12+
Решения Федерального Верховного суда Германии по гражданским делам в 2020 г

Бесплатный фрагмент - Решения Федерального Верховного суда Германии по гражданским делам в 2020 г

11—18

Электронная книга - 396 ₽

Объем: 188 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Введение

Настоящая книга продолжает перевод решений Федерального Верховного суда Германии (далее — ФВС Германии) по гражданским делам, принятым в 2020 г. (первую книгу см: Решения Федерального Верховного суда Германии по гражданским делам в 2020 г.: 1–10. — М.: Издательские решения, 2021). В качестве кассационной инстанции судом рассмотрены актуальные споры в области договорного, вещного и деликтного права.

При отборе судебных актов за 2020 г. особое внимание было уделено судебным актам, предметом которых является анализ фактических обстоятельств дела применительно к принципу добросовестности (True und Glauben).

Согласно утверждению Рене Давида, немецкая пословица XVI века гласила, что «юристы — это плохие христиане» (см.: Давид Р., Жоффре-Спинози К. Основные правовые системы современности: пер. с фр. В. А. Туманова. — М.: Международные отношения, 1999. С. 32). В условиях, когда на территории немецких княжеств в то время, с одной стороны, все еще мог применяться древнегерманский институт вергельда (денежной компенсации за причинение ущерба), а с другой — казуистика письменного следственного судопроизводства не оставляла шанса на состязательность, христианские ценности, безусловно, казались современникам более справедливыми.

В Германском Гражданском Уложении (далее — ГГУ), вступившем в силу на рубеже XIX–XX веков принцип добросовестности стал одной из «заповедей» немецкого гражданского права, которая лишила основания для обвинений юриспруденции, подобным упомянутой выше пословице XVI века. Согласно §242 ГГУ «должник обязан осуществлять исполнение добросовестно, как это требует обычаи оборота». Поразительно, насколько одно лаконичное положение закона, вобрав в себя должную степень абстрактности, в состоянии управлять конкретными цивилистическими институтами и задавать стандарты поведения участников гражданского оборота.

В литературе на русском языке самым полным сравнительно-правовым исследованием принципа добросовестности в ФРГ и РФ является работа К. В. Нама (см.: Нам. К. В. Принцип добросовестности: развитие, система, проблемы теории и практики. — М.: Статут, 2019. Научную работу на соискание степени доктора юридических наук «Принцип добросовестности. Основы теории и правоприменения в контексте немецкого правового опыта» см.: https://www.hse.ru/sci/diss/428825373).

Как справедливо отмечает автор исследования, данный принцип носит во многом декларативный характер, однако применение данного принципа позволяет привести весь массив позитивного гражданского права в соответствие с «духом закона», обеспечивая внутреннее единство права. При этом отечественными цивилистами указывается, что в обязательственном праве принцип добросовестности в динамичном плане позволяет в рамках развития судебной практики выводить все новые и новые конкретные правила поведения, формально не закрепленные в законе или в договоре (см.: Комментарий к гражданскому законодательству Глосса: Договорное и обязательственное право (общая часть): постатейный комментарий к ст. 307‒453 ГК РФ. С. 42: https://m-lawbooks.ru/index.php/product/book_1).

Какие примеры применения принципа добросовестности в немецкой правоприменительной практике нашли отражение в сборнике решений ФВС Германии за 2020 г.?

Во-первых, это утрата заемщиком по договору потребительского займа права на отмену договора, когда при наличии формального основания данное право недопустимо долго — по делу 5 лет — не использовалось им после исполнения договора (см. решение №12, бн. 12,15,17).

Во-вторых, это исключение нарушения добросовестности, когда несмотря на истечение исковой давности по требованиям заказчика подрядчику запрещается требовать оплату выполненных работ при условии, что имеется недостаток результата данных работ (см. решение №13, бн. 23,24).

В-третьих, это учет принципа добросовестности при определении действительной воли участника при обещании приданого, которое как самостоятельный правовой институт неизвестен немецкому праву. Одновременно с этим указывается, что при реальном дарении и уже исполненном обещании дарения необходимость в защите дарителя от поспешности отсутствует, поскольку для него является достаточно очевидным фактическое отчуждение дара посредством одностороннего пожертвования. В таких случаях правовая стабильность не может обременяться возможностью истребования уже переданного дара (см. решение №14, бн. 21, 37).

В-четвертых, это учет принципа добросовестности для вовлечения третьих лиц в круг субъектов, интересы которых подлежат защите контрагентом в рамках договора о возмездном оказании услуг (см. решение №15, бн. 7,12,16).

В качестве дополнения к переводу решений ФВС Германии в настоящей книге прилагается материал о немецкой правоприменительной практике привлечения к гражданско-правовой ответственности за ущерб от использования пиротехники на футбольных матчах. В целом урегулирование вопросов ответственности за нарушение правил проведения спортивных мероприятий остается проблемным и актуальным, что еще раз продемонстрировал завершившийся 12 июля 2021 г. чемпионат Европы по футболу.

Для удобства читателя электронный вариант настоящей книги снабжен встроенными в текст ссылками на анализируемые нормы права и размещенные в сети Интернет судебные решения (ссылки актуальны на 01.06.2021 г.). С редакциями основных немецких законов (до 2006 г.), ссылки на которые встречаются по тексту решений, можно ознакомиться на портале: https://www.buzer.de/index.htm. В случае, когда в решении встречается ключевое понятие либо цитата, в переводе приводится также оригинал на немецком языке.

Автор настоящей книги хотел бы выразить сердечную благодарность ветеринару Венской ветеринарной клиники д-ру Юлии Израилофф за помощь в подготовке перевода решения, связанного с оценкой признания синдрома «целующихся позвонков» у лошади фактическим недостатком по договору купли-продажи.

Трушников С. С.

канд. юрид. наук,
LL. M. (Freie Universität Berlin),
доцент кафедры гражданского права
Уральского государственного
экономического университета

11. Возврат займа несостоятельного должника третьему лицу  решение Федерального Верховного суда Германии от 27 февраля 2020 г. — IX ZR 337/18

Возврат займа третьему лицу несостоятельным должником не может быть оспорен в качестве возврата субординированного займа, если займ был предоставлен третьим лицом участнику общества, которое позднее стало несостоятельным, и его супруге, а участник использовал его для предоставления займа обществу.


Примененные нормы Положения Германии о несостоятельности:


§135. Субординированные займы


(1) Оспоримой является сделка должника, которая по требованию участника о возврате займа по смыслу п. 5 ч. 1 §39 Положения Германии о несостоятельности либо аналогичному требованию:

2. направлена на его исполнение, если такое действие совершено в течение одного года, предшествующего подаче заявления о признании должника несостоятельным, или после его подачи.


РЕШЕНИЕ


IX ZR 337/18

27 февраля 2020 г.


IX Сенат по гражданским делам Федерального Верховного суда Германии на судебном заседании 27 февраля 2020 г. в составе председательствующего судьи проф. д-ра Кайзер, судей Ломанн, д-ра Шоппмайер, Роль и д-ра Шульц постановил:


по жалобе ответчика отменить решение 3 Сената по гражданским делам высшего земельного суда г. Карлсруэ (земля Баден-Вюртемберг) от 30 ноября 2018 г. и решение 5 Сената по гражданским делам земельного суда г. Хайдельберг от 24 мая 2017 г. в части, ущемляющей интересы ответчика;

в удовлетворении исковых требований отказать;

судебные расходы по делу возложить на истца.


Описательная часть:


1 На основании договора займа от 12 января 2012 г. ответчик предоставил супругам В. 1 млн евро с процентной ставкой 4% годовых. 450 тыс. евро подлежали возврату не позднее 29 февраля 2012 г., 550 тыс. евро, а также все подлежащие уплате проценты — не позднее 31 марта 2012 г. Согласно договоренности сторон займ предназначался для восстановления ликвидности общества «Autohaus P. V. GmbH» (далее — должник), единоличным участником и руководителем которого являлся супруг В. Ответчик перевел денежную сумму, равную 1 млн евро, непосредственно должнику. В целях обеспечения возврата займа должник уступил ответчику право требования к обществу «R. AG» и приобретателю 48 транспортных средств. 27 февраля 2012 г. должник возвратил непосредственно ответчику часть займа в размере 450 тыс. евро. 30 марта 2012 г. ответчик и супруг В. согласовали условие о возврате оставшейся части займа, равной 550 тыс. евро, на тех же условиях в срок не позднее 30 сентября 2012 г. Указанная сумма была переведена должником ответчику 5 октября 2012 г.


2 19 июня 2013 г. супруг В. обратился с заявлением об открытии производства по делу о несостоятельности в отношении должника. 27 июня 2013 г. производство по делу о несостоятельности должника было возбуждено с назначением в качестве арбитражного управляющего истца по настоящему делу. Истцом было заявлено требование о возврате 550 тыс. евро и процентов. Суды нижестоящих инстанций удовлетворили исковые требования, включая взыскание части процентов. Допущенная Сенатом кассационная жалоба ответчика направлена на отказ в удовлетворении исковых требований.


Мотивировочная часть:


3 Решения судов нижестоящих инстанций подлежат отмене с отказом в удовлетворении исковых требований по следующим основаниям.

                                           I

4 В обоснование своих выводов суд апелляционной инстанции указал следующее. Требование истца о возврате 550 тыс. евро и процентов вытекает из положений ч. 1 §143, п. 2 ч. 1 §135, п. 5 ч. 1 §39 Положения Германии о несостоятельности (Insolvenzordnung, InsO, далее — ПоН). По мнению суда апелляционной инстанции, займ ответчика приравнивается к займу участника несостоятельного должника. Ответчик совместно с супругом В. осознанно выбрал такую модель финансирования, которая позволила бы должнику произвести возврат займа без угрозы его оспаривания [anfechtungsfest]. Данный вывод был подтвержден судом первой инстанции по итогам исследования доказательств. Решающим здесь является вопрос о том, можно ли экономически действия третьего лица приравнять к предоставлению займа со стороны участника несостоятельного должника. Подобная ситуация присутствует в тех случаях, когда речь идет о займе из средств либо за счет средств участника или аналогичного ему лица. Присутствует попытка обхода правил параграфа 135 ПоН с участием третьего лица, когда займ участника осуществлен за счет средств собственно другого займа, а участник привлечен лишь для уклонения от риска оспаривания сделки. По настоящему делу ситуация обстоит подобным образом. Тем самым возврат 550 тыс. евро был осуществлен в ущемление интересов сообщества кредиторов должника.

                                          II

5 Данные выводы суда апелляционной инстанции нельзя признать законными и обоснованными. Согласно п. 2 ч. 1 §135 ПоН сделка является оспоримой, если она направлена на удовлетворение требования о возврате субординированного займа по смыслу п. 5 ч. 1 §39 ПоН или аналогичного требования, если такое действие совершено в течение одного года, предшествующего подаче заявления о признании должника несостоятельным, или после его подачи. Очевидно, что касательно взаимоотношений с третьим лицом данные условия оспаривания не соблюдены.


6 1. Согласно п. 5 ч. 1 §39 ПоН субординированными являются требования о возврате займа, предоставленного участником общества, являющегося таковым по смыслу предл. 1 ч. 4 §39 ПоН и не обладающим правом на исключение из этого списка в связи с малой долей участия в обществе [Kleinbeteiligungsprivileg] согласно ч. 5 §39 ПоН. Ответчик не являлся и не является участником общества.


7 2. В особых случаях в отношении третьего лица, не являющегося участником общества, могут действовать правила о субординированном характере требований. Данными правилами охватывается финансовая помощь со стороны третьего лица, если с экономической точки зрения третье лицо можно приравнять к участнику. Условием к тому является совершение действий третьим лицом, которые с экономической точки зрения соответствуют предоставлению займа участником. В частности, это касается займов аффилированных организаций [Darlehen verbundener Unternehmen]. Взаимосвязь может быть выстроена вертикальным образом, когда третье лицо обладает долей участника должника. Однако она может быть выстроена и горизонтальным образом, когда участник обладает долей в обоих обществах, в займодавце и заемщике, причем в последнем — в значительном объеме (ср. решение ФВС Германии от 15 ноября 2018 — IX ZR 39/18, WM 2019, 180 Rn. 12 ff, 14). Участник не вправе уклоняться от своей ответственности путем привлечения одного или нескольких обществ (см. решение ФВС Германии от 15 ноября 2018, aaO Rn. 15).


8 По настоящему делу данные условия не выполнены. До момента заключения договора займа с участием ответчика и супругов В. отсутствовали какие-либо взаимоотношения между ответчиком и должником в качестве заемщика, с одной стороны, и ответчиком и супругами В. в качестве заимодавца, с другой. Ответчик не обладает какой-либо возможностью оказывать влияние на решения должника.


9 3. Лишь подозрение в обходе норм об оспаривании сделок само по себе не допускает применение положений п. 2 ч. 1 §135 ПоН. По общему правилу условия оспаривания считаются выполненными только при наличии указанных в законе обстоятельств дела. Модель финансирования, выбранная ответчиком и супругами В. для предоставления займа супругам В., в целом не позволяет обойти условия оспаривания согласно п. 2 ч. 1 §135 ПоН. Если ответчик заключил бы договор займа непосредственно с должником, возврат суммы займа за год до подачи заявления о несостоятельности исключал бы применение п. 2 ч. 1 §135 ПоН. Ответчик не был и не является участником должника и не может быть приравнен к таковому. В свободном усмотрении ответчика находилось решение вопроса о том, заключать ли договора займа, а если да, то с каким лицом: должником, супругами В. или только супругом В.

                                          III

10 По указанным основаниям обжалуемое судебное решение подлежит отмене (ч. 1 §562 ГПУ Германии). Поскольку отмена судебного решения суда нижестоящей инстанции связана лишь с неправильным применением закона при установленных фактических обстоятельствах дела, суд кассационной инстанции находит возможным рассмотрение и разрешение дела по существу (ч. 3 §563 ГПУ Германии). Истцом в дополнение к своим требованиям было заявлено о применении правил об оспаривании согласно ч. 1 §134, ч. 1 §133 ПоН в редакции, которая действовала до 5 апреля 2017 г. (см. ст. 103j Закона о введение в действие ПоН, EGInsO). Однако, исходя из представленных истцом доводов, данные условия оспаривания по настоящему делу отсутствуют.


11 1. Согласно ч. 1 §134 ПоН безвозмездное исполнение должника может быть оспорено, если оно было совершено в течение 4 лет, предшествующих обращению с заявлением о возбуждении производства по делу о несостоятельности. Истец полагает данное условие выполненным, поскольку договор займа действовал только между ответчиком и супругами В., а не между ответчиком и должником. Вопреки позиции истца на этом основании возврат денежных средств нельзя признать совершенным без правового основания. Платежом от 5 октября 2012 г. должник выполнил свои обязательства перед супругами В. по возврату денежных средств. Одновременно с этим были исполнены обязательства супругов по возврату займа согласно договору с ответчиком. С получением платежа, совершенным 5 октября 2012 г., ответчик утратил право требования к супругам В. по возврату суммы займа. Таким образом, полученное исполнение не являлось для него безвозмездным.


12 a) в двухстороннем отношении исполнение подлежит признанию в качестве безвозмездного, если по содержанию сделки ему не противостоит встречное исполнение, то есть когда в отношении исполнителя не совершается исполнение, равное стоимости утрачиваемого им имущества. Если третье лицо участвует в ходе такого исполнения, то не является существенным, получает ли должник возмещение, равное его распоряжению. Определяющим является то обстоятельство, оказывает ли адресат со своей стороны встречное исполнение. Данный вывод соответствует критериям, предусмотренным параграфом 134 ПоН, который предусматривает, что адресат исполнения утрачивает право на защиту своих интересов, когда он не предоставляет достаточного встречного исполнения. Встречное исполнение адресата, обязательство которого исполняется перед третьим лицом, как правило, будет заключаться в утрате обладающего ценностью требования к должнику в результате исполнения, которое он согласно ч. 2 §267 ГГУ (исполнение третьим лицом — прим. пер.) вправе отклонить только при наличии возражения должника. Таким образом, надлежащим ответчиком по иску об оспаривании сделки в связи с ее безвозмездным характером является не адресат исполнения, а его должник (см. решение ФВС Германии от 3 марта 2005 — IX ZR 441/00, BGHZ 162, 276, 279 f; решение ФВС Германии от 16 ноября 2007 — IX ZR 194/04, BGHZ 174, 228 Rn. 8; см. также HK-InsO/Thole, 9. Aufl., §134 Rn. 8).


13 б) указанные выше правила не применяются, если требование адресата платежа к его должнику в момент исполнения экономически не представляет ценность. В таком случае адресат ничего не утрачивает из того, что можно было бы рассматривать в качестве встречного исполнения. При таком условии оплата чужого долга является безвозмездной сделкой (см. решение ФВС Германии от 3 марта 2005, aaO S. 280; решение ФВС Германии от 16 ноября 2007, aaO; см. также HK-InsO/Thole, 9. Aufl., §134 Rn. 9 f). Бремя доказывания безвозмездного характера сделки должника возлагается на арбитражного управляющего (см. определение ФВС Германии от 9 марта 2017 — IX ZA 16/16, NZI 2017, 393 Rn. 8 mwN; HK-InsO/Thole, 9. Aufl., §134 Rn. 21). Истцом было оспорено утверждение ответчика и показания опрошенного в качестве свидетеля супруга В. о том, что супруги В. были в состоянии вернуть 550 тыс. евро. Однако фактов, которые указывали бы на безденежность супругов В. и тем самым утрату ценности требования из договора займа в момент оплаты, истцом не было представлено, как равно и доказательств, подтверждающих его оспаривание.


14 2. Согласно ч. 1 §133 ПоН в прежней редакции сделка является оспоримой, если она была совершена должником в течение 10 лет, предшествующих обращению с заявлением о возбуждении производства по делу о несостоятельности или после такого заявления, с умыслом на нарушение интересов сообщества кредиторов, когда другая сторона на момент совершения сделки знала об умысле должника. Данное знание презюмируется, если другой стороне было известно об угрозе неплатежеспособности должника и нарушении интересов сообщества кредиторов.


15 Обязанность по представлению фактических обстоятельств и доказательств по условиям оспаривания согласно действовавшему в прежней редакции предл. 2 ч. 1 §133 ПоН также возлагается на истца (ср. решение ФВС Германии от 18 декабря 2008 — IX ZR 79/07, WM 2009, 615 Rn. 8 mwN), который утверждал, что ответчик предоставил рассрочку оплаты долга, когда супруг В. заявил о невозможности оплаты в согласованную дату. По мнению истца, ответчик должен был исходить из наличия других кредиторов должника, являющегося коммерческой организацией. Получив прямую оплату от должника, ответчик получил несогласованное удовлетворение [inkongruente Deckung] своего права требования. В свою очередь ответчик заявил, что предложение о продлении займа было сделано им по доброй воле [aus freien Stücken]. Ответчик также оспорил, что ему было известно об умысле должника на ущемление интересов кредиторов. Опрошенный земельным судом в качестве свидетеля супруг В. подтвердил показания ответчика об обстоятельствах продления займа. Достаточные основания, указывающие по настоящему делу на несогласованность удовлетворения, отсутствуют, поскольку здесь речь можно вести не о неплатежеспособности супругов В. в качестве заемщиков, а о неплатежеспособности должника. Иных доводов, свидетельствующих об умысле ответчика на ущемление кредиторов, угрозе наступления неплатежеспособности или ее наличии в момент совершения оспариваемой сделки, а также знаний ответчика о данных обстоятельствах, истцом представлено не было.


Судьи Кайзер, Ломанн, Шоппмайер, Роль, Шульц


Предыдущие судебные инстанции:

решение земельного суда г. Хайдельберг от 24 мая 2017 г. — 5 O 265/16;

решение высшего земельного суда г. Карлсруэ от 30 ноября 2018 — 3 U 15/17.

12. Об утрате права при попытке отмены договора после его исполнения  решение Федерального Верховного суда Германии от 18 февраля 2020 г. — XI ZR 25/19

По прошествии 5 лет после досрочного исполнения договора потребительского займа должник утрачивает право требовать отмены договора, когда кредитор нарушил порядок уведомления должника о праве на отмену, но имел основания полагаться на истечение данного права.


Примененные нормы ГГУ:


§355. Право на отмену потребительского договора


(первоначальная редакция, действовала до 11.06.2010 г.)

(1) Если потребителю в силу закона предоставлено право на отмену договора в соответствии с настоящим правилом, то он не связан своим волеизъявлением в отношении заключения договора, при условии, что потребитель отменил его в установленный срок. Отмена не требует обоснования и о ней надлежит заявить предпринимателю в течение двух недель в форме текста либо посредством возврата вещи; для соблюдения срока достаточно своевременной отправки.

(2) Срок начинает течь с момента передачи потребителю ясно составленной инструкции о его праве на отмену договора, в которой с соблюдением требований к применяемым средствам связи, в форме текста разъясняются права потребителя, а также содержатся данные об имени и почтовом адресе лица, которому следует заявить об отмене договора, указывается на начало срока и на положения второго предложения части 1.

(3) Право на отмену договора прекращается не позднее чем через шесть месяцев после заключения договора. При поставке товаров срок не исчисляется до их поступления получателю. В исключение положений первого предложения право на отмену договора не прекращается, если потребитель не получил в надлежащем порядке разъяснения относительно его права отменить договор.


(действующая редакция, вступила в силу 13 июня 2014 г.)

(1) Если потребителю в силу закона предоставлено право на отмену договора в соответствии с настоящим правилом, то он и предприниматель не связаны волеизъявлением в отношении заключения договора, если потребитель отменил его в установленный срок. Отмена договора осуществляется посредством заявления предпринимателю. Из заявления потребителя должно однозначно вытекать его решение отменить договор. Отмена не требует обоснования. Для соблюдения срока достаточно своевременной отправки.

(2) Срок права на отмену договора составляет 14 дней. Если не предусмотрено иное, данный срок начинает течь с момента заключения договора.

(3) В случае отмены все полученное по договору должно быть незамедлительно возвращено. Если закон предусматривает предельный срок для возврата, то для предпринимателя данный срок начинает течь с момента получения волеизъявления об отмене, а для потребителя — с момента его отправки. Для потребителя данный срок считается соблюденным при отправке товара. Риск возврата товара при отмене договора лежит на предпринимателе.


§495. Право на отмену договора


(1) Заемщику по договору потребительского займа принадлежит право на отмену договора в соответствии с §355 ГГУ.


§242. Добросовестное исполнение


Должник обязан осуществлять исполнение добросовестно, как это требует обычаи оборота.


РЕШЕНИЕ


XI ZR 25/19

18 февраля 2020 г.


XI Сенат по гражданским делам Федерального Верховного суда Германии, рассмотрев дело в рамках письменного судопроизводства согласно ч. 2 §128 ГПУ Германии со сроком представления документов до 28 января 2020 г., в составе заместителя председателя Сената проф. д-ра Элленберг, судей д-ра Грюнеберг, д-ра Маттиас, д-ра Дерштадт и д-ра Шильд фон Шпаннеберг постановил:

по кассационной жалобе ответчика решение 17 Сената по гражданским делам высшего земельного суда г. Дюссельдорф (земля Северный Рейн-Вестфалия) от 21 декабря 2018 г. отменить;

дело направить на новое рассмотрение и принятие решения по существу, включая вопрос о распределении судебных расходов кассационного производства, в суд апелляционной инстанции.


Описательная часть:


1 Спор между сторонами касается действительности отмены волеизъявления истца, направленного на заключение договора потребительского займа [Verbraucherdarlehensvertrag].


2 Между 28 июня и 3 июля 2007 г. сторонами был заключен договор займа на сумму 480 000 евро до 30 ноября 2009 г. под фиксированную процентную ставку 5,22% годовых. При заключении договора истцом была уплачена комиссия за рассмотрение кредитной заявки [Bearbeitungsentgelt] в размере 1 200 евро. В обеспечение требований ответчику был предоставлен залог недвижимости [Grundschuld]. При заключении договора займа ответчик недостаточно подробным образом уведомил истца о его праве на отмену, поскольку на момент начала срока права на отмену уведомление содержало не соответствующую закону формулировку об «оригиналах договора, письменного заявления о заключении договора, копии договора или копии заявления о заключении договора» [«die Vertragsurkunde, der schriftliche Vertragsantrag oder eine Abschrift der Vertragsurkunde oder des Vertragsantrags»] (ср. решение Сената ФВС Германии от 21 февраля 2017 — XI ZR 381/16, WM 2017, 806 Rn. 12 ff.; решение Сената ФВС Германии от 14 марта 2017 — XI ZR 442/16, WM 2017, 849 Rn. 24; решение Сената ФВС Германии от 17 апреля 2018 — XI ZR 446/16, WM 2018, 1358 Rn. 36 mwN).


3 В апреле 2011 г. по желанию истца стороны согласовали досрочное расторжение договора займа. На этом основании ответчик предъявил истцу к уплате комиссию за досрочное расторжение договора в размере 31 814,62 евро, которую истец уплатил ответчику наряду с непогашенной суммой займа, в силу чего было снято все установленное по договору обеспечение.


4 Письмом от 6 января 2016 г. истец заявил об отмене своего волеизъявления, направленного на заключение договора займа.


5 Земельным судом было отказано в удовлетворении исковых требований о возврате комиссий за досрочное расторжение договора и рассмотрение кредитной заявки наряду с процентами по кредиту. По апелляционной жалобе истца суд апелляционной инстанции в полном объеме удовлетворил исковые требования. Кассационная жалоба ответчика, допущенная Сенатом ФВС Германии, направлена на отклонение апелляционной жалобы истца.


Мотивировочная часть:


6 Кассационная жалоба ответчика подлежит удовлетворению.


                                           I

7 Суд апелляционной инстанции в обоснование своего решения в части, составляющей предмет проверки кассационного производства, указал следующее:


8 Право истца на отмену его волеизъявления, направленного на заключение договора займа, не является утраченным. Несмотря на то, что — в качестве условия утраты права — выполненным является условие о времени [Zeitmoment], поскольку к моменту волеизъявления истца об отмене прошел «восьмилетний срок после заключения оспариваемого договора займа (и примерно пять лет после его исполнения)», однако условие о предметности [Umstandsmoment] выполненным не является.


9 По прекращенным договорам потребительского займа допустима ситуация, когда вера коммерческой организации в то, что право на отмену договора не будет использовано, подлежит защите, даже если изначально осуществленное ею уведомление о праве на отмену не соответствовало предписаниям закона, а в последующем такого уведомления в адрес потребителя не было совершено. В особенности данное правило касается случаев, когда прекращение договора займа осуществлено по инициативе потребителя. При этом здесь не требуется применять «фактическую презумпцию» [«tatsachliche Vermutung»] о том, что если потребитель досрочно погашает займ с уплатой соответствующей комиссии, то по истечении определенного срока условие о предметности попытки отмены договора считается безусловно выполненным. Для кредитной организации будет необходимым соблюдение дополнительного элемента условия о предметности, который позволил бы кредитной организации полагаться на исполненность прекращенного договора. Подобное доверие для банка может быть обосновано, в частности, особым отношением к клиенту при прекращении договора, когда банк снижает комиссию за досрочное прекращение обязательства либо при наличии интереса в сохранении обеспечения досрочно отменяет ограничения предмета такого обеспечения.


10 Однако по настоящему делу указанные обстоятельства отсутствуют. В результате взаимно согласованного прекращения договора займа ответчик с расчетом комиссии за досрочное прекращение обязательства получил то, что истец был ему должен на основании договора 2007 г. Связанное с этим освобождение предмета обеспечения от ограничений в 2011 г. полностью соответствовало экономическим интересам ответчика, которые были связаны с прекращением займа. Из того факта, что ответчик полученные от истца денежные средства в тот же день и в той же сумме направил в банк …, в котором кредит им был рефинансирован, ответчик не вправе делать вывод об утрате клиентом права на отмену договора. Данное обстоятельство основано не на действиях истца, а на внутренних распоряжениях ответчика, принятых им летом 2007 г. на основе заключенного договора займа.

                                          II

11 По итогам проверки в рамках кассационного производства указанные выводы суда апелляционной инстанции нельзя признать полностью законными и обоснованными. Обоснование, посредством которого суд апелляционной инстанции исключил утрату права на отмену, содержит нарушения норм материального права.


12 1. Утрата права в качестве одного из видов ненадлежащего пользования правом в связи с его недопустимо поздним предъявлением предполагает наряду с условием о времени также выполнение условия о предметности. Право считается утраченным, если должник в силу бездействия кредитора в течение определенного времени на основе объективной оценки вправе полагать, что кредитор более не заявит о своем праве, когда запоздалое заявление о праве будет нарушать принцип добросовестности. Условия о времени и предметности нельзя здесь рассматривать отдельно друг от друга, поскольку они взаимодействуют между собой. Чем дольше владелец права бездействует, тем большей защите подлежит вера противной стороны в то, что право более не будет использовано (см. решение Сената ФВС Германии от 10 октября 2017 — XI ZR 393/16, WM 2017, 2247 Rn. 9; решение Сената ФВС Германии от 16 октября 2018 — XI ZR 45/18, WM 2018, 2274 Rn. 14; определение Сената ФВС Германии от 23 января 2018 — XI ZR 298/17, WM 2018, 614 Rn. 9). Наряду с истечением определенного срока должны присутствовать особые обстоятельства, основанные на поведении правомочного лица, которые будут обосновывать веру обязанного лица в то, что правомочное лицо не предъявит более своего права. Признание права утраченным определяется судом, рассматривающим дело по существу, на основе обстоятельств конкретного дела, которые подлежат установлению и оценке без обращения к каким-либо презумпциям (см. решение Сената ФВС Германии от 12 июля 2016 — XI ZR 501/15, BGHZ 211, 105 Rn. 40; решение Сената ФВС Германии от 12 июля 2016 — XI ZR 564/15, BGHZ 211, 123 Rn. 37; решение Сената ФВС Германии от 11 октября 2016 — XI ZR 482/15, BGHZ 212, 207 Rn. 30, решение Сената ФВС Германии от 14 марта 2017 — XI ZR 442/16, WM 2017, 849 Rn. 27; решение Сената ФВС Германии от 16 октября 2018, aaO; определение Сената ФВС Германии от 23 января 2018, aaO). Оценка суда, рассматривающего дело по существу, может быть проверена в рамках кассационного производства только по вопросам о том, основана ли такая оценка на установленных фактических обстоятельствах дела, учтены ли все существенные обстоятельства дела, не нарушает ли оценка мыслительных и эмпирических правил восприятия и не исходит ли она из ложных критериев (ср. решение Сената ФВС Германии от 12 июля 2016 — XI ZR 501/15, aaO, Rn. 18, решение Сената ФВС Германии от 12 июля 2016 — XI ZR 564/15, aaO, Rn. 43; а также решение Сената ФВС Германии от 16 октября 2018, aaO; определение Сената ФВС Германии от 23 января 2018, aaO).


13 2. а) суд апелляционной инстанции изначально верно предположил, что именно при прекращенных договорах потребительского займа, как по настоящему делу, вера коммерческой организации в то, что право на отмену договора не будет использовано, подлежит защите, даже если изначально осуществленное организацией уведомление о праве на отмену не соответствовало предписаниям закона, а в последующем такого уведомления в адрес потребителя не было совершено. Данное правило действует в особенности в тех случаях, когда прекращение договора займа осуществлено по желанию потребителя (см. решение Сената ФВС Германии от 12 июля 2016 — XI ZR 501/15, BGHZ 211, 105 Rn. 41; решение Сената ФВС Германии от 21 февраля 2017 — XI ZR 381/16, WM 2017, 806 Rn. 22; решение Сената ФВС Германии от 12 марта 2019 — XI ZR 9/17, WM 2019, 917 Rn. 11; решение Сената ФВС Германии от 17 сентября 2019 — XI ZR 677/17, juris Rn. 25 mwN; определение Сената ФВС Германии от 23 января 2018 — XI ZR 298/17, WM 2018, 614 Rn. 16), без необходимости применения фактической презумпции о выполнении условия о предметности, которая обосновывалась бы заявлением об отмене договора после его исполнения (см. решение Сената ФВС Германии от 3 июля 2018 — XI ZR 702/16, WM 2018, 1601 Rn. 9; решение Сената ФВС Германии от 11 сентября 2018 — XI ZR 64/17, juris Rn. 14).


14 б) однако в рамках оценки обстоятельств дела суд апелляционной инстанции упустил, что промежуток времени между прекращением договора потребительского займа и отменой договора, составляющий здесь примерно пять лет, не касается условия о времени, но может быть учтен — пусть даже без значения презумпции истечения определенного минимального срока — при оценке условия предметности, принимая во внимание правовые последствия, связанные с отменой договора (см. определение Сената ФВС Германии от 23 января 2018 — XI ZR 298/17, WM 2018, 614 Rn. 14; определение Сената ФВС Германии от 25 сентября 2018 — XI ZR 462/17, BKR 2019, 139 Rn. 11; решение ФВС Германии 2 апреля 2019 — XI ZR 687/17, juris Rn. 16; решение ФВС Германии от 17 сентября 2019 — XI ZR 677/17, juris Rn. 24; решение ФВС Германии 22 октября 2019 — XI ZR 203/18, WM 2020, 84 Rn. 15).


15 в) кроме того, вопреки позиции суда апелляционной инстанции тот факт, что кредитная организация отменила связанные с обеспечением ограничения, представляет собой обстоятельство дела, которое суд, рассматривающий дело по существу, должен учитывать при оценке условия предметности. Подобная оценка осуществляется, даже если кредитная организация в любом случае была бы обязана отменить ограничения после окончания договора займа и полного исполнения обязательств должником, вытекающих из неотмененного договора. По общему правилу обеспечение гарантирует также требования по обязательству возврата полученного [Rückgewährschuldverhältnis] согласно предл. 1 ч. 1 §357 ГГУ в редакции, действовавшей до 12 июня 2014 г., во взаимосвязи с §346 и след. ГГУ. Условие о возможности нового использования предмета обеспечения для обеспечения другого обязательства (так называемая переоценка, Revalutierung), которое прекращается при отмене договора, связано с требованием кредитной организации о возврате полученного на основании соглашения о предоставлении обеспечения. Если кредитная организация, несмотря на возможность переоценки путем истребования предмета обеспечения, прекращает действие соглашения об обеспечении, то в этом может состоять проявление доверия, защищаемого по смыслу §242 ГГУ (см. решение Сената ФВС Германии от 11 сентября 2018 — XI ZR 125/17, WM 2018, 2128 Rn. 34; решение Сената ФВС Германии от 16 октября 2018 — XI ZR 45/18, WM 2018, 2274 Rn. 17; решение Сената ФВС Германии от 24 сентября 2019 — XI ZR 322/18, WM 2020, 80 Rn. 23 mwN; определение Сената ФВС Германии от 23 января 2018 — XI ZR 298/17, WM 2018, 614 Rn. 20; определение Сената ФВС Германии от 7 марта 2018 — XI ZR 298/17, juris).


16 г) наконец, суд апелляционной инстанции упустил, что дальнейшее использование полученных заемщиком средств после полного исполнения договора займа может быть использовано для обоснования защищаемой веры займодавца в то, что право на отмену договора не будет использовано (см. решение Сената ФВС Германии от 16 октября 2018 — XI ZR 45/18, WM 2018, 2274 Rn. 16; решение Сената ФВС Германии от 2 апреля 2019 — XI ZR 687/17, juris Rn. 19; решение Сената ФВС Германии от 22 октября 2019 — XI ZR 203/18, WM 2020, 84 Rn. 16; определение Сената ФВС Германии от 5 июня 2018 — XI ZR 577/16, juris Rn. 4). Данное правило действует и в том случае, если займодавец — на что указал ответчик — не принял для себя платеж заемщика, а в том же размере направил средства в другой банк, через который он рефинансировал займ и от которого получил средства для данного займа.

                                          III

17 Исходя из вышеизложенного, решение суда апелляционной инстанции, которое не может быть признано верным по иным основаниям (§561 ГПУ Германии), подлежит отмене (§562 ГПУ Германии). Поскольку на основе установленных принципов судопроизводства Сенат ФВС Германии не вправе по существу давать оценку обстоятельствам дела, связанным с добросовестностью согласно §242 ГГУ (устоявшаяся судебная практика, ср., например, решение Сената ФВС Германии от 10 октября 2017 — XI ZR 393/16, WM 2017, 2247 Rn. 11, решение Сената ФВС Германии от 3 июля 2018 — XI ZR 702/16, WM 2018, 1601 Rn. 16; решение Сената ФВС Германии от 24 июля 2018 — XI ZR 305/16, BKR 2019, 29 Rn. 19; решение Сената ФВС Германии от 9 апреля 2019 — XI ZR 70/18, juris Rn. 16), дело направляется на новое рассмотрение и принятие решения по существу в суд апелляционной инстанции (предл. 1 ч. 1 §563 ГПУ Германии).


Судьи Элленберг, Грюнеберг, Маттиас, Дерштадт, Шильд фон Шпаннеберг


Предыдущие судебные инстанции:

решение земельного суда г. Мёнхенгладбах от 20 февраля 2018 — 3 O 131/17;

решение высшего земельного суда г. Дюссельдорф от 21 декабря 2018 — I-17 U 60/18.

13. Исковая давность по договору подряда  решение Федерального Верховного суда Германии от 28 мая 2020 г. — VII ZR 108/19

Истечение исковой давности, касающееся права заказчика требовать выполнения подрядных работ, не влечет наступления срока их оплаты в пользу подрядчика, если не устранены недостатки результата работ.


Примененные нормы ГГУ:


§631. Обязанности, типичные для договора подряда


(1) По договору подряда подрядчик обязуется выполнить обусловленную работу, а заказчик — уплатить согласованное вознаграждение.


§641. Срок уплаты вознаграждения


(1) Вознаграждение должно быть выплачено при приемке результата работ. Если работа должна быть принята по частям и вознаграждение установлено за выполнение отдельных частей, то вознаграждение следует уплачивать за каждую часть при ее приемке.

(3) Если заказчик может потребовать устранения недостатка, то после наступления срока уплаты вознаграждения он может отказать в его уплате в соразмерной части; по общему правилу соразмерной считается двойной размер расходов, необходимых для устранения недостатка.


§214. Действие исковой давности


(1) По истечении исковой давности должник вправе отказаться от исполнения.

(2) Исполненное в удовлетворение требования, погашенного давностью, не может быть истребовано обратно, даже если в момент исполнения об исковой давности не было известно. Такое же правило действует в отношении признания требования по договору, а также предоставления должником обеспечения.


§215. Зачет и право удержания по истечении исковой давности


Истечение исковой давности не исключает возможность зачета и осуществления права удержания, если на тот момент, когда впервые появилась возможность произвести зачет или отказать в исполнении, исковая давность в отношении требования еще не истекла.


§242. Добросовестное исполнение


Должник обязан осуществлять исполнение добросовестно, как это требует обычаи оборота.


РЕШЕНИЕ


VII ZR 108/19

28 мая 2020 г.


VII Сенат по гражданским делам Федерального Верховного суда Германии на судебном заседании 28 мая 2020 г. в составе председательствующего судьи Памп, судей Хальфмайер, Грасснак, Захер и д-ра Бреннайзен постановил:

в удовлетворении требований кассационной жалобы на решение 24 Сената по гражданским делам высшего земельного суда г. Хамм (земля Северный Рейн-Вестфалия) от 30 апреля 2019 г. отказать.


Описательная часть:


1 Истец требует оплаты оставшейся части стоимости работ.


2 На основании письменного договора от 9 июля 2010 г. ответчик поручил истцу выполнение работ по расширению используемого для офисных помещений дома в стиле фахверк на одну жилую единицу с общей стоимостью работ, равной 315 126,05 евро за вычетом налогов и сборов. Среди прочего сторонами было согласовано включение в качестве составной части договора правил Положения Германии о заказах и заключении договоров по выполнению строительных работ, часть Б. Общие условия договоров о выполнении строительных работ (VOB/B, Vergabe- und Vertragsordnung für Bauleistungen. Teil B: Allgemeine Vertragsbedingungen für die Ausführung von Bauleistungen) в редакции, действовавшей на момент заключения договора, а также осуществление формализованной сдачи-приемки работ.


3 После того как истец выполнил строительные работы, он потребовал их приемки. Письмом от 21 января 2012 г. ответчик отказал в приемке, сославшись на значительный объем незавершенных работ и многочисленные недостатки результата выполненных работ.


4 Письмом своего адвоката от 22 мая 2012 г. ответчик потребовал от истца со ссылкой на протокол недостатков, составленного уполномоченным им частным экспертом, устранения указанных недостатков. После совместного осмотра результата работ истцом были устранены отдельные недостатки. Письмом своего адвоката от 10 октября 2012 г. истец направил перечень устраненных недостатков, указав, что, по его мнению, все недостатки являются устраненными, выставил итоговый счет и, датировав его 30 апреля 2013 г., переслал его ответчику 23 мая 2013 г. Счет к оплате составил 117 248,53 евро за вычетом совершенных авансовых платежей.


5 Письмом адвоката от 19 августа 2013 г. ответчик направил истцу скорректированный расчет с новым протоколом недостатков от 28 апреля 2013 г., составленным его частным экспертом. Со ссылкой на представленный перечень недостатков ответчик предъявил к возмещению расходы по произведенной им замене в размере 26.623,69 евро, а также дополнительной суммы 57 916,26 евро, связанной в частности с просрочкой исполнения обязательства. После сальдирования встречных требований ответчиком был произведен итоговый расчет с уплатой в его пользу 169 806,64 евро с указанием, что по судебному спору будет затребован аванс судебных расходов. Ответчик указал также, что в отсутствие приемки результата работ бремя представления фактических обстоятельств и их доказывания возлагается на истца.


6 Дополнительно ответчик предъявил требование по праву удержания [Zurückbehaltungsrecht] в двойном размере принудительной наценки, равной 444 500 евро, а на случай признания срока оплаты оставшейся части работ наступившим заявил о зачете с учетом требований, вытекающих из аванса и возмещения ущерба, в размере 69 769,84 евро. Истцом было заявлено возражение о пропуске исковой давности по данным требованиям.


7 Истец обратился в суд первой инстанции с требованием о присуждении ответчика к уплате 117 248,53 евро и процентов. 8 декабря 2017 г. земельный суд отказал в удовлетворении исковых требований как необоснованных на момент их предъявления. Апелляционная жалоба истца, которая была направлена на уплату дополнительных 92 207,96 евро, процентов, а также возврат ответчиком присужденных ему в суде первой инстанции судебных расходов, была отклонена. Допущенная судом апелляционной инстанции кассационная жалоба истца направлена на удовлетворение требований, заявленных в суде апелляционной инстанции.


Мотивировочная часть:


8 Кассационная жалоба истца является необоснованной.


9 В отношении обязательственных отношений сторон подлежат применению положения ГГУ в редакции, действовавшей для договоров, которые были заключены с 1 января 2002 г. по 31 декабря 2017 г. (предл. 1 §5 ст. 229, §39 Закона о введение в действие ГГУ, EG-BGB).

                                           I

10 Суд апелляционной инстанции (решение которого опубликовано в: NJW 2019, 3240) исходил из того, что срок оплаты оставшейся части работ еще не наступил [sei nicht fällig].


11 По общему правилу согласно ч. 1 §641 ГГУ срок оплаты такого требования предполагает приемку результата работ, которая отсутствовала по настоящему делу. Формализованной сдачи-приемки результата работ осуществлено не было. Фиктивная приемка работ по данному делу исключается, как равно и приемка конклюдентными действиями. Кроме того, приемку результата работ нельзя считать необязательной на том основании, что обязательственное отношение сторон якобы преобразовалось в расчетное отношение [Abrechnungsverhältnis]. Ответчик никогда окончательно не отказывался от выполнения результата работ, лишенного недостатков.


12 Возможность приемки результата работ отсутствует, поскольку имеются его существенные недостатки. Возражение истца о том, что ответчик не вправе ссылаться на существенные недостатки в связи с истечением исковой давности по требованию о завершении работ [Fertigstellungsansprüche], являются необоснованными, поскольку (частично) истечение исковой давности не наступило.


13 Исковая давность по требованию об исполнении обязательства предполагает истечение обычного срока, то есть по общему правилу истечение трех лет с момента окончания календарного года, когда это требование возникло, то есть в зависимости от знания кредитора [kenntnisabhängig]. Соответственно исковая давность по требованию об устранении недостатков согласно ч. 2 §634a ГГУ начинает течь с момента приемки результата работ. По договору строительного подряда момент возникновения требования о выполнении работы наступает в согласованную дату изготовления результата работ. Течение исковой давности приостанавливается всякий раз, пока подрядчик выполняет работы по устранению недостатков, тем самым трехлетний срок здесь начал бы течь не позднее 2014 г., а истек бы — в 2016 г.


14 Срок исковой давности требования о выполнении работ, направленного на изготовление свободного от недостатков результата, не может истечь ранее, чем срок требования об устранении недостатков, возникший после приемки. Истечение срока исковой давности по требованию о выполнении работ, которые касались вещи после привлечения подрядчика к ответственности за недостатки результата, привязано к течению соответствующих гарантийных сроков по требованию об устранении недостатков. Таким образом, необходимо проводить различие между неисполнением обязательства [Nichterfüllung] и его ненадлежащим исполнением [Schlechterfüllung]. При неисполнении действуют обычные правила исковой давности. Если результат работ, напротив, был создан, требование о выполнении согласно ч. 1 §631 ГГУ разделяется — подобно разделению требований при досрочном расторжении договора в отношении созданной к моменту расторжения части результата работ. Требование о выполнении работ согласно ч. 1 §631 ГГУ в силу наличия еще неизготовленной части результата работ продолжает существовать и — поскольку в этой части недостатки отсутствуют — оно не может быть преобразовано в требование об устранении недостатков. Для данного требования действуют общие правила исковой давности, которые исключают возможность его реализации при заявлении возражения об истечении исковой давности. Относительно части результата работ с недостатками требование о выполнении согласно ч. 1 §631 ГГУ не прекращается при приемке, а преобразуется в требование об устранении недостатков согласно §635 ГГУ.


15 Тем самым у истца также отсутствует право на возврат суммы, присужденной земельным судом в качестве судебных расходов, согласно предл. 2 ч. 2 §717 ГПУ Германии.

                                          II

16 По итогам проверки выводов судов нижестоящих инстанций нарушений не выявлено. Требование истца об оплате оставшейся части работ (требование №1) согласно ч. 1 §631 ГГУ не наступило. Тем самым у истца отсутствуют также права согласно ч. 2 §717 ГПУ Германии (требование №2), поскольку решение земельного суда не подлежит изменению.


17 1. Согласно предл. 1 ч. 1 §641 ГГУ срок оплаты подрядных работ, за исключением не учитываемых по настоящему спору случаев, предусмотренных предл. 2 ч. 1, ч. 2 §641 ГГУ, предполагает приемку работы заказчиком, предл. 1 ч. 1 §640 ГГУ. То же самое правило действует, когда заказчик не принял результата работы в течение определенного разумного срока, будучи обязанным совершить такую приемку, предл. 3 ч. 1 §640 ГГУ. Если заказчик окончательно отказывается от приемки результата работ, установление такого срока является излишним (см. решение ФВС Германии от 8 ноября 2007 — VII ZR 183/05, Rn. 29, BGHZ 174, 110).


18 Согласно неоспоренным в кассационной жалобе безошибочным выводам суда апелляционной инстанции ответчик результат работ истца не принял и не был обязан это сделать, поскольку присутствовали его существенные недостатки.


19 2. a) согласно практике Федерального Верховного суда Германии требование об оплате работ при определенных условиях считается наступившим даже независимо от прямо урегулированных законом случаях, в частности, в отсутствие приемки и обязанности по ее совершению. Таковым является, например, случай, когда заказчик требует не исполнения договора, а уменьшения цены или возмещения ущерба, либо серьезным и окончательным образом отказывается принимать результат работ или иные работы подрядчика (ср. решение ФВС Германии от 11 мая 2006 — VII ZR 146/04, Rn. 26 m.w.N., BGHZ 167, 345; решение ФВС Германии от 19 января 2017 — VII ZR 301/13, Rn. 44, 47, BGHZ 213, 349), либо выполнение работ становится невозможным (см.: Kniffka, in: Kniffka/Koeble/Jurgeleit/Sacher, Kompendium des Baurechts, 5. Auflage, 4. Teil Rn. 490 m.w.N.). В таких случаях возникают расчетные отношения, отличительными признаками которых являются право подрядчика на вознаграждение и принадлежность заказчику лишь направленных на денежную выплату требований в связи с неполным или ненадлежащим выполнением работ (см. решение ФВС Германии от 23 июня 2005 — VII ZR 197/03, BGHZ 163, 274, juris Rn. 19).


20 Безошибочно суд апелляционной инстанции исходил из отсутствия условий для данного предположения. В частности, судом установлено, что ответчик никогда окончательно не отказывался от надлежащего выполнения работ. Данный вывод суда не оспаривается кассационной жалобой.


21 б) необоснованной является позиция в кассационной жалобе о том, что к случаям, в которых заказчик утрачивает право требовать выполнения работ, при надлежащем толковании §215, ч. 1 §641 ГГУ можно приравнять случай, когда срок исковой давности по требованию выполнении работ истек и подрядчик заявил возражение по этому поводу, а согласно ч. 1 §215 ГГУ заказчик вправе предъявить данное требование при возможности возражения (см. §320 ГГУ), что в свою очередь предполагает, что право на вознаграждение считается наступившим и без приемки. Эта позиция неверна. Решающее обстоятельство, которое в названных исключениях презюмирует наступление срока оплаты подрядных работ, в указанном случае отсутствует. В отличие от признаваемых случаев, связанных с расчетными отношениями, здесь и юридически, и фактически для подрядчика является возможным исполнить требование заказчика (прежде всего, устранение недостатков) и тем самым выполнить условия, влекущие обязанность заказчика по приемке, и в итоге привести ситуацию к наступлению срока оплаты подрядных работ. Обоснованное возражение о пропуске срока исковой давности не влечет прекращения правопритязания, а лишь препятствует его реализации, ч. 1 §214 ГГУ. Данное требование остается исполнимым, и исполнение может быть принято. Оно осуществляется по правовому основанию и не может быть истребовано обратно, предл. 1 ч. 2 §214 ГГУ.


22 Положения ч. 1 §215 ГГУ не могут служить обоснованием позиции кассационной жалобы. Применимое также к возражению по неисполненному договору правило (см. MünchKommBGB/Grothe, 8. Auflage, §215 Rn. 4) не влечет право удержания, а предполагает его, одновременно предписывая наличие права удержания и в случае истечения срока исковой давности по встречному требованию (ср. BeckOGK/Bach, BGB, Stand: 1. Mai 2020, §215 Rn. 23). Поскольку на подрядчике лежит обязанность по исполнению обязательства первым, для защиты по иску об уплате вознаграждения ответчик изначально не нуждается в праве на отказ в принятии обязательства. Подрядчик вправе требовать оплаты его работ только при просрочке их приемки заказчиком и только после получения встречного исполнения, ч. 2 §322 ГГУ. Из положений ч. 1 §215 ГГУ нельзя извлечь, что истечение исковой давности по встречному требованию в такой ситуации должно приводить в обременение положения заказчика к иным последствиям.


Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.