с моим внуком здесь не задержитесь, да и вряд ли они продолжат помогать в войне принцессе Абигейл.

— И всё-таки я считаю, что ваше решение может принести больше вреда, чем пользы.

С этими словами женщина поднялась и пошла к двери, но, перед тем, как уйти, она услышала тихое:

— Я делаю это лишь ради вашего блага.

***

Мелисса осторожно покачивала в люльке маленького мальчика, который тихо посапывал. Дракоша не смогла сдержать улыбку, наблюдая за малышом, и даже не заметила, как в дверь постучали. И потому, когда до неё донёсся голос Аррена, Мелисса аж подпрыгнула.

— Прости, если помешал, — демон смущённо отвёл взгляд и почесал золотисто-медный затылок. — Спит?

— Угу, — кивнула девочка.

Аррен сел рядом с ней и прошептал:

— Хорошо, наверное, был маленьким. Тебя не волнуют чудовищные события вокруг тебя, тебе кажется, что твои родители смогут разрешить любые проблемы… — он устало вздохнул.

— Когда ты в последний раз ложился спать? Выглядишь уставшим, — также тихо сказала дракоша, положив руку на плечо другу.

Тот опустил голову, отчего отросшие рыжие волосы упали ему на глаза. Мелисса хихикнула и убрала одну из прядей за заострённое ухо парня:

— Давно не стригся?

Волосы демона и правда сильно отросли, спускаясь мягкими, но растрёпанными волнами сверкающей меди ему на плечи.

Аррен вздрогнул и протянул:

— Нет, я просто… Да просто времени не было.

Мелисса кивнула. Она понимала, что таким образом её друг пытается подражать Вайлонду, шевелюре которого дракоша могла бы только позавидовать.

Аррен потянулся рукой, чтобы в ответ убрать прядь волос подруги подобным образом, но случайно дотронулся до её щеки и неловко замер. Мелисса тоже застыла, подобно каменному изваянию. Она боялась даже пошевелиться, хотя, казалось бы, ничто не держало их на месте. По спине пробежали мурашки, а демон покраснел аж до кончиков заострённых ушей.

Неизвестно, сколько ещё продолжалась бы эта неловкая пауза, но тут дверь скрипнула, и на пороге показалась Лара, которая явно была чем-то озадачена.

Заметив, как друзья неловко отводят взгляд и отсаживаются подальше друг от друга, женщина улыбнулась:

— Не помешала?

— Я… Мне все равно нужно идти, — бросил демон. — Мелисса права, я и правда в последнее время не досыпаю.

Мелисса же смущённо пробормотала:

— А я хотела проведать нашу химеру и вычесать Линду гриву…

Оба быстрым шагом покинули комнату, а лучница только головой покачала, прекрасно понимая, что своим появлением, вероятно, только больше вогнала обоих в краску.

Глава 2. Новые обстоятельства

Его бил озноб, хотелось как можно сильнее закутаться с головой в грубое шерстяное одеяло и утонуть в нем. Зубы стучали от пробирающей тело дрожи, а на лбу проступила испарина. Мужчина перевернулся на бок и тихо застонал, даже не услышав шагов совсем рядом с собой.

— Выпей, — раздался грубый голос.

С трудом приподнявшись на локте, Ачеро обхватил трясущейся рукой плошку с горько пахнущим отваром и, зажмурившись, выпил все до дна.

Он поднял взгляд и увидел мага, которого ещё сравнительно недавно гонял по лесам вместе с бывшим офицером. Только сейчас Фейрхолл подумал, что чернокнижник мог бы запросто отравить его.

— У меня нет цели убить тебя, — словно прочитав его мысли, сказал Вайлонд. — К тому же, я пообещал принцессе, что не дам тебе умереть.

— Аби заходила? — с надеждой в голосе спросил Ачеро, подавшись вперёд.

— Да, но просила тебе об этом не говорить.

— Я… Я хочу обсудить с ней кое-что.

— Не думаю, что тебе это позволят: у неё есть дела поважнее, — пожал плечами маг и посмотрел мужчине в глаза.

У Ачеро от этого взгляда кровь застыла в жилах. Хоть Вайлонд и согласился ему помочь, было видно, что он все ещё держит злость на бывшего капитана, и есть за что.

— Я знаю, что уже не смогу заслужить ни её, ни твоё доверие.

— Верно, — кивнул Мэриан.

— Но я обладаю информацией, которая может помочь Аби… То есть, принцессе. И знаю, как помочь ей вызволить её мать из заточения.

Маг вздёрнул тонкую чёрную бровь, но промолчал. Развернувшись, Вайлонд вышел, вновь оставив Фейрхолла в одиночестве.

***

Абигейл опустила голову на сложенные руки и тихо застонала: голова просто кипела от обилия событий, происходящих вокруг. Буквально сегодня был получен ответ от хана Волокоста, в котором Велес согласился взять на себя Города вольных торговцев. Фейрхолл, который только-только сумел встать на ноги, сообщил, что у него есть важная информация касательно заключения её матери. А бывший королевский советник её отца, Арберт, то и дело говорил о том, что выступать нужно немедленно, иначе они потеряют с таким трудом приобретённое преимущество в этой войне. Да ещё и мысли о доме то и дело выбивали её из колеи: как тут вообще остаться в строю и не сойти с ума?!

— Утро вечера мудренее, — тёплая ладонь легла принцессе на плечо.

Девушка вскинула голову и встретилась взглядом с яркими янтарными глазами.

— Если ты себя измотаешь, толку будет мало, — продолжила Аделаида, сев рядом с ней и подперев подбородок рукой.

— Когда все это закончится? Такое ощущение, что борьбе нет ни конца, ни края, — вновь опустила голову принцесса.

— Вся жизнь — борьба, уж я-то знаю, — повела плечом женщина, прищурив мерцающие в полутьме глаза. — Да и мой дедушка знал это как никто другой. Даже потеряв все, что у него было и оказавшись на грани, он сумел в итоге встать и продолжить путь, пусть тяжёлые раны на сердце так и не зажили. Он знал, что его жизнь уже никогда не будет лёгкой и праздной, но он был готов бороться ради последнего, что у него осталось, — она указала рукой на себя.

Аби заметила, как практически неуловимо изменился взгляд женщины. Несмотря на игривый и беспечный тон Аделаиды, в её глазах можно было прочесть тоску, хоть и приглушённую прошедшими годами.

— Война окончится, но тебе нужно понимать, что препятствия никуда не исчезнут. Пусть тебя и поддерживает большая часть твоего народа, всегда найдутся и те, кому ты и твои действия будут не по нраву. А ведь тебе ещё предстоит решать вопрос с Силберхандом и обещанным ему Руихом. Ты хоть осознаешь, сколько проблем и трудностей у тебя будет на этом пути? Война может окончиться, — тише добавила женщина. — Но вся наша жизнь — война, и, будь иначе, она утратила бы всякий смысл.

Аделаида поднялась и по-кошачьи элегантно потянулась:

— Так что хватит торчать тут в одиночестве допоздна. Лично я планирую вдоволь нагуляться, а ты как знаешь.

Аби хихикнула и поднялась со своего места:

— Возможно, ты права, и стоит хоть немного отвлечься. Тем более нам есть, что отметить.

Север был взят, они положили много сил на это и заслужили передышку.

— Другое дело, — хлопнула её по плечу Аделаида. — И сделай лицо попроще, а то будто на казнь идёшь, — женщина потрепала принцессу за щеку.

— Эй! Я уже не ребёнок! — обиженно надула губы девушка, отчего стала выглядеть только младше.

— Поверь, ещё совсем ребёнок.

Когда они вышли на свежий воздух, в голове тут же прояснилось, а заботы мгновенно улетучились. Абигейл проследовала за женщиной к костру, у которого уже собрались солдаты, травившие друг другу байки и истории из жизни. Люди, демоны — в этот момент, если бы не форма ушей, было бы сложно отличить одних от других.

— Ваше высочество! — тут же подскочил один из солдат, только заметив Аби. — Чем можем быть полезны?

— Сиди, — махнула рукой Аделаида. — Мы пришли просто расслабиться.

Было видно, что солдату все же неловко принимать принцессу в настолько неформальной обстановке, но он согласился и махнул рукой на соседнее место:

— Будем рады.

Остальные тоже подобрались, и на какое-то время в воздухе повисла неловкая тишина. Аби нервно ёрзала на месте: ей уже начинало казаться, что она зря пришла сюда. В конце концов, они её подданные. Стоит ли так панибратски общаться с ними?

Однако, спустя пару историй от уже пригубившей чего-то крепкого Аделаиды, неловкость постепенно стала уходить, и вот уже повеселевшие солдаты вновь активно травили байки и смеялись в голос.

— Я ведь на службе у вашего отца состоял когда-то, — сказал седой демон с широким шрамом через все лицо, которому было явно уже много сотен лет. — Да и сам ещё застал время, когда нами правил Жадный король. После его бегства вся знать словно с цепи сорвалась — такая грызня за власть началась, ух!

Он покачал головой и отхлебнул из кружки.

— Ну, в том положении, в котором оказался он, бегство было самым очевидным решением, — хмыкнула Аделаида, глаза которой замерцали в отблесках костра.

— Да он просто трус! Гордо принять смерть не смог — вот и убежал.

— Можно подумать, ты не поступил бы так же, — рассмеялся его товарищ, хлопнув рассказчика по плечу. — Я тоже служил под началом Алого короля. И, в отличие от тебя, разговаривал с ним лично.

— Да… Славные были времена, — вздохнул сидевший напротив них демон. — Он ведь и сам был из бедной семьи, кто как не он мог понять нужны простого народа?

Аби поймала на себе взгляды всех присутствующих демонов, и ей стало неловко. Так или иначе, её всегда будут сравнивать с отцом. И дело даже не в том, что они сильно похожи внешне, просто наследие Алого короля было бы крайне сложно затмить беглянке, которая без какой-либо достойной подготовки тут же вступила в войну.

Она и не была против, но страх не оправдать ожидания окружающих с новой силой вонзил свои холодные когти ей в сердце.

Аделаида незаметно толкнула принцессу локтем в бок, приводя её в чувство.

— Я… Надеюсь, я вас не подведу, — выдавила из себя улыбку Абигейл.

— Ну все, забудь ты хоть на вечер о своих обязанностях, — женщина положила руку ей на плечо и встряхнула. — Кто хочет послушать историю о том, как я однажды практически увела из-под носа у одного богатея целое состояние?

За их разговором наблюдал Силберханд, устроившись в тени неподалёку. Альбинос нахмурился, когда Аделаида в очередной раз начала рассказ о своих похождениях, не забывая подливать своей «подопечной» горького эрреахена.

В какой-то степени он и сам понимал, что девушке нужно расслабиться, но в то же время ему крайне не нравилось то, каким именно образом её учила расслабляться Аделаида.

Когда демон понял, что принцессе уже хватит, он быстрым шагом приблизился к шумной компании. Заметив своего генерала, демоны тут же притихли, а люди стали переглядываться между собой.

— Абигейл, у меня есть важный разговор к тебе, — сказал Леон, тронув девушку за локоть.

Та глянула на него замутнённым алкоголем взглядом и, точно разочарованный ребёнок, которого отрывают от игры, с неохотой поднялась. Но тут вмешалась Аделаида, которая, посмотрев прямо в алые глаза альбиноса, сказала:

— Не забирай у девочки хотя бы мгновения отдыха. Да и сам уже выползи из своей ледяной скорлупы.

Силберханд поджал губы, но ничего не сказал, просто увёл принцессу в шатёр. Та даже не упиралась, потому что еле волочила ватные ноги и думала только о том, как бы не упасть.

— И вновь все по-старому, — вздохнул демон. — Неужели ты забыла, до какого состояния тебя споила эта женщина в прошлый раз?

Аби виновато опустила взгляд:

— Прости.

Демон покачал головой и помог девушке добраться до лежанки. Рухнув на неё, точно мешок картошки, принцесса заворчала:

— Зато мне было весело.

— Вижу. Зато наутро будет очень плохо, — Леон накрыл её тёплым пледом и хотел было уже уйти, но цепкие пальцы схватили его за металлическую руку.

— Такая холодная… — еле слышно сказала принцесса.

— Уж какая есть, — осознав, что его руку так просто не отпустят, демон присел на край кровати. — Если честно, я с трудом понимаю, как вы вообще смогли сдружиться с Аделаидой.

— Она меня понимает, — пробормотала принцесса, перебирая в руке холодные металлические пальцы. — Я могу рассказать ей о чем угодно, не боясь, что сделаю что-то не так. Я даже с мамой никогда не могла так поговорить. Только папа мог…

Голубые глаза заблестели от слез. Демон успокаивающе дотронулся здоровой рукой до её плеча. Все же она безумно напоминала ему того, кто приютил его и вырастил, кто обучил его всему, что сам знал и умел. И Силберханд полностью разделял тоску девушки по Алому королю, хоть дать своим эмоциям подобную волю и не мог. Именно принцесса являлась воплощением его тоски и скорби, и те эмоции, которые он никому не показывал, она словно демонстрировала за него.

— Я прекрасно тебя понимаю, — спокойно сказал Силберханд. — Но что сделано, того не воротишь. И уж точно не следует напиваться, поддаваясь дурному примеру, как бы тебе ни хотелось расслабиться и оставить плохие мысли и переживания позади.

Девушка промычала что-то нечленораздельное и уснула, обхватив руками холодную стальную ладонь так, словно она была самым тёплым, мягким и дарящим уют предметом в мире.

***

Когда забрезжил рассвет, а в голове забил набат, оповещая принцессу о последствиях посиделок в компании рыжей лавочницы, Абигейл с трудом разлепила глаза. Поначалу картинка никак не хотела складываться: все плыло и скакало, раскачивалось и меняло форму, но вскоре она сумела различить еле заметные знакомые очертания перед собой. Бледное лицо с тонкой, почти прозрачной кожей, испещрённой шрамами, было частично скрыто серебристо-белыми прядями. Осознав, кто улёгся рядом с ней на кровати, девушка сначала застыла и даже перестала дышать.

Она смутно помнила, как цеплялась за металлическую руку и что-то невнятно бормотала. Видимо, её хватка была настолько цепкой, что демон, в итоге, сдался и уснул здесь же. Волна стыда тут же захлестнула её румянцем, и принцесса попыталась осторожно сползти с кровати, чтобы не разбудить Силберханда.

Однако тот уже проснулся.

— Я… — не нашлась, что сказать девушка, когда на неё уставились алые глаза. — Прошу прощения! Я не специально!

— Понимаю, — кивнул демон, сев на кровати. — Именно поэтому я и не сторонник того, чтобы ты слушала Аделаиду во всем, что касается «отдыха».

Лицо принцессы стало практически таким же алым, как её волосы. Она смущённо отвернулась и тихо пискнула:

— Хорошо.

— Если тебе потребуется выговориться или обсудить ношу, что на твоих плечах, можешь всегда обратиться ко мне, — демон поднялся и тепло посмотрел на неё.

Аби удивлённо уставилась на альбиноса: выговориться? Она что, ещё и что-то лишнее на ночь глядя сболтнула?

— Я слишком много болтала? — краска ещё сильнее прилила к лицу, а уши вспыхнули огнём.

— Достаточно, — кивнул Леон, и девушке показалось, что он еле заметно улыбнулся. — Но не переживай об этом, я никому ничего не расскажу.

— Спасибо! — облегчённо выдохнула принцесса и добавила: — Ты тоже.

— Что?

— Ты тоже можешь выговориться мне, если тебя что-то гложет.

Демон на секунду застыл, и по его выражению лица было совершенно не понятно, какие мысли одолевают его сейчас. Как будто по поверхности озера прошла едва заметная рябь, свидетельствующая о том, что под толщей воды что-то происходит, но это «что-то» надёжно скрыто от глаз посторонних.

— Учту, — кивнул Леон, и тут до них донёсся голос одного из офицеров.

— Ваше высочество! Тот человек, которого вы подобрали, к вам ломится, и требует разговора. Мне приказать скрутить его?

— Нет! — девушка бросилась к пологу и резко его отдёрнула. — О чем он хочет поговорить?

— Талдычит что-то про королеву, — офицер запнулся, когда из-за спины девушки показался Леон. — П-прошу простить! Не знал, что у вас… Аудиенция?

Силберханд осадил его лёгким движением руки и спокойно сказал:

— Думаю, все же стоит выслушать этого человека. Возможно, мы сможем узнать что-то полезное.

Аби сжала кулаки и коротко кивнула. Не может же она вечно бегать от человека, который некогда был ей близким другом.

— Хорошо. Я поговорю с ним.

***

Фейрхолл сидел на лежанке и нервно цеплялся пальцами за шерстяное покрывало. Хоть вид у него и был изнурённый, выглядел он все же лучше, чем несколько дней назад, когда его приволокли сюда. Абигейл тихо подошла и сказала:

— Вижу, лечение Вайлонда пошло тебе на пользу.

Ореховые глаза, в которых мелькнуло нечто похожее на надежду, встретились с растерянными голубыми.

— Да. Мне уже лучше.

Следом за девушкой вошёл Силберханд, и мужчина немного напрягся.

— Я тоже пришёл выслушать твои слова. И не наврежу, — сказал демон, заметив тревогу во взгляде бывшего офицера.

— Хорошо, — Ачеро немного расслабился, пальцы отпустили покрывало. — Думаю, вам тоже стоит это услышать.

Аби села напротив Фейрхолла и кивнула, показывая, что готова выслушать его.

— До того, как меня отправили за тобой, Аби, — голос мужчины дрогнул. — Я помогал другому офицеру с усмирением недовольных. Те, кто не поддерживал переворот, либо бежали, либо оказались за решёткой. И часть из них держат в Зифесте, как и твою маму, Железную королеву.

Было видно, что ему тяжело говорить о своём предательстве, но ещё тяжелее было принцессе слушать это. Она хотела было высказать Фейрхоллу все, что о нем думает, но прикусила язык.

— Железная королева заключена в Чёрной камере — самой отдалённой и охраняемой из всех.

До Аби ранее доходили слухи о той самой Чёрной камере, где обычно держали либо самых опасных преступников, либо самых важных заключённых. Это означало, что подступиться к заточенной королеве будет практически невозможно. Камеру охраняли не только вооружённые воины, но и придворные маги. А заклинания на неё были наложены ещё правителями древности.

— И что нам это даёт? Мы не сможем освободить её.

— Это — ничего, но факт того, что защита Чёрной камеры ослаблена — многое.

Аби удивлённо вскинула брови и с надеждой посмотрела в глаза мужчине. Тот кивнул:

— Группа недовольных положением дел магов повредила магическую защиту камеры. Никто из них не выжил, но брешь была проделана. Да и охраняют её теперь не придворные маги, а отщепенцы на службе у него.

— Так значит…

— Защиту подобного уровня и за год не обновить, так что сейчас у нас есть возможность вытащить твою мать оттуда.

Абигейл на секунду забыла как дышать. У них есть шанс… Шанс лишить их противника какого-либо преимущества, вызволив главного заложника узурпаторов! Шанс освободить её маму!

— С чего бы нам тебе верить? — спокойно спросил Леон, прищурив алые глаза.

Слова Силберханда спустили девушку с небес на землю. И правда, все складывалось слишком хорошо для них. Их могли просто попытаться заманить в ловушку.

— Потому что мне нечего терять, — глядя прямо в глаза альбиносу, сказал Фейрхолл. — Они вернули мне звание, но после вышвырнули, как вещь, когда я перестал приносить им пользу. Я точно так же хочу отыграться на них. И, более того, — он достал из-за пазухи смятый свёрток, — у меня есть доказательства.

Арей осторожно взяла из его дрожащих пальцев свёрток и извлекла оттуда пергамент со сломанной печатью. Пробежавшись глазами по сломанной печати и написанным строкам, она молча передала бумагу Силберханду.

Леон внимательно прочитал содержимое свитка и провёл рукой над листом, заставив буквы засветиться. Подобный магический приём он ей показывал и ранее, но сама принцесса не могла пока воспользоваться столь сложным заклинанием.

По подобному принципу работало и шифрование писем, которые посылали армии принцессы. Спустя пару минут Леон кивнул:

— Подлинник.

Это было подтверждение слов Фейрхолла.

— И как же эти сведения удалось достать? По твоим словам, тебя лишили звания, — сказала Аби с сомнением в голосе, хотя душой она уже верила мужчине.

— Решил насолить той, кого поставили мне на смену на должность капитана, как только узнал о своей отставке, — невесело усмехнулся Ачеро. — Надеюсь, эта должность не покажется новому офицеру сахаром.

— В любом случае в Зифест так просто не попасть. Эта крепость считается самой неприступной, способной выдержать даже натиск драконов, — справедливо заметил Силберханд.

— С помощью грубой силы — конечно же нет. Но никто и не говорит о том, чтобы идти напролом, — впервые за последнее время в глазах Фейрхолла зажглось внутреннее пламя.

Полог всколыхнулся, и к собравшимся присоединилась кошка Аделаиды, которая, прищурив зелёные глаза, довольно замурлыкала, будто поняла все, о чем они сейчас говорили.

Глава 3. Взятый курс

— У меня нехорошее предчувствие, — демон почесал заросший щетиной подбородок и покачал головой.

— У тебя в последнее время постоянно нехорошее предчувствие, — буркнула Арей, сидевшая рядом с ним. — Может, тебе не стоило объединяться с учеником того, кого ты когда-то предал, раз уж ты так подозрителен ко всему?

Вайд, он же Вендар Змеиный язык, предал Алого короля и попытался захватить трон Ланд Меннескер. Естественно, Леону Силберханду, которого Алый вырастил, как собственного сына, их тандем не нравился, но сейчас армия принцессы нуждалась во всех возможных союзниках.

Вайд свёл брови к переносице и демонстративно отвернулся:

— Я-то думал, ты меня понимаешь.

— Прекращай разводить драму, — шикнула на него принцесса драконов, которую периодически изрядно раздражали картинные кривляния её спутника. — Остальные пришли.

Их явно неспроста собрали здесь, да ещё и подобным составом. Пусть принцесса драконов и принимала участие в военных действиях, она не была хорошим стратегом, как Вайд, или могучим воином, как королева Астерия, её сестра. Так что она чувствовала себя крайне неловко, ведь вопрос, по которому их собрали, явно был важен и касался военных действий.

За небольшим столом в придорожном трактире, полностью занятом подчинёнными Силберханда, собрались все, начиная от принцессы Абигейл и заканчивая чёрным всадником, который на «подобных сборищах», как он сам говорил, предпочитал тихо сидеть в стороне и вмешивался лишь при необходимости. Арей сидела по левую руку от Вайлонда, а позади неё, не удостоившись места за самим столом, стоял Вайд, и девушка чуть ли не кожей ощущала его настороженность. Пусть с нынешними союзниками они и оказались в одной лодке, бывший генерал демонов все же окружающим не доверял. И явно не зря: на днях кто-то из солдат попытался под покровом ночи пырнуть демона, и, если бы не вмешательство Арей, все могло бы окончиться плачевно. Его здесь не то что недолюбливали: ненавидели, как и во многих других частях континента, как было известно принцессе.

Положив руку девушке на плечо, демон машинально сжал его с такой силой, что принцесса драконов аж вздрогнула, но скидывать его ладонь не стала, почувствовав, как дрожат его руки, несмотря на внешнее спокойствие.

— Благодарю всех собравшихся за то, что уделили время, — неловко перебирая пальцами цепочку, на которой висел амулет с алыми камнями, сказала Аби. — Полагаю, вы уже слышали о том, что охрана камеры ма… Королевы Алексии ослабла.

Арей и правда припоминала нечто подобное, как и многие здесь находящиеся, потому что одна рыжеволосая торговка успела всем «шепнуть по секрету» последнюю новость. Железная королева содержится в неприступной крепости Зифесте, и шанс вызволить её оттуда крайне мал, но новые обстоятельства могут здорово сыграть им на руку.

— Да, ваше высочество, — подал голос Арберт Вайрт, скрестив тонкие руки на груди. — Благодарите длинный язык одной вашей подруги.

Нетрудно было догадаться, что именно этот ворчливый демон первым даст комментарий на этот счёт. Бывший ближайший советник покойного Алого короля, а ныне — его дочери, отличался скверным характером, хоть его знания и опыт и были бесценны. Не проходило ни одного собрания, на котором он бы не давал комментариев по поводу хоть кого-то в лагере.

— Смысл скрывать то, что и так долетит до ваших ушей? — хмыкнула Аделаида, скопировав его позу. — Было и так очевидно, что вы об этом узнаете, так что я просто донесла эту весть до вас чуть раньше.

Чернокнижник, сидевший рядом с Арей, тяжело вздохнул, что-то проворчав себе под нос. Абигейл тем временем продолжала свою речь, которая с каждым словом становилась все тверже и уверенней:

— И я бы хотела обсудить с вами кандидатуры, которые могли бы возглавить небольшой спасательный отряд, который незаметно проникнет в крепость и вызволит Железную королеву.

— Незаметно? В одну из самых неприступных крепостей в истории? — скептически вскинул бровь Горст из Свана — верный друг Силберханда и принцессы людей, надёжный командир, следовавший за ними аж из-за Пояса Севера.

Арей слышала историю о том, как принцесса людей отважно бросилась на помощь этому демону, который находился на грани истощения в момент их знакомства. И она бы скептически восприняла это, если бы не видела, с каким рвением порой девушка пытается кому-то помочь, будь то простой солдат или её близкий друг. Взять хотя бы недавно подобранного Ачеро Фейрхолла, который уже пошёл на поправку.

— Я понимаю, что шанс крайне мал, — кивнула Аби, откинув назад огненно-рыжую прядь. — Но это помогло бы нам получить значительное преимущество. Лишившись своего самого важного заложника, враг ослабнет. Да и многие люди, увидев свою королеву на свободе, если и метались меж двух огней, примкнут к нам.

— В этом есть смысл, — буркнул себе под нос Вайлонд.

— Но вы же понимаете, что, даже с текущим положением дел, предприятие это вряд ли осуществимое. Да и крепость штурмом не взять, — покачал головой Горст.

— А кто говорит о штурме? — наконец подал голос Силберханд, постучав металлическими пальцами по столешнице. — Нам нужен тот, кто способен незаметно пробраться в крепость, одурачить стражу и обернуть все так, что враг поначалу и не заметит пропажу. Кто-то, кто и без грубой силы способен пробраться куда угодно. Кто-то, шпионивший в прошлой войне на две стороны и вышедший сухим, вернее, сухой из воды.

Арей краем глаза видела, как с каждым словом альбиноса Аделаида медленно, но верно начала сползать под стол. А, когда Леон Силберханд закончил говорить, взгляды всех присутствующих оказались направлены именно на торговку.

— Девочка моя, мы так не договаривались, — шикнула на принцессу людей женщина.

— Ты не хотела участвовать в боевых действиях напрямую, так что я как раз даю тебе поплавать в своей стихии, — также тихо шепнула девушка в ответ.

— Вы уверены, ваше высочество? — вскинул бровь Арберт. — Эта женщина коварна, как змея, да к тому же падка на деньги. Я это прекрасно помню ещё с тех лет, когда она работала на нас. Вы ей доверяете?

Принцесса людей подняла на него взгляд и твердо сказала:

— Да.

Мало кто уловил странное выражение лица, мелькнувшее у лавочницы, но Арей его заметила. Однако понять, что же за мысли бродили в этот момент в рыжей голове, она не смогла.

— И, естественно, я в долгу не останусь, — продолжила Абигейл. — Успех будет щедро вознаграждён.

Они с Аделаидой переглянулись, и лавочница хмыкнула:

— Полагаю, я и вправду могу возглавить эту миссию… Дорогая моя, ты мне уже так с десяток дворцов задолжала.

— Я помню, — кивнула Абигейл и улыбнулась. — И спасибо.

— Но одного человека будет мало, — покачал головой чернокнижник, наконец решив присоединиться к обсуждению. — Я не сомневаюсь в способности этой женщины вести двойную игру и вымогать деньги, но, боюсь, одних её сил не хватит.

— Спасибо, что веришь в меня, Мэриан, — буркнула лавочница, в ответ на что маг просто фыркнул.

Абигейл кивнула:

— Он прав, и потому мы хотим спросить дозволения у принцессы драконов…

Арей вздрогнула. Неужели её слово и правда так важно? Возможно ли, что и её попросят отправиться в Зифест? Вот только у Арей не было выдающихся способностей к обману или же слежке, она изучала не самую сложную магию, медицину и зельеварение.

Но речь пошла не о ней.

Слово вновь взял Силберханд:

— Мы бы хотели, чтобы ваше доверенное лицо также приняло участие в этом, — взгляд альбиноса сместился выше и ухватился цепкими клещами за Вайда.

Демон ещё сильнее сжал плечо Арей, отчего та чуть не пискнула. Девушка машинально дотронулась до его ладони, и тот ослабил хватку.

Арберт Вайрт вскипел, точно варево на огне:

— Торговку я ещё могу понять, но поручать это задание тому, кто предал вашего учителя и воспитателя, — сказал он, глядя на Силберханда, после чего перевёл взгляд на Абигейл, — и вашего отца… Это просто немыслимо! Ваше высочество… — тело демона содрогнулось, и он зашёлся тяжёлым кашлем.

Помощница Арберта, которая стояла за его спиной, тут же бросилась к нему и придержала за плечи, что-то негромко спросив. Демон покачал головой и также тихо ответил:

— Все в порядке.

— Поберегите здоровье, уважаемый королевский советник, — оскалился Вайд.

— Поберегу, когда ты окажешься в самом пекле, предатель, — огрызнулся Арберт.

Силберханд громко кашлянул, привлекая к себе всеобщее внимание:

— Тот, кто сумел побороть смерть и долгие годы скрывался, выдавая себя то за своего брата, то за невесть кого, вполне способен обвести вокруг пальца стражу. Более того, он обладает весьма обширными познаниями в магии, а это будет необходимо…

— Смотри, как бы эта тварь нас всех вокруг пальца не обвела, — ударил ладонью по столу Арберт. — Или жизнь тебя ничему не научила, Руихский Лев? Да и, если верить тому, что он сам говорит, колдовать этот отброс не может!

Если Леона это и задело, вида он не подал, просто также спокойно продолжил говорить:

— Именно поэтому с ними отправится сильный и талантливый маг, которому что её высочество, что я, доверяем гораздо больше…

Арей услышала, как чернокнижник тихо выругался, осознав, что речь идёт о нем.

— Но для начала я хочу получить ответ от принцессы драконов, — Леон посмотрел в льдистые глаза Арей. — Дозволите ли вы воспользоваться вашим доверенным лицом подобным образом?

Воспользоваться. Не отправить куда-либо, не поручить миссию, а воспользоваться. Да, у неё и самой были счёты с Вайдом, в конце концов, в годы прошлой войны он убил в бою её мать, королеву Кассандру. Но обращаться с живым существом, как с вещью или инструментом…

Она хотела было возразить, но ладонь демона вновь легла ей на плечо, а над ухом раздалось тихое:

— Не волнуйся. В конце концов, меня не жалко.

— Мы ждём вашего ответа, — все уставились на принцессу драконов, отчего ей стало не по себе.

Арей уже хотела было открыть рот, но Вайд сам высказался по этому поводу:

— Я готов! — и тише добавил: — В конце концов, выбора мне в любом случае не оставят.

Она хотела возразить, но пальцы демона только сильнее сжали её плечо, давая девушке понять, что он уже принял решение и менять его не намерен.

— Прекрасно, — кивнул Силберханд, слегка приподняв белые брови. Было видно, что его несколько удивило то, что предатель столь легко согласился на их условия.

— Возможно, вы забываетесь, что не все здесь могут быть согласны с вашим планом, — раздался голос чернокнижника, который поднялся со своего места, точно мрачное тёмное облако, готовое затянуть собою небо перед грозой. Арей стало аж не по себе, но отодвинуться она не посмела.

— Да и сама идея не выглядит как то, что может сработать, — маг скрестил руки на груди и прищурил белесые глаза.

— Да как будто тебя самого это ранее волновало. Что ни идея — то какое-то безумство с крайне малым шансом на успех, — затараторила Аделаида, покачав указательным пальцем. — Взять хотя бы то, что ты провернул ради спасения семьи Вествинда…

— Речь идёт о крепости, которая была выстроена так, что может выдержать штурм драконов, — подавив раздражение, процедил мужчина. — Пусть защита и ослаблена, нет никаких гарантий, что мы вообще попадём внутрь.

Принцесса людей, до сих пор что-то обдумывавшая, подняла взгляд голубых глаз на своего родственника:

— Я прекрасно знаю, почему ты вообще согласился проследовать с нами. И знаю, что единственное, чего ты хочешь, это вернуться к семье, ведь все это ты делаешь исключительно ради них, — взгляд девушки изменился — в нем мелькнула тоска по утраченным близким. — И, если ты после обсуждения всего плана в подробностях не согласишься, я буду не вправе тебя заставлять.

— А так можно было?! — взвилась было Аделаида, но Силберханд осадил её взмахом руки.

— Пусть я пока только начинаю осваивать магию, — принцесса повела рукой, и над её ладонью появился маленький вихрь. — Я понимаю, что сильных магов вроде тебя не так уж много не только в наших рядах, но и в целом во всем королевстве. И без тебя шанс вызволить королеву превратится из ничтожно малого в нулевой. Так что прошу, для начала выслушай подробности. А я приму любое твоё решение.

Вайлонд хмыкнул и сел на место:

— Вижу, манипулировать людьми тебя научили за последний год. Неплохо.

***

Когда собрание окончилось, Арей схватила Вайда за рукав и потащила недоумевающего демона в сторону — к пустой комнате на верхнем этаже. Закрыв дверь и прислушавшись, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает, принцесса драконов упёрла руки в бока и посмотрела демону прямо в глаза:

— И что это было?

— Ты о чем?

— Не прикидывайся, что не понимаешь, о чем я! Ты согласился отправиться в Зифест! Без меня, без магии? Зная, что у тебя есть враги по обе стороны баррикад?

— Слушай, хомячок, не слишком ли грубо? — наигранно обиженно отвернулся демон. — Да, я прекрасно понимаю, в каком я положении. И знаю, что выбора мне все равно не оставят. Да и, к тому же, меня не жалко. Очевидно же, что в случае провала спасать будут ту бывалую шпионку и их козырь — тёмного мага. А от меня будут только рады избавиться…

— Прекрати говорить об этом так спокойно! — принцесса схватила его за плечо и развернула к себе. — Нельзя так беспечно распоряжаться своей жизнью направо и налево, это… Это…

— Ты ведь знаешь, что моя жизнь должна была оборваться ещё много лет назад, — вздохнул демон. — Ни от кого не убудет, если она оборвётся сейчас…

— От меня убудет! — Арей схватила его за покрытую дорожной пылью куртку и встряхнула.

Какое-то время оба стояли в тишине, и принцесса своим драконьим слухом отчётливо слышала, как бешено колотится её собственное сердце. Вырвавшиеся слова эхом прозвучали у неё в ушах, заставив кончики её ушей покраснеть.

На губах демона мелькнула грустная улыбка:

— Ты даже не представляешь, как мне приятно осознавать, что хоть кто-то беспокоится за меня и не желает мне смерти.

Он потянулся было рукой, и принцесса даже подалась вперёд, но отдёрнул её. Арей и сама не заметила, как машинально перехватила его запястье и потянулась к нему. Однако демон ловко увернулся, и девушка ощутила прикосновение сухих губ ко лбу.

Обняв принцессу, Вайд прижался щекой к её затылку и тихо сказал:

— Чем я заслужил счастье быть важным для тебя? Так не должно быть.

Арей ничего не ответила, ведь понимала, что он прав.

***

— Ты ведь наверняка должна знать о каких-либо тайных ходах, о которых в курсе лишь члены королевской семьи, — Вайлонд пристально посмотрел на принцессу людей.

Собрание уже окончилось, и он решил переговорить со своей родней наедине: он все ещё сомневался в своей кандидатуре для придуманной ею операции, и хотел обсудить все детали до того как ему действительно придётся куда-то ехать не в самой надёжной, как ему казалось, компании.

— Таковой действительно есть, но я не знаю, в курсе ли о нем Грим… — плечо девушки дёрнулось, когда она вспомнила человека, за которого должна была выйти замуж, но которой оказался в первых рядах предателей, узурпировавших трон.

— Я уже поняла, что о некоторых ходах в самом Монтисе он мог знать — моя мама в определённой мере доверяла ему.

— А кто-то после этого ещё меня обвиняет в подозрительности к незнакомым людям… — вздохнул маг. — И все же я хочу знать абсолютно все, вплоть до мельчайших деталей, чтобы дать тебе окончательный ответ. Не забывай: я помогаю тебе добровольно и не подчиняюсь напрямую.

— Я помню, — кивнула принцесса. — Ачеро рассказал обо всем в подробностях, и я передам тебе все, что знаю.

Мужчина хмыкнул:

— И ты действительно веришь ему?

— Если честно, я уже не знаю, кому верить, — она подняла уставший взгляд голубых глаз на мага, и тот понимающе кивнул. Он и сам находился в таком же состоянии неопределённости.

— К сожалению, предвидеть, к чему приведут наши действия, мы не в силах… — протянул чернокнижник, и девушка зацепилась за эту мысль.

— Да… — она задумчиво провела кончиками пальцев по подбородку и нахмурилась. — Не в силах…

Глава 4. Переплетение судеб

Аби ворвалась, подобно вихрю, к Силберханду, который в ближайшие часы уже собирался отходить ко сну. Протез руки лежал на невысоком деревянном столе, а плащ висел на спинке стула. Появление девушки немало озадачило демона, и даже привычная невозмутимость его на секунду сменилась искренним удивлением.

Взъерошенная и с горящими голубыми глазами, точно она только что открыла для себя нечто невероятное: он уже давно не видел её столь оживлённой. Решив, что без значимого повода она не стала бы просто так врываться к нему, демон указал рукой на соседний стул.

Девушка села и заёрзала: ей явно не терпелось рассказать ему о чем-то. Леон же спокойно занял стул с плащом и, сложив единственную руку на колено, кивнул.

— Я хочу войти в транс, — выпалила принцесса и вперила в него свои голубые глазищи, пригвождая к месту ничуть не хуже, чем она сделала бы это копьём.

Поначалу Леон никак не отреагировал, но после нахмурился и покачал головой:

— Тебе напомнить, чем это обернулось в прошлый раз?

— Я помню. Но мне кажется, это единственный способ понять, иду ли я верной дорогой.

— Аби, — вздохнул демон, прикрыв алые глаза. — Никто не в силах предугадать, что произойдёт в будущем. Мы не можем знать о том, к чему нас приведут наши решения.

— Но, возможно, я смогла бы получить хоть какую-то подсказку. Да и в магии за прошедшие месяцы я немного поднабралась опыта, я справлюсь.

Её «немного поднабралась опыта» все ещё ограничивалось простейшими заклинаниями, хоть и более разнообразными, чем ранее. Да и то — лишь с использованием амулетов. Леон это знал и потому боялся вновь подвергнуть единственную дочь своего наставника и воспитателя опасности.

— Ты можешь ничего так и не получить: в трансе сплетается воедино все, и выявить хоть какой-то знак…

— Война порождает ненависть, и эта ненависть порождает новую войну. Только объединившись, можно победить. Однажды построивший разрушит, чтобы воздвигнуть вновь, и потерявший найдёт. Это мне сказал всадник, которого я увидела в трансе. Возможно, я смогу получить больше подсказок и ответов на какие-либо вопросы, — чуть ли не упрашивала демона принцесса. — Я буду внимательней, чем в прошлый раз, обещаю!

Она машинально потянулась вперёд и взяла бледную ладонь Силберханда в свою. Рука девушки была тёплая, даже горячая, словно её решимость обратилась пламенем и согревала её изнутри.

— Здесь нас будут отвлекать… Да и найти место поспокойнее… — попытался было отвязаться демон, но голос предательски дрогнул. Голос Руихского Льва, одного из демонических генералов, славившегося своей выдержкой, дрогнул.

Почему-то ему было крайне тяжело не прогнуться под этим пристальным взглядом. Ему казалось, что он даже слышит бешеное сердцебиение девушки, которая столь отчаянно сжимает его ладонь. Он уже давно не ощущал себя в таком смятении и понять, что же с ним происходит, всегда спокойный Руихский Лев был не в состоянии.

— Я готова. И я не боюсь.

В её взгляде и правда была твёрдая уверенность, которая разбивала столь тщательно выстроенную Леоном стену сомнений. В конце концов, в этом она безумно походила на своего отца: если ему что-то приходило в голову, от этой идеи его уже никто не мог отговорить. Сказочное упрямство.

— Ты должна будешь отнестись гораздо внимательнее к погружению. И в этот раз погружаться мы будем под надзором, — строго сказал демон.

Голубые глаза просияли, и девушка машинально обняла Силберханда, прижавшись к нему. Оба сердца пропустили один удар, после чего принцесса неловко отстранилась и опустила взгляд, а в воспоминаниях демона навсегда запечатлелся сладковатый запах её волос.

***

В помещении сильно пахло старым вином: ранее здесь хранили бочки с терпким напитком. Однако складывалось впечатление, что сюда долгие годы никто не спускался: затянутые паутиной углы и слой пыли красноречиво о том говорили.

Здесь действительно их мало что могло бы отвлечь, но как же принцесса должна почувствовать потоки магии, окружающие её, когда их столь настойчиво перебивает запах вина?

Да и были они здесь не одни: за спиной принцессы стоял Вайлонд, скрестив руки на груди, а по правую руку от него — доверенный маг Силберханда.

Леон вышел немного вперёд и одобрительно кивнул: место для входа в транс, по его мнению, вполне подходило.

— Вам эта затея не кажется чрезмерно опасной? — спросил Мэриан и поёжился: он прекрасно помнил, как случайно попал в состояние транса в Амреихе, перепугав всех своих спутников.

— Потому я и попросил вашей помощи, — Силберханд кивнул и чернокнижнику, и демоническому магу. — Если что-то пойдёт не так…

— Вряд ли я смогу многое сделать, — закончил за него Вайлонд, — хоть я и побывал однажды в трансе, вряд ли я смогу однозначно вытащить вас при крайней необходимости.

Мужчина умолчал о том, что с тех пор, как он вошёл в подобное состояние, он стал периодически видеть странные сны, в которых он словно наполовину оказывался в трансе. И образы, которые ему там порой встречались, временами были просто ужасающими. И даже предупреждение о тяжёлом ранении его ученицы пришло чернокнижнику в подобном состоянии, хоть это и не могло что-то изменить — девочка все равно попала под удар.

— Я понимаю, — кивнул Леон. — Но не так уж много магов, сталкивавшихся с этим, мы здесь имеем.

Вайлонд понимающе кивнул, хоть во взгляде белесых глаз все ещё можно было разглядеть тень недовольства.

— Ты готова? — спросил Силберханд, дотронувшись до плеча девушки металлическими пальцами.

Аби вздрогнула и кивнула. Они сели посреди бывшего погреба и взялись за руки. Принцесса машинально сжала пальцы демона, словно опасаясь того, что она вновь потеряется по ту сторону реальности.

— Ничего не бойся, — Леон сжал её ладонь в ответ. — Я не позволю тебе снова потеряться.

***

Когда принцесса открыла глаза, то увидела лишь тёмную гладь воды перед собой, в которой отражались звезды. Вновь она оказалась в трансе, и снова — в новом месте.

Демон обхватил её рукой за плечо и прижал к себе. Пусть, кроме звёзд, она ничего не видела, но готова была поклясться, что всегда невозмутимое лицо альбиноса было непривычно озадачено.

— Не отходи и держись крепче, — он уверенно сжал её ладонь.

Кивнув, Аби вцепилась в плащ Силберханда и пошла рядом с ним.

Они шагнули прямо на гладь озера и погрузились в воду лишь на долю секунды. Словно перейдя «по ту сторону отражения», оба ступили на берег, откуда сошли пару мгновений назад. Теперь звезды с глади озера пропали и оказались над их головами. Вернее, то, что можно было принять поначалу за звезды. Аби увидела уже знакомые огни, наблюдаемые ею в прошлый раз.

— Не давай тому, что ты услышишь или увидишь, унести тебя. Сосредоточься на собственных шагах, на дыхании, слушай биение своего сердца, и тогда ты не собьёшься с пути, — раздался мягкий голос Силберханда над ухом.

— Хорошо, — кивнула девушка и постаралась как можно сильнее сосредоточиться на земле, по которой шла.

Под ногами шуршал мокрый песок, и, судя по отдалённому эху, они находились в некой пещере. Принцесса то и дело слышала чей-то невнятный шёпот, который со временем становился все громче и громче, пока не превратился в оглушительный вой. Она хотела закрыть уши, но вовремя вспомнила, что держится за демона, который словно не слышал звуков вокруг.

Тут, словно из воздуха, появилось множество рук, которые вцепились в одежду принцессы, заставив её пронзительно взвизгнуть. Впрочем, самого визга слышно не было — она просто открыла рот в беззвучном крике.

Благо Силберханд вовремя это заметил и, перехватив девушку, прижал её к себе.

И тут земля ушла у них из-под ног. Аби зажмурилась, хоть в этом и не было нужды: вокруг разверзлась непроглядная мгла, в которой утонуло все, что их до этого окружало. Она прижалась к груди альбиноса и стала отчаянно вслушиваться в биение его сердца, словно только оно могло заглушить чудовищный вопль, раздающийся чуть ли не над ухом девушки.

— Пожалуйста, не отпускай! — снова сказала она, но звук точно потонул в окружающей черноте, так и не достигнув адресата.

Однако Леон словно почувствовал страх принцессы и прижал её ещё сильнее. Он выкрикнул короткое заклинание, которое из-за воя девушка не смогла разобрать, и их падение замедлилось. Вскоре они опустились на холодный каменный пол, точно покрытый тонкой коркой льда, хрустящей от каждого шага.

Какое-то время они сидели и пытались отдышаться. И тут со всех сторон до них стал доноситься треск, точно их окружали сотни существ, переминающихся с лапы на лапу, под которыми хрустел тонкий лёд.

В кромешной тьме вспыхнуло ярко-рыжее пламя, в котором мелькнул знакомый силуэт.

— Вайлонд?! — вздохнула девушка.

Что он здесь делает? Как он оказался в этом месте? Неужто отправился за ними?

Однако Леон, оглядевшись, никого не увидел:

— О ком ты говоришь? Абигейл?

Все остальные звуки исчезли, кроме одного — голоса, который прозвучал прямо перед ней:

— Смертным здесь не место.

Аби смогла различить едва заметный силуэт перед собой. Леон все также не слышал никакого голоса и словно не видел даже ослепляющего пламени вокруг.

— Ты хочешь получить ответы на свои вопросы, но показать тебе их сможет только время.

Только сейчас Аби поняла, что голос говорившего не походил на голос Вайлонда, да к тому же общался с ней на Первом языке.

Девушка моргнула и тут же была вынуждена зажмуриться: в глаза ей ударил яркий свет. Принцессу охватила паника, когда она осознала, что альбинос, державший её за руку, куда-то пропал.

— Не волнуйся, ты по-прежнему рядом с ним, — вновь раздался загадочный голос. — Но тебе открыты все вероятности будущего. Ты ведь хотела узнать, к чему могут привести твои действия.

— Откуда ты…

Она, наконец, открыла глаза и с удивлением обнаружила, что находится в Монтисе. Знакомые коридоры остались такими, какими она их помнила — те же колонны, те же фрески… Принцесса сморгнула слезы: она была дома.

За её спиной раздались шаги, и Аби обернулась.

— А потом оно как рванёт! — активно размахивала руками рослая девушка с жилистыми руками, испещрёнными серебристыми узорами. — Бабах! И мне пришлось готовить новое зелье.

Хоть и с трудом, но принцесса узнала в ней Мелиссу, разве что эта дракоша была гораздо старше. У этой молодой женщины в глазах горел все тот же блеск, который был столь заразителен для окружающих и вселял надежду даже в самые отчаявшиеся души. На одежде, выглядящей довольно дорогой — такие ткани стоили значительных денег, красовался королевский герб.

— Мелисса, ты же главный придворный маг. Что ещё за «бабах»? — покачал головой человек, шедший рядом с ней.

Абигейл тут же узнала Вайлонда, который тоже выглядел старше: смолянисто-черные волосы только тронула проседь, однако взгляд у мага был и вовсе как у древнего старика: точно в душе он состарился гораздо сильнее чем на самом деле.

Волосы на лбу стягивал серебристый обруч, а на плечах у мага красовалась тёмная бархатная мантия, расшитая серебром и золотом.

Тут к этим двоим подбежал офицер и, вытянувшись в струнку, отчеканил:

— Ваше величество, королева Астерия прибыла для переговоров.

— Передай ей, что я скоро подойду, — устало вздохнул мужчина, и офицер, откланявшись, убежал.

Аби застыла с открытым ртом. Как он только что назвал Вайлонда?! Может, ей показалось? Что это за нелепица, подумалось ей.

— Вижу твоё сомнение, — тихо сказал голос, раздавшись буквально над ухом девушки. — И, хоть такой путь он мог выбрать, это не то, что он предпочтёт. Он не поступит, как я…

Вайлонд тем временем покачал головой и негромко сказал:

— Как же это осточертело… Я родного сына не видел уже целую неделю. Пропали бы пропадом все эти дела, лишь бы я мог хоть немного побыть с родными.

— Сложная ситуация, — понимающе кивнула Мелисса. — Но она требует всего твоего внимания.

Они пошли дальше и исчезли за поворотом.

— Постой… — хотела было сказать девушка, но её швырнуло куда-то вниз, и она приземлилась на холодный каменный пол.

Аби огляделась: она все ещё была в Монтисе, вот только время суток за окном изменилось — теперь на дворе стояла глубокая ночь.

— Он определился с тем, каким путём пойдёт, — вновь раздался голос, но Аби по-прежнему не видела говорящего. — Но определилась ли ты?

— Что ты такое говоришь? Я знаю, чего я хочу, и иду к этому! — возмутилась девушка, вскочив на ноги. — Я освобожу маму, верну трон и…

— Ты ведь понимаешь, что в таком случае тебе придётся пожертвовать кое-чем важным? — спросил голос, в котором прозвучали нотки сострадания. — Думаешь, люди вновь примут короля из рода демонов после того, что произошло совсем недавно?

— О чем ты?! Причём здесь…

— При том, что ты в тайне этого хочешь. Ты бы с удовольствием разделила свою жизнь с ним, я прав?

Раздались тихие шаги, показался огонёк свечи, которую несла служанка. Следом за ней шла женщина с огненно-рыжими волосами. Приглядевшись, Абигейл поняла, что это она сама. Голубые глаза уже не блестели детской наивностью, губы были напряжённо сжаты, а сама Абигейл выглядела очень встревоженной. На руках она несла свёрток, в котором что-то копошилось.

С другой стороны показался также знакомый девушке силуэт, и в отблесках свечи сверкнула металлическая рука. Силберханд выглядел также встревоженно, хоть природное хладнокровие и скрадывало волнение, которое яростно плескалось в отблесках алых глаз.

— Все в порядке? — негромко спросил он, бережно дотронувшись до свёртка, и обнял женщину.

— Почему мы не можем остаться здесь? — она заглянула прямо в глаза альбиносу. — Волнения рано или поздно прекратятся. Как уже было до этого… Да и я королева этих земель — я должна быть со своим народом!

Леон грустно улыбнулся, и от этой улыбки внутри у принцессы все перевернулось: столько боли было в ней, столько тоски и отчаяния. И столько любви.

— Я хочу, чтобы вы оба были в безопасности. Я не могу допустить, чтобы мои жена и сын подвергались такому риску. Волнения происходят все чаще и чаще. Я боюсь, что история повторится…

— Не говори так! — выпалила женщина, и ребёнок у неё на руках заплакал. — Тише, тише… Я не хочу даже вспоминать о том, что произошло с моим отцом тогда… И не хочу, чтобы ты разделил его судьбу.

Только принцесса собралась что-то сказать, как её вновь вышвырнуло куда-то в неизвестность. Она очнулась на влажной от росы траве. Солнце только поднялось над горизонтом, освещая руины вдалеке. Место было ей смутно знакомо, но девушка никак не могла припомнить, где же его видела.

Таинственный голос вновь раздался совсем рядом:

— Помнишь ли ты историю о Первом короле и его любви, которая позволила ему объединить все земли людей?

— Конечно. Не было женщины прекрасней на всем континенте, чем его возлюбленная. Именно ради их совместного счастья он и поклялся объединить всех людей, чтобы никакие границы не могли их разделить.

— И ты помнишь, что произошло в итоге?

— Они стали королём и королевой Ланд Меннескер, первыми в своём роде, — тихо сказала Аби.

— Так говорят книги, изрядно приукрашивая ту историю. Не спорю, красивая легенда, но все было иначе… — в голосе говорившего слышалась боль старых, но незаживших ран. — Она была убита за пару дней до того как Первого официально короновали… Убита теми, кто был против того, чтобы он взошёл на престол как король всех людей. Если бы Первый король не решил стать монархом, а оставил это кому-либо из своих приближенных, она была бы жива.

— Ну, историки спорят на этот счёт… Да и откуда тебе знать?! — она обернулась в ту сторону, откуда доносился голос, и замерла: впервые она смогла разглядеть своего собеседника.

Это был высокий худощавый мужчина с небесно-голубыми глазами и чёрными, как смоль, волосами, ниспадавшими на плечи. Образ его показался принцессе смутно знакомым, вот только где же она могла его видеть?

Мужчина подошёл и сел на траву рядом с ней:

— Будущее неведомо ни для кого, можно лишь приоткрыть завесу и увидеть одну из миллионов вероятностей того, что может произойти. К сожалению или к счастью — кто знает?.. Но ты должна понимать, что от твоих решений будет зависеть многое. Какой путь ты выберешь, чем это обернётся — покажет только время.

— Тогда я предпочту и вовсе не выбирать, — фыркнула принцесса, на что мужчина рядом тихо рассмеялся.

— К сожалению, в жизни нам все время приходится делать выбор. Но, если тебе это удастся, я буду только рад.

Он потрепал девушку по голове, точно маленького ребёнка, и Аби вновь посмотрела на него:

— Ты кто-то из родственников Мэриана? Вы чем-то похожи.

— Можно и так сказать, — мужчина прикрыл голубые глаза. — И я беспокоюсь за его судьбу также, как и за твою. Готовы ли вы разрушить то, что существует веками, ради собственного счастья или же пожертвуете им?.. Вот главный вопрос. И, если в решении Мэриана сомневаться не приходится, ведь он хочет разорвать этот круг, то вот твоё мне не ведомо…

— Может, хоть назовёшься? Говоришь так, будто хорошо знаешь нас двоих.

— Думаю, ты и так знаешь моё имя, — он улыбнулся. — Короли уже объединились, люди, драконы и демоны готовы встать плечом к плечу…

Её с силой тряхнуло, и девушка оказалась под водой. Тёмные воды сомкнулись над головой, и она судорожно вздохнула, отчего лёгкие заполнила ледяная жидкость. Кто-то схватил её за шкирку и потащил наверх.

Приоткрыв глаза, Аби различила знакомые алые глаза и белые волосы. Силберханд тащил её к поверхности и, как только они оказались так близко к ней, что девушка различила силуэты, скрытые водной толщей, она проснулась.

***

Абигейл откашлялась, но воды в лёгких не было и в помине. Рядом очнулся Силберханд и, положив руку на плечо принцессе, спросил:

— Ты как?

— Лучше, чем в прошлый раз, — честно призналась девушка. Спасибо…

В воспоминаниях мелькнул образ встревоженной королевы с ребёнком на руках, и Аби опустила взгляд. Неужели им действительно не стоит сближаться, а новый союз наследной принцессы и демона, пусть и полукровки, вынужден повторить судьбу её родителей?

Вайлонд, осмотрев обоих, кивнул: с ними было все в порядке.

— Ты на время словно испарилась, хотя я все ещё ощущал твоё присутствие и держал тебя за руку, — немногим позже сказал Леон, снимая протез. — Ты что-то видела, ведь так?

— Да… Можно и так сказать. Но главное — я получила ответы на некоторые вопросы.

О том, что она видела первого короля Ланд Меннескер, а это был, несомненно, он, девушка промолчала, как и о возможных вариантах развития событий. Впрочем, демон не стал настаивать, просто понимающе кивнул:

— Хорошо. Я рад, — он положил руку принцессе на плечо, и по спине Аби пробежала дрожь.

Она мягко отстранилась и, сославшись на то, что ей необходимо отдохнуть, удалилась в отведённую ей комнату.

Одно девушка поняла точно: чернокнижник является важным звеном, и он уже твердо определил тот путь, которым пойдёт. Но что же она? Хватит ли ей духу точно также решиться и сделать выбор?

Глава 5. В ожидании

— Подземные ходы действительно пролегают под Зифестом, но я не могу быть уверена в том, что Сабер ничего о них не знает, — от фамилии предателя, чуть не ставшего её мужем, девушку передёрнуло. — Но, если выяснить, какие из них ему так и не удалось обнаружить, мы сможем пробраться незамеченными.

— Поправочка, — махнула рукой Аделаида, — НАМ пробраться. Нам троим за всех вас отдуваться.

Вайлонд хмыкнул, прекрасно понимая недовольство лавочницы. Сегодня утром он отправил последнее письмо жене. Ещё долгое время у него не будет такой возможности, так что он постарался полностью заверить супругу в том, что с ним все в порядке, хоть он и не сможет долгое время выходить на связь.

Детали того, куда его отправляют, он не стал сообщать, иначе она бы стала умолять его не рисковать так собой. И тогда он действительно бы отказался от этой затеи: очень уж сильно ему не хотелось видеть слезы Лары.

Однако, если их миссия провалится, её в любом случае ждёт боль утраты, ведь его вряд ли оставят в живых. От магов стараются избавляться в первую очередь.

— Я дам вам подробное описание всех ходов и… — Абигейл достала зачарованный кинжал, который когда-то дал ей Мэриан. — Возможно, это вам значительно поможет.

Этот небольшой клинок уже помог ей, определив дорогу к поселению демонов за Поясом Севера. Стоило представить то, что ты ищешь, и сказать: «Веди», — как искрящееся лезвие начинало указывать верное направление.

— Рад, что он пригодился и служит нам всем службу, однако… — мужчина извлёк из-за пазухи подобие стрелы, зачарованной аналогичным образом, с помощью которой сумел отыскать Лару, когда та попала в плен к черноградскому хану. — Я уже сумел повторить однажды удавшийся заговор.

— Что ж, — кивнула принцесса, убирая кинжал. — Тогда пусть Боги благословят вас.

Когда собрание закончилось, Абигейл подошла к Аделаиде и смущённо потупила взгляд:

— Я понимаю, что тебе не нравится эта затея.

— Интересное предположение, — саркастически протянула женщина. — С чего ты так решила?

— Но я знаю, что кроме тебя никто не сможет так ловко проникнуть во вражеские ряды.

— Лестью решила меня взять? — усмехнулась Аделаида, скрестив руки на груди. — Впрочем, если нам действительно повезёт, это станет самым большим нашим преимуществом.

— Я думаю, тебе это будет нужнее… — Аби сняла с шеи амулет, который уже пару раз одалживала Аделаиде.

Амулет, некогда принадлежавший её отцу.

— Я владею лишь самыми простыми заклинаниями, толку от них будет немного… — Девушка протянула медальон с тремя кроваво-красными камнями женщине. — Но вот тебе он пригодится. Только пожалуйста…

Её голос дрогнул. Аби попыталась взять себя в руки, но слезы все же подступили к горлу, и она тихо сказала:

— Только освободи мою маму.

К удивлению принцессы, лавочница не съязвила, не отпустила шутку о том, какая же она плакса, даже не закатила глаза. Абигейл стиснули в тёплых, сильных, но в то же время мягких объятиях, и она разрыдалась.

— Ну-ну, тише… — раздался негромкий голос над ухом. — Ох, бедный ребёнок.

Женщина усадила принцессу на край кровати и устроилась рядом.

— Я понимаю, что ты чувствуешь, — голос этой игривой и всегда уверенной в себе женщины прозвучал надтреснуто, в нем теперь слышалась непривычная хрипотца.

Аби вытерла слезы рукавом и посмотрела на женщину напротив. Время словно все быстрее и быстрее стало брать своё: в рыжих волосах девушка увидела пока ещё едва различимую седину. Заметив её взгляд, Аделаида кивнула:

— Время поступает с демонами жестоко. Они быстро взрослеют — наравне с людьми, и после на сотни лет процесс их старения замедляется, чуть ли не замирает. Но, когда их годы подходят к концу, время берет над ними верх. Так было и с моим дедушкой. Жизнь и без того изрядно потрепала его, а после того, как умерла моя мать… — Она замолчала и, глубоко вздохнув, закрыла глаза: — Он словно совсем сдался. Семнадцать лет он заботился обо мне, и за эти годы он превратился в дряхлого старика. Для того, кто живёт сотни лет, это стремительно быстро.

Абигейл уже поняла, к чему та клонит, но позволила женщине завершить свою мысль.

— Год, два — и я сама начну превращаться в дряхлую старуху, — усмехнулась лавочница. — Хотя на своём веку я пережила очень многих людей… В конце концов, и в моих жилах течёт демоническая кровь.

Она накрыла ладонью руку с протянутым медальоном и мягко отстранила от себя. Абигейл непонимающе посмотрела на лавочницу, которая была непривычно серьёзна.

— Знаешь, дедушка… Как-то он рассказал мне одну занятную историю, — женщина прикрыла янтарные глаза, погружаясь в воспоминания далёкого детства. — Однажды он спас одного мальчишку-демона, брат которого был когда-то казнён самим дедушкой. Юнец сразу признал того, из-за кого потерял члена семьи, и захотел отомстить… Дерзкий и юный, с горящими глазами и похожими на яркое пламя волосами — что-то было в этом образе, что заставило дедушку не воспринимать угрозу всерьёз, а даже зауважать паренька. Он отдал юнцу амулет, хранивший некоторые запасы магии, которые помогли бы тому в трудную минуту. Он был украшен тремя алыми, как волосы его нового обладателя, камнями и сверкал на солнце ярче пламени.

— Постой… — прервала её Абигейл, резко придвинувшись навстречу. — Мальчишка с алыми волосами…

— Его звали Гантер. Иронично, не правда ли? — усмехнулась женщина, пожав плечами. — Я не сразу признала эту побрякушку, — она кивнула на амулет в руках девушки. — Ты пытаешься отдать мне то, что некогда мой дедушка отдал твоему отцу.

Какое-то время Аби просто молча смотрела в пол, пытаясь осознать услышанное. Её отец мало рассказывал о временах его юности, временах, когда он ещё не был королём демонов. Она вновь подняла взгляд на подругу:

— Так у папы был брат?

— По всей видимости, вот только за покушение на дедушку, он был казнён.

— И кем же таким важным был твой дедушка? — вскинула бровь принцесса.

— Всего лишь королём Ланд Бесатт.

Аби чуть не выронила из рук амулет, но вовремя подхватила его за цепочку. Аделаида, заметив её замешательство, подтвердила мысли принцессы:

— Да. Я внучка Эриха по прозвищу Жадный — последнего короля демонов по крови. Увы, дворцов мне за это не полагалось, но я и не жалуюсь. Могло быть и хуже, но дедушка позаботился обо мне после смерти мамы и вырастил меня. И я могла бы поступить как он: убежать, спрятаться, переждать бурю. Да вот, видимо, не судьба.

Она горько усмехнулась и опустила взгляд. Абигейл же пришла в себя после услышанного и тихо проговорила:

— Короли уже объединились, люди, драконы и демоны готовы встать плечом к плечу… — Она точно запомнила каждое слово Первого короля, услышанное в трансе. — Ты тоже важное звено, как и Мэриан!

Женщина склонила голову на бок, не понимая, о чем вообще лопочет заплаканная принцесса.

— И ты тоже… Ты выбрала свой путь, — Абигейл с силой сжала амулет.

Аделаида приложила тыльную сторону ладони к её лбу:

— Вроде бы жара нет, стало быть не бредишь. Потом объяснишь, что это на тебя нашло, а сейчас тебе нужно отдохнуть, — она помогла девушке улечься на кровати и завернула, как несмышлёного младенца, в одеяло. — А это оставь при себе, — она указала рукой на амулет. — И пусть это будет память не только о твоём отце, но и обо мне с дедушкой.

***

— Но, возможно, вам стоит вновь обдумать это решение, — раздражённо постучал пальцами по столу королевский советник Арберт Вайрт.

Принцесса драконов, которая, по его мнению, и без того была слишком уж юна и наивна, отчаянно пыталась убедить его последние полчаса в том, что она тоже отправится в Зифест, и никак иначе.

— Я все обдумала, и это моё решение, — льдистые глаза упрямо сверкнули, а зрачок сузился, точно у змеи.

Демон покачал головой. Группа, которую они посылали, конечно, была маловата, но им и не нужно было отправлять целые отряды для тайного проникновения в крепость — привлекли бы слишком много внимания.

— Мне будет спокойней находиться рядом со своим доверенным лицом. Да и вам будет спокойней по понятным причинам, — прищурила мерцающие глаза девушка, и на секунду демону показалось, что в них сверкнуло белоснежное пламя.

— Вы правы, предателю доверия нет. Однако ваша помощь, вероятно, пригодилась бы нам гораздо больше здесь.

— Я хорошо вижу, как обстоят дела, господин королевский советник, — Арей скрестила руки на груди.

Демон только и мог, что подивиться выдержке девушки: будучи по природе довольно робкой, она находила в себе силы упрямо стоять на своём. В такие моменты она менялась до неузнаваемости, становясь похожей на её сестру, королеву Эшстеп, которая уж точно никому спуску не давала.

Арей гордо вскинула голову, подражая своей сестре, и сказала, глядя прямо в обсидиановые глаза советника:

— Я слышала, что лорд Артэма оказал вам поддержку, как и глава Бахха. Вопрос о взятии Илиграда — лишь вопрос времени. Стоит вам преодолеть горный перевал, и Монтис окажется зажат в тиски, а с поддержкой варгров его и вовсе можно будет отрезать от остального мира. Помощь одного дракона, да к тому же не самого опытного бойца, не сыграет столь важной роли.

Доля правды в её словах была, но никто не мог предвидеть наверняка, чем обернутся их действия: не отвернутся ли от них воспротивившиеся узурпаторам города и смогут ли они вообще взять древний замок? Монтис был хорошо защищён: горами на западе и морем на востоке, эти стены стояли три тысячи лет и верой и правдой служили своим хозяевам надёжным укрытием. Взять его будет непросто.

Арберт уже открыл было рот, чтобы ответить девушке, но тут раздался негромкий голос:

— Я думаю, стоит позволить госпоже Арей отправиться с ними, — Силберханд вошёл тихо, словно призрак.

Арберт скрипнул зубами: он не мог спокойно смотреть на того, кто около двадцати лет назад отказался выступить на стороне Алого Короля и просто отправился в добровольное изгнание за Пояс Севера. Короля, который вырастил этого альбиноса, как собственного сына! Подобные действия королевский советник рассматривал не иначе, как предательство со стороны Силберханда.

Однако демон все же был вынужден отчасти скрыть свою неприязнь, о которой Руихский Лев, впрочем, знал.

— К тому же, Вендар по какой-то причине верен вам, принцесса, — сказал альбинос, кивнув Арей. — И, если вы тоже отправитесь в Зифест, он, вероятно, не бросит группу и не попытается…

— Он и так не бросит, — резко возразила девушка. — Я знаю, почему вы ему не доверяете, но, если он решился на что-то, то не отступит.

— Смотрите, как бы вы сами не попали в его сети, — проворчал Арберт. — Что ж, полагаю, мне не дадут более вам возразить. Осталось обсудить этот вопрос с остальными. Время у нас, конечно, есть — группа двинется в путь на подступе к Костяному перевалу, но все же прошу ещё раз обдумать это решение.

— Благодарю, — кивнула девушка и, развернувшись, вышла в коридор.

Когда дверь за принцессой захлопнулась, Арберт повернулся лицом к альбиносу, и глаза его сузились:

— Слишком легко ты отпускаешь столь ценную боевую единицу.

— Их миссия столь же важна, как и наша, — кивнул Леон. — Вызволим королеву — и Монтис сам падёт к нашим ногам.

— Просто Абигейл надавила на твою жалость, — фыркнул демон. — Девочка потеряла отца и страшится потерять ещё и мать. Очевидно же, что в первую очередь ею двигали эмоции, и лишь после — выгода в текущей войне. Она ещё слишком неопытна, чтобы брать свои чувства под контроль… Чего я не ожидал от тебя.

Силберханд удивлённо вскинул бровь: подобного замечания всегда сдержанный Леон не ожидал от советника. Арберт аж приподнялся со своего места:

— Не прикидывайся, вас с принцессой видели. Как вы уединились в палатке и не выходили до рассвета, — демон сейчас напоминал скорее разгневанного отца, узнавшего, что его дочь ночевала на сеновале с соседским мальчишкой, чем советника принцессы. — Она ещё юна и глупа, но ты! Как ты посмел?! Какую цель ты преследуешь? Не только Руихскую долину оттяпать, но и трон занять?

На лице альбиноса мелькнуло непонимание, сменившееся плохо скрытым возмущением:

— Это далеко не то, что ты думаешь, — покачал головой Силберханд. — Она просто была пьяна и уснула, я лишь присмотрел за ней.

— Она была ещё и пьяна?! Ах ты, бесстыжий… — вскочил Вайрт, но тут же содрогнулся в приступе кашля.

Герда, его верная помощница, тут же подскочила к своему господину и осторожно придержала его за плечи.

— Я не делал с ней ничего такого, — повысил голос альбинос, что делал он обычно довольно редко. — Я бы ни за что не воспользовался её положением! К тому же, я продолжаю обучать её основам магии — конечно, мы проводим много времени наедине.

Держась за грудь, Вайрт тихо проворчал:

— Неужели тебя ничему не научила история твоего наставника? — он поднял на Силберханда полный боли взгляд чёрных глаз. — Влюбившись в человеческую женщину, в королеву людей, он уже проиграл. Это была попытка усидеть на двух стульях одновременно, и что из этого вышло? Здесь не может быть места чувствам, обычно ничем хорошим это не заканчивается.

Альбиносу на секунду показалось, что после этих слов в фиалковых глазах помощницы советника мелькнула тень разочарования.

— Уверяю тебя, — сказал Леон, вновь спрятавшись за непроницаемой ледяной маской. — Я держу ситуацию под контролем.

С этими словами альбинос развернулся и вышел, а советник устало сел на стул, все ещё поддерживаемый помощницей. Герда осторожно набросила на плечи демону тёплую накидку:

— Возможно, вам не стоило говорить с ним столь резко, — сказала демоница, убрав за ухо золотистую прядь волос.

Арберт только фыркнул:

— Мальчишке стоит относиться ответственней к своим решениям. Его увлечение может доставить нам много хлопот, или того хуже…

— Но будет ли лучше для него самого, если он будет сдерживать свои чувства? Порой очень больно держать все в себе, не проявляя лишних эмоций в силу долга.

— Звучит так, будто знаешь, о чем говоришь, — пробормотал демон, встретившись с горящими аметистовым огнём глазами демоницы.

— Да. Знаю, — чуть ли не обиженно сквозь зубы процедила та.

Глава 6. Обещание вернуться

Мелисса несла поднос с миской наваристого супа, нарезанной солониной и куском хлеба вниз по лестнице. Ловко лавируя между дворовой прислугой, она подошла к украшенной резьбой двери и пару раз стукнула по ней ногой, прежде чем войти.

У узкого окна, подобрав колени к подбородку, сидела дочь черноградского хана, которую содержали здесь в качестве залога того, что её отец не обернётся против Волокоста вновь.

Пленница вздрогнула и робко обернулась, но, увидев Мелиссу, облегчённо вздохнула:

— Проходи.

Дракоша поставила поднос на деревянный стол, ножки которого были вырезаны в форме лап какого-то невиданного зверя, и вновь подняла взгляд на неё. Хоть та и выглядела вполне себе здоровой, было что-то во взгляде светлых глаз, что яростно кричало о том, что в душе ей очень плохо. Мелисса каждый раз пыталась хоть как-то поднять девочке, с которой они за это время сдружились, настроение, и тогда тоска пропадала из глаз пленной, но всякий раз, спустя некоторое время, возвращалась вновь. Дочку хана явно тяготила разлука с отцом.

— Тебе ещё что-нибудь нужно? — замялась Мелисса, когда девочка вновь устремила взгляд в окно. — Могу что-нибудь ещё принести с кухни. Повар, конечно, поворчит, но…

— Скажи, — еле слышно произнесла дочь хана. — Как долхо я пробуду здесь? Выпустят ли меня когда-нибудь?

Вообще-то дочери Вранослава разрешалось даже гулять по Волокосту, хоть и в сопровождении охраны. Она не была заключённой в полном смысле этого слова: никто не держал её в кандалах в тюремных застенках. Но вот ощущала она своё пребывание здесь именно так.

— Думаю, пока не окончится война, — протянула дракоша, пожав плечами. — Если тебя кто-то обижает, только скажи — мы с Арреном быстро с этим разберёмся.

Стоило имени демона слететь с губ, как кончики ушей дракоши внезапно покраснели. Сжав кулаки, она попыталась взять себя в руки и настроиться на серьёзный лад, прогнав из головы образ близкого друга.

— Нет, не нужно, — покачала головой пленница и подняла на неё серые глаза. — Просто мне кажется, что я всю жизнь просижу здесь, в э’той клетке… И больше не вернусь домой, не увижу папу…

— Брось! — махнула рукой Мелисса и пристроилась на деревянном стуле рядом. — Если твой отец не нарушит уговор…

Она тут же прикусила язык. Если не нарушит, а Вранослав уже показал себя как довольно коварный человек, готовый обманом загнать противника в ловушку и держать беременную женщину в темнице. Кто знает, может, его порыв защитить родного ребёнка был лишь кратковременным, и мужчина обернётся против Волокоста вновь?

Дочь хана невольно поёжилась. Мелисса, осознав, что тем самым лишь навела бедняжку на мрачные мысли, замахала руками и попыталась как-то исправить ситуацию:

— Я не имела в виду, что он точно нарушит договор, в конце концов он заговорённый… То есть…

— Не надо, — покачала головой девочка. — Я знаю, што папа меня любит. Он всегда о’чень сильно заботился о’бо мне, будто я стеклянная: што не так — и разобьюсь. Я понимаю, што для тебя и остальных он… Выглядит иначе. Понимаю, почему вы ему не верите. Но я знаю, што он меня не предаст. Я верю ему.

Мелисса кивнула, ведь прекрасно понимала, что девочка чувствует, ведь подобная ситуация сложилась и с её учителем. Несмотря на большую признательность чернокнижнику, многие люди все ещё видели в Вайлонде скрытую угрозу — могучего волшебника, способного всех их сжечь дотла по щелчку пальцев… Однако сама дракоша доверяла ему, как себе, и доверие это появилось ещё тогда, когда он достал её из застенок Росса… С тех пор она не сомневалась в нем, и доверие дракоши стало безоговорочным. Вероятно, нечто подобное испытывала и пленница к своему отцу.

— Вот увидишь, Милица, — поднялась Мелисса со своего места. — Все будет хорошо. Если тебе нужна помощь, или ты просто захочешь поговорить — позови меня.

Она улыбнулась, и ей улыбкой ответила дочка хана. В этот миг солнце за окном выглянуло из-за туч и залило комнату согревающим золотым светом.

***

Лара тихо что-то напевала себе под нос, в то время как химера, значительно подросшая за последние месяцы, лежала у входа словно вечно бдящий страж. Лоснящаяся шерсть отливала золотом на заглянувшем в окно солнце, а мощные лапы были уже достаточно сильными, чтобы справиться даже с крупными противниками. По всему Волокосту уже прошёл слух о том, что жена чернокнижника, поди, сама является ведьмой — иначе как ей удалось совладать с таким зверем? Сама же химера подчинялась исключительно ей, и временами Ларе даже казалось, что зверь понимает её гораздо лучше, чем кажется на первый взгляд.

Убедившись, что сын уснул, женщина уложила его в люльку и улыбнулась. Как ей хотелось показать малыша отцу, но, увы, тот находился слишком далеко и был в куда более опасном месте.

Элардлис не считала себя чрезмерно набожной, но, увидев призванного чернокнижником духа в момент, когда маг оборонял свой дом, она все чаще и чаще стала обращаться в своих мыслях к божествам. Вот и сейчас, сложив руки и закрыв глаза, она мысленно взмолилась покровительнице своего мужа, а в том, что Огненная Владычица ему покровительствует, сомневаться не приходилось:

«Прошу, Богиня Огня, защити его. Пусть Мэриан вернётся ко мне живым и здоровым…»

За этим занятием её и застала служанка, приоткрывшая дверь. Химера, вскочив на лапы, грозно зарычала. Золотистая шерсть на загривке встала дыбом, а тёмно-алые глаза хищно сверкнули.

— Линд, успокойся, — бросила Лара, когда служанка, побелевшая от ужаса, отпрянула и оглушительно взвизгнула.

— М-меня попросили в-вас у’ведомить, што ч-черноградский хан прибыл, — пролепетала перепуганная девушка и, откланявшись, убежала, сверкая пятками — лишь бы оставить грозного зверя позади.

Лара нахмурилась: она прекрасно понимала, какую угрозу все ещё представляет Вранослав, несмотря на договор, связавший ему руки. Вдруг его амбиции все же перевесят, и он решит пожертвовать собственной дочерью, чтобы, наконец, отомстить хану Волокоста?

Поднявшись, она оправила платье и гордо вскинула голову. Пусть только этот мерзавец попробует выкинуть нечто подобное, и она тут же перережет наглецу, угрожающему её семье, глотку.

***

В зале было несколько помощников Велеса, в том числе и его правая рука, Митрий, который явно был не в духе. Черноградский же хан сидел в окружении трёх дружинников, чуть ли не вплотную приставивших к нему копья. И, хоть держался Вранослав прямо и, казалось бы, не выдавал своего волнения, в серых глазах его поселилась тревога. Как бы он ни храбрился, было ясно одно: договор сломал его, а пленение дочери день ото дня тяготило его все больше и больше.

Лара вошла с гордо поднятой головой и даже взглядом не удостоила человека, уже однажды похитившего её. Велес жестом пригласил женщину сесть за стол, и она устроилась по левую руку от него, поймав на себе пренебрежительный взгляд Митрия.

— Я слышал, у тебя важные вести для нас, — кивнул Велес, которому тоже стоило усилий не выдавать своё недовольство присутствием ещё недавнего врага здесь. Однако старый хан умел скрывать свои мысли от окружающих гораздо лучше, и промелькнувший огонь в его взгляде заметила только Элардлис.

— Довольно-таки, — кивнул в ответ хан Чернограда и криво усмехнулся. — На днях мне пришёл приказ о том, штобы я не дал Волокосту подобраться к Городам вольных торговцев. Кто-то проведал про твои намерения и донёс в столицу.

Велес нахмурился и постучал по дубовой столешнице тонкими пальцами. С одной стороны, весть о том, что в столице пока не знают об их с Вранославом договоре, его порадовала, но с другой…

— Полагаю, подобной ситуацией мы вполне могли бы воспользоваться в свою пользу, — наконец сказал старик. — И надеюсь, что ты мне в этом посодействуешь.

— У меня нет выбора, — процедил хан Чернограда.

Взгляды двух вожаков встретились, точно два клинка в поединке. Казалось, ещё чуть-чуть, и в воздухе зазвенит сталь.

— Разрешите обратиться, — сказала лучница, посмотрев на хана Волокоста.

— Ты не на службе, дитя, — кивнул старик. — Тебя посетили какие-то мысли на этот счёт?

Лара кивнула:

— Вы правы: то, что враг не знает о договоре, даёт нам преимущество. Это можно использовать при взятии Городов вольных торговцев, и у меня есть предложение.

Множество заинтересованных взглядов устремились к ней, хоть в некоторых и читалось пренебрежение, в особенности — со стороны советников Велеса. Однако хан Чернограда лишь внимательней прислушался к её словам. Он уже понял, что списывать со счетов женщину, уже однажды ускользнувшую у него из-под носа на его же территории, не стоит. А о её боевом опыте он не только слышал, но и лично его наблюдал.

— Пусть Черноград пошлёт в Ланд Меннескер весточку о том, что они выступят и разобьют Волокост на подступах к Городам вольных торговцев. Рассчитывая на ханскую поддержку, города будут уверены в том, что выдержат натиск Волокоста, что позволит хоть немного, но ослабить их бдительность. Нам просто нужно сделать вид, что мы готовимся к бою, а после… — она махнула рукой. — Захлопнуть капкан. Атака со стороны союзников будет лучшим оружием, которое посеет панику и неразбериху. У меня есть мысли по поводу того, как лучше разместить…

— Прошу прощения, хан, — поднялся со своего места Митрий. — Но э’то ведь просто издевательство — с каких э’то пор она стала нами руководить?! — он указал пальцем на женщину и презрительно скривился. — Да, она жена твоего сына, но с шего бы…

— С того, Митрий, — повысил голос Велес и бросил испепеляющий взгляд на помощника. — Что она помогла спасти Волокост от пожара, что именно она смогла улизнуть из заточения и помогла в дальнейшем остальным пленным, стойко продержавшимся против солдат из Меннескер. Ты можешь быть недоволен, но признай: она заслуживает быть выслушанной.

Митрий молча сел на место, однако злость в его взгляде никуда не делась. Тут своё слово вставил Вранослав, чего вряд ли ожидал среди собравшихся хоть кто-то:

— Я считаю, што госпожа Вайлонд знает, о шём говорит. В бою с э’той женщиной в качестве противника я бы столкнуться не хотел.

Лара сдержанно кивнула ему: пусть злость на него так и не улеглась в душе лучницы, она прекрасно понимала, что продолжать эту вражду не выгодно ни одной из сторон.

— Я бы хотела попросить принести карты прилежащих к Городам вольных торговцев территорий, — сказала Лара, холодно сверкнув изумрудом глаз. — Если не затруднит.

Прошло порядка получаса, и вот на столе появилась немного потрепанная карта местности, которая была уже хорошо знакома лучнице. Однажды они с братом уже побывали в этих местах, когда только-только вернулись из пустыни на Юге. Тогда им было поручено разобраться с особо крупными сетями работорговцев, которые отравляли всем южанам жизнь и представляли угрозу в том числе и для Ланд Меннескер. Города вольных торговцев должны были стать для них последней остановкой, где был загнан в угол самый свирепый и изворотливый из всех вожаков этих группировок.

Города вольных торговцев всегда были независимы, здесь было не столь важно твоё происхождение, сколь твои умения. Оттого сюда стекалось огромное количество людей и демонов, а изредка даже драконов, которые либо потеряли все, либо просто искали лёгкой наживы. Те, кто не приживались и здесь, уходили к отщепенцам в пустыню.

Раз законы Ланд Меннескер здесь не имели силы, то и у отрядов особого назначения были изрядно связаны руки. Однако капитан Стилкросс не был бы собой, если бы его подобные препятствия могли остановить.

Он пустил слух о том, что на юге объявился новый работорговец, который ведёт дела по своим собственным принципам и законам и не считается с другими своими «коллегами». Подобная наглость разозлила оставшегося главаря, который некогда стоял у руля крупнейшей группировки. Решив убрать конкурента, он под видом предложения сотрудничества велел разыскать наглеца и позвать его якобы для построения дружеских отношений.

Ар-Керех — город, в котором главарь скрывался, был надёжно защищён наёмными войсками, и потому было решено отправить на эту встречу человека, который смог бы запудрить работорговцам мозги и отыскать обходной путь, который позволил бы проникнуть в город.

Разумеется, этим капитан занялся лично.

Заставив главаря поверить в то, что хочет продолжать работорговлю под его началом, Стилкросс предложил в качестве «подарка» преподнести ему сотню-другую рабов. Поведясь на уловку капитана, работорговец рассказал ему о подземных ходах, оставшихся под городом ещё со времён правления демонов на континенте, соединяющих все Города вольных торговцев между собой, с помощью которых он и вывозил тайком рабов.

Капитан привёл «сотню-другую рабов», вот только этими рабами были замаскированные солдаты. Главаря же встретил бесславный конец: его голова, нанизанная на пику, была выставлена рядом с его логовом в назидание остальным. Работорговля все ещё существовала, но уже утратила свою былую силу и медленно угасала, доживая свой век.

Лара глубоко вздохнула, вспомнив брата: вот уж кто точно сумел бы придумать, как хитростью взять эти города.

Рассказав о подземных тоннелях, женщина обратила внимание на особенности местного рельефа: Соштрум — крупнейшая река юга — соединяла города с Руихской долиной и служила важнейшим путём для торговли. Но, что самое главное, после взятия городов они могли бы переправить на речных судах часть сил в долину, заняв выгодную позицию и зажав столицу в тиски.

Закончив свои объяснения, Лара бросила взгляд на хана Волокоста. Велес одобрительно кивнул: её знания о ходах и правда оказались полезны.

— Так что же ты предлагаешь, дочка? — спросил старик, внимательно смотря на лучницу.

— После того, как Черноград подойдёт к Городам якобы для защиты, Волокост направит часть войск для столкновения с ними, а часть направится к соседнему городу по подземным ходам. Достаточно взять Ар-Рогир, и Ар-Керех, как и остальные города, падёт. Как только выяснится, что Черноград на нашей стороне, мы уже не сможем повторно использовать ту же уловку, так что действовать нужно будет быстро.

— А воинов нам хватит ли для подобных манёвров? — спросил один из дружинников. — Наёмников во всех городах довольно мнохо, да и поддержкой от Ланд Меннескер о’ни уже заручились. К тому же… — он бросил взгляд серых глаз на черноградского хана. — Вот уж на кохо нам точно не стоит полагаться, так э’то на грязного предателя!

Вранослав поджал губы, но ничего не сказал, хотя взгляд его и метал молнии, готовые поразить всех присутствующих насмерть.

— Возможно, все же стоит заручиться поддержкой хоспожи Марены, — сказал Митрий, раздражённо постукивая пальцами по столу. — Доколе уж можно ей от’сиживаться в стороне?!

— Мара, в первую о’чередь, печётся о своих людях, — усмехнулся Вранослав. — У’говорить её вылететь из гнезда будет непросто.

— И все же попробовать стоит, — твердо сказала Лара, поднявшись со своего места. — В текущей ситуации каждое копьё на счету.

Остальные присутствующие одобрительно закивали, а по спине женщины пробежали приятные мурашки.

Когда собрание было окончено, Элардлис облегчённо вздохнула и собралась было вернуться к сыну, но тут кто-то схватил её за рукав. Резко обернувшись, она увидела черноградского хана, который все ещё находился под охраной: дружинники были готовы в любой момент нанизать мужчину на пики, стоило ему повести себя хоть сколько-нибудь враждебно.

Неприятная дрожь прошла по телу женщины, а в памяти тут же всплыло её заточение в Чернограде. Однако она подавила в себе неприязнь и спокойно спросила:

— Что?

— Позволь мне у’видеть её, — негромко сказал Вранослав, слегка наклонившись. — Я хочу у’бедиться, што с моей дочерью все в порядке.

Она хотела было сказать, что доверия ему здесь нет, да и, помня, как он чуть не свёл счёты с жизнью, не желая сдаваться врагу, женщина боялась, что он сделает что-либо и с собственным ребёнком, прикрываясь какими угодно побуждениями. Однако взгляд, с которым она встретилась глазами, не врал. Она уже видела этот взгляд много раз, именно такими глазами смотрел на неё Мэриан, когда был вынужден отослать Мелиссу подальше от себя для её же безопасности.

Отчим самой Лары никогда не смотрел ни на кого подобным образом, даже когда речь шла о любимом сыне. Человек с таким взглядом не может лгать о своих тревогах за ребёнка.

Поймав в коридоре одного из слуг, она тихо приказала:

— Приведи Аррена. И передай ему, чтобы захватил с собой Линда.

Поёжившись при упоминании имени химеры, паренёк нервно сглотнул и все же кивнул в ответ. Уже спустя пять минут демон и химера были здесь. Аррен вопросительно глянул на лучницу, и та кивнула:

— Отведи нас к дочери хана, пожалуйста.

Не став задавать лишних вопросов, парень повёл их в покои, отведённые Милице, которая в этот момент вышивала платок традиционными угловатыми узорами Чернограда.

На входе Лара остановила сопровождавших их дружинников:

— Ждите здесь. Аррен и Линд, со мной, — после чего оставила воинов и закрыла дверь.

Зверь улёгся в углу, внимательно наблюдая за ханом. Стоило мужчине повести себя хоть сколько-нибудь подозрительно — и клыки, рога и когти тут же пошли бы в ход. Все же в охране этого зверя женщина отчего-то была уверена больше, чем в столпившихся у входа вооружённых людях Велеса. Аррен устроился радом и успокаивающе потрепал химеру по загривку.

Заметив отца, девочка вскочила и, на ходу бросив вышивку, со всех ног побежала к мужчине. Тот упал на колени и крепко обнял дочь.

— Папа, я думала, я тебя не у’вижу! — заплакала та.

Когда в ответ раздался голос хана, Лара даже поначалу не узнала его: он был непривычно мягок, в нем не слышалось язвительных и надменных ноток, лишь облегчение и усталость:

— С тобой здесь хорошо об’ращаются? — спросил Вранослав, слегка отстранившись и осмотрев дочь с головы до пят, словно опасаясь увидеть побои.

— Да, хорошо. Мелисса приходит и рассказывает разные ис’тории о драконах. С ней здесь не так скучно, — она ойкнула, словно вспомнив что-то, после чего вскочила и бросилась к оставленной вышивке.

Подхватив платок, она подбежала с ним к отцу и протянула:

— Он не совсем закончен, но я не думала, што так быстро у’вижу тебя. Э’то тебе.

Среди многочисленных узоров можно было различить ворона, расправившего чёрные крылья. Пусть работа и не была закончена, но уже выглядела достойно, тем более для возраста юной рукодельницы.

Мужчина сжал платок в руках и улыбнулся:

— Спасибо. Не против, ес’ли я возьму е’го с собой?

— Ты разве не приедешь снова? — разочарованно опустила голову девочка.

— Возможно, буду долхо от’сутствовать. Но о’бещаю вернуть тебе е’го, штобы ты смогла закончить. В следующий раз, как свидимся…

Девочка кивнула и улыбнулась.

Когда они покинули комнату, а дружинники вновь окружили хана, он коротко кивнул лучнице и сказал:

— Спасибо.

Вскоре его увели, а на душе у женщины остался странный осадок. Обещание вернуться… И, хоть и говорил хан с дочерью довольно уверенно, она видела, как нервно перебирают его пальцы платок с вышивкой. Он не был уверен в том, что снова свидится с Милицей.

Она нащупала пальцами подвеску на шее и сжала её. Мэриан писал, что некоторое время не сможет выходить с ней на связь, но, как только выдастся такая возможность, тут же напишет. Это было точно такое же обещание, обещание, в которое хотелось бы верить и самому магу.

«Прошу, вернись ко мне живым и здоровым», — мысленно сказала женщина, и серебряная подвеска на её шее вдруг слегка потеплела. Предавшись своим мыслям, Элардлис не заметила, как за окном встрепенулся и взлетел большой ворон.

Глава 7. Джерт

Солнце уже начало клониться к закату, и небо над Монтисом окрасилось в кроваво-красные тона. Ветер стих, и замок погрузился в мрачную густую тишину. Оттого идущий по коридору Грим Сабер слышал свои шаги столь отчётливо, словно они были громче звона колоколов.

Свернув в тронный зал, который совсем недавно восстановили после суровой баталии, учинённой здесь во время переворота, молодой мужчина глубоко вздохнул и поднял глаза на высокую фигуру в плаще.

— Вы хотели меня видеть? — спросил Сабер ровным, спокойным тоном, постаравшись сохранить лицо перед тем, кого побаивались даже союзники.

— Да, — махнул рукой человек, за личиной которого скрывался огромный серый дракон. — Последнее столкновение Волокоста с Черноградом окончилось не в пользу последнего. И ходят слухи… — он развернулся, и только теперь парень заметил ворона, сидящего у того на предплечье. — Что черноградский хан заключил перемирие с Волокостом и теперь будет биться на его стороне.

— А что с дочерью Вранослава?

— В данный момент она в Волокосте. Видимо, не только мы решили использовать её в качестве заложника, — дракон покачал головой и кивнул.

Ворон взмахнул чёрными, как ночь, крыльями и, взлетев, устремился к высокому стрельчатому окну.

— Это вам информатор донёс? — Сабер скептически глянул на исчезающего в ночном небе ворона.

— Она решила сотрудничать со мной в обмен на мою протекцию и… — тонкие бледные губы скривились в усмешке. — На известного нам чёрного всадника.

Юноша кивнул, хотя в его душе и роились сомнения относительно подобного договора. Да и вообще: с чего бы Ему соглашаться на условия какой-то ведьмы?

— Разве вы не собирались прикончить того чернокнижника? Судя по вашим словам, он крайне опасен, — Сабер попытался поймать взгляд жёлтых глаз, скрытых под капюшоном, но успехом его попытка не увенчалась.

— Скажем так… Убить его мы сможем в любой момент. Но и от его жизни может быть хоть какая-то но польза. К тому же… — дракон как-то странно, рвано вздохнул, словно на секунду ему стало нечем дышать. — Такой сильный источник магии, как этот человек — большая редкость. Признаться, я и сам был несколько озадачен, когда он смог противостоять мне лицом к лицу, несмотря на дарованное мне покровительство. Этот колдун меня заинтересовал.

Грим уловил в его голосе едва различимые нотки испуга. Неужто маг с севера был в состоянии напугать кого-то вроде него? Да и слова про покровительство заинтересовали юношу. Может ли быть?..

— Признайтесь: вы один из адептов?

Он не раз слышал истории об этих странных людях, изучавших запретные магические практики. Говорят, они погружались в особый транс, чтобы устанавливать связь с богами, и столь далеко уходили в своих магических изысканиях, что их руки были «отмечены» тем или иным божеством и имели ужасный вид. Сабер бросил взгляд на запястья дракона, но тот уже успел скрыть их в широких рукавах плаща.

Раздался тихий, надтреснутый смех, точно кто-то скрежетал когтями по разбитому стеклу:

— Не стоит равнять меня с адептами, я шагнул гораздо дальше… — его голос на секунду изменился, став более тихим и полным скрытой боли и отчаяния. — Пусть и не совсем по своей воле.

Сабер вздрогнул, когда дракон медленным шагом направился прямо к нему:

— Но мои дела остаются при мне. А твоей заботой будет кое-что иное…

***

Зима шагала широкими шагами по Ланд Меннескер. Да, её цепкие лапы были куда слабее на юге королевства, но все же изрядно досаждали. Мэриан никогда не любил холод, несмотря на то, что вырос на севере и считал зиму по-своему красивым временем года. Да и его собственное самочувствие оставляло желать лучшего…

Громкий чих заставил Аделаиду подпрыгнуть в седле.

— Ты бы побольше отдыхал, — вскинула бровь женщина, обернувшись на закутавшегося в плащ Вайлонда. — Если скопытишься раньше времени, никого здесь это не обрадует.

— Умеешь поддержать, как и всегда, — бросил маг и тут же согнулся от приступа кашля.

Вот уже с полтора месяца как они следовали на юг и ныне продвигались вдоль реки Терновка, замаскированные под торговцев, решивших прекратить свои дела во взятом принцессой Нортштруме и направляющихся к Малограду — городку на побережье Глубокого моря. И продвижение их было, на удивление, гладким, что заставляло всех только больше нервничать, ведь за затишьем всегда следует буря.

Вайд ехал подле принцессы драконов и вглядывался в туманную даль своими выцветшими желтоватыми глазами. Отпустив бороду и надёжно спрятав уши под накрученным на голову платком, он и сам стал на себя не похож, что, несомненно, было преимуществом. Арей же набросила на плечи меховую накидку, хотя драконы не чувствуют холода из-за своей горячей крови, но не для того, чтобы укрыться от сильного ветра, а чтобы спрятаться ото всех вокруг. Девушка успела пожалеть с десяток раз о том, что отправилась с демоном на практически невыполнимую миссию, но столько же раз она убеждалась в том, что поступила правильно. Да и вместе они оба чувствовали себя гораздо уверенней, чем порознь, словно их связала меж собой незримая нить, которую оба боялись разорвать.

Эта неправильная связь не давала покоя ни ей, ни ему, но продолжала существовать, неизбежно притягивая их друг к другу.

Разразившийся кашлем маг заставил обоих обернуться. С каждым днём состояние чернокнижника ухудшалось, хоть тот и отказывался это признавать. И вот теперь, глядя на него, принцесса драконов в который раз убедилась в том, что им необходима передышка.

— Нам стоит сделать привал, — сказала Арей, повернув коня и приблизившись к Вайлонду. — Небольшая задержка нам не повредит.

Маг хотел что-то возразить, но кашель не дал ему этого сделать. Аделаида покачала головой:

— Насколько я помню, в паре часов езды отсюда есть деревенька. Встанем там, заодно переночуем с полноценной крышей над головой и подлатаем этого упрямца.

Фамильяр мага ударил копытом и одобрительно захрапел, словно почувствовав, о чем говорит лавочница. Мэриан тихо проворчал:

— Ты что, тоже на их стороне?

Арей кивнула женщине:

— Хорошо, веди.

Возможно то, что Аделаида запомнила как «деревеньку», и было раньше лишь маленькой деревушкой на побережье, но сейчас она разрослась настолько, что могла бы именоваться городом. Он был явно отстроен недавно, и следы разрушений ещё были видны. Местами мелькали частично обвалившиеся дома, которые ранее уничтожил пожар, но в целом можно было говорить о том, что поселение оправилось от обрушившихся на него бед, и шрамы его медленно, но верно начали затягиваться.

— Шип на терновом кусте, — усмехнулась Аделаида и спешилась. — Кажись, ранее это селение звали Шиповицей.

Местные с удивлением поглядывали на прибывших, но подходить особо не решались. Вайлонд же, облаченный в непривычную его образу светлую накидку, отороченную мехом, вновь закашлялся и припал к шее коня.

Арей тут же встрепенулась и, окликнув рыбака, вёзшего бочки с уловом в телеге, сказала:

— Мы из гильдии торговцев Нортштрума, ищем убежища и держим путь на юг. Мы хотели бы…

Старик, вёзший рыбу, мрачно кивнул в сторону двухэтажного нового здания, украшенного дорого и, надо признать, со вкусом:

— Старосту нашего нового спросите.

— Спасибо вам… — хотела было ответить Арей, но мужчина уже уехал.

Арей махнула рукой остальным и первой направилась к обозначенному зданию. Она знала Вайлонда не так уж и много, если вообще можно было так сказать, но уже прониклась уважением к этому человеку, который денно и нощно выхаживал Мелиссу и подал ей пример небывалого упорства. Принцесса драконов и сама не могла пройти мимо больных и раненых, оттого и выбрала столь странный путь для дракона — путь помощи и исцеления. Пусть её сородичам и не было столь необходимо врачевание, как другим народам континента, находились и те, кто в нем нуждался. Подобная «мягкотелость» обычно порицалась, в особенности из-за того, что приближенные короны рассчитывали на то, что она станет генералом армии, как её тётя до этого.

И вот теперь Арей могла проявить своё рвение помогать другим, показать, что и она что-то умеет, оказав помощь тому, на кого и без того возлагались столь большие надежды.

Девушка кивнула Вайду, и тот понял её без слов. Его поддержка и умение заговаривать зубы могли ей пригодиться, и демон был готов в любой момент прийти на помощь принцессе.

— Мы переговорим со старостой. Не думаю, что нам стоит заявляться всей толпой, — Арей обернулась на Аделаиду.

— Уверена, что справишься, девочка? — усмехнулась лавочница, поправив платок на голове. — Ты ж как осиновый лист дрожишь. И очевидно, что дело не в холоде.

— Она справится, — девушка почувствовала руку демона на своём плече.

Аделаида пожала плечами и махнула рукой, давая понять, что готова оставить это дело на них:

— Что ж, валяйте. А я бы пока поискала местную забегаловку.

Вайд кивнул принцессе и повёл её к старосте, не отходя от неё ни на шаг. Арей с благодарностью кивнула и прижалась к боку демона.

На входе их встретила высокая женщина, одетая явно не как обычная деревенская жительница. Арей мельком заметила эмблему, мелькнувшую на её груди — отряд особого назначения. Вайд также заметил это, но вида не подал и просто покрепче обнял девушку и приветливо сказал:

— Доброго вечера, сударыня. Мы с женой хотели бы увидеться с местным старостой.

Женщина смерила их обоих презрительным взглядом и прошла мимо. Из дома раздался глубокий низкий голос:

— Чем могу быть полезен?

Человек этот был довольно дорого одет и словно не вписывался в окружение, несмотря на то, что для обиталища простого деревенского старосты дом был недешево украшен. Сам же староста был как минимум вдвое больше Вайда и, казалось, мог своими ручищами не то что человека пополам переломить, но и дерево.

— Мы из гильдии торговцев Нортштрума, — сказала Арей, сглотнув слюну. — Мы и наши товарищи ищем кров, и один из наших друзей нуждается в отдыхе и лечении. Разумеется, мы щедро заплатим.

Вайд одобрительно кивнул выдержке девушки, в душе которой металась, точно загнанный в клетку зверь, паника. Что здесь делает отряд особого назначения? Может, им не стоит тут останавливаться? Но что тогда делать с Вайлондом? Сотни мыслей пролетали у неё в голове и, если бы не поддержка демона, принцесса драконов давно бы уже выдала себя.

— Кхм… — задумчиво кашлянул староста, сев в кресло с резными ручками, которое едва умещало в себе здоровяка вроде него. — Сколько вас, говорите? Понимаете, в данный момент у нас пребывает отряд особого назначения, и, боюсь, в трактире мест может не хватить. Что же до больного… Есть у нас местный лекарь. Полагаю, он и в крове не откажет.

Арей заметила, как неуловимо изменился тон говорящего. Слова о лекаре он словно выплюнул, не желая, чтобы те задерживались на его языке.

— Мы будем рады любому крову, — наигранно дружелюбно улыбнулся Вайд. — Главное — помочь нашему товарищу. Нам всем ещё предстоит долгий путь: везём выделанную кожу в Малоград.

Староста пристально на него посмотрел и хмыкнул:

— Рад, что хоть у кого-то дела наладились во время этой войны! — и чуть тише добавил, — Местные совсем всякий стыд потеряли: воровать у меня повадились, представляете? Так что держите ухо востро.

— Местные? Так вы не из этих краёв? — изобразив искреннее удивление, спросила Арей, почувствовав себя чуть увереннее.

— Я ранее жил южнее, да дела заставили сменить приоритеты, — развёл руками здоровяк. — Но это долгая история и, боюсь, вам она будет неинтересна. Узнайте в «Винной бочке», остались ли у них места. Думаю, за дополнительную плату уж одна-то комната найдётся. Лекарь же… Попросите местных — они вас отведут.

— Благодарим вас за помощь, — почтительно склонил голову Вайд.

Когда оба покинули дом старосты, Арей облегчённо вздохнула. Что-то в этом старосте её сильно настораживало, и не её одну. Вайд тихо проворчал:

— Не нравится мне все это. Видела, как он отреагировал на слова о лекаре?

— Тоже заметил? — спросила принцесса также тихо. — Я хоть и могу заняться лечением Вайлонда, но наверняка у местного лекаря будет больше запасов трав и зелий.

— Ещё и отряд здесь, — покачал головой Вайд. — Неплохо мы устроились: прямо у них под носом.

Они передали слова старосты Аделаиде, и та, не долго думая, пошла узнавать у местных про лекаря. В итоге на их просьбы отвести их к нему откликнулся мальчишка лет двенадцати, работавший в трактирчике, где нашлось всего одно свободное место для приезжих.

Как оказалось, лекарь жил в отдалении от деревни — на опушке леса, в небольшой хижине. Оставив Аделаиду в трактире, Арей и Вайд повезли больного мага к обиталищу лекаря.

Уже на подходе к хижине в воздухе почувствовался аромат сушёных трав и различных магических ингредиентов, который был так знаком принцессе драконов.

Мальчишка, сопровождавший их, подошёл к двери, над которой висел вырезанный из дерева символ богини Иоры — покровительницы моряков и рыбаков — змеи, кусающей собственный хвост. Несмотря на то, что к Великой Змее обычно обращались мореплаватели, порой её символами украшали места, где содержали больных и раненых. Считалось, что бесконечно кусающая себя за хвост змея олицетворяет и бесконечный цикл возрождения, помогая тем, кого вырывают из лап смерти.

Постучав, мальчишка негромко позвал:

— Господин Джерт, тут приезжие купцы хотят вас видеть. Говорят, их товарищу плохо.

То, с каким почтением говорил паренёк, сразу бросалось в глаза: он явно питал к врачевателю глубокое уважение.

Из-за двери послышалось:

— Пусть войдут.

Дверь распахнулась, и тут же повеяло теплом: в хижине было хорошо натоплено. На каменной печи были разложены пучки с травами, а полки над ней были заставлены склянками и подписанными на Первом языке бутылочками. У дальней стены расположился широкий стол с аппаратом для перегонки — вещь, которую не каждый день увидишь. Рядом со столом стоял высокий мужчина лет пятидесяти, что-то смешивающий в глиняной посудине. Седеющие волосы обрамляли лицо с резкими, даже острыми чертами лица, и что-то в этом образе сразу же показалось девушке странным.

— Все в порядке, Марк, — кивнул мужчина пареньку. — Передавай своей маме привет и скажи, чтобы она не забывала пить назначенный ей отвар по утрам.

— Хорошо, — мальчишка поклонился. — Благодарю вас.

Мужчина усмехнулся и махнул рукой:

— Будет тебе. Ну, беги.

Паренёк ушёл, и они остались наедине с лекарем. Арей, более внимательно изучив врачевателя взглядом драконьих глаз, чуть не ахнула. Теперь она поняла, что казалось ей странным в его образе: эти ярко-зеленые, мерцающие в полутьме глаза, эти черты лица… Перед ней стоял демон, вот только кое-что в его образе слишком выделялось: уши. Поначалу она приняла их за обычные человеческие круглые уши, но, приглядевшись, увидела шрамы. Они были обрезаны: заострённые кончики удлинённых ушей были по-варварски отрублены.

Проследив за её взглядом, лекарь мягко улыбнулся:

— Так значит, вашему товарищу нужна помощь.

Словно в ответ на его слова, Мэриан закашлялся, после чего просипел:

— Я бы и сам справился, да их не переубедить.

— Мы не отказались бы от помощи в его лечении и готовы щедро заплатить. Я и сама занимаюсь врачеванием, но… — внимание Арей вновь отвлекли обрубленные уши, и она осеклась.

— Проведите вашего товарища сюда, — он махнул рукой в сторону занавески, за которой скрывалась комната поменьше, с парой кроватей. — Ему явно требуется отдых.

Арей переглянулась с Вайдом, и по одному его взгляду поняла, что тот тоже заметил увечье лекаря. Они взяли мага под руки и помогли ему опуститься на одну из лежанок. Вайлонду подобное явно не нравилось, но он был вынужден смирить собственную гордость из-за усталости, которая тяжёлым грузом давила на его плечи.

— Полагаю, это просто драконья простуда, — прокашлявшись, просипел Мэриан. — Ничего особо серьёзного.

— Даже драконья простуда может быть опасна, если её запустить, — покачал головой лекарь. — Я осмотрю вашего товарища, можете пока погреться у печки, — он махнул рукой в сторону огня.

— Да, благодарю, господин Джерт, — кивнула Арей и, взяв Вайда за рукав, потянула за собой.

Какое-то время они сидели в тишине, не смея её нарушить, однако у обоих вертелась одна и та же мысль в голове: что-то было с этим лекарем не так. По всему королевству демонов преследовали, а этот спокойно себе врачевал под носом у отряда особого назначения.

Любопытство снедало принцессу драконов изнутри и, когда лекарь вышел к ним, он это заметил.

— Вижу, вас несколько смущают мои увечья. Прошу простить, — кивнул демон. — Вашему товарищу нужен отдых и покой, по крайней мере пару-тройку дней. У него действительно драконья простуда, но в запущенной форме.

— Благодарю, — кивнул Вайд, прищурив блёкло-желтые глаза. — Однако подобные шрамы нечасто можно встретить.

— Боюсь, мне в тот раз не оставили выбора, — пожал лекарь плечами и грустно улыбнулся. — Я рад, что отделался лишь этим. И, кажется, вы не уйдёте, пока не удовлетворите своё любопытство, так?

— Разумеется, мы хотим знать, кто будет лечить нашего товарища. А вы пока самый странный лекарь из тех, кого я встречала, — льдистые глаза Арей засверкали от любопытства.

Старый демон достал из небольшого ящичка пучок горных трав и поставил воду на огонь, чтобы сделать целебный отвар. Девушка выжидательно наблюдала за ним: его движения, его осанка, даже взгляд… Все выдавало в нем солдата, но никак не отшельника врачевателя.

— Вы не из этих краёв, так что нет ничего удивительного в том, что вы спрашиваете об этом, — вздохнул лекарь и сел у огня. — С чего бы начать…

В его ярко-зелёных глазах заплясали рыжие отблески от огня, делая их похожими на настоящие драгоценные камни, загадочно мерцающие в полутьме. Словно собравшись с силами, господин Джерт рвано вздохнул и начал свой рассказ:

— Когда-то я служил в армии демонов под началом Алого короля. Мой отряд должен был осесть на побережье и ожидать дальнейших указаний к действию, а в качестве опорного пункта мы решили выбрать эту деревеньку. Местные, понятное дело, не были нам рады, но что могли противопоставить вооружённым демонам простые человеческие крестьяне? Им приходилось терпеть. А, когда нам подошёл срок уходить…

Он замолчал, поправил поленья кочергой и на секунду устремил взгляд куда-то перед собой, точно смотрел в собственное прошлое. Голос его изменился, теперь он звучал гораздо жёстче:

— Мои сотоварищи и наш командир хотели сжечь деревню. Избавиться от простых людей, которые даже оружия в руках никогда не держали. От женщин, детей, стариков… Были те, кому эта затея не понравилась, но никто из них не решался возразить нашему капитану. А потому возразил я. Деревню не тронули, но вот на мне командир изрядно отыгрался…

Рука демона потянулась к обрезанным ушам, словно он вновь ощутил на них холодный металл клинка, разрывающий плоть.

— «Раз ты так хочешь быть с людьми, то и живи, как они, и сдохни с ними в одной яме», — сказал он тогда. Я остался здесь, и местные меня приняли. И впоследствии я стал их старостой.

— Погоди, — перебил его Вайд, скрестив руки на груди. — Но нынешний староста деревни…

— Был прислан сюда из Малограда. Новые власти не хотели видеть демона на этом месте. Я, конечно, не хотел оставлять свой пост, да и местные жители стали мне, как родные… Я все ещё чувствую на своих плечах бремя ответственности за них. Но, откажись я уступить место, эти люди могли бы пострадать. Деревенские стойко защищали меня, но я не мог подвергать их опасности. Да и никогда не поздно начать все с чистого листа, — он поднял взгляд зелёных глаз на Вайда, словно видя замаскированного демона насквозь.

— У тебя ещё будет шанс вернуть себе это место. Уверен: деревенские тебя поддержат, — раздался голос Вайлонда, севшего на кровати и закутавшегося по уши в тёплый плед.

— Тебе нужен отдых, — бросила Арей, недовольно скрестив руки на груди. — Ты нам нужен живым и здоровым.

— Нет мне времени целых три дня отлёживаться, — проворчал чернокнижник. — Да и за моим фамильяром кто-то должен присмотреть.

— Просто доверься нам! — вскочила Арей. — Мы со всем разберёмся, да и за фамильяром твоим присмотрим. Неужели так сложно просто взять и положиться на других?

— Тише, хомячок, — усмехнулся Вайд. — Но она права, — он перевёл взгляд на мага. — Просто успокойся и позволь кому-то позаботиться о тебе. Мы не подведём.

Белесые глаза мага недовольно сверкнули, но спорить он не стал. Он был измотан долгой дорогой и болезнью, тратить время на споры было ни к чему.

— Хорошо, — кивнул Вайлонд и прокашлялся. — Если Одер будет упрямиться, дайте ему это, — он достал из-за пазухи мешочек с сушёными ягодами. — Он за них все копыта отдаст, с подковами впридачу.

Арей забрала мешочек и улыбнулась: всё-таки они пришли к взаимопониманию.

Бывший староста, тем временем, высыпал травы в кипящую воду и перемешал. По хижине тут же разошёлся приятный аромат. Джерт негромко сказал:

— Если вы ищете место для ночлега, можете устроиться в старом амбаре недалеко отсюда. Там сухо и тепло. Крыс не водится.

— Благодарю, — кивнула принцесса драконов и улыбнулась.

***

В амбаре и правда было тепло. Решив заночевать здесь, принцесса предупредила об этом Аделаиду, которая осталась на ночь в трактире. Женщине, конечно, не понравилось, что они разделились, но, видимо, она посчитала, что бывалый боец в компании дракона сумеют и сами о себе позаботиться.

Солнце уже скрылось за горизонтом, и в тёмном амбаре повисла тишина, лишь ветер периодически завывал снаружи. Драконьи и демонические глаза, впрочем, видели в кромешной тьме лучше человеческих. Арей лежала на спине и водила взглядом по балкам, подпиравшим крышу. Вайд, тем временем, пытался устроиться поудобнее, но сон все никак не шёл к демону.

— Что скажешь по поводу его слов? — спросила девушка, повернув голову в его сторону. — Никогда ведь не поздно начать все с чистого листа.

Вайд какое-то время молчал, после чего перевернулся на бок и встретился с ней взглядом. И его глаза, которые пусть более и не мерцали во тьме, казались ей в этот момент ярче звёзд.

— Я пытался. Но судьба, как видишь, все время меня находит… Боюсь, своё прошлое я никогда не буду в состоянии отпустить, как и оно меня.

— А если попытаться снова? — Арей протянула руку и дотронулась кончиками пальцев до изуродованной шрамом щеки демона. — Когда война окончится, тебе ведь нужно будет куда-то идти и с чего-то начинать… Возможно, тебе не придётся больше прятаться.

— Если я доживу до этого момента, — грустно усмехнулся демон.

Он хотел было потянуться к её щеке, однако остановился и хотел уже отдёрнуть руку, но цепкая драконья хватка не дала этого сделать.

— Такие тёплые, — прошептал он, обхватив тонкими пальцами ладони принцессы. — Горячая драконья кровь…

Он вновь потянулся к ней, но снова остановился. Вот только теперь девушка крепко держала обе его руки и не собиралась отпускать.

— Я тебя люблю и не могу позволить, чтобы ты потом жалела об этом, — тихо сказал бывший генерал демонов, голос которого еле заметно задрожал.

— Никогда не поздно начать все с чистого листа. Ты спас мне жизнь, ты не оставил меня, когда сам мог сбежать. Ты сражаешься на моей стороне… — она потянулась рукой и расстегнула ворот рубашки демона, обнажив вырезанную на бледной коже руну. — Пусть в твоей груди более не бьётся сердце, я знаю, что оно у тебя есть. Не отказывайся от него.

— Это неправильно, — сказал Вайд, когда его собственные руки скользнули к принцессе драконов. — Да и тебя всегда раздражали мои заигрывания. Что же… — но договорить ему не дали.

Их губы жадно сцепились в поцелуе, и с того момента никто из них больше не сказал ни слова. Проходивший мимо амбара подвыпивший крестьянин, услышав странный шум, решил, что крысы там все же завелись, и стоит об этом поутру доложить старосте.

Глава 8. Рука помощи

Ему чудился родной блеск изумрудных глаз, слышался знакомый до боли голос. Мужчина потянулся рукой, чтобы дотянуться до медовых локонов, но нащупал лишь шерстяной плед. Тело мага содрогнулось от сильного кашля, горло тысячей клинков пронзила острая боль. Этот вид простуды не просто так называли драконьей: лёгкие словно были охвачены огнём, и боль эта мешала погрузиться в глубокий здоровый сон.

— Повезло, что ваши товарищи вовремя заставили вас начать лечение. Пик простуды пройдёт уже к утру. Обещаю, вам станет легче, — негромко сказал лекарь, что-то записывая на листе пергамента.

Вайлонд закрыл глаза и вновь попытался погрузиться в сон, но безрезультатно: боль отказывалась отпускать его, а пламя в лёгких не утихало.

Пересилив собственную гордость, маг подал голос:

— Могу я попросить немного сонного зелья?

Демон обернулся и внимательно посмотрел на мужчину. Кивнув, лекарь поднялся и открыл один из навесных шкафчиков, заставленных склянками. Найдя нужный, он откупорил пробку и добавил несколько капель в стоявшую на столе деревянную кружку. Знакомый запах сонного зелья, в котором улавливались нотки ромашки, ударил в нос, когда господин Джерт протянул кружку чернокнижнику. Буркнув слова благодарности, Вайлонд залпом выпил содержимое.

— Отдыхайте и восстанавливайте силы, — улыбнулся демон, забрав кружку. — Они вам ещё понадобятся в предстоящей борьбе.

— Я не понимаю, о чем… — язык мага уже начал заплетаться, а образ бывшего старосты внезапно подёрнулся туманной пеленой.

— Слухи о вас уже давно достигли наших краёв. Я узнал вас, как узнал и демона, что помог вас сюда привести. Пусть и с трудом, но узнал… Мне уже доводилось видеть генерала Вендара и, хоть он и несколько изменился за прошедшие два десятка лет, я все ещё могу узнать его. Не знаю уж, что свело вас всех вместе, но я прошу об одном: найдите в себе силы окончить это безумие, учинённое узурпаторами.

«Ты все знал?!» — хотел было выкрикнуть маг, но сонное зелье уже начало действовать, и он стал погружаться во тьму. Последними словами, что он услышал, прежде чем провалиться в сон, были:

— Я сделаю все, чтобы вновь поставить вас на ноги, господин чёрный всадник.

***

Аделаида ласково улыбнулась трактирщику и игриво провела указательным пальцем по ободу деревянной кружки. Наивный дурак вновь угостил её за свой собственный счёт. Однако, как бы ни было ей приятно продолжать играться с местными, точно кошка с амбарными мышами, она сидела здесь отнюдь не для того, чтобы развлекаться.

Краем глаза женщина уловила движение у выхода: староста деревни в сопровождении двух крепких ребят вышел из трактира. Возможно, ей показалось, но, как только за ним захлопнулась дверь, все в зале облегчённо вздохнули.

Ей с самого начала не понравился староста, да и слишком уж подозрительно он на неё все время глядел. Здоровяк явно что-то заподозрил и, если бы не состояние Мэриана, она ни за что не позволила себе задержаться здесь на день-другой. Но мальчику нужна была помощь…

Аделаида усмехнулась, поднимаясь со своего места: мальчику? Когда этот худосочный мальчишка, обиженный на весь мир и прячущийся от сторонних глаз в одиноко стоящем доме, превратился во взрослого мужчину? Возможно, они и не были особо близки, но отчего-то она чувствовала себя ответственной за этого ворчуна.

«Кажется, с возрастом я становлюсь все более сентиментальной. Но ведь он же пропадёт без меня», — вздохнула женщина и тенью скользнула к выходу. Меннескерская кошка прошмыгнула за ней, чувствуя настороженность хозяйки. Лавочница уже подозревала, что им придётся биться или бежать. Пусть их пока никто не узнал, чутье подсказывало ей, что чаша весов может в любой момент склониться отнюдь не в их пользу.

Солнце уже село, и деревенька погрузилась во мрак. Женщине это было на руку: она оставалась незамеченной, следуя за старостой, который что-то обсуждал со своими спутниками. Риса, легко ступая мягкими лапами по земле, тенью следовала за ней.

Зелёные кошачьи глаза сверкнули во мраке и исчезли из вида, когда староста обернулся.

Лавочница же спряталась за углом покосившегося здания, рядом с ней притаилась меннескерская кошка, напряжённо размахивающая длинным и узким, точно плеть, хвостом.

Решив, что ему почудилось, староста продолжил свой путь и вернулся к прерванному диалогу:

— Не нравятся мне эти прибывшие «торговцы». В особенности та девчонка со странным цветом волос. Есть в ней что-то… Нечеловеческое.

Аделаида сразу же поняла, о ком речь: что ж, видно, драконья принцесса все же слишком выделялась на фоне обычных людей, даже если изо всех сил старалась себя не выдавать.

— Передайте капитану Беккер, чтобы она проверила их всех «на вшивость». Ещё не хватало приютить у себя под боком преступников.

— Как скажете, — кивнул один из его спутников.

Женщина прищурила янтарные глаза, когда староста и остальные скрылись за поворотом. Нужно как можно скорее поставить Мэриана на ноги и уходить из этой деревни, она это чувствовала.

— Вот как знала, что этим все и закончится, — тихо процедила лавочница и вздохнула. — Однако выбора у нас все равно не было… Идём, Риса, предупредим наших.

Кошка мяукнула и, вскочив, последовала за хозяйкой в темноту.

***

Демон широко зевнул и перевернулся на бок, тут же уткнувшись во что-то тёплое и мягкое. Приоткрыв заспанные глаза, он различил в предрассветных сумерках знакомую макушку спящей принцессы. Свернувшись у него под боком, точно котёнок, она сладко посапывала.

«Так значит, это был не сон», — наконец, дошло до Вайда, и демон, перевернувшись на другой бок, схватился за голову.

Черту он все же перешёл. Одно дело — заигрывать с той, кем дорожишь, другое…

Он закрыл глаза и прислушался к дыханию спящей рядом драконессы. Оно было спокойным, тихим, дарящим умиротворение. Вслушиваясь в эти звуки, он постепенно успокоился: что сделано, того уже не воротишь.

Ему вспомнились слова бывшего старосты: «Никогда не поздно начать все с чистого листа». Что ж, проще сказать, чем сделать, подумал демон. Тонкая рука потянулась к вырезанной на груди руне: его дни и без того сочтены, так почему бы не прожить их так, как хочется? Не прячась от прошлого, не скрывая свои истинные чувства и не сетуя на собственную судьбу.

Он вновь обернулся на принцессу, которая по-прежнему сладко спала. На губах демона заиграла лёгкая улыбка. Придвинувшись, он обнял девушку и притянул её к себе. Тепло драконьей крови тут же согрело его, и демон от удовольствия зарылся носом в волосы цвета рассветной зари.

Принцесса проснулась и подняла удивленный взгляд на своего спутника. Видно, осознав, где и с кем она лежит, Арей вздрогнула и чуть было не вскрикнула, но вовремя сдержалась: не хватало ещё, чтобы сбежалось все поселение на её крики!

— Прости, — пролепетала она. — Я не знаю, что на меня вчера нашло.

— Тебе не за что извиняться, — усмехнулся Вайд и провёл рукой по бледной щеке принцессы. — Да и я тебя не остановил, хотя должен был.

Какое-то время оба лежали молча, каждый погруженный в свои мысли, а солнце уже начало свой путь по небосводу, поднимаясь все выше и выше. Оба потеряли счёт времени и оттого не сразу услышали разговор за стеной. Спутники переглянулись и обратились в слух.

— С ними был ещё один человек, ваша милость, — раздался приглушённый услужливый голос. — Вероятно, его оставили у бывшего старосты в той лачужке.

В ответ раздался женский голос, от которого по коже тут же пробежали неприятные мурашки:

— Судя по описанию, это может быть Мэриан Вайлонд, известный иначе как чёрный всадник.

— Быть не может! Он?! Но я слышал, что он сражается на стороне дочери Алого короля, разве он не должен быть сейчас с ней?

— Это меня и беспокоит, — холодно бросила женщина. — Вероятно, это разведка принцессы.

— Неужели её армия вот-вот ударит по нам? — в голосе мужчины прозвучал неподдельный страх.

— Не исключено. И осторожность не повредит. Маг пока ослаблен, мы в выигрышном положении. И, пока он не оправился…

Вайд не видел, что происходит за стеной, но представил, как неизвестная женщина проводит пальцем по горлу. Арей тревожно вздохнула, и демон крепко прижал её к себе в попытке успокоить.

Послышались шаги: собеседники удалились, и демон с принцессой вновь остались в тишине. Они не сказали друг другу ни слова, но оба пришли к одной и той же мысли.

***

Мэриан тихо вздохнул. Его состояние значительно улучшилось, дышать стало легче, а чудовищная боль в горле притупилась. Всю ночь ему снились кошмары, в которых виделись жуткие жёлтые глаза и нависшие над его ученицей когти, готовые в любой момент разорвать её на части… Но, стоило ему броситься ей на помощь, как сзади раздавался знакомый крик, крик его возлюбленной жены. Но, обернувшись, он видел лишь огонь и стаю ворон, кружащую над ним.

Пробуждение было для него сравни облегчению: все ужасы, что он наблюдал, оказались лишь сном. Мужчина приподнялся и заметил на табуретке рядом с койкой приготовленный настой и оставленную подле записку, на которой значилось:

«Выпить сразу после пробуждения».

Мэриан принюхался к зеленоватой жидкости и, кивнув, осушил глиняную кружку. Поморщившись, он огляделся по сторонам и заметил устроившегося в старом потрепанном кресле лекаря, уснувшего с книгой о лечебных травах в руках. Мэриан тихо скользнул мимо и вышел на улицу, решив хоть немного подышать свежим воздухом.

У него было нехорошее предчувствие, и с каждой секундой оно все больше и больше усиливалось. Казалось бы, причин для беспокойства не было: вокруг ни души, лишь лесная окраина с гуляющим ветром в ветвях. Однако внутренний голос настойчиво твердил ему уходить как можно дальше отсюда. Решив, что это просто от усталости и мучивших его кошмаров, чернокнижник решил прогуляться и немного привести мысли в порядок.

Прогулка и правда несколько помогла, на какое-то время мужчина даже смог забыть о нависших над ним проблемах и опасностях, однако по возвращении тревога вновь вернулась к нему.

Заметив группу вооружённых людей, идущих к хижине, он инстинктивно спрятался за деревом. Стоило незнакомцам приблизиться, как маг сумел разглядеть знакомую эмблему на форме пришедших. Отряд особого назначения сопровождал старосту деревни.

Неужели кто-то выдал ему информацию о том, что в лачужке лекаря скрывается вражеский маг? Не может же быть подобный визит в сопровождении пятерых вооружённых солдат беспричинным!

Когда староста вошёл в хижину, маг сделал небольшой крюк и прошмыгнул к кустам с другой стороны здания. Подобравшись к окну, он шепнул заклинание: потоки воздуха изменили своё направление, и до слуха мага донеслись слова старосты:

— Прошу простить за столь ранний визит, господин Джерт, — в его голосе явно слышалась неприязнь, говорил он с бывшим старостой свысока: точно тот был лишь мусором под его ногами, но никак не тем, кто ранее занимал его пост. — Однако до нас дошли слухи о том, что вы лечите прибывшего недавно в город мага. Мы хотели бы допросить его.

Демон, только проснувшись, поначалу не нашёл, что ответить. Мэриан услышал, как у лекаря сбилось дыхание:

— Что же такого сделал этот человек, раз сама капитан Беккер сопровождает вас?

Вайлонд напрягся: по прибытии сюда он ничем себя не выдавал, и даже не использовал магию вовсе. Раз они говорят о том, что он маг, то они наверняка узнали его. Поддерживать маскировку или тратить силы на то, чтобы скрыться от глаз посторонних, он, в силу своего состояния, не мог. Мысленно выругавшись и осознав, что из-за него все может пойти крахом, Вайлонд вновь прислушался.

— Этот колдун подозревается в совершении действий, направленных против высших чинов, — подала голос капитан отряда. — Мы требуем передать его нам.

Раздались шаги — она явно направилась к занавеске, скрывавшей больничные койки от посторонних глаз. Демон вскочил и возмущенно сказал:

— Вы не имеете права вмешиваться в процесс лечения. Я ответственен за этого больного…

Женщина дёрнула занавеску в сторону, но, ожидаемо, никого там не обнаружила. Послышался шорох. Видимо, она обнаружила записку и пустую кружку.

— Где маг?! — рявкнула капитан. — Вы успели его где-то укрыть? Постель ещё тёплая… Кто-то доложил вам о том, что мы напали на его след? Вы с ним заодно?

Этот шквал вопросов кого угодно выбил бы из колеи, но явно не старого демона. Его голос был спокоен, даже холоден:

— Я не знаю, где он. Возможно, сам догадался, что его ищут, и благоразумно скрылся.

Он произнёс ещё что-то, но Вайлонд плохо расслышал слова: видимо, демон чуть ли не губами сказал фразу, которая, как показалось магу, была на Первом языке.

Благо, окружающие этого не заметили.

— Вы проследуете с нами. Сопротивление бесполезно, вам и так дали большую поблажку, позволив остаться здесь, — процедила женщина и щёлкнула пальцами. Двое солдат тут же скрутили демона и вытолкали его во двор.

Вайлонд подавил в себе желание броситься ему на помощь: в конце концов, Джерт помог магу, взялся за его лечение, да и в целом, как понял чернокнижник, был на его стороне. Однако сильный приступ кашля, который Мэриан едва сдержал, заставил его притормозить. Хоть ему и было лучше, мужчина мог навредить как себе, так и лекарю, заклинаниями, произнесёнными в таком состоянии. Мужчина осторожно выглянул за угол и тут же встретился взглядом с демоном. Тот явно знал, что чернокнижник все это время подслушивал и был где-то рядом. Джерт еле заметно покачал головой.

Значит, ввязываться пока и правда не стоит, подумал маг. Вайлонд кивнул в ответ и вновь скрылся за домом. Какое-то время он просидел в своём укрытии, пока, наконец, весь отряд не скрылся за поворотом. Выждав еще немного, мужчина облегченно вздохнул и хотел было заглянуть в хижину, но тут послышалось радостное ржание, и вороной жеребец иноходью подбежал к нему.

— Одер, что ты тут делаешь? Я же просил присмотреть за тобой… — тихо спросил Мэриан, потрепав фамильяра по шее.

— Мы пришли, чтобы предупредить, — из леса выбежала принцесса драконов. — Тебя ищут…

— Очень вовремя, — хмыкнул маг, бросив взгляд на демона, показавшегося следом за принцессой. — Бывшего старосту только-только увели.

— Мы старались не привлекать лишнего внимания и потому пошли в обход, — пожал плечами Вайд. — Да и твой фамильяр все никак не давался, сладить с ним было непросто.

Вайлонд хмыкнул, а жеребец дёрнул ухом и фыркнул. Чернокнижник прекрасно понимал, что, не проснись он пораньше, и ему пришлось бы столкнуться лицом к лицу с отрядом особого назначения.

— Нам надо уходить, в любом случае нас раскрыли, и это лишь вопрос времени, когда нас прижмут к стенке, — сказал демон, скрестив руки на груди. — Эй!

Вайлонд вошёл в хижину и осмотрелся: занавеска была наполовину сорвана, а на столе царил сущий бардак, словно кто-то на нём рылся. Ему ведь не могло послышаться: демон произнёс короткое заклинание, да так, что никто, кроме мага, этого не услышал.

Создав на ладони небольшую огненную сферу и осветив себе все вокруг, Мэриан стал внимательно вглядываться в окружение. Поднеся огонёк к дальней стене, он увидел еле заметную надпись: «Спасайся».

— Вайлонд, что происходит? — спросила Арей, неуютно поёжившись под взглядом мага. — Что это значит?

— Это значит, что теперь я точно не оставлю этого лекаря в беде, — спокойно сказал маг и потушил пламя.

Вайд, покачав головой, демонстративно закатил глаза:

— Нам нужно уходить. Да и разве не он сам оставил тебе это послание? — демон раздражённо махнул рукой в сторону стены, надпись на которой теперь стала едва различимой. — Хочешь поставить под угрозу выполнение всей операции лишь потому, что тебе взбрело в голову спасти какого-то…

— Да.

— Видно, тебе болезнь последние мозги изъела, — шагнул вперёд демон.

Арей тут же встала между ними:

— А ну, прекратите! Я тоже считаю, что мы должны ему помочь.

— И ты туда же?! — Вайд обессиленно опустился на табурет. — Что ж вам всем неймётся…

— Мы уже выдали себя. Думаешь, нам дадут далеко уйти? — маг хотел было сказать что-то ещё, но согнулся от сильного кашля, Арей тут же подставила ему плечо. — Напротив, если мы оставим все, как есть, наш дальнейший путь может осложниться погоней.

— Если мы покинем это место тихо и тайно, никакой погони не будет. А если она и начнётся, к тому времени мы будем уже далеко. Аделаида наверняка поддержит мою точку зрения, — сказал Вайд и тут же умолк.

Все трое переглянулись: сейчас в трактире находилась рыжеволосая лавочница. И она наверняка не знала о том, что здесь произошло.

***

Жители деревни высыпали из своих домов и, кто с удивлением, кто с ужасом смотрели на демона, которого вели солдаты, скрутив ему руки за спиной. Бывший староста, несмотря на своё положение, ничем своего собственного беспокойства не выдавал, и ни единый мускул не дрогнул на его лице, даже когда нынешний староста презрительно плюнул в его сторону.

Двое молодых людей, наблюдавших за ним, выступили вперёд, но их тут же оттеснили солдаты.

— Господин Джерт! — выкрикнула женщина средних лет из толпы. — Куда вы его ведёте, подлецы?!

Демон поднял голову и мягко улыбнулся:

— Не стоит. Полагаю, это просто недоразумение. Все будет в порядке…

Один из солдат, который вёл его, резко ударил Джерта по хребту, и лекарь с хрипом опустился на одно колено.

— Он обвиняется в содействии разыскиваемому тёмному магу, — громко сказала капитан, бросив на толпу такой взгляд, что народ на какое-то время утих.

Среди всей этой толпы сверкнула пара зелёных глаз, и меннескерская кошка, развернувшись, скрылась среди домов.

Аделаида, будучи человеком, умеющим выпутаться из практически любой ситуации, и в этот раз предусмотрела все возможные ходы отступления, и она успела покинуть Шиповицу к тому моменту, когда их бросились искать.

И вот теперь Аделаида ждала в небольшом укрытии, размышляя над тем, как же её угораздило вляпаться во все это. Меннескерская кошка спрыгнула с низко нависшей ветки дерева и громко мяукнула. Лавочница обернулась и кивнула, сказав на Первом языке:

— Значит, наших спутничков они не нашли. Хорошо. Отыщи Мэриана и остальных, а я пока понаблюдаю за текущей ситуацией…

Глава 9. Поднявшие голову

Резкий удар заставил демона свалиться на землю. Сплюнув кровь, Джерт поднял взгляд на капитана Беккер, встряхнувшую рукой, которая только что не слабо проехалась по его лицу. Старший офицер была довольно крупного телосложения, а кулаки у неё были весьма массивны, и удар, нанесённый ими, ощущался, как удар кувалдой по голове.

— Отвечай, где они! Спутники мага исчезли! Куда они направились?! — лицо, только затронутое тонкой сетью морщин, исказилось от гнева, а в тёмных от злости глазах капитана сверкнула сталь.

— Не имею ни малейшего понятия, — прохрипел лекарь.

Демон и вправду не знал, но, если бы и знал, не сказал бы. Он был рад, что чернокнижнику удалось ускользнуть. Демон знал, что этот человек важен для армии дочери Алого короля, и тот факт, что колдун находится сейчас так далеко от основных её сил, говорит о том, что его пребывание здесь наверняка очень важно.

Не сказать, чтобы сам Джерт питал симпатию к Алому королю, ведь отчасти считал его предателем, сначала отправившим своих подданных на войну, а после спутавшимся с королевой людей. Но из двух зол бывший староста выбрал меньшее, да и годы правления короля Гантера были вполне мирными, насколько это позволяла послевоенная обстановка.

Ещё один удар вышиб воздух из его лёгких.

— Госпожа старший офицер, возможно, стоит применить более жёсткие методы? — спросил один из её помощников.

— Приступай, лейтенант, — кивнула женщина, откинув со лба прядь вороных волос. — А я пока переговорю со старостой.

Она покинула небольшую обветшалую избушку, где и велся допрос бывшего старосты. Демон молча поднял глаза на лейтенанта, который собрался продолжить выбивать информацию из пленного, но тут снаружи послышались крики:

— Пустите нас!

— Вы не имеете права держать его там!

Это были местные жители. Недовольные тем, что их лекарь, который долгое время исправно исполнял долг старосты и проявлял заботу о простых людях, подвергается пыткам, точно преступник, они пришли требовать освободить его. Наивные! Что они могут против вооружённого до зубов отряда? Да солдаты попросту сравняют Шиповицу с землёй, если пожелают, думал старый демон.

Однако, несмотря на уверенность в том, что уже ничего не изменить, и он умрёт в этой лачуге после долгих пыток, в глубине души его затеплилась надежда. Бессмысленная, но надежда. Он чувствовал поддержку людей, которых когда-то защитил, и которые теперь отвечают ему тем же.

Думал ли он когда-либо за сотни прожитых лет, что ему будет так приятно находиться в людском обществе, приятно заботиться о них и получать заботу от них же в ответ? Быть может, подобное чувство когда-то поселилось и в душе Алого короля, когда он примкнул к Алексии Железной, будущей своей жене.

— Простите меня, — еле слышно просипел Джерт, когда холодное лезвие прорубило его плоть, точно нож масло, и окровавленный мизинец откатился в сторону. Душераздирающий крик вырвался из лёгких демона, в то время как офицер склонился над ним и потребовал ответа.

— Я… Не знаю, — только и произнёс бывший староста и потерял сознание.

Демон обмяк всем телом и свалился на землю. Офицер раздражённо цокнул языком и бросил остальным:

— Привести его в чувство.

— Господин младший офицер, — сказал один из солдат. — Полагаю, он действительно не в курсе того, где находится маг и его спутники.

— Полагать будешь перед капитаном, — процедил лейтенант. — Нам было приказано добыть информацию — и мы её добудем! А, если, в итоге, ты окажешься прав, то от него, — он пнул ногой бессознательного демона, — избавимся за ненадобностью. Все равно он помогал чёрному всаднику.

Тем временем снаружи столпилось немало людей: казалось, вся Шиповица собралась у заброшенной лачуги, чтобы вернуть себе господина Джерта. Солдаты сдерживали недовольных, грозясь применить оружие в случае неповиновения, но долго ли ещё будут опасаться люди направленных на них алебард?

За всей этой суматохой никто не обратил внимания на меннескерскую кошку, которая довольно мурлыкала, наблюдая за этим зрелищем. Возможно, её просто забавляла вся эта нелепая пёстрая толпа, а может… Может, она увидела в этом неплохую возможность.

***

Что в деревне что-то происходит, было заметно уже на подъезде к ней. Обведя вокруг пальца рыскающий поблизости патруль и подобравшись к поселению, Вайд нашёл укромное место, где вся троица и остановилась, чтобы перевести дух. Чернокнижник ещё пошатывался от усталости, но ни единой жалобы не слетело с бледных тонких губ. Подобная стойкость, конечно, вызывала у бывшего генерала демонов некое уважение, но в текущей ситуации его гораздо больше заботило, что же будет, если этот колдун из-за своего состояния возьмёт да и лишится сознания посреди погони, или ещё хуже…

Мотнув головой, чтобы прогнать дурные мысли, Вайд прислушался: голоса местных жителей сливались в единый гул, однако ещё можно было различить отдельные фразы, и они казались демону странными и даже противоестественными для его нутра.

— Отпустите его!

— Вы не имеете права держать его там!

— Освободите господина Джерта, изверги!

Очевидно, речь шла о бывшем старосте, который ныне занимал пост лекаря, и также очевидно, что все эти люди были на его стороне. Они готовы бороться за него, и это казалось Вайду чем-то неестественным. За почти три сотни прожитых лет он насмотрелся на то, с какой жестокостью люди относились к представителям его расы. И на то, как его сородичи отвечали, зачастую, ничуть не менее жестоко. А этот демон ещё и был среди тех, кто изначально заявились в деревушку как захватчики. Так откуда такая привязанность местных к нему? Откуда такая поддержка?

В его памяти возник образ Алого короля, которому демон был некогда беззаветно предан, ведь они оба разделяли ненависть к людям. Однако в какой-то момент что-то надломилось в Гантере, что-то заставило его усомниться в том, что он делает. И эта слабость стала той трещиной, из-за которой впоследствии все то доверие, все уважение, что Вайд испытывал к нему, в одночасье рухнуло.

Их разговор он помнил столь хорошо, точно он был только вчера.

Они шли по заснеженной деревне, сгоревшей дотла. Белое покрывало не могло полностью скрыть обугленные стены домов, обожжённые тела, разбитую утварь. Словно кто-то отчаянно пытался скрыть от посторонних глаз место преступления, но, увы, безрезультатно.

— Завтра мы уже подберёмся к перевалу, за которым лежит Монтис, — сказал Вендар, глубоко вздохнув, и лицо демона озарила улыбка. — Ещё немного, и королева падёт к нашим ногам. С удовольствием понаблюдаю за страхом и отчаянием в её глазах.

Только теперь демон осознал, что король отстал и стоит на месте. Обернувшись, Вендар вопросительно вскинул бровь. Алый король был ещё бледнее обычного, а взгляд его словно был направлен куда-то сквозь генерала.

— Что-то не так? — спросил Вендар, и король демонов словно пришёл в себя.

Последовавший ответ вогнал демона в шок:

— Имеем ли мы право на это?

Генерал непонимающе мотнул головой:

— Я не расслышал, на что?

Гантер развернулся и, присев, подобрал что-то с земли. Маленькая тряпичная кукла, местами обуглившаяся в пожаре и уцелевшая лишь чудом, выглядела неказисто и даже нелепо. Было видно, что её делали из того, что имелось под рукой: вероятно, семье не хватало денег на дорогие игрушки, которые можно было купить у городских умельцев.

Алый сжал в руке чудом уцелевшую куклу и сказал:

— Убивать тех, кто так похож на нас.

Какое-то время оба простояли в тишине, король с полным выражения скорби лицом, а генерал — с недоумением.

— Это война, ваше величество, — строго сказал Вендар. — Невинные будут гибнуть. И на вашем месте я бы переживал больше за потери с нашей стороны, чем за жизни наших врагов. Именно демоны всегда правили континентом, тысячи и тысячи лет, пока не заявились треклятые драконы, а люди не подняли восстание! Мы лишь восстанавливаем справедливость и возвращаем то, что было нашим по праву!

Король ничего не ответил, но с тех пор что-то кардинально изменилось в его взгляде и надломилось в душе.

— Ты как? — Арей положила руку на плечо демона, отчего тот вздрогнул.

— Все в порядке. Не считая того, что нас ищут цепные шавки капитана, а мы прячемся чуть ли не у них под носом, — пожал плечами Вайд.

Несмотря на внешнее спокойствие, демона обуревало море эмоций. Воспоминания вновь нахлынули на него с новой силой, пробираясь своими цепкими пальцами все глубже и глубже в душу.

Детство, смерть отца, одинокие скитания на улицах… Кричащие и показывающие на него пальцем человеческие дети, выкрики: «Остроухий урод! Убирайся!» Ноющее от побоев тело, страх. Стража и побег… Все сливалось в единый поток воспоминаний, который уносил его прочь отсюда. Видимо, Арей все же уловила что-то в его словах и, взяв демона за плечо, развернула к себе лицом:

— Точно? Мне кажется, ты что-то недоговариваешь.

Бой с королевой драконов… Предательство своего короля, ощущение триумфа и вскоре — стремительного падения. Боль, пронзающая все тело, и отчаянные попытки выжить. Разверзнувшаяся тьма, магия, струящаяся в последний раз по телу, и тёмная фигура в плаще, капюшон которой скрывает бледный волчий череп с горящими глазами…

— Да, хомячок, можешь не беспокоиться, — улыбнулся было демон, но вместо улыбки злобно оскалился.

Девушка ничего не сказала, просто молча взяла его за руку и крепко сжала. И, о Боги, как же он был благодарен ей за это! Сковавший душу ледяной страх, навеянный жутким образом, отступил, словно тепло драконьей крови через прикосновение передалось и ему, сжигая жуткие тени, следующие за ним попятам.

— Тс! — Вайлонд прижал палец к губам и кивнул куда-то в сторону.

На них смотрела своими зелёными, горящими в темноте глазами меннескерская кошка, покачивавшаяся длинным хвостом. И её моментально узнала вся троица.

— Риса? Где твоя хозяйка? — спросил на Первом языке Вайлонд, посмотрев кошке в глаза.

Та махнула хвостом и побежала куда-то в сторону, к востоку от поселения. Переглянувшись, вся компания решила следовать за ней. Чем дальше их уводила кошка лавочницы, тем гуще становились лесные заросли, припорошённые тонким снежным покрывалом. Вайлонд пару раз чуть не упал, запнувшись о корни деревьев, но мага вовремя подхватили с обеих сторон демон и принцесса драконов. Фамильяр чернокнижника тревожно заржал, когда его хозяин в очередной раз покачнулся и чуть не свалился в кусты.

— Может, стоит отдохнуть? — спросила Арей, глаза которой обеспокоенно замерцали в тени деревьев.

— И попасться в лапы солдатам? — хмыкнул Вайд.

— Согласен, — просипел маг, прокашлявшись. — Времени терять нельзя. К тому же… — он прищурил белесые глаза, словно вглядываясь в даль. — Мне кажется, мы уже почти пришли.

Вскоре они и вправду вышли на небольшую полянку, где и расположилась лавочница, нервно мерившая землю широкими шагами.

Аделаида, уперев руки в бока, окинула всех пришедших оценивающим взглядом и удовлетворенно кивнула:

— Вроде бы все целы и, о чудо, кажется, никто из вас не привёл за собой хвост. Значит, можем отправляться.

Вайд поджал губы, когда чернокнижник сипло сказал:

— Мы должны разобраться с этим отрядом.

Однако следующего от рыжей лавочницы никто не ожидал. Подойдя к магу, она потрясла в воздухе указательным пальцем и наставительным тоном, точно взрослый, журящий ребёнка, сказала:

— Вот уж нет, молодой человек! Довольно твоих «героических» выкрутасов. В таком состоянии я тебя к Шиповице не подпущу: и не надейся.

Только чернокнижник хотел возразить, как женщина опередила его:

— Мы уже оказались достаточно удачливы в том, что вас троих не поймали. Я понимаю, что тебе хочется помочь тому демону, — заметив, что Вайлонд собрался возразить, добавила женщина. — Однако мы мало что можем сделать. Разберёмся с отрядом (если, конечно, разберёмся), и деревню попросту сравняют с землёй другие солдаты, присланные из столицы. Не сможем разобраться — будем все схвачены, и тогда весь план по освобождению королевы пойдёт прахом. Ты этого хочешь, Мэриан?

Вайлонд свёл брови к переносице, но впервые не нашёл, что возразить. Возможно, из-за чрезмерной усталости и болезни, а может, аргументы лавочницы его убедили.

Вайд наблюдал эту картину со стороны, но мысленно он все время возвращался к Шиповице. Толпа людей, требующая отпустить демона, была чем-то неправильным, однако было и что-то ещё во всем этом…

Надежда. Это, к удивлению бывшего генерала только сейчас дошло до него. Если есть ещё подобные люди и подобные места в Ланд Меннескер, где вечно враждовавшие народы готовы заступаться друг за друга, то дочь Алого короля уже победила. Неважно, сколь сильно будет сопротивление узурпатора, неважно, как долго продлится это противостояние, но оно склонится в её пользу. И, если так оно и есть, то Гантер…

— Был прав, — тихо сказал Вайд себе под нос.

Он поднял взгляд на спорщиков и уже куда громче добавил:

— Мне кажется, наше вмешательство даже не понадобится.

Все тут же обратили на него взгляды. Демону было сложно произносить эти слова: что-то внутри словно мешало ему высказать это, что-то не давало ему признать нечто подобное. Ведь таким образом он признал бы своё поражение в противостоянии с Алым королём окончательно.

Арей легко дотронулась кончиками пальцев до его ладони, и демон крепко сжал её руку, более ничем не выдав своего волнения.

— Я полагаю, ты уже знаешь, что происходит в деревне, — обратился Вайд к Аделаиде. — Местные недовольны новым старостой, недовольны присутствием отряда особого назначения. И я готов поспорить, что они сами выступят против солдат, пусть силы и неравны. Они готовы защищать господина Джерта, готовы подать голос, который, если и не будет услышан в столице, то хотя бы поможет им отстоять то, что они считают правильным.

— Когда ты стал говорить так высокопарно? — вскинула бровь Арей.

— От вас всех нахватался, — губы демона скривились в усмешке. — Так что я считаю, что деревенские и сами разберутся со своими проблемами.

— И все же их сил явно не хватит. Скорее вся Шиповица будет вырезана, чем они сумеют дать отпор целому отряду, — сказал маг, опёршись рукой о шею фамильяра.

— Возможно. Однако они не побоятся выступить против тех, кто присягнул новой власти, — кивнул Вайд. — И, если уж они выступят, то, полагаю…

Он вновь замолчал, в горле чудовищно пересохло, а слова вновь отказывались слетать с языка. С чего бы ему вообще ввязываться во все это? С чего бы ему сопереживать людям, от которых он никогда не получал ничего хорошего в свой адрес?

Никогда не поздно начать все с чистого листа.

Вайд вновь посмотрел на Арей. В её взгляде не было ненависти к нему, не было злобы и обиды. Она дала ему шанс, позволила себе принять его и его прошлое, несмотря на то, что он был и, как сам демон считал, оставался тем ещё мерзавцем.

Возможно ли, что люди также заслуживают шанс начать все с чистого листа? Как начал когда-то староста Джерт, как начал и он сам?

— Полагаю, в таком случае мы могли бы им немного подсобить. Но не вмешиваться без острой необходимости, конечно, — пересилив себя, закончил свою мысль бывший генерал.

Аделаида хлопнула ладонью по лбу, ведь рассчитывала на поддержку со стороны демона. Вайлонд уважительно кивнул, а во взгляде принцессы драконов зажглось нечто совершенно новое, нечто, что демон никогда ранее не видел в этих льдистых глазах.

Возможно, он сейчас совершил глупость. Но тогда почему ком, стоявший в горле, куда-то пропал, а на душе стало легче? Вайд окончательно признал своё поражение, но ощущение было таким, словно он, наоборот, вышел победителем из этой нелёгкой схватки с самим собой.

***

Вечер уже погасил солнце, и по затянутому тучами небосводу начала свой путь бледная тень луны. В этот момент, когда все жители Шиповицы должны были лечь спать после тяжёлого трудового дня, внезапно что-то изменилось. Казалось, сам воздух замер: ни звука не раздавалось над низкими домиками разросшейся деревни. Даже скотина в хлевах словно притихла в ожидании чего-то, а вот хорошего или плохого, сложно было сказать.

Мелькнуло несколько теней, прокравшихся к лачуге, где, запертый и охраняемый одним часовым, лежал в беспамятстве бывший староста. Демон сквозь забытье услышал, как скрипнул засов, и дверь тяжело отворилась. Он был слишком изнурён пытками, чтобы даже поднять голову и посмотреть, кто к нему заявился. Единственное, что не давало ему окончательно погрузиться во тьму — хоть какой-то запас магии, который ещё помогал ему, пусть и немного, но все же восстанавливать жизненные силы. Он не был одаренным в области волшебства, его магический потенциал всегда был довольно низким для демона, но все же не нулевым.

Кто-то взял его под руки и усадил у деревянной стены. Холодное лезвие едва коснулось кожи, и верёвки, больно врезавшиеся в руки, упали на пол. Усилием воли заставив себя открыть глаза, демон посмотрел, кто же его освободил.

Это был совсем молодой мальчишка, лечением матери которого в последние недели занимался Джерт. Демон прохрипел:

— Марк? Как ты попал сюда? Что ты здесь делаешь?

— Все в порядке, господин Джерт, — кивнул мальчишка, шмыгнув носом — только теперь демон заметил, что тот у мальца кровоточит. — Мы вытащим вас отсюда.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.