Предисловие автора
«Язык наш — древо жизни на земле и отец наречий иных»
А.С.Шишков
«Славянорусский корнеслов».
Когда-то, теперь уже в далёкие 70-е годы уже прошлого столетия, учась в школе, я вообще не задумывался о том, почему русский язык, вернее, слова русского языка, имеют именно такую структуру: приставка, корень, суффикс и окончание. Всё казалось правильным и логичным. Потом, когда пошли в школу уже мои дети, я обнаружил, что появились какие-то префиксы, постфиксы и ещё куча всякого, чего в наше время не было. Тогда у меня впервые промелькнуло что-то подозрительное: почему это у нас в то время такого не было, а теперь вдруг появилось. Не могли же наши учителя всего этого не знать. К тому же и никаким открытием это тоже не могло быть — слова-то остались прежними, а значит, и структура их осталась прежней. Значит, как я для себя тогда решил, кто-то просто морочит голову нашим детям, усложняя наш язык. Вернее, даже не язык, а его изучение. Но вникать в такие тонкости тогда было некогда, шли лихие 90-е, и нужно было просто выживать.
Но потом всё стало как-то потихонечку меняться. И в стране (не скажу, что в лучшую сторону), и в личной жизни. Вышел на пенсию, свободного времени стало побольше, приобщился к интернету и как-то на его безкрайних просторах наткнулся на писателя Сергея Алексеева и его книгу «Сорок уроков русского». Книгу я приобрёл, прочёл и у меня появились некоторые догадки, которые я и решил проверить. Так как подтолкнул меня к исследованию русского языка совершенно в другом направлении писатель Сергей Алексеев, то первооткрывателем в этом направлении я себя не считаю. Я всего лишь решил всё это проверить, перепроверить, систематизировать, то есть постараться как можно лучше изучить. А так как русский язык чрезвычайно богатый язык по своему словарному запасу, то и изучать его придётся, как я теперь уже понял, очень и очень долго.
Начиная этот «труд», я решил, что исходить буду всего лишь из предположений, а не утверждений, но впоследствии я понял, что слишком уж много получается совпадений, их так много, что они создают вполне сложившуюся закономерность. Причём складывается она в довольно-таки простую и совершенную картину устройства слов русского языка. Точно так же, ещё в школе, изучая периодическую таблицу химических элементов Д.И.Менделеева, я удивлялся, как это можно было раньше её не придумать, всё ведь очень просто. Так и со словами русского языка. Пока ты учишься в школе и тебе вдалбливают в голову какие-то там кем-то придуманные правила, то ты не понимаешь русского языка, он кажется тебе трудным, ты сомневаешься в нужности знания всех этих правил. За всеми этими приставками, корнями, суффиксами, окончаниями и прочей несуразицей не видно самого слова и его исконного смысла.
Суть моего открытия заключается в том, что слова русского языка состоят не из привычных нам приставок, корней, суффиксов и окончаний, а из корней, которые несут в себе определённую смысловую нагрузку, свой неповторимый образ, который, в той или иной мере, но обязательно накладывает отпечаток на смысл всего слова. То есть, даже если тебе неизвестно слово, но зная образы корней, из которого оно состоит, ты обязательно поймёшь исконный смысл этого слова. Зная смысл, или, правильнее будет сказать, образ корней, можно самому, комбинируя корни, как из детских кубиков, составлять новые слова, которых нет в русском языке. И любой русский человек, а вернее сказать, человек, который хорошо усвоил словообразование русского языка, будет свободно понимать новое слово. Более того, можно будет понимать и иностранные языки, так как все они, и я в этом теперь уже окончательно убедился, основаны на русском языке. Вот, например, есть такое новомодное слово «СТРАЗЫ». Я ведь всегда так и думал, что это какое-то заимствованное из какого-нибудь иностранного языка слово, пока не стал изучать русский язык и не понял, что это самое что ни на есть родное русское слово. Роднее уже просто некуда. «СТРА» — это звёзда («люСТРА» — «звёздный свет» — так раньше называлось ночное небо). Это потом уже англосаксы переделали её на «STAR». А корень «ЗЫ» — это «зык», то есть — «голос». Все знают, что «ЗЫЧНЫЙ», значит — «громкий голос». Но есть и другой смысл слога «ЗЫ», который дополняет основной смысл — это «яркий, выдающийся, выделяющийся, сверкающий». Вот и получается, что «СТРАЗЫ», или, по-другому говоря, всякие блестяшки на одежде или просто дешёвые яркие украшения — это чисто русское слово, которое вполне нормально объясняет смысл на основе образов корней, из которых оно состоит. «СТРАЗЫ», в переводе с русского на русский образный — это «сверкающие звёзды». Но ведь поди ж ты, придумали даже фамилию стеклодува и ювелира конца XVIII века Штрасса, который якобы и придумал имитировать драгоценности дешёвым стеклом, от которого якобы и произошло это слово. Только вот сдаётся мне, что слово это не такое уж и старое, раньше, примерно до начала 2000 годов, я о нём даже и не слышал. Оно родилось в народе в ответ на появление предметов, предназначение которых и должно было очень точно объяснить это слово.
Исследовал я корни и буду их излагать, не придерживаясь какой-либо системы (по алфавиту или ещё каким-либо признакам). Просто я пока не знаю такой системы, наверное, она появится потом, когда я «раскопаю» образы всех корней русского языка. Кстати, писатель Сергей Алексеев назвал их «слого-корнями». Наверное, так было бы правильнее их называть, потому что в большинстве случаев фонетически слог действительно совпадает с корнем, но я решил называть их просто корнями для краткости. Кто-то может возразить, справедливо решив, что в слове ведь всё равно должен быть корень, и, называя все слоги корнями, можно внести путаницу в определение корня слова. Да, я тоже сперва так думал, но потом, когда начал анализировать слова с уже открытыми мной образами корней, то я установил одну стойкую закономерность — главный, определяющий образ всего слова корень всегда стоит в слове на последнем месте. Каким бы он не был, — «ГА», «УК» или «ТЬ» — он всегда определяющий, а остальные корни лишь дополняют его и придают всему слову уточняющие детали. Поэтому я и решил, что путаницы быть не должно.
Также исхожу из того, что не существует приставок, корней, суффиксов и окончаний, так как каждая из этих частей слова современного русского языка на любом месте в составе слова имеет один и тот же смысл и образ. И то, что мы сейчас считаем как приставка, корень, суффикс и окончание — это те же самые корни, в виде комбинации букв или одной буквы, несущие свой неповторимый образ, при помощи которого меняется слово. И если корень, который мы определяем в каком-то слове как окончание, вдруг появляется в другом слове, но уже как приставка — будьте спокойны, тот образ, который он несёт, находясь на месте окончания, он будет нести и на месте приставки, только на месте окончания он будет определяющим образ всего слова, а на месте приставки всего лишь уточняющим этот образ.
Нужно учесть и то, что многие слова сейчас пишутся и произносятся не так, как писались и произносились сто-двести-триста и более лет тому назад. А многие буквы в словах стоят вообще не те, которые стояли изначально. Из-за этого порой невозможно разобраться в истинном смысле слова. В русской Азбуке когда-то было сорок девять букв и многие из них, с современной точки зрения, повторялись. Например в Азбуке были такие буквы, как И — «иже», І — «ижеи», Ї — «инить», Ѵ — «ижица» и Ѣ — «ять». И все эти буквы могли читаться как современная буква «И». Поди, разберись сейчас какая буква в слове стояла раньше. Или ещё пример: слово «ОТРЯД» писалось через букву «Ѿ» — «ОТ», то есть «ѾРѨД», а не «ОТРѨД». А слово «Русь» писалось не через «у», а через «ɣ», то есть «оук», которая не является ни гласной, ни согласной. А ведь каждая буква несёт свой неповторимый образ, от которого зависит образ всего слова. Поэтому иногда встаёшь в тупик — и буква вроде стоит правильно, а слово явно не из того ряда. И тогда приходится слово пока отодвигать в сторонку, до лучших времён, когда можно будет использовать все буквы Азбуки. Или ещё пример: слово «является» раньше писалось как «ѩвлѧԑтсѧ». Как видим, в слове присутствуют две разных буквы «я» и буква «есмь» вместо «есть» — Е.
Начиная своё исследование, я хотел сперва установить образы всех корней, а уж потом думать о публикации книги, но потом понял, что это займёт очень и очень много времени. Вот представьте себе, сколько получается вариантов корней с буквой «В»: «ВА», ВО», «ВЕ», «ВЁ», «ВИ», «ВЫ», «ВУ», «ВЭ», «ВЮ» и «ВЯ», а потом ещё столько же наоборот: «АВ», «ОВ»… Уже набирается двадцать, а ведь кроме этих корней есть ещё и трёхбуквенные корни: «БАР», «БАН» и т. д. Таких, трёхбуквенных корней, наберётся гораздо больше, я даже подсчитывать не стал — не вижу смысла. А теперь всё это перемножим на количество согласных букв. Так что никак не менее тысячи наберётся. И это если только применять буквы современной Азбуки. Но ведь в исконной русской Азбуке имеется 24 согласных и 24 гласных буквы. Вот и посчитайте, сколько всего должно быть корней. А ведь у каждого корня, как я же установил совершенно точно, имеется по нескольку образов. Но я всё-таки не думаю, что для того, чтобы выявилась хоть какая-то система, нужно будет перелопатить все возможные варианты.
Шишков А. С., Платон Лукашевич, лингвисты ещё 19 века, и наш современник Драгункин А. Н. говорят об изменении корней методом замены в них букв, «перетекания» букв, я же утверждаю, что никого перетекания нет, просто меняется корень, а значит, и его образ, а значит, и образ всего слова тоже меняется. Доказывается это очень просто: нужно подобный корень найти в другом слове и посмотреть, как он в нём «работает», вот и всё. Только образ корня нужно знать. Мне непонятно, как это вдруг взяла и исчезла буква, или буквы поменялись местами, что-то же заставило их это сделать.
В своей книге «5 сенсаций» А.Н.Драгункин утверждает, что «постоянная повторяемость является уже правилом». Я с ним полностью согласен. При работе с корнями я установил устойчивейшую закономерность в каждом из них. Стало быть, согласно Драгункину, — это уже правило.
Каждое слово подробно разбирать не было необходимости, для этого никакой жизни не хватит, на один корень тогда будет уходить по целой книге. Этим я буду продолжать заниматься потом, после выхода этой книги, благо материала на многие тома и годы. Здесь, если по-хорошему, нужен целый институт, чтобы полностью разобраться со всеми корнями. Чем больше я вникаю в русский язык, тем больше понимаю, насколько же мало я его знаю. И не просто, в смысле словарного запаса, а в смысле образности, которую несёт в себе наш язык. Каждое слово — это же целый законченный рассказ, нужно только уметь его читать и понимать. А когда поймёшь, то оно тебе подскажет, что нужно делать и как. И писать начнёшь грамотно, потому что неправильный корень с неправильной буквой дают неправильный образ всего слова. А неправильное слово приводит к неправильному пониманию явления. Я вот теперь точно знаю, что омонимов по написанию не существует, существуют они только в произношении.
По многу слов я разбирать не буду, нет смысла. Ведь и так понятно, что если есть хотя бы несколько слов (ограничусь десятью-двенадцатью, иногда больше, иногда меньше), которые точно укладываются в определившийся образ, то какой резон лезть из кожи, доказывая очевидное. Пусть оппоненты доказывают обратное.
И ещё. По образованию я инженер-механик, ни к лингвистике, ни к филологии никакого отношения не имею, так что никакими специальными знаниями не отягощён и никакие авторитеты надо мной не довлеют. Но здравый смысл я имею и усмотреть систему в устойчивой повторяемости явлений тоже способен. Более того, я считаю, что любой диплом в кармане — это всего лишь очень красивая бумажка, на наличие или отсутствие мозгов в черепной коробке никакого влияния не оказывающая. Любой диплом — это категория из разряда «Разделяй и Властвуй».
К критике я всегда готов, тем более, что пока мной исследовано всего-то 22 корня. Много, очень много осталось неясным. Но между тем, из этого малого количества уже образовались целых четыре правила, которые, надеюсь, когда-нибудь лягут в основу правил восстановленного русского языка.
«Ещё одной целью данной книги, специально выделяемой мною, является моё сильнейшее желание оторвать лучшую часть
«небезразличных» авторов от бесконечных попыток разгерметизации слов и букв, и вывести их на прямую и красивую дорогу поиска путей к пракорням и к выявлению механики создания праязыка.»
А.Н.Драгункин,
«5 сенсаций».
«Доверять доверяй, да почаще проверяй».
Русская пословица.
Образ корня «ГА»
…«постоянная повторяемость» является
уже правилом!..»
А.Н.Драгункин,
«5 сенсаций»
«ГА» — движение, и всё что с ним связано. Причём движения как материального, так и не материального порядка
Самые яркие и лежащие на поверхности слова, связанные с движением, — это «ноГА» и «дороГА». Трудно отрицать, что смысл этих слов самым непосредственным образом связан с «движением». Образы корней «ДО» и «РО» из слова «дороГА» я пока не знаю, а вот образ корня «НО» в слове «ноГА» мне уже известен, но о нём я подробно расскажу в разделе с корнем «МИЯ», повторяться не буду.
Наверное, всем известно такое слово, как «ГАть». «ГАть» — это «настеленная брёвнами дорога по болоту». Что обозначает корень «ГА» мы уже знаем, а теперь ещё узнаем и то, что буква «Т» в русской Азбуке называется «ТВЕРДО» (а не «ТЭ»), где уже само название буквы подталкивает нас к тому, что мы сами должны понять, что движение это связано с какой-то твердью. Казалось бы, чего здесь необычного — всякое движение происходит по тверди, хотя бы по той же дороге. Но не будем торопиться. В составе корня «ТЬ» имеется ещё одна буква, и это не «Ь» — мягкий знак, а «ЕР» — забытая буква из русской Азбуки. Так вот, одним из образов этой буквы является «законченное творение». Вот теперь, когда я разобрался с корнем «ГА» и корнем «ТЬ» я могу точно перевести слово «ГАТЬ» с русского на русский образный. Получается, что «ГАТЬ» — это «сотворённая твердь для движения», а то, что образ корня «ТЬ» означает именно «сотворённую твёрдость», можно разглядеть в слове с таким же корнем на конце — «крепосТЬ», синонимом которого является слово «ТВЕРДыня».
Скорее всего никто не будет возражать против того, что в слове «кочерГА» корень «ГА» тоже стоит на «своём» законном, да ещё и на самом последнем в слове, месте. Кочергой шурудят угли в печи или костре, из чего следует, что основное её предназначение — это производить какую-то работу, непременно двигаясь. В состоянии покоя кочерга — вещь безполезная.
А вот ещё есть такое интересное слово — «ГАстрономия». «ГАстрономия» — «это наука, изучающая связь между культурой и пищей». Корень «ГА» в этом слове стоит на первом месте, то есть корень он не самый важный, но он как бы говорит, что что-то в этом слове должно быть связано с движением. Но, как я не пытался связать это слово с движением, ничего у меня не получалось. Всё шло к тому, что моя «теория» сразу же стала как-то буксовать. И тогда я вспомнил, что в русской Азбуке имеются две буквы «ГЭ». Первая буква — это «Г» — «глаголи» и вторая — «ћ» — «гервль». Звучит «ћ» как мягкое «ГЭ», если точнее, то как «ГХ». Чтобы точно представить, как звучит эта буква, вспомните, как «ћаварит» Валюха в сериале «Сваты». Так вот, эта Валюха постоянно употребляет в своей речи не букву «глаголи», а букву «гервль». Тогда получается, что и в слове «ГАстрономия» должна стоять буква «гервль», а не «глаголи», примерно вот так — «ћАстрономия». Кстати, образы буквы «ћ»: «прекрасное; необычное; душевное; неизведанное, но проявленное» лучше всего подходят под образ «связи культуры с пищей», чем под образ «движения».
Думаю, что не нужно никому доказывать, что в слове «ВьюГА» корень «ГА» тоже стоит на своём законном месте. А так как «вьюГА» — явление очень серьёзное, если кому-то хоть раз доводилось быть застигнутым ею в дороге, то поэтому и корень в этом слове стоит на главном месте, то есть на первом с конца слова.
А вот слово «НеГА» говорит как раз об обратном, о том, что нет никакого «движения». Само собой разумеется, что в корне «НЕ» заложено «отрицание». Тогда образ всего слова будет читаться примерно как «движения нет». Но ведь так и есть на самом деле.
Очень интересное слово «ЦыГАне». Разберём его по корням и буквам. «НЕ» — это «отрицание», «ГА» — это «движение». С корнем «ЦЫ» я ещё не разобрался, вернее сказать — даже и не начинал разбираться, но мне известно, что привычная нам буква «Ц» («ЦЭ») в русской Азбуке называется «ЦЫ», и одним из образов этой буквы является как раз «целеустремлённость», «цель». И тогда, читая, как и положено, с конца слова по корням и буквам, получается, что «ЦЫГАНЕ» — это «не двигающиеся к цели», или, если более развёрнуто — «народ, который не движется ни к какой цели». Кто-нибудь будет возражать против такого образа? Кто-нибудь укажет мне цель их странствий на одном месте? Единственной их целью является облапошить доверчивых ротозеев. Так и это тоже не цель, это скорее средство. Я помню только одного «ЦыГАна», который к чему-то стремился — Будулая. Но это было в кино. И ещё, я подозреваю, что раньше это слово писалось как «ЦГАНЕ», так как первая буква скорее всего произносилась как «ЦЫ». Но вот тут я могу и ошибиться.
Дальше пошло гораздо интереснее. Например, возьмём самое что ни на есть русское слово «ТелеГА». То, что оно связано с «движением» — это понятно, всё-таки транспортное средство. Но вот первый корень, или, вернее, два корня — «ТЕ-ЛЕ», меня заставил задуматься. Ещё в школе нам вбили в голову, что «ТЕЛЕ» взят из греческого языка и переводится как «далеко» (Кстати, прочтите, что понакручено про «ТЕЛЕвизор» в Википедии, — смесь греческого с латинским и ничего русского). То, что «ТЕЛЕ» обозначает именно «далеко», — это я знал давно. Но вот только никак я не могу поверить в то, что слово «ТЕЛЕГА», как, наверное, и сама «телеГА», появились относительно недавно, примерно вместе а «ТЕЛЕвизором» и «ТЕЛЕфоном». До этого ведь «ТЕЛЕГА» уже существовала на Руси и, наверное, не один век. Представляю, как бы смеялись мужики где-нибудь в Сибири, если бы им рассказали про греческие корни «ТЕЛЕГИ». Многие, наверное, и о греках-то не слыхали. Но, тем не менее, «телеГА» была и предназначалась она именно для дальних поездок, ведь именно так звучит «перевод» этого слова — «двигаться далеко».
И ещё. Не думаю я, что русские мужики позаимствовали первые два корня у греков (или у латинян?), а третий корень прилепили свой. Для этого нужно иметь какой-то особо извращённый ум и как минимум знание иностранного языка. И не просто знание, а постоянное употребление. И не просто употребление, но употребление до такой степени, что уже начинаешь путать свой язык с иностранным. Не думаю, что такое могло произойти в действительности. Не думаю также, что и греки переняли от нас корни «ТЕ-ЛЕ». Скорее всего греческий язык также имеет русскую основу, просто он очень сильно изменился, поистаскался..
Двигаемся дальше. Вот ещё одно замечательное слово с корнем «ГА» — «ГАубица». Википедия опять нам говорит, что слово «ГАубица» имеет немецкие и чешские корни. Ну, с чешскими корнями я согласен — как-никак братья славяне, а вот насчёт немцев… Хотя лично я считаю, что немцы — те же славяне, но больно уж сильно разбавленные другими народами. Посмотрите хотя бы фильм Михаила Задорного «Рюрик. Потерянная быль.», в нём повсеместно «русские уши» торчат из немецкого языка. Ну да ладно, вернёмся к нашей «ГАубице». Исходя из того, что на конце слова имеется корень «ЦА», образ которого мне пока не известен, можно предположить, что каким-то образом он связан с «целью», ради которой «ГАубица» и используется. К сожалению, мне пока также неизвестен образ корня «БИ», так что пока могу только констатировать, в таком усечённом виде, что примерным образом всего слова можно считать «цель, которая достигается каким-то движением». Ну так для «ГАубицы» цель и есть самое главное. К тому же "- УБИЦА» очень похоже на «УБИЙЦА».
Или вот ещё одно вроде бы уж совсем «нерусское» слово — «ГАлс». Но вот поди ж ты, и оно обозначает определённое «движение», только теперь уже парусных судов. Кстати, хоть и считается это слово вроде как английского языка, но Википедия не приводит какого-либо перевода этого слова на русский язык, — на русском и английском это слово звучит одинаково. Совпадение?
В слове «ГАрмонь» корень «ГА» тоже исправно исполняет свою роль. Причём корень стоит на первом месте в слове, что говорит о том, что функция «движения» в этом слове не главная. Оно и понятно, главная — это музыка..
В слове «ГАзон» функция корня «ГА» тоже не является определяющей, хотя мы знаем, что «ГАзон» как раз и создан для того, чтобы по нему ходили. Определяющим в этом слове будет корень «ОН», образ которого я пока не установил, а без него, как определяющего для всего слова, трудно судить о «предназначении» всего слова. Обращу ваше внимание пока только на то, что между корнями «ГА» и «ОН» стоит буква «З», которая тоже играет свою немаловажную роль. В русской Азбуке имеются две буквы, которые звучат одинаково, как «ЗЭ», но пишутся, и называются по-разному. Буквы эти «Ӡ» — «земля» и «Ѕ» — «зело». Если буквы разные, то, значит, и образы разные, значит, и применение их тоже должно быть разным. Одним из образов буквы «Ӡ» как раз и является «земля, почва», а образы буквы «Ѕ» ни к «ГАзону», ни к земле никакого отношения не имеют. Тогда, даже пока не зная образа корня «ОН», мы можем понять, что слово это обозначает «какую-то землю, или почву, по которой можно ходить».
И в слове «ГАрпун» корень «ГА» тоже не является определяющим. «ГАрпун» — это «орудие охоты на крупных морских животных». Если кто не в курсе, что такое «ГАрпун», то разъясняю: «ГАрпун» — это такое орудие в виде копья, с наконечником, который не должен выдернуться самостоятельно из тела животного, с привязанной к нему верёвкой, конец которой должен оставаться у охотника, и которое охотник должен метнуть в животное с целью, естественно, убить его. Так что определяющими корнями в этом слове являются «РПУН», смысл которых мне пока не понятен, но то, что «ГАрпун», прежде чем выполнить свою главную функцию, убить животное, должен «двигаться» — это совершенно точно. Так что корень «ГА» в этом слове находится не просто правильно, но и на правильном месте.
Теперь рассмотрим слова, которые находятся в середине слова. Например, такое слово, как «БюстГАлтер». Что это такое — знают все. Если корень «ГА» находится в середине слова, значит он не является определяющим, но какое-то отношение к «движению» он иметь должен. Не зная образов остальных корней этого слова, я могу лишь предположить, что образ самого слова «БюстГАлтер» как раз и заключается в ограничении «движения» очень нужных для женского тела органов. Без «БюстГАлтера» «движение» этих органов, особенно при интенсивной ходьбе, получается тоже очень даже интенсивным.
Очень интересное слово — «ВлаГАлище». Что это такое с медицинской и тем более с эротической точки зрения я объяснять не буду, а сразу перейду к трактовке слова с точки зрения образов корней русского языка. Так вот, любителей эротики сразу должен огорчить, потому что «движение» в этом слове находится не на первом месте. А на первом месте стоит корень «ИЩЕ», образом которого является «некое ограниченное пространство, созданное для определённых целей» (в качестве примера: «жилИЩЕ», стойбИЩЕ»). Перед корнем «ИЩЕ» стоит буква «Л», которая в русской Азбуке так и называется «Людие», «Люди» — проще говоря. И только потом стоит корень «ГА», то есть он является как бы третьим по значимости. Перед корнем «ГА» находится корень «ЛА», образом которого, пока только предположительно, является «семя». Первой буквой в слове стоит буква «В» — «Виеди» в русской Азбуке, или, чтобы было понятнее, — «ВЕДИ» — «ведать». У этой буквы также есть свои образы, и некоторые из них, как мне кажется, как нельзя кстати, подходят для этого слова: «связующее звено между двумя системами (взаимосвязь); множество, собранное воедино». Теперь попробуем понять, что же обозначает это слово с точки зрения образного русского языка. Читаем, начиная с корня «ИЩЕ»: «место, в котором проживает ещё не появившийся на свет человек, в которое пришло семя для объединения двух человек». Понимаю, что длинно и витиевато, но смысл получается именно такой. Предполагаю, всего лишь предполагаю, что когда-то слово «влаГАлище» объединяло в единое целое как само «влаГАлище», так и «матку», которая, по факту, и является настоящим «жилищем» человека. Именно «жилищем», потому что зарождается он хоть и здесь же, но мгновенно. Вот такое вот оно на самом деле это замечательное слово.
А есть ещё такие слова, как «МеГАфон» — «переносной, то есть «двигающийся» громкоговоритель», слово «РеГАта» — «гонки» на морских яхтах», а слово «БаГАж» прямо создано для «передвижения». В явно не нашем слове «ТомаГАвк» тоже правильно стоит этот корень, потому что это холодное оружие североамериканских индейцев, которое применялось и как метательное. Слово вроде бы и не наше, но вот наш корень находится в нём как-то подозрительно правильно. А может и в самом деле совпадение…
Очень много слов, связанных с «движением», находится в словах с корнем «ГА» на конце. А это говорит о том, что «двигаться» — это их прямое предназначение: например, всем известная «Баба-яГА» — персонаж довольно-таки «подвижный», а название «белка-летяГА» одним названием уже говорит о том, что она может быстро и оригинально «передвигаться». Некоторые птицы тоже имеют корень «ГА» в конце своего названия: «ИволГА», «ПустельГА», «ПичуГА» — собирательный образ маленьких птичек. А ещё есть такая птица «ГАГА», в её названии аж два корня «ГА» и больше нет ничего, как говорится — без вариантов. Интересно, чем же «ГАГА» заслужила такое имя? Может быть, тем, что она и летает хорошо, да ещё и на большие расстояния, и тем, что плавает хорошо по воде, а ещё и тем, что в поисках пропитания может нырять на глубину аж до 20 метров. Поистине универсальное «транспортное» средство, два «ГА» она вполне заслужила: одно «ГА» — за «движение», второе «ГА» — за «многоцелевые возможности». Только нужно подумать, какой корень на каком месте стоит.
«ДворняГА» — тоже существо «подвижное» и вечно голодное — сродни волку, которого ноги кормят.
Ещё одно слово, в котором спрятана совсем не та буква, которую мы привыкли видеть. И слово это — «ГАз». Слово всего из трёх букв, но о нём стоит рассказать поподробнее. Вот как трактует слово «ГАз» Википедия: «одно из четырёх агрегатных состояний вещества, характеризующееся очень слабыми связями между составляющими его частицами, а также их большой подвижностью». То, что это «ГАзообразное состояние» очень «подвижное», стало понятно уже по наличию в этом слове корня «ГА». А вот что же обозначает буква «З», да ещё стоящая в конце слова? Получается ведь, что именно эта буква определяет образ всего слова. Попробуем разобраться. Снова обращаемся к нашей русской Азбуке и находим в ней сразу две буквы «ЗЭ». Они, конечно, не «ЗЭ», но звучат как «ЗЭ». Будем их по очереди примерять к слову «ГАз». Сперва примерим букву, которая наибольшим образом, чисто внешне, походит на букву «З». Буква эта — «Ӡ», то есть «ЗЕМЛЯ». Образами этой буквы являются: «почва, земля, форма жизни, вселенская структура». Как-то слабо эти образы вяжутся с «большой подвижностью «ГАза». Второе же слово из Азбуки так и называется — «ЗЕЛО». Графически она выглядит вот так — «Ѕ». Да, это та самая русская буква, которая теперь стала вдруг латинской. А вот среди образов этой буквы как раз и имеются такие, как «сверх, очень, весьма», которые «зело» подходят под «сверх подвижность «ГАза». Получается, что правильно это слово нужно писать не через букву «Ӡ» — «ЗЕМЛЯ», а через букву «Ѕ» — «ЗЕЛО», вот таким образом — «ГАЅ». Это уже вторая буква русской Азбуки, которую мне удалось восстановить и поставить на своё законное место, снять с неё статус «иностранной» буквы.
Вот так вот, потихонечку, изучая образы корней и букв, можно будет постепенно восстановить все наши русские буквы и вообще вернуть нам все наши исконно русские слова. Негоже им жить с иностранными ярлыками.
У башкир, среди которых я и проживаю, есть такой замечательный зажигательный танец «КуляГА». Ну очень зажигательный, очень весёлый и очень подвижный. Корень «ГА» на конце этого «нерусского» слова скорее всего совпадение. Или нет?
«ГА» — множественность, много
«КольчуГА» — «доспех, сплетённый из металлических колец, преимущественно в виде рубахи с короткими рукавами». В этом слове корень «ГА» стоит на конце слова, как бы подчёркивая, что доспех этот состоит из очень большого количества деталей. А вот защитные качества как-то не проявляются. Сдаётся мне, что «кольчуГА» была создана каким-нибудь средневековым Юдашкиным и прямого назначения, о котором нам постоянно рассказывают, не имела. В самом начале слова стоит корень «КО», одним из образов которого является как раз «защита», но стоит он первым, а значит, значимость его в слове минимальная. Хороша, конечно, «кольчуГА», но так, от случайного ножичка…
«БоГАтство» — «обилие материальных ценностей, денег». В этом слове корень «ГА» не является главным. Он говорит лишь о чём-то имеющемся в большом количестве. А главным корнем в этом слове является корень «ВО», одним из образов которого является «некий процесс, объединяющий, но не стремящийся удержать». Сразу за корнем «ВО» стоит корень «СТ», который говорит о «прочном, устойчивом, непоколебимом состоянии», который усиливается ещё и буквой «Твердо». Даже ещё не полностью «прочитав» это слово по образам корней, становится понятно, что быть «БоГАтым» — это не значит иметь чего-то много, даже тех же денег. Быть «БоГАтым», значит, иметь прочное, устойчивое положение, а это, согласитесь, не всегда связано с наличием материальных ценностей. Разве не «БоГАтством» является для любой матери иметь много прекрасных, здоровых и успешных детей? А значит, и положение у неё в жизни прочное и устойчивое.
«БодяГА» — «1. Пустые шутки, болтовня, канитель. 2. лекарственное средство. 3. Что-то разбавленное. Разбодяжить, значит разбавить». Главный смысл этого слова заключается в большом количестве чего-то: хоть шуток с болтовнёй, хоть чего-то разбавленного большим количеством. Вот только с лекарством не совсем всё понятно. Возможно здесь «работает» другой образ этого корня. Есть ещё один образ корня «ГА», связанный с пищей, но, как мне кажется, «пища» и «лекарство» — это всё-таки разные вещи.
«ГАлерея» — «1. Узкое длинное помещение, соединяющее части здания или длинный балкон вдоль здания. 2. Заведение культуры с множеством экспонатов. 3. Длинный подземный ход в шахте». В первом случае корень «ГА» скорее всего говорит о множестве одинаковых элементов как в «узком длинном помещении», так и в «балконе». Во втором случае словосочетание «Картинная ГАлерея» говорит само за себя. Ну а в третьем случае «ГАлерея» является главным подземным ходом, от которого в разные стороны отходят более мелкие.
«ОблиГАция» — «Ценная бумага, по которой её владельцу ежегодно выплачивается процент или выигрыш». Что-то типа МММ — купил один раз и всю жизнь живи безбедно. Чисто теоретически — это так, а вот практически… практически ещё никто не разбогател на «ОблиГАциях», кроме тех, кто их напечатал. Но образ корня «ГА» работает правильно, «облиГАций» всегда выпускается много.
«МиГАлка» — «Яркий, мигающий фонарь». Так и хочется дописать «обязательный атрибут на автомобилях слуг народа». «Множественность» образа работы этого устройства совершенно очевидна.
«ГАрем» — «Жёны и наложницы у богатого мусульманина» — такое вот объяснение нашёл я в интернете (хоть и сам знал, что это такое). И снова мы видим, что «множественность» не является основным свойством «ГАрема», так как корень «ГА» стоит на первом месте в слове. Скорее всего ценностью «ГАрема» являются индивидуальные достоинства его обитательниц. Да и в самом деле — не будет же обладатель «ГАрема» гнаться за количеством, он будет выбирать лучшее. Ох, чую не зря наши пращуры такое слово сочинили.
А ведь слово-то поди за каким-нибудь арабским языком числится…
«ГАрдероб» — «Шкаф, помещение и просто совокупность всей одежды одного человека». И снова находящийся на первом месте корень «ГА» указывает всего лишь на обилие вещей в одном месте или у одного человека. А вот на качество этого «ГАрдероба» указывают другие корни.
«БриГАда» — «группа людей, или даже целых подразделений, объединённых общей задачей или специальной деятельностью». «Множественность» в этом слове тоже не является определяющей, но присутствующей в обязательном порядке.
«ГАв» — «лай собаки». На самом деле собака издаёт хоть и очень похожий на «ГАв» звук, но всё-таки не его. Думаю, что слово это образовалось не просто от слепого подражания собаке. «ГАв» — это вполне себе нормальное информативное слово. Попытаемся разобраться: на конце слова стоит буква «В», то есть «Веды» или «ведать», а потом корень «ГА», то есть «множественность». Всё вместе получается — «ведать много». Не «много говорить», а именно «ведать много» или, правильнее будет сказать: «ведать о многом». Ведь по «ГАвканью» своей собаки мы всегда можем определить, даже не видя ни её, ни объекта, на который она «ГАвкает», друг к нам пришёл или враг, радуется собака или злится. Так что собака, когда «ГАвкает», — не «много говорит», а «о многом рассказывает».
Вполне современное слово «ОбщаГА». Вроде как и слово-то какое-то не литературное и не официальное, вроде как кличка. Официальным словом является слово «Общежитие». Но вот корень «ГА» взял да и заменил в нём целое слово — «житие», причём как-то очень точно заменил. Было — «житие общее», стало — «много общего». Мне кажется слово «ОбщаГА» более правильно отражает суть этого заведения, так как «общим» обычно у его постояльцев бывает не только «житие», но и «работа», и «учёба»…
И ведь не лингвисты, наверное, догадались образовать такое слово. Скорее всего в чьё-то ушко кто-то свыше шепнул это слово и пошло оно гулять по свету с лёгкой руки какого-нибудь хулигана или студента. Так что пусть уж тогда оно будет официальным, так оно более правильно отражает образ этого заведения.
Совсем уж правильным словом с точки зрения «множественности» является слово «МаГАзин». Напоминаю, «МаГАзин» — это «учреждение для розничной торговли, или склад для хранения товаров, или ящик в специальном аппарате для штучных изделий (например, для патронов в оружии)». Думаю, не нужно дополнительно разъяснять, что понятия «МаГАзин» и «множественность» неразделимы. Вся суть «МаГАзина» как раз и заключается в «множественности». Впрочем, это также относится и к слову «ГАлантерея». Слово это из того же ряда, что и «МаГАзин», только с более специфичным товаром.
«РадуГА» — «Разноцветная дуга на небесном своде, образующаяся в результате преломления солнечного света в дождевых каплях». Все мы прекрасно знаем об основных семи цветах «Радуги», но ведь на самом деле их не семь, а гораздо больше. Трудно даже представить, сколько всего существует оттенков этих основных цветов. Вот потому-то корень «ГА» и стоит на последнем месте в слове. Потому что он главный.
«ОрГАнизм» — «Живое целое, обладающее совокупностью свойств, отличающих его от неживой материи». Определение в общем-то правильное, но мне кажется, что ему требуется дополнение о том, что любой живой «ОрГАнизм» состоит из великого множества специфических «ОрГАнов», работа которых и обеспечивают ему его жизнь. Именно о множественности этих «ОрГАнов» и говорит корень «ГА» в этом слове. А вот в слове «О́рГАн» корень «ГА» уже имеет совсем другой образ — образ «движения», хоть и кажутся эти слова совершенно родственными. И это тоже правильно, потому что любой «ОрГАн» «ОрГАнизма» так или иначе связан с «движением», — он или сам является источником движения, как сердце, например, или через него, внутри него, происходит движение среды, как через почки, например, или взаимодействует с окружающей, движущейся, средой, как, например, органы слуха, или как крылья у птицы, или плавники у рыбы.
И слова вроде бы родственные, а образы получаются совершенно разные. При морфемном разборе слова «ОрГАнизм» выясняется, что корнем слова является «ОрГАн». А это значит, что образ слова «ОрГАн» в других словах, от него образованных, должен быть точно такой же. Должен… да, как видим, не обязан.
«ГА» («ћА») — пища и всё, что с ней связано
При знакомстве с образом корня «ГА» мне случайно попалось слово «ГАстрономия», которое никак не желало вмещаться в образ корня «ГА», то есть в образ «движения». И тогда пришлось предположить, что вместо буквы «Глаголи» в этом слове должна стоять буква «Гервль», так как они имеют почти одинаковую фонетику. Чтобы это проверить, пришлось перелопатить большое количество слов с корнем «ГА», в которых этот образ отказывался работать. И вот что из этого получилось.
Первое слово, которое хотелось бы рассмотреть, — это слово «ћАстрономия», но его мы уже рассматривали в предыдущей главе и выяснили, что к образу «движения» оно не имеет никакого отношения. Но зато, как оказалось, имеет самое непосредственное отношение к «вкусной и здоровой пище». Вот в этом направлении я и решил поработать, а чтобы вы не путались, то в этих словах я буду ставить именно ту букву, которая в них, как я предполагаю, стояла и раньше, то есть «ћ» — «гервль».
Первым же словом, которое мне попалось, было слово «КоврићА». «КоврићА» — «это большой круглый хлеб ручной выпечки из ржаной или пшеничной муки». Слово, тоже напрямую связанное с «пищей» и никак не связанное с «движением». Потом я вспомнил слово «ћАлушки» — предмет тоже вполне съедобный и тоже никак не связанный с «движением». После «ћАлушек» вспомнилось про «ћАлеты», тоже вроде как являющиеся продуктом питания. Потом стал уже целенаправленно искать подобные слова и кое-что нашёл.
«БраћА» — без всякого сомнения пищевой продукт, хотя, конечно, можно отнести и к словам с образом «движения» — всё-таки она «бродит».
«КураћА» — «сушёный без косточек абрикос».
«ШаньћА» — «особого рода лепёшки». Ох и вкусные же они были, приготовленные моей бабушкой! Ещё горячие мы разрывали их на кусочки и макали в мёд. Вкуснотища!
«КулаћА» — «русское национальное блюдо из калины, ржаного солода и ржаной муки». К сожалению, никогда не пробовал.
«МамалыћА» — «кукурузная каша». Вот здесь возникли сомнения в правильности применения буквы: с одной стороны «МамалыћА» — это «пищевой продукт», но с другой стороны она, как ни странно, имеет прямое отношение и к «движению». Дело в том, что приготовить «МамалыћУ» можно только постоянно её перемешивая, иначе она тут же подгорит. Это я вычитал в рецептах приготовления «МамалыћИ» и тогда ещё обратил на это внимание.
«МезћА» — «исходный продукт для приготовления вина».
«НућА» — «кондитерское изделие».
«ЧаћА» — «это разновидность гриба-трутовика, который применяется для приготовления чая». Я сам его добывал в лесу и заваривал как чай. Вкусно.
«МарћАрин» — «продукт, получаемый посредством переработки растительных жиров и масел». С натяжкой, конечно, но к пищевым продуктам отнести можно.
«ПоћАнка» — это, конечно же, продукт, только его никто не ест.
«РасстећАй» — «это такой пирожок с отверстием сверху, вроде как расстёгнутый».
«ТаћАн» — тоже сомнительное слово: с одной стороны вроде бы его применение напрямую связано с приготовлением «пищи», а с другой стороны, «ТаћАн» обычно используют в походах, вроде как в «движении», в «передвижной» кухне.
«БефстроћАнов» — тоже сомнительное слово: с одной стороны вроде как «пищевой продукт», а с другой стороны название явно произошло от глагола «строГАть», то есть совершать «движение».
«МанћАл» — это такая жаровня для приготовления пищи, тоже, кстати, передвижная.
«СтроћАнина» — тоже слово «двойного назначения».
При поиске слов с корнем «ћА» мне попались несколько слов, которые сами по себе не относились к продуктам, но всё-таки имели к ним некое опосредованное отношение:
«РыћАть» — как не крути, а «рыћАет» кто-либо только тогда, когда переест, так что это слово напрямую связано с «пищей».
«ЦинћА» — болезнь, напрямую связанная с отсутствием в «пище» витаминов.
«ИзжоћА» — «это проникновение пищи вместе с желудочным соком в пищевод». Тоже связано с употреблением некачественной «пищи».
Обратите внимание на то, что в словах «ЦинћА» и «ИзжоћА» корень «ћА» стоит в конце слова. А мы с вами уже усвоили, что корень, стоящий в конце слова, является определяющим для всего слова. Получается, что виновником «ЦинћИ» и «ИзжоћИ» будет являться только «пища».
«ћАстрит» — тоже болезнь, и тоже связана с пищеварением, но причиной «ћАстрита» скорее всего является что-то другое, связанное, конечно же, с «пищей», но эта связь не является определяющей.
А теперь несколько слов, которые можно рассматривать с некоторой долей юмора:
«ћАзировка» — то же вроде как «продукт», но слово явно происходит от слова «ГАз», а «ГАз», как известно, — вещество весьма подвижное.
«ћАшиш» — «наркотик». Пищевой продукт или всё же нет? Если учесть, что употребляя «ћАшиш» можно познакомиться с «ГАлюцинациями», то тогда это нужно будет отнести уже к «движению».
«ЗабећАловка» — «заведение общепита весьма низкого уровня обслуживания». С одной стороны вроде и связано с «пищей», но с другой стороны совершенно очевидно, что произошло оно от слова «забеГАть», то есть «двиГАться»;
«ЦићАрка» — «папироса, сигарета или самокрутка». Пищевой продукт или антипищевой? К чему её отнести?
«ПерећАр» — слово, которое напрямую связано с употреблением неких «пищевых продуктов», наличие которых ощущается ещё и на следующий день. Слово, явно связанное с пищей.
И есть ещё одно слово, в принадлежности которого я вроде бы и не сомневаюсь, но напрямую к пище вроде бы не имеющее никакого отношения. Слово это — «ВлаћА». Если его рассматривать как напиток, питьё, то тогда можно смело отнести к пище. Но «ВлаћА» всё-таки не «вода», а скорее, что-то «мокрое», «сырое». В общем, есть простор для исследования.
«ГА» — образ, усиливающий или высмеивающий значение слова
Кроме вышеперечисленных слов с образом корня «ГА», есть ещё один образ, который как бы усиливает или высмеивает слово, которое созвучно ему, подобно по образу и от него и образовалось. Например: «Труженик» — «ТрудяГА»; «Портной» — «ПортняГА»; «Бандит» — «БандюГА»; «Бедный» — «БедняГА». И таких слов оказалось очень много: «БедолаГА», «ВорюГА», «ДеляГА», «ДоходяГА», «ЖадюГА», «ЗабулдыГА», «ЗверюГА», «КоняГА», «МиляГА», «МолодчаГА», «ПередряГА», «ПодлюГА», «РаботяГА», «ПрощелыГА», «ПьянчуГА», «РечуГА», «ЮнГА», «СимпатяГА», «СкромняГА», «СтиляГА», «СотняГА», «ХаныГА», «ХитрюГА», «ХолодрыГА», «ШаромыГА», «ЧертяГА», «ЛачуГА», «ПодруГА», «СалаГА», и т. д. И, как правило, почти во всех этих словах корень «ГА» стоит в самом конце слова. Возможно, в дальнейшем, когда будут открыты образы всех корней русского языка, придётся в некоторых словах поменять образ корня, а вместе с ним и образ слова.
Некоторые слова хотелось бы рассмотреть особо. Например, слово «ПодруГА». Само собой разумеется, что корень «ГА» в этом слове усиливает образ слова «Друг». В мужском варианте это будет слово «ДруГАн», а в женском — «ПодруГА». «ПодруГА» — это «Лучший друг», но только односложно, корень «ГА» как бы усиливает «Дружбу», но укорачивает произношение. Женщины никогда ведь не говорят «Лучшая знакомая» или «Лучшая одноклассница», а вот «Лучшая подруГА» говорят. И даже без слова «лучшая» мы понимаем, что она и «лучшая» и, скорее всего, «единственная». Впрочем и мужчины самую лучшую и любимую женщину называют всего одним словом — «ПодруГА».
А потом уж и «СупруГА»! А какое слово в слове «СупруГА» усиливает образ корня «ГА»? Правильно, слово «Супруг». Так что, мужики, запомните, всё, что мы есть, вся наша суть, усиливается наличием рядом с нами верной и любимой «Супруги». А вот уж в слове «СупруГА», как и в самой «Супруге», образ корня «ГА» проявляется во всех своих ипостасях. Она тебе и рукодельница («движение»), она тебе и стряпуха («пища»), она тебе и калейдоскоп эмоций и страстей, да к тому же ещё и делиться может как минимум на двое («множественность»), а уж похвали её, так всё это получишь ещё и с «ГАком» («усиление»). Самое замечательное слово с корнем «ГА»! И самое главное — я ведь ничего не выдумываю.
А вот как о «Супругах» пишет в своём знаменитом труде «Славянорусский корнеслов» выдающийся государственный и общественный деятель, великий учёный-филолог, президент Российской академии наук адмирал Александр Семёнович Шишков: «…Но все сии слова и тысячи других, чужеземных, не стоят одного из столь прекрасных, столь многозначительных слов, какими изобилует первобытный ваш язык, как например, супруг, которое само собою говорит: тот, кто под одно иго сопряжен с другим. Грубые или непросвещенные люди, в древности размышлявшие о составлении слов, были великого разума.
СУПРУГ. Собственно иго (иначе супруг). Так называется брус или колодка с двумя круглыми отверстиями, надеваемая на шею двух волов, дабы они ходили неразлучно. Отсюда получило оно два значения: соединение или сопряжение и неволя, или как бы отягощающее нас бремя».
Слова с корнем «ГА», образ которых я пока не смог установить
Слово «ФиГА» скорее всего обозначает отсутствие «множественности», но пока я этого наверняка не знаю. Образ слова «КоряГА» тоже скорее всего связан с «множественностью», но пока я и в этом тоже не уверен.
Такие слова, как «ГАлифе», «КурГАн», «АмальГАма», «АГАт», «ДуГА», «КаторГА» и многие другие пока никак не втискиваются в рамки уже определившихся образов. Скорее всего позже, когда будут определены образы всех корней русского языка, эти слова встанут в тот или иной, предназначенный строго для них, ряд.
Образ корня «МИЯ» — сложное многообразие
«..Критиковать можно всё, но ВЫ увидите, что именно в МОЁМ случае выявленные соответствия являются постоянными и приводят к явной СИСТЕМЕ — а это и есть критерий истины, а не гадание на кофейной (?) гуще…»
А.Н.Драгункин
«5 сенсаций»
В связи с тем, что слов с этим корнем не так много, то я решил проанализировать их все, но из общего количества мной были исключены четыре сложных слова («АгрохиМИЯ», «ГрабьарМИЯ», «ПолитэконоМИЯ» и «ЭлектрохиМИЯ»), так как я не вижу смысла отдельно разбирать слова «ХиМИЯ» и «АгрохиМИЯ». Поэтому буду рассматривать только 31 слово. Обратите внимание на то, что корень этот находится исключительно на конце слова. Это не я так специально подобрал, это так и есть на самом деле. Слов с расположением этого корня в других частях слова в русском языке я не нашёл.
Так как я сам «на отлично» русский язык, а точнее, современный русский язык, не знаю, то разбор слов по составу я делал при помощи интернета на сайте morphemeonline.ru Проверку результата этого сайта я делал дополнительно на других сайтах. Подчёркиваю, что сперва я сделал морфемный разбор слов по правилам современного русского языка. И вот что у меня получилось.
Абсолютно во всех словах последняя буква «Я» определена как окончание. Буква «И» в большей части слов (в 21 одном) определена как суффикс, но в таких словах, как «АкадеМИЯ», «АнатоМИЯ», «АнеМИЯ», «АнтиноМИЯ», «АнтониМИЯ», «АрМИЯ», «ДихотоМИЯ», «ИшеМИЯ», «МуМИЯ» и «ПреМИЯ», буква «И» отнесена к корню слова.
Смысл, или образ (мне такое определение больше нравится), всех слов заключается, в соответствии с образом корня «МИЯ», в каком-то очень «сложном многообразии». Чтобы не быть голословным, давайте вместе разберём все эти слова. Разбор слов по правилам современного русского языка я буду приводить в скобках сразу после слова, курсивом. И ещё, образы некоторых других корней русского языка я уже так же определил, поэтому в данном разделе буду применять их для более полного и понятного объяснения образа самого рассматриваемого слова.
АвтоноМИЯ. (автономи — корень, я — окончание)
Слово якобы греческого происхождения. Пишу «якобы», потому что пока сомневаюсь в его «иностранном» происхождении. Надеюсь, что в дальнейшем и вы будете точно так же сомневаться.
Слово «АвтоноМИЯ» объясняется как «самостоятельность, способность или право субъекта действовать на основании установленных им самим принципов. Способность существовать не осуществляя связи с внешним миром». Думаю, что не нужно никому объяснять, что функционирование «Автономии» — это, действительно, очень сложный процесс, в котором абсолютно все вопросы существования зависят исключительно от решений самой «Автономии». Тут в одной-то семье иногда сложно разобраться (в мини-«АвтоноМИИ»), чего уж говорить про настоящую «АвтоноМИЮ». Так что образ самого слова «АвтоноМИЯ» вполне укладывается в ложе определения, которое я установил для корня «МИЯ».
Теперь разберёмся с составом самого слова. Как оказалось, слово состоит всего из двух частей: корня и окончания. Корень — «автономи», окончание — «я». Меня смутил больно уж длинный корень, аж из восьми букв. Вообще-то я думаю, что это слово состоит из четырёх корней: «ав», «то», «но» и «мия». Поясню, почему я так думаю. В этой же группе слов с корнем «МИЯ» имеется такое слово, как «АгроноМИЯ», которое имеет точно такую же связку на конце слова — «номия». Но в этом слове буква «м» почему-то осталась в корне, а буква «и» стала суффиксом. Причём, в этом слове выделяется два корня: «агро» и «ном». Хотя, по моему мнению, первым корнем должен быть корень «аг», а вторым «ро». А ещё есть такое слово, как «АстроноМИЯ». И в этом слове также есть эта же связка на конце слова — «номия». Слово «АстроноМИЯ», как мне кажется, разобрано по составу более правильно, чем слово «АвтоноМИЯ» — на два корня, соединительную букву, суффикс и окончание. Но, естественно, не по-моему. По-моему будет так: «а», «ст», «ро», «но» и «мия». И все эти части слова должны являться корнями, даже буква «а» и то должна считаться как корень, так как она несёт свой самостоятельный образ, который органически вплетается в образ всего слова. И ещё есть одно слово с такой же связкой на конце слова — «ТаксоноМИЯ». Это слово, как и слово «АстроноМИЯ», делится на два корня, соединительную букву, суффикс и окончание. И буква «и» в слоге «МИЯ» также почему-то отнесена к суффиксу. И в слове «ФизионоМИЯ» тоже та же самая проблема. И в слове «ЭконоМИЯ», и в слове «АнтиноМИЯ» то же самое. Почему? Какой лингвист это может объяснить?
Для того, чтобы уже окончательно убедить вас в том, что корень «МИЯ» находится в этом слове совершенно правильно и означает именно «сложное многообразие», я раскрою вам образ корня «НО», который является частью этого слова и стоит перед корнем «МИЯ». Так вот, образ корня «НО» заключается в «чём-то, предназначенном для одного». Данный образ как нельзя кстати согласуется с образом слова «АвтоноМИЯ» и, если вместе сложить «НО» и «МИЯ», то получается совсем уж понятная вещь: «НОМИЯ» — это «какое-то сложное многообразие, созданное для одного». Как вам нравится такое объяснение? В дальнейшем, при разборе других слов, я буду неоднократно возвращаться к образу корня «НО» и к связке корней «НОМИЯ».
Как мне кажется, все эти слова: «АвтоноМИЯ», «АгроноМИЯ», «АнтиноМИЯ», «АстроноМИЯ», «ГастроноМИЯ», «ТаксоноМИЯ», «ФизионоМИЯ» и «ЭконоМИЯ» — являются сложными, состоящими из двух корней. Это если их рассматривать с точки зрения современного русского языка, который преподают в школе. С моей же точки зрения все эти слова, как и все слова русского языка, состоят из гораздо большего количества корней и отдельных букв.
Вроде бы со словом «АвтоноМИЯ», в смысле применимости к нему образа корня «МИЯ», разобрался. Вот только греки тут оказались абсолютно ни при чём..
АгроноМИЯ. (агро — корень, ном — корень, и — суффикс, я — окончание)
Слово, как и следовало ожидать, всё того же «греческого» происхождения.
Однако смысл слова, благодаря образу корня «МИЯ», всё тот же — «сложнейшее многообразие» всевозможных сельскохозяйственных наук — «наук производства растений и грибов, представляющих собой комплекс разнообразных наук и занимающихся исследованием всех явлений, имеющих значение при этом производстве» (это из Википедии). И также, как и в остальных словах, корень «МИЯ», в соответствии с правилами современного русского языка, разорван на три части: буква «м» является частью корня, буква «и» — суффикс и буква «я» — окончание. Неплохо было бы найти чёткое обоснование этому «дроблению» и подискутировать на эту тему с лингвистом.
Обращаю внимание на то, что в этом слове так же присутствует корень «НО», а его образ, как мы уже знаем, заключается в «чём-то, предназначенном для одного». Нетрудно догадаться, что всё это «сложное многообразие предназначено для одного», то есть исключительно для аграриев, и ни для чего более применяться не может. Когда-нибудь, наверное, в следующей книге, я «расшифрую» корни «АГ» и «РО», тогда будем знать больше.
АкадеМИЯ. (академи — корень, я- окончание)
И снова греки постарались, опять подарили нам слово. Какие же они плодовитые.
Слово «АкадеМИЯ» объясняется как «научная организация (учреждение, общество)». Осмелюсь развить эту мысль дальше. «АкадеМИЯ» — это очень сложный механизм, состоящий, наверное, из сотни всевозможных научных учреждений, организаций, институтов, университетов, лабораторий и ещё много из чего умного и нужного. И все эти учреждения работают по разным направлениям: от фундаментальной науки до разработки товаров для ширпотреба. В этом слове образ корня «МИЯ» тоже находится, как нельзя кстати. «АкадеМИЯ» — это и есть «сложнейшее многообразие». Трудно с этим не согласиться.
Обращаю ваше внимание на то, что в этом слове отсутствует корень «НО», образ которого как мы уже успели уяснить, заключается в «чём-то, предназначенном для одного». А ведь, действительно, «АкадеМИЯ» не имеет какой-то узкой специализации, в ней собраны все направления как научной, так и образовательной деятельности, как медицинской, так и военной. Всё, чем живёт страна, или, как раньше говорили, «народное хозяйство», так или иначе касается «АкадеМИИ».
АлхиМИЯ. (ал — приставка, хими — корень, я — окончание)
Слово это попало в европейские языки из арабского, который в свою очередь заимствовал его, на этот раз, уже из среднегреческого языка. Но есть мнение, что это слово вообще древнеегипетское. Короче, авторами могут быть кто угодно, только не русские. Ну посмотрим..
Само слово трактуется следующим образом: «Донаучное направление в химии: изыскание способов превращать простые металлы в драгоценные при помощи фантастического философского камня, поиски эликсира долголетия». Короче, что-то наподобие колдовства, но на научной основе. Слово «Химия» я буду рассматривать ниже, но уже и сейчас понятно, что представляет оно из себя что-то невероятно «сложное и многообразное». Выходит, что и слово «АлхиМИЯ» тоже из того же ряда, но имеет свою какую-то изюминку. На этом можно было бы и поставить точку, но стоящий в начале слова корень «АЛ», образ которого говорит «о чём-то важном, но стоящем как бы в стороне над всеми и выполняющим какую-то определённую специфическую задачу», разъясняет нам, что «АлхиМИЯ», продолжая в своих рамках оставаться «сложной и многообразной» наукой, стоит как бы «НАД» всем этим сложным многообразием и занимается своими, узкоспециализированными задачами, как то: поиск эликсира вечной жизни, получение золота из свинца при помощи философского камня, ну и ещё пара-тройка таких же важных, с точки зрения алхимиков, задач. А другие проблемы, которыми занимались обычные «химики» того времени, «АЛхимиков» как бы и не касались, они ими не занимались.
Как видим, в этом слове образ корня «МИЯ» совершенно правильно выполняет свою задачу. Но самое интересное заключается в том, что абсолютно верно помогают трактовать это слово не какие-то там греки, пусть даже и средние, и не какие-то там древние праиндоевропейцы, а обыкновенный корень «АЛ» из русского языка. И причём объясняет он это поразительно легко и точно. Кто не верит, что образ корня «АЛ» именно такой, могу подсказать ещё пару слов для проверки правильности трактовки этого образа: «трибунАЛ», «пьедестАЛ» и «АЛлах». Любой пытливый читатель самостоятельно, с лёгкостью, а с помощью интернета так и вообще в два клика, сможет найти другие слова для проверки образа корня «АЛ».
Вот в этом месте у меня опять закрались некоторые сомнения в правильности выбора «родителей» этого слова. Ну согласитесь, как-то ведь странно смысл «нерусского» слова совершенно точно объяснять образами корней русского языка. Так не бывает. Что-то здесь не так…
АнатоМИЯ. (анатоми — корень, я — окончание)
Ну и тут без греков никак не обошлось. И чего бы мы без них делали? Двух слов бы, наверное, не смогли связать..
Объясняется слово очень просто — «наука о строении организмов». Как мне кажется, и в этом слове корень «МИЯ» тоже в полной мере отражает свой образ, то есть бесконечное множество сложнейших организмов. Что интересно, это слово тоже, как и слово «АкадеМИЯ», состоит всего из двух частей: корня «анатоми» и окончания «я». Почему в данном слове буква «и» отошла к корню — мне не понятно. Как мне кажется, это слово также является сложным, как и все слова русского языка: А-на-то-мия. Но в любом случае каждый корень несёт определённую нагрузку, определённый образ. На данном этапе я рассматриваю только корень «МИЯ», поэтому остальные корни, значения которых я ещё не знаю, пока трогать не буду. Просто ещё раз констатирую, что в данном слове корень «МИЯ» свой образ, «сложное многообразие», вполне резонно накладывает на всё слово.
АнеМИЯ. (анеми — корень, я — окончание)
И да, это слово тоже нам подарили греки. Подозреваю, что у нас до знакомства с греками было всего пары-две сотни слов, не больше.
Вот какое объяснение этому слову я нашёл в интернете: «Группа клинико-гематологических синдромов, общим моментом для которых является снижение концентрации гемоглобина в крови, чаще при одновременном уменьшении числа эритроцитов (или общего объёма эритроцитов). Термин «анемия» без уточнения не определяет конкретного заболевания, то есть анемию следует считать одним из симптомов различных патологических состояний». Вот такая вот она, «АнеМИЯ». Сразу обращаю ваше внимание на «группу клинико-гаматологических синдромов…", то есть всё на то же «сложное многообразие». В этом слове буква «и» тоже почему-то отошла к корню. Хотя мне как-то уже всё равно, куда какие буквы отходят, главное, что образ корня «МИЯ» также точно отображает образ всего слова. А почему в этом слове, как и в предыдущем, отсутствует корень «НО» — попробуйте догадаться сами.
АнтиноМИЯ. (анти — приставка, номи — корень, я — окончание)
И тут плодовитые греки не подкачали, обогатили-таки наш «наибеднейший» язык ещё одним словом. У меня складывается такое ощущение, что греки только и делали, что сидели и генерировали слова. Наверное Создатель, после того, как сотворил этот мир, назначил греков придумывать слова. Вот до греков славяне, скорее всего, не знали такого слова, как «АнатоМИЯ», хотя, наверное, всё-таки изучали строение организмов, были ведь какие-то лекари, знахари, а вот как всё это называется — не знали, так и ходили немтырями, пальцами тыкали, а слово придумать не могли. Спасибо грекам — пришли, вразумили, а то мы так бы и крутили пальцами. Ну ладно, отвлёкся.
Слово «АнтиноМИЯ» трактуется таким образом: «Противоречие между двумя взаимоисключаемыми положениями, сущностями, явлениями, каждое из которых доказуемое логическим путём, существует в отдельности». Например: «АнтиноМИЯ» учений о смерти и безсмертии. «АнтиноМИЯ» духа и материи. «АнтиноМИЯ» между свободой личности и государством. Как видим, и в данном слове корень «МИЯ» говорит об одном и том же, о каком-то «сложном многообразии». Может быть, мне всё это только кажется, но больно уж много совпадений. Образ корня «НО» в этом слове тоже присутствует по праву: при всём «многообразии тем» для «АнтиноМИИ» занимается она всё-таки «противоречиями конкретных сущностей или явлений».
АнтониМИЯ. (анто — приставка, ними — корень, я — окончание)
Само собой разумеется, слово греческого происхождения, других вариантов просто быть не может. Спасибо, и тут вразумили..
Трактуется это слово следующим образом: «Противоположность значений языковых единиц одного и того же уровня языка: слов, морфем, синтаксических конструкций [ЭРЯ, с. 29]». Короче говоря, это раздел лингвистики, который изучает антонимы, то есть слова с противоположными значениями. Например: молодой — старый, холодный — горячий, темно — светло. Боюсь утверждать на все сто процентов, но мне кажется, что в русском языке на каждое слово найдётся свой антоним. Возможно, и в других языках дело обстоит точно так же. К сожалению, ни одного иностранного языка не знаю, мы ведь, в свое время, языки в школе не учили, а «проходили». Ну я и его «прошёл». А что касается корня «МИЯ» в данном слове, то он тоже вроде как на месте и так же добросовестно выполняет свою образную функцию.
АритМИЯ. (а — приставка, ритм — корень, и — суффикс, я — окончание)
И это слово, как и следовало ожидать, мы получили в подарок от греков. В переводе с греческого это слово обозначает «несогласованность, нескладность». Блин, ну так и говорили бы на русском языке, не «аритмия сердца», а «несогласованность работы сердца». Звучит, конечно, длиннее, но зато понятнее. К тому же в русском языке всегда можно подобрать синоним, например: «работа сердца в разнобой», или «работа сердца с перебоями», да много чего можно ещё подобрать. Ну да ладно, греки — так греки. Пока буду считать, что это слово греческого происхождения. Теперь перейдём к самому слову.
Трактовка слова по Википедии: «Патологическое состояние, при котором происходят нарушения частоты, ритмичности и последовательности возбуждения и сокращения сердца. Аритмия — любой ритм сердца, отличающийся от нормального синусового ритма (ВОЗ, 1978). При таком патологическом состоянии может существенно нарушаться нормальная сократительная активность сердца, что, в свою очередь, может привести к целому ряду серьёзных осложнений». Как ни крути, но в этом слове тоже прекрасно проявляется образ корня «МИЯ» — что-то «сложное и многообразное». Даже в самом объяснении слова так и сказано: «к целому ряду серьёзных осложнений» и «любой ритм сердца, отличающийся от нормального синусового ритма». Отсюда следует, что ритмов этих может быть великое множество и поди ж ты, разберись в них во всех. Так что корень «МИЯ» правильно занял своё место в этом слове.
АрМИЯ. (арми — корень, я — окончание)
Как ни странно, но к этому слову греки никакого отношения не имеют. И, вообще, вроде как никто никакого отношения не имеет. Наверное, наши предки сами дотумкали.
Из некоторого количества определений, что были найдены мной в интернете, я вывел некоторое общее: «АрМИЯ» — «это совокупность большого количества людей, объединённых одной целью, задачей, идеей». Все мы прекрасно знаем, что в основном это определение чаще всего относится к вооружённым силам. Когда мы слышим слово «АрМИЯ», то сразу же возникает образ «человека с ружьём», по крайней мере, у меня.
Так вот, что касается корня «МИЯ», то и в данном слове оно вполне отражает всё «многообразие и сложность» устройства любой армии. Кто служил в армии, тот знает, насколько сложно она устроена.
АстроноМИЯ. (астр- корень, о — соединительная буква, ном — корень, и — суффикс, я — окончание)
К образованию этого слова греки тоже приложили свои изобретательные руки. Куда ж без них, без этих сочинителей.
«АстроноМИЯ» — это «Наука о небесных телах, образуемых ими системах и о Вселенной в целом.» Ну тут уж вообще никак невозможно возразить, что речь идёт о величайшем многообразии да ещё и невероятной сложности. Короче, корень «МИЯ» в данном слове находится на месте. А вот с корнем «НО» не совсем понятно, наверное, подразумевается то, что эту науку должен знать каждый, что наши корни оттуда, из космоса? Буква «А» в самом начале слова говорит именно об этом, об «Изначалье».
ГастроноМИЯ. (гастроном — корень, и — суффикс, я — окончание)
Без греков и здесь не обошлось, это слово тоже они изобрели. Обратите внимание, что разница со словом «АстроноМИЯ» всего в одну букву, а разбираются эти слова абсолютно по разному. Почему?
Так вот — «ГастроноМИЯ» — «это наука, изучающая связь между культурой и пищей». Как видим, в этом слове, как и во всех предыдущих, есть где разгуляться корню «МИЯ». Культура, впрочем, как и пища, настолько сложна и многообразна, что отрицать этого ну никак нельзя, тем более, что современная пища — сплошная мешанина всего со всем. Так нет же, всю эту мешанину нужно ещё и с культурой связать. Без корня «МИЯ» тут явно не обойдёшься. Корень «НО» в этом слове, как мне кажется, тоже стоит на месте, он своим присутствием как бы говорит, что всё это «сложное, обогащённое культурой, многообразие» существует всего лишь на потребу одному желудку.
ДихотоМИЯ. (дих — корень, о — соединительная буква, томи — корень, я — окончание)
Очень сложное, непонятное и редкое слово, известное лишь специалистам. Название дали, как всегда, рукастые, или, вернее сказать — башковитые, греки. Такое, на первый взгляд мудрёное слово, могли сочинить только они.
Трактуется такое сложное слово не иначе как «Раздвоенность, последовательное деление на две части, более связанные внутри, чем между собой. Способ логического деления класса на подклассы, который состоит в том, что делимое понятие полностью делится на два взаимоисключающих понятия». Поняли что-нибудь? Тогда поясняю на пальцах: объём понятия «человек» можно разделить на два взаимодополняющих класса: «мужчины» и «женщины». При всей, казалось бы, простоте «ДихотоМИЯ» — процесс, или явление, довольно сложный, потому что предполагает возможность последовательного деления очень большое количество раз. Применяться «ДихотоМИЯ» может к любым явлениям и процессам — политическим, экономическим, природным, социальным, биологическим и т. д. и т. п. Так что, извините, но корень «МИЯ» в этом слове тоже стоит на месте.
ИзотерМИЯ. (изо — приставка, терм — корень, и — суффикс, я — окончание)
Само-собой разумеется, что слово греческого происхождения.
«ИзотерМИЯ» — это «относительное постоянство температуры тела, обеспечиваемое физиологическими механизмами терморегуляции». Так поведал мне об этом слове интернет. Хотя я с этим не совсем согласен, ведь механизмы терморегуляции могут быть не только «физилогическими», но и «техническими». И относиться это может не только к телу, но и целому сообществу.
Я не знаю, насколько правильно можно применить к этому слову образ корня «МИЯ», то есть «сложное многообразие», но всё-таки попробую. То, что сам по себе процесс терморегуляции тела или какого-то сообщества (например, пчёлы в улье тоже поддерживают постоянную температуру) процесс очень сложный как с физиологической точки зрения, если это касается тела теплокровного организма, так и организационной, если это касается всё тех же пчёл или функционирования городской котельной установки, отрицать было бы глупо. Но ведь и всевозможных организмов и сообществ, поддерживающих свою температуру на постоянном уровне, тоже великое множество. Причём, некоторым нужно принимать меры для сохранения тепла, а некоторым, наоборот, — принимать меры для его охлаждения. И температура для нормального функционирования организма тоже у всех разная: у человека — это 36,6°С, а у курицы — от 41,1 до 44°С, у лошади — от 37,5 до 38,5°С и т. д. Ну а взять хотя бы обыкновенную котельную, которая поддерживает постоянную температуру воды в системе отопления в независимости от температуры окружающей среды. Двигатель внутреннего сгорания тоже может нормально работать только при строго определённой температуре, для чего в его системе охлаждения предусмотрено такое устройство, как термостат.
Так что можно с уверенностью констатировать, что и в этом слове корень «МИЯ» находится на месте.
ИшеМИЯ. (иш — корень, еми — суффикс, я — окончание)
Как и положено — слово греческого происхождения. Обозначает оно в переводе с греческого что-то типа «задерживаю, останавливаю кровь». Сами мы до этого сроду бы не догадались, хорошо хоть греки подсобили.
Итак, «ИшеМИЯ» — это «местное снижение кровоснабжения ткани, обусловленное сосудистым фактором (сужением или полной обтурацией просвета артерии), приводящее к временной дисфункции или стойкому повреждению ткани или органа». Перевожу на более понятный русский язык: кровеносные сосуды, от самых мелких, до самых крупных, то есть артерий, по каким-либо причинам перестают пропускать кровь к участкам тканей, или даже целому органу, в результате чего ткань организма, или целый орган, не получают кислород и питание для своих клеток, что постепенно приведёт к гибели участка ткани организма или всего органа. Ну и как следствие, сами понимаете…
Я, нисколько не врач, и даже не биохимик, но предполагаю, что причин для «сужения или полной обтурации просвета артерии» существует великое множество. Сами механизмы этой патологии тоже являются очень сложными процессами, как и то, что явление под названием «ИшеМИЯ» может проявиться в любом органе и любом участке ткани организма. Хотим мы этого или не хотим, но на лицо очень «сложное многообразие».
Так что и в данном слове корень «МИЯ» находится по праву.
МетониМИЯ. (метоним — корень, и — суффикс, я — окончание)
Это слово так же придумали вездесущие греки. Хотя такое заковыристое слово могли придумать только они. Ну да ладно, дальше посмотрим.
Слово «МетониМИЯ» трактуется как «вид тропа, употребление одного слова, выражения вместо другого на основе близости, сопредельности, смежности понятий, образов, например: лес поёт (на самом деле поют птицы в лесу)». В лингвистике: оборот речи, употребление слов и выражений в переносном смысле на основе аналогии, сходства, например: «съел три тарелки», «ведро расплескалось», «взрыв мозга» и т. д.
Может кто-то подумает, что образ корня «МИЯ» в данном слове как-то натянут, но мне так не кажется. То, что оборотов речи, слов и всевозможных выражений в переносном смысле в нашем языке великое множество — отрицать просто невозможно. Мы запросто сможем разговаривать при иностранце, который хорошо знает русский язык, и при этом этот иностранец ничего не поймёт. На этом явлении было построено очень много юморесок у Михаила Задорного, да и другие юмористы эту «МетониМИЮ» постоянно используют, совершенно не догадываясь о её существовании. Хотя в языках других народов «МетониМИЯ» тоже, скорее всего, есть, и мы, даже зная иностранный язык, тоже мало чего будем понимать из их простой разговорной речи.
Так что и в этом слове корень «МИЯ» стоит на своём законном месте и рассказывает нам о чём-то «сложном и многообразном».
МоногаМИЯ. (моно — приставка, гам — корень, и — суффикс, я — окончание)
Конечно же, и это слово придумали греки. Переводится это с их языка как «единый брак». Славяне веками и тысячелетиями жили с одной женой и не знали, что есть такое слово. Хотя к слову «единый» можно, конечно, и придраться — «единый» это же не «один», как-то немного туманно. Возможно, что у греков слова «один» и «единый» имеют одно и то же значение.
Сие слово обозначает «единобрачие, форма брака и семьи, в которой человек имеет только одного партнёра во время своей жизни, или в определённый период жизни».
В этом слове, в отличие от остальных, которые рассматривались выше, очень трудно рассмотреть что-то сложное и многообразное, что несёт в себе образ корня «МИЯ». Всё как-то просто и однообразно. Слово «МОНО» мы все воспринимаем как синоним слову «один», в «единственном числе»: «МОНОзвук», «МОНОгород», «МОНОлог», «МОНОполия» и т. д. Но, как оказалось, слово «МОНО» тоже состоит из двух корней — «МО» и «НО». Корень «МО», насколько я понял всего лишь немного, пока поверхностно, исследуя его, обозначает «что-то собранное в одном месте», например: «МОбилизация», «МОгила», «МОгущество», «ЧеМОдан», «КлейМО», «ТрюМО», а хоть бы даже и «ЭскиМО». А вот слог «НО» обозначает примерно то же самое, что и корень «МО», но как бы «в одном экземпляре, для одного», например: «ФортепиаНО», «НОвость», «НОжовка», «НОс». Или вот взять очень интересное слово — «НОГА». Корень «ГА», как было сказано выше, обозначает «движение», а корень «НО» обозначает «что-то, предназначенное для одного». Складываем вместе два образа, начиная с последнего, и получается, что «НОГА», в переводе с русского на русский — это всего лишь «индивидуальное средство передвижения» или «двигатель для одного». В общем, смысл понятен. (Кстати, у А.С.Шишкова в его «Славянорусском корнеслове» происхождение слова «НОГА» объясняется следующим образом: «Во множественном ноги и нози, вероятно, происходит от слова низ. Чрез изменение букв легко могло из низи (т. е. нижние части тела) сделаться нози и ноги. Отсюда уменьшительное ножки (тоже нижние части у стола и стула). Отсюда же ногти и когти, поскольку вырастают из ноги». Хоть и не прилично спорить с человеком, который уже давно отошёл в мир иной, но всё-таки возражу: в словах «ножки» — «нижних частях у стола и стула» потому и нет корня «ГА», что они не двигаются, какими бы они большими не были. «ГА» — «движение», а «ЖК» — это «некое индивидуальное (специфическое) предназначение» («лоЖКа», «круЖКа»). В данном же случае предназначение у «ножек» — служить опорой для столешницы.
Теперь вернёмся к нашему слову «МОНОГАМИЯ» и, зная образы всех составляющих это слово образов корней, переводим это слово на понятный русский язык. Перевод получается примерно такой: «нечто сложное и многообразное исключительно для одного собранное и предназначенное». Корень «ГА» в данном случае выступает в роли «усиления». Получилось несколько коряво, но смысл у этого слова именно такой. Если кто-то сформулирует лучше — буду только рад.
Кстати, образ корня «МО» включает в себя не только смысл того, что «что-то собрано в одном месте», но и того, что «собрано в одном месте чего-то очень много или что-то важное». Вполне подходит под супружеские отношения, ведь каждый из нас стремился найти себе вторую половинку порукодельнее да порукастее. Недаром гласит пословица: «Добрая жена, да жирные щи — другого добра не ищи». «Добрая жена» — это как раз и есть образ корня «МО» — образ «чего-то важного собранного в одном месте».
МуМИЯ. (муми — корень, я — окончание)
Это слово создали, как ни странно, не греки. Но и не русские. А создали его аж арабы, а точнее — персы, которые потом якобы подарили его латинянам, а те в свою очередь немцам, а уж от них оно досталось нам. О, как длинно и долго шло к нам это слово. Ну ладно, пока пусть будет так.
Итак, «МуМИЯ» — это «Сохранённое бальзамированием тело. Мумией называется тело (не только человека, но и любого другого живого существа), подвергнутое специальной химической обработке, в результате которой прекращается или замедляется процесс разложения тканей. Следует различать искусственно и естественно мумифицированные тела». В конце определения имеется важное дополнение, что мумификация бывает и естественная.
В данном слове «работу» образа корня «МИЯ», как «какого-то сложного многообразия», разглядеть очень не просто. Возможно, «сложность многообразия» заключается в самом процессе искусственного бальзамирования или в большом количестве сложных способов бальзамирования. Или в том, что в результате такого сложного процесса, как искусственное мумифицирование, можно забальзамировать всё, что угодно. Возможно, в этом проявляется многообразие этого образа. В принципе, ведь так оно и есть, нужно только обязательно знать, как именно мумифицировать каждый конкретный организм, у которого, несомненно, есть какие-то свои анатомические и биохимические особенности.
Есть у меня всё-таки некоторые сомнения в применимости образа этого корня ко всему слову. Окончательно понять образ этого слова можно будет, только досконально разобравшись с корнем «МУ».
ОмониМИЯ. (ом — корень, оним — корень, и — суффикс, я — окончание)
Слово, как и в большинстве случаев, греческого происхождения, в переводе с которого обозначает не что иное, как «одноимённость».
Трактуется это слово следующим образом: «В языкознании — звуковое совпадение различных звуковых единиц, значения которых не связаны друг с другом». Ещё со школьной скамьи помню определения омонимам: слова одинаковые по звучанию, но разные по значению. И тут же примеры: «коса» у девицы и «коса» для кошения травы, «ключ» гаечный и «ключ» скрипичный.
Здесь многообразие налицо, таких слов, действительно, очень много. Вот со «сложностью» будет немного посложнее. Вернее сказать, в этой «омониМИИ» я пока ничего сложного не вижу. Попробуем, не торопясь, разобраться и здесь. Скорее всего (и это только моя точка зрения) данное слово состоит из следующих букв и корней: «О-МО-НИ-МИЯ» (а не как в соответствии с правилами современного русского языка: «ОМ-ОНИМ-И-Я»). С корнем «МИЯ» я вроде бы разобрался — это какое-то «сложное многообразие». Буква «О» (в Азбуке русского языка она звучит как «ОН») имеет несколько образов: «определённость; отделение внутреннего от внешнего, духовного от материального, священного от профанного; нечто, некто; форма, структура; нечто самостоятельное». Так вот, мне кажется, что последний образ, «нечто самостоятельное», вполне может подойти к образу данного слова. После буквы «О» стоит корень «МО», образ которого мы разобрали в слове «МОНОГАМИЯ» и который обозначает «что-то собранное в одном месте». А одним из образов корня «НИ», который мне удалось установить, является как «множественность выраженная в чём-то одном». Например: «саНИ», «шашНИ», «чуНИ», «нюНИ», «будНИ», «блудНИца», «геНИй», «губерНИя». Как мне кажется, определённая логика в этом есть. Попробуем снова перевести это слово с русского на русский. Или с греческого на русский? Или с русского на образный русский? Последний вариант мне нравится больше. И так: «ОМОНИМИЯ» — это «нечто сложное и многообразное, имеющее множественность значений, но выраженных в чём-то одном, собранное в одном месте и имеющее свой самостоятельный смысл». Вот примерно так нужно понимать это слово.
Возможно, я опять хочу видеть в действительном желаемое, но мне кажется, что образ корня «МИЯ» в этом слове тоже «работает», как и все остальные корни.
ПандеМИЯ. (пандем — корень, и — суффикс, я — окончание)
Опять постарались древние греки. Правда, в переводе с их древнего языка это обозначает всего лишь что-то типа «весь народ» и с болезнью, распространённой по большой территории вроде никак не связано.
Итак, слово «ПандеМИЯ» трактуется как «эпидеМИЯ, характеризующаяся распространением по территории всей страны или большой области, или даже соседних стран». Интересный случай, когда одно слово с корнем «МИЯ» объясняет другое слово с таким же корнем, находящимся на том же месте. Фактически же ничего здесь интересного нет, каждый из нас знает, что «ЭпидеМИЯ» — это распространение болезни на небольшой территории, а «ПандеМИЯ» — распространение болезни на большой территории. Смысл обоих слов заключается в распространении болезни. Разница — в масштабах.
Общим в этих словах является не только корень «МИЯ», а два корня в одной связке: «ДЕ-МИЯ». Пока я не разобрался досконально в корнях «ПАН» и «ДЕ», ограничусь только высказыванием относительно корня «МИЯ». Для меня совершенно очевидно, что в этом слове образ корня «МИЯ» также нормально «работает», ведь как «ПандеМИЯ», так и «ЭпидеМИЯ» — это действительно очень сложные процессы с неисчислимыми вариантами развития событий. На борьбу с ними всегда привлекаются очень большие усилия, иногда целых государств. Так что с корнем «МИЯ» всё в порядке.
ПолигаМИЯ. (Поли — приставка, гам — корень, и — суффикс, я — окончание)
В образовании этого слова постарались не только греки, тут понамешано гораздо больше создателей. Вот что об этом пишет Викисловарь: «Происходит от поздн. лат. polygamia, из др.-греч. πολύς «многий, многочисленный» (восходит к праиндоевр. *ple-) + γάμος «брак», далее из праиндоевр. *ǵame- «зять, жених, жениться». О как! Детектив да и только! Но в Википедии я нашёл ещё одно, более короткое объяснение образованию этого слова: «от греч. πολύς — «многочисленный» и γάμος — «брак»». Вот такое вот объяснение. Но если внимательно вдуматься, то не совсем всё логично получается в этом объяснении. «Многочисленный брак» и «брак с многочисленными супругами» — это ведь далеко не одно и то же. Тогда, если уж брать точнее перевод с греческого, то получается, что «ПолигаМИЯ» — это возможность много раз жениться (или выходить замуж), а не многожёнство, то есть возможность иметь несколько супругов. Ну да ладно, чего цепляться. Придумали греки — и придумали. Главное, что русских никак тут не обозначили. Хотя у нас есть вполне себе нормальное слово — «многожёнство», без всяких там трактований, — как прочитал, так оно и есть на самом деле.
Итак, слово «ПолигаМИЯ» имеет такое объяснение: «форма брака, при которой супруг одного пола имеет более одного супруга другого пола».
С объяснением самого слова мы вроде как разобрались. Но моя задача выяснить, как образ корня «МИЯ» «работает» в этом слове. К сожалению, на данный момент я ещё вообще не трогал такие корни, как «ПО» и «ЛИ». Но помня, что приставка «ПОЛИ» (так разбирается слово «ПолигаМИЯ» по правилам современного русского языка) обозначает всё-таки некое многообразие, а сам факт многожёнства заключает в себе довольно «сложные и многообразные» отношения, то образ корня «МИЯ» в данном слове находится, как мне кажется, по гораздо большему праву, чем в слове «МоногаМИЯ», хотя и в нём оно стоит правильно.
ПолисеМИЯ. (поли — приставка, сем — корень, и — суффикс, я — окончание)
Над происхождением этого слова потрудились французы, которые заимствовали его всё у тех же вездесущих древних греков, которые в свою очередь переняли его у праиндоевропейцев. Хотя сдаётся мне, что праиндоевропейцы, это как раз русские и есть.
Значение слова «ПолисеМИЯ» объясняется следующим образом: «Многозначность, многовариантность, то есть наличие у слова (единицы языка, термина) двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению». Например: когда мы говорим, что хлеб «свежий», то мы имеем в виду, что он недавно испечён, не испорченный, его можно кушать, а когда мы говорим «свежий», но уже о платке, то мы имеем ввиду совсем другое, мы имеем ввиду то, что платок чистый, постиранный и выглаженный. Или ещё: слово «шустрый» по отношению к ручью имеет одно значение, а по отношению к «шустрому» малому — совсем другое. Кстати, слово «малый» тоже можно употреблять в разных смыслах.
Так как приставку «ПОЛИ» я уже рассматривал при разборе предыдущего слова, то не вижу смысла повторяться. Образа корня «СЕ» я пока тоже не знаю, так что перейду сразу к образу всего слова с учётом воздействия на него всё того же образа корня «МИЯ». Хотя, по большому счёту, тут совершенно нечего доказывать — весь образ слова «ПолисеМИЯ» как раз и заключается в сложном многообразии русского языка, а в данном случае — тем более.
ПреМИЯ. (преми — корень, я — окончание)
К созданию этого слова приложили руку загадочные латиняне, которые в свою очередь позаимствовали его у не менее загадочных праиндоевропейцев, а уж к нам его завезли немцы. Спасибо им большое. Пока не было этого слова приходилось говорить длинно: «Жалую тебе тулуп с барского плеча!» А теперь можно сказать коротко: «Премия тебе, поди получи.»
Итак, «ПреМИЯ» — это «Официальное денежное или иное вознаграждение в награду за что-нибудь».
Так как с корнем «ПРЕ» я ещё не разобрался, то остаётся только проверить применимость образа корня «МИЯ» к образу всего слова. Честно говоря, я и сам не совсем уверен, что в этом слове он проявится в полной мере, но что-то в нём всё равно есть от этого образа. «ПреМИЯ», как известно, может носить весьма разнообразный характер, так что с разнообразием здесь вроде бы всё в порядке, но вот со сложностью выходят какие-то «сложности». Если только рассматривать сложность в том, что премию сложно заслужить, так это вряд ли (шучу, конечно). Оставляю пока вопрос открытым.
СинониМИЯ. (син — приставка, оним — корень, и — суффикс, я — окончание)
Как и положено такому мудрёному слову, произошло оно от древних греков. А мне вот интересно, греки так до сих пор и радуют свет своим словообразованием или они уже всё придумали?
Итак, слово «СинониМИЯ» — это «Полное или частичное совпадение значений языковых выражений». Правило в учебнике русского языка было попроще и, если мне не изменяет память, звучало так: «Синонимы — это слова разные по звучанию, но одинаковые по смыслу». То есть «орать», «кричать», «шуметь», «галдеть» — это, по смыслу, примерно одно и то же, хотя, если каждое из этих слов произносить со своей интонацией, то разницу почувствовать можно. Кроме слов синонимами могут быть целые выражения, например: «бездельничать» — «бить баклуши», «не умеет говорить» — «не может двух слов связать», «плохо живут» — «живут как кошка с собакой» и т. д. В общем, смысл этого слова понятен.
Теперь возьмём и примерим к нему образ корня «МИЯ». И видим, что, как не крути, а в образе слова «СинониМИЯ» хватает как «сложности, так и многообразия». Благодаря именно «СинониМИИ» можно говорить абсолютно разными словами и выражениями об одном и том же. Что-то типа параллельного языка. Причём вариантов у этого параллельного языка может быть великое множество, при этом все эти варианты будут понятны любому русскому человеку. А потому с уверенностью констатирую, что образ корня «МИЯ» и в этом слове тоже стоит на своём законном месте.
ТаксоноМИЯ. (такс — корень, о — соединительная гласная, ном — корень, и — суффикс, я — окончание)
Придумали это слово, как уже стало привычным и обыденным, всё те же неутомимые древние греки, которые в своё время заимствовали его у загадочных праиндоевропейцев. А к нам оно попало уже окольными путями, возможно контрабандой, из Франции. Теперь вот и мы им пользуемся, задарма. Так как с началом слова, с корнями «ТАК» и «СО» я ещё не разобрался, то могу предложить взятый из Википедии, источника не очень-то надёжного, вариант происхождения этого слова, цитирую: «Термин „ТаксоноМИЯ“ впервые был предложен в 1813 году Огюстеном Декандолем, занимавшимся классификацией растений, и изначально применялся только в биологии. Позже этот термин стал использоваться для обозначения общей теории классификации и систематизации сложных систем как в биологии, так и в других областях знаний, в лингвистике, географии, геологии». Интересно, каким это образом этот самый Декандоль додумался именно до этого слова? Сидел себе, классифицировал свои растения, а потом, видя, что классификация получается больно уж сложной, в связи с многообразием растительного мира, решил обозвать всё это каким-то словом. У француза под рукой слова на своём родном французском не оказалось и он решил покопаться у древних греков. А почему именно у древних греков, что современных греков в то время не существовало? И почему он на конец слова прилепил корень «МИЯ», ведь в древнегреческих словах его нет. Древнегреческие слова «τάξις» и «νόμος», от которых якобы произошло это слово, звучат как «тра» и «номос». Где здесь корень «МИЯ»? Для красоты что ли его француз прилепил? Думаю, что нет ни одного такого слова ни в одном языке, где хотя бы одна буква стояла без толку, для красоты. А ведь поди ж ты, правильно француз прилепил этот корень, как знал, что образ этого корня наложит отпечаток на образ всего слова.
Итак, слово «ТаксоноМИЯ» — это «Учение о принципах и практике классификации и систематизации сложноорганизованных иерархически соотносящихся сущностей». Само определение слова уже говорит о том, что присутствуют в нём и великие «сложности» и не менее великое «многообразие». Даже вроде бы и доказывать ничего не нужно. Корень «МИЯ» выбрал правильное слово. Но вот одно дополнение я всё-таки сделаю. Как видим, в этом слове имеется уже известный нам корень «НО», который означает «что-то, предназначенное для одного». Так вот, насколько я понимаю, классификация — вещь очень сложная, но каждая в отдельности она классифицирует всё-таки что-то одно: лютики будут классифицироваться семейством лютиковых, а коза обязательно попадёт в какой-нибудь там класс жвачных и никак в семейство лютиковых. Тут уж, извините, корень «НО» строго за этим следит. Вопреки грекам, французам и прочим праиндоевропейцам..
ТопониМИЯ. (топ — корень, оним — суффикс, и — суффикс, я — окончание)
Опять постарались древние греки, куда ж без них. Мне они уже вроде как родственниками стали. На этот раз вроде как обошлись без помощи древних праиндоевропейцев, сами придумали, ну а мы уж получили это слово как-то через третьи руки, как именно — история об этом умалчивает.
Слово «ТопониМИЯ» обозначает «Совокупность географических названий в какой-нибудь стране, местности».
Нам всем более знакомо слово «ТОПОНИМИКА». Отличаются эти слова друг от друга тем, что «ТОПОНИМИКА» — это наука «изучающая географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение». А «ТопониМИЯ» — это «предмет „топонимики“, который обозначает некую совокупность географических названий какой-либо определённой территории». Например: изучение географического названия, происхождения и смыслового значения города «Оренбург» — это «ТОПОНИМИКА», а по отношению ко всей Оренбургской области, как совокупности всех географических названий на её территории, правильно будет применять слово «ТопониМИЯ».
С самим словом разобрались, теперь нужно примерить образ корня «МИЯ» к образу всего слова. Думаю, что в «ТОПОНИМИИ» хватает как сложности, так и разнообразия. И если «разнообразие» ещё как-то можно ограничить определённой территорией, то «сложности» в этих вопросах — хоть отбавляй. Наверное, сколько существуют географические названия, столько же люди будут пытаться выяснить, почему они именно так называются. И ни конца, ни края этому никогда не будет. Человечество постоянно будет придумывать какие-то новые названия, так что для образа корня «МИЯ» в этом слове работы хватит ещё на века.
УреМИЯ. (ур — корень, ем — суффикс, и — суффикс, я — окончание)
Над созданием этого слова потрудились как латиняне, так и древние греки. Сам я вот никак не мог решить, кому же отдать предпочтение. Но тут подвернулись два француза (куда ж без французов): Пиорри и Леритье, которые в 1840 году и предложили использовать термин «УреМИЯ». Теперь нужно посмотреть, что же обозначает этот термин.
«УреМИЯ» — это «Синдром острой или хронической аутоинтоксикации, развивающейся при выраженной почечной недостаточности в результате задержки в организме азотистых метаболитов (азотемия) и других токсичных веществ, расстройства водно-солевого, кислотно-щелочного и осмотического гомеостаза, сопровождающийся вторичными обменными и гормональными нарушениями, общей дистрофией тканей и дисфункцией всех органов и систем».
Да, непосвящённому это объяснение ничего не скажет, хотя, конечно, такие слова как «токсические вещества», «нарушения» и «дисфункция» могут подсказать о чём-то нехорошем. Но можно слово «УреМИЯ» объяснить и более доступным языком: «УреМИЯ» — это «отравление организма веществами, накапливающимися в крови при болезни почек». То есть, крылатым выражением «Поздно пить „Боржоми“, коли почки отказали», в какой-то мере тоже можно трактовать слово «УреМИЯ». Но я сейчас не об этом страшном синдроме, который, насколько я понял, сродни онкологии. Я сейчас о применимости образа корня «МИЯ», то есть о «сложном многообразии», к образу всего слова «УреМИЯ». Как видно из объяснения самого термина — болезнь эта очень сложная, поражающая буквально весь организм (а всё из-за почек, берегите их!), так что «сложностей», как и «многообразия», тут хватает. Так что, на месте стоит корень «МИЯ», на месте. И правильно, что в этом слове нет корня «НО», так как в результате этой «УреМИИ» могут быть поражены любые органы и ткани, а не конкретно какой-то.
ФизионоМИЯ. (физ, ном — корни, о — соединительная гласная, и — суффикс, я — окончание.)
Происхождение этого слова, как всегда, — не русское. Пришло оно к нам из греческого языка посредством латыни (так написано на сайте Fb.ru). Что значит «посредством латыни» — я не понял. Но что интересно, в переводе с греческого это слово дословно переводится как «знающий природу». Какое отношение имеет «знающий природу» к выражениям лица, то есть физиономии — мне не совсем понятно. Мне кажется, что перевод слова, вернее — первоисточник, совсем не из той оперы. Кто, как и зачем прилепил эти греческие слова к этому слову — останется навсегда загадкой. Ну а к нам это слово попало при помощи всё тех же французов.
Значение слова «ФизионоМИЯ» везде трактуется по-разному: где просто «лицо», где — «выражение лица, гримаса», где — «индивидуальный облик кого-либо, чего-либо, чьи-либо отличительные черты». Проанализировав все эти объяснения я взял на себя смелость самому сформулировать объяснение слова «ФизионоМИЯ». Итак, «ФизионоМИЯ» — это «выражение лица человека (морды животного), отличное от выражения лица человека (морды животного) в спокойном состоянии, а так же выражение лица человека (морды животного) в спокойном состоянии отличное от выражения лица среднестатистического человека (морды животного)». То есть, говоря проще, «ФизионоМИЯ» — это «лицо человека (морды животного) под воздействием какого-нибудь эмоционального или болезненного воздействия». Причина, почему я добавил сюда ещё и «морду животного», объясняется очень просто. Вспомните хотя бы, играющего щенка, и вы тоже будете не против такого уточнения. На морде щенка, как и на лице ребёнка, отображаются все его эмоции. Так что, пусть «морды» тоже будут. Вот так незаметно мы и подошли к пониманию того, что понятие «ФизионоМИЯ» — весьма «многообразный» феномен. Количество гримас, скорее всего, стремится к безконечности. Во всяком случае — к очень большому количеству. Ну, а насчёт сложности этого процесса, то есть гримасничанья, судить не берусь, так как пантомимой никогда не занимался, но думаю, что всё-таки некоторые усилия для этого прикладывать нужно, недаром же у студентов театральных институтов есть специальный предмет «мимика». Может, я и ошибаюсь но, мне кажется, что корень «МИЯ» и в этом слове находится на месте. Да ещё в связке с корнем «НО», который указывает на «некую индивидуальность предназначенную для одного», то тогда вообще всё встаёт на свои места. Вы уж извините, но искусство гримасничанья, то есть работа «физиономией» — это процесс строго индивидуальный, тут не поспоришь, но и не для себя одного всё это делается. Да даже если и не гримасничать, а просто иметь какую-то «нестандартную» «физиономию», то и тогда она всё равно становится достоянием всех. Кажется у Романа Карцева я слышал такое выражение: «Пересаливать лицом». Вот как раз об этом самом он и говорил.
ХиМИЯ. (хим — корень, и — суффикс, я — окончание)
Происхождение этого слова до сих пор не установлено. В интернете я нашёл информацию, что слово это могло произойти и от тех же древних греков, и от таких же древних египтян и даже от древних китайцев. У каждого куча аргументов, но серьёзных доказательств ни у кого нет. И только русских, как всегда, оставили в сторонке, попросили не вмешиваться в спор особо одарённых. Но так как я русский только наполовину, а на вторую половину я хохол, поэтому в сторонке стоять не буду, а всё-таки вмешаюсь.
Итак, слово «ХиМИЯ» — это «Наука о составе, строении, свойствах веществ и их превращениях».
Это слово, как никакое другое, не требует хоть какого-то обоснования применимости к нему образа корня «МИЯ». Для меня лично предмет «ХиМИЯ» ещё со школьной скамьи был тёмным лесом, мне казалось, а теперь тем более кажется, что сложнее её вообще нет ничего на свете. Весьма «сложная и многообразная» наука.
ЭконоМИЯ. (эконом — корень, и — суффикс, я — окончание)
И в данном случае опять же постарались древние греки, которые в свою очередь, уже в который раз, позаимствовали это слово у древних праиндоевропейцев. А вот как оно попало к нам — этого я нигде не нашёл. Наверное, как всегда, французы подсуетились, или немцы какие. О причастности русских к образованию этого слова речи нигде не идёт, ну не могли мы до этого сами догадаться. Тёмные…
Слово же «ЭконоМИЯ» трактуется следующим образом: «Бережливость при расходовании чего-нибудь; выгода, получающаяся при бережном расходовании чего-нибудь». Да, «ЭконоМИЯ», то есть «бережливость при расходовании», — штука сложная, не каждый может осилить. Недаром даже «ЭКОНОМИКУ» придумали, которая призвана изучать законы, при помощи которых можно (и нужно) добиваться «ЭКОНОМИИ». Для чего-то простенького науку создавать бы не стали. Сложно всё в этой «ЭКОНОМИКЕ», которая создана ради «ЭКОНОМИИ», сложно и весьма «многообразно». Слишком уж из многих факторов складывается эффект «ЭКОНОМИИ». Так что, думаю, что и в этом слове образ корня «МИЯ» работает на полную катушку. А образ корня «НО», который присутствует в этом слове, говорит о том, что предметом «ЭКОНОМИИ» всегда является что-то конкретное: семья, предприятие, муниципалитет или вся страна. «ЭконоМИЯ» может существовать только привязанной к конкретному объекту «ЭКОНОМИКИ».
ЭпидеМИЯ. (эпидем — корень, и — суффикс, я — окончание)
Как думаете, кто «родитель» этого слова? Правильно, древние греки вместе с древними латинянами, которые заимствовали, опять же, у древних праиндоевропейцев, а уже как к нам оно попало — мне выяснить не удалось. Скорее всего какие-нибудь немцы опять подсуетились. Мы тут опять ни при чём. Да и не могли мы быть при чём, на Руси никогда заразных «ЭПИДЕМИЙ» не было, вместо них у нас была «ЭпидеМИЯ» бань. Мылись мы регулярно, потому и не могли придумать такое слово.
И тем не менее, слово «ЭпидеМИЯ» означает «Прогрессирующее во времени и пространстве распространение инфекционного заболевания среди людей, значительно превышающее обычно регистрируемый на данной территории уровень заболеваемости и способное стать источником чрезвычайной ситуации». Вот так объясняет это слово Википедия. Ну а что, объяснение вроде правильное.
Не думаю, что кто-то будет возражать против того, что «ЭпидеМИЯ» — процесс очень «сложный» и на борьбу с ней бросается много сил. Да и отсутствием «многообразия» это явление тоже не страдает. Впрочем, я более подробно описал это при разборе слова «ПандеМИЯ».
Даже не сомневаюсь в том, что образ корня «МИЯ» в этом слове тоже находится на своём законном месте.
Ну вот и всё, анализ слов с образом корня «МИЯ» закончен. Так и хочется воскликнуть: «МАМА — МИЯ! Как всё сложно и многообразно!»
В процессе анализа выяснилось, что подавляющее большинство слов пришли в русский язык из каких-то иностранных. Правда доказательства, если честно, меня не убедили. Какие-то все туманные.
Зато применение образов русских корней, которые мне удалось установить к якобы иностранным словам, меня убеждает гораздо больше. Всё становится логичным и правильным, образ всего слова раскрывается во всём своём первозданном великолепии. Я не хочу сказать, что все эти слова придумали русские, хочу лишь предположить, что все языки, из которых мы якобы позаимствовали эти слова, имеют в себе русскую основу, они сами когда-то все вышли из него.
Образы корня «КУ»
«КУ» — что-то не доведённое до конца
В подавляющем количестве случаях корень «КУ» на конце слова стоит в наречиях.
«НараспашКУ» — «в расстёгнутом виде». Одежда надета, но не застёгнута, «не до надета».
«ВприсядКУ» — «приседая, с попеременным выбрасыванием ног». Такое объяснение мне выдала сеть, подразумевая, что в основном это слово применяется при пляске. Наверное, это правильно, ведь плясать «вприсядКУ» — это значит, не садясь на корточки, или вообще «не садясь, а только показывая, что ты садишься». Ну а выбрасывать ноги или нет, это уж сами решайте.
«ВсмятКУ» — «яйцо, сваренное до полужидкого состояния». «Недоваренное» до «крутого» состояния яйцо.
«ПолегоньКУ» — «не спеша, потихоньку, постепенно». Не стараясь выполнить, довести до конца.
«НасмарКУ» — «напрасные усилия». Напрасные усилия тоже говорят о том, что дело «не доделано», а всё то, что уже сделано, сделано напрасно.
«ЗаКУска» — «еда, КУшанье, подаваемое перед горячими блюдами, то чем запивают выпитое». Вполне подходит под понятие чего-то «недоделанного, не совсем полноценного». Горячее блюдо — это вроде как полноценная еда, а «заКУска» это так, «заКУсь».
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.