От автора
Данная книга — результат авторского воображения. Все описанные места, названия организаций, происшествий, события, персонажи, их характеры и судьбы являются художественным вымыслом. Любые совпадения с реальными фактами, биографией, именами, личными данными или обстоятельствами других людей, ныне здравствующих или умерших, — случайны, и автор не несет за них ответственности.
Глава 11
«Время не ждёт, когда ты решишься —
оно само сделает выбор за тебя».
Стивен нервно оглядел комнату, где на кровати неподвижно лежали связанные охранники, которые внимательно следили за каждым их движением. Их кривоватые усмешки только усиливали ощущение надвигающейся опасности.
Он прищурился, оглядывая комнату в поисках выхода. Окна второго этажа были заблокированы крепкими деревянными ставнями снаружи — шансов выломать их не было, не подняв шума и не выдав своё местоположение. Каждая секунда была на счету, но любой неверный шаг мог обречь их на гибель. Агенты Круга уже были близко. Марк нервно сжимал нож, а Бетани, измождённая и слабая, сидела у стены, пытаясь отдышаться.
— Окно не поддаётся, — произнёс Марк, — и как только мы начнём его выламывать, нас услышат.
Единственное, что оставалось — это чердак. Возможно, это был риск, но другого выхода Стивен не видел. Их шансы выбраться через первый этаж равнялись нулю, тем более, с беспомощной девушкой, которая не могла стоять самостоятельно на собственных ногах. Поэтому трое нападавших быстро окружат их, устроив ловушку.
— Чердак, — прошептал на ухо приятелю Стивен. Несмотря на шепот, его голос был напряжённым, но исполненным надежды.
— Чердак? — почти одними губами повторил тот. — Ты хочешь сказать, что мы должны спрятаться наверху, как крысы в ловушке?
— Нет, — Стивен уже обдумывал план. — Мы поднимемся туда, найдём выход на крышу и попробуем спуститься по другому скату. Если повезёт, они даже не догадаются, что мы не в доме.
Марк покачал головой, но спорить не стал. Другого выхода действительно не было.
— Что вы там шепчетесь? — спросил один из охранников, злорадно хохотнув. — Вам все равно крышка. Из дома выхода нет.
Стивен быстро подошёл к двери и осторожно приоткрыл её, стараясь не издать ни звука. Коридор был тёмным, освещённым лишь тусклым светом, пробивающимся с первого этажа. Шагов преследователей слышно не было.
Он обернулся к Марку.
— Возьми Бетани и старайся не шуметь, — шепнул Стивен, кивнув головой на первый этаж.
Марк молча взял девушку на руки и вышел в коридор вслед за приятелем, закрыв дверь на ключ, который положил себе в карман.
Стивен уже стоял в конце коридора под люком на чердак, на который возле стены не было лестницы. Сердце у Марка забилось быстрее: выход был, но он для них был недосягаем.
— Вот и все, — сказал он обреченно. — Приплыли.
— Это еще не конец, — произнес Стивен, заглядывая в соседнюю комнату, где он заметил в углу старый, но довольно высокий шкаф, мгновенно оценив его как возможный способ добраться до люка на чердак.
— Посади Бетани у стены и помоги мне вытащить шкаф в коридор, — отметая всякие пререкания, распорядился он.
Марк бросил на шкаф взгляд, в котором было неприкрытое сомнение, но времени на споры не было. Они оба подошли к нему и, напрягая мышцы, начали двигать. Шкаф, оказавшийся не столь тяжелым, как показалось на первый взгляд, сдвинулся с места и успешно поддался их дальнейшим усилиям.
— Лишь бы не развалился, — прохрипел Марк. Но, несмотря на старость, шкаф оказался достаточно крепким. Когда они подтащили его под люк, Стивен быстро взобрался на его верх и с силой потянул на себя старую деревянную крышку — и люк открылся.
— Быстро подай мне Бетани, — сказал он.
Девушка, как могла, помогала мужчинам, и в конце концов Стивен втащил ее на чердак. Выглянув из люка, он скомандовал, глядя на приятеля:
— Немедленно залезай к нам.
Тот не стал терять ни секунды и вскоре оказался на чердаке.
— А теперь помоги мне толкнуть шкаф, чтобы он завалился на бок.
Вдвоем они поднатужились, свесившись с люка, и шкаф стал падать на пол, развалившись от удара на несколько частей.
— Супер! — воскликнул Марк, закрывая люк. — Но нам нужно его чем-то заклинить, чтобы снизу невозможно было открыть.
Стивен, недолго думая, поднял лежавшую неподалеку ножку от стула и всунул ее в скобу на крышке люка, зафиксировав ее так, что он стал неподвижен.
— Каковы теперь наши дальнейшие действия? — поинтересовался Марк, прислушиваясь к звукам внизу. — Они уже зашли на первый этаж.
— Не глухой, — резко ответил Стивен, оглядывая чердак, заставленный прогнившей мебелью, покрытой паутиной.
Запах сырости и пыли был густым и удушающим, но тишина здесь была почти абсолютной. Стивен, затаив дыхание, слушал, как шаги внизу начали звучать громче — мужчины достигли второго этажа, разговаривая между собой, и двинулись по коридору. Все трое беглецов замерли не дыша.
— Нам надо какое-то время пересидеть здесь, — шепотом сказал Стив. — Двигаться сейчас по чердаку нельзя. Нас могут обнаружить внизу.
Они слышали, как их пленники вопили, прося их освободить. Затем раздался звук ломающейся двери. Голоса стали глуше, и их уже трудно было разобрать.
Вскоре все они выбежали в коридор и, перебивая друг друга, стали высказывать предположения, как беглецам удалось скрыться, минуя их.
Кто-то уверенно произнес:
— Только через люк в чердаке. Они использовали этот шкаф, который сейчас валяется на полу.
— У них на руках девка, которая не может ходить, так что далеко не уйдут, — сказал охранник, с котором они дрались. Его хриплый голос был запоминающимся.
— Надо забраться на чердак и посмотреть там, что к чему, — предложил еще кто-то.
— Как ты себе это представляешь? Единственный шкаф в доме лежит в обломках.
— Давай я подсажу Грегори, — сказал незнакомый голос.
— Пробуй! — рявкнул кто-то басом.
Что там предпринимали внизу их преследователи, Стивену и Марку было неведомо, но слышали, как один из них пытался открыть люк.
— Нам пора действовать, — сказал Стив. — Пока они шумят, есть надежда, что нас не услышат, если будем передвигаться очень тихо.
Он обернулся к Марку и Бетани:
— Мы должны выбраться отсюда через крышу. Здесь где-то должен быть выход.
Вдвоем мужчины осторожно двинулись по чердаку, замирая на миг от каждого звука. Они внимательно рассматривали крышу. К их досаде, она была сделана на совесть. И вдруг, не доходя до одного из углов, луч фонаря в руке Марка высветил место, которое недавно ремонтировали, поскольку шифер был почти новый. К счастью, он был положен кое-как и практически не закреплен, поэтому им не составило большого труда вынуть два листа, благодаря чему образовался проём, через который они могли выбраться наружу.
Стивен, подтянувшись, вылез на крышу и лег на нее, озирая окрестности.
— Трое уезжают, — сказал он, высунув голову в проем. — Наверное за подмогой. Этих двоих горемык оставили наблюдать за домом. Они ходят туда-сюда почти рядом со стенами.
— И что нам теперь делать? — спросил Марк. — Мы же не можем спрыгнуть с крыши. Твоя задумка была бредовой, дружище.
— Если такой умный, — огрызнулся Стив, — предложил бы что-то поумнее. Благодаря моему бреду мы пока живы.
— Остынь, — сказал Марк устало. — Я сказал это от безысходности: ведь у нас на руках еще и больная девушка.
Стивен спустился на чердак и почесал подбородок.
Крыша довольно высокая и крутая, — произнес он задумчиво, — с нее можно сорваться, особенно с Бетани. Но мы все же воспользуемся предоставленным нам судьбой шансом.
— Каким шансом? — встрепенулся Марк Тейлор.
— Спуститься назад вниз и попробовать вырваться из западни через обычную дверь.
— Нет, ты все же безумен, — простонал Марк, садясь рядом с девушкой. Та все время молчала, напряженно наблюдая за обоими мужчинами.
— Пусть будет так, — согласился Стивен. — Но сейчас нам надо действовать. И быстро.
Он открыл люк и, помедлив несколько секунд, спрыгнул вниз, пытаясь увернуться от обломков шкафа. Удачно приземлившись, Стив выпрямился и сказал Марку, выглядывавшему из проема:
— Подавай мне Бетани.
Тот исчез и вскоре вернулся с девушкой, которую начал спускать вниз. Стивен, придерживая за бедра, перехватил ее себе на руки и отнес в прихожую. Затем он помог спуститься приятелю и, вернувшись к Бетани, они стали разрабатывать план, как нейтрализовать обоих охранников, которые ходили вокруг дома навстречу друг другу.
— Я сейчас стану за дверью и подожду, когда к ней приблизится один из них, и буду действовать по ситуации, — произнес тихо Стив. — Ты же будь рядом на случай, если к нему примчится на помощь другой.
Стивен притаился в сумраке прихожей, напряженно поглядывая в щель, образовавшуюся не плотно прикрытой дверью. В руке он держал наготове кинжал. Марк, стоя рядом со Стивеном, нервно сжимал нож, закусив нижнюю губу и вытирая пот со лба. Ему не хотелось причинять кому-то вред, но выхода не было. Они должны были действовать быстро и эффективно, не допуская ошибок.
Стивен еще немного осторожно приоткрыл дверь, чтобы обзор был лучше. Один из охранников был уже на подходе. Словно подыгрывая ему, он решил не обходить крыльцо, а пойти через него, держа наготове пистолет. Как только он оказался на середине крыльца, Стивен с силой распахнул дверь, сбив охранника с ног. Тот, падая, выпустил оружие из руки, и пистолет полетел прямо к ногам нападавшего.
Не обращая на него внимания, Стив ударил охранника в подбородок и, когда тот отключился, вонзил кинжал в большую грудную мышцу, примыкавшую к правому плечу. Затем толкнув пистолет ногой в прихожую, подхватил раненого под плечи и перетащил через порог.
— Оттащи ублюдка поглубже в дом, — сказал он Марку и свяжи чем-нибудь.
— Сейчас, — прошептал тот, радуясь в душе, что ему не придется нейтрализовать другого охранника.
И тут они услышали голос:
— Джо, ты где? Куда пропал? Или тебе от страха приспичило?
Грубый хохот, последовавший за вопросами, стал приближаться, и Стивен замер, приняв стойку.
— Вот черт! — вдруг воскликнул охранник. — Откуда здесь взялась кровь? Джо, отзовись.
Стивен осторожно заглянул в дверную щель и увидел, как охранник наклонился над пятном крови, оставшемся от его напарника.
— И в самом деле кровь, — пробормотал тот себе под нос и хотел уже было выпрямиться, но Стив, резко открыв дверь, не позволил ему этого. Для надежности он еще с силой ударил падающего по ребрам. Затем стукнул кулаком по голове и втащил безвольное тело в дом. Обездвижив его правую руку ударом кинжала, он приказал Марку оттащить его в дом и связать.
— Это было… жёстко, — сказал Марк, вернувшись и переводя дух.
— Главное — они не могут нас преследовать, и у нас появится время оторваться от наших преследователей, которые скоро наверняка возвратятся с подмогой, — ответил Стивен, пытаясь отдышаться.
— Бери Бетани, — обратился он к Марку Тейлору, а я заберу пистолеты. — Поспешим, друзья. Мы должны уйти, пока нас не обнаружили.
Когда все трое оказались снаружи, они прижались к стене дома. Стивен забрал оружие и, оглядываясь вокруг, начал двигаться вдоль дома, проверяя путь. Вокруг стояла гробовая тишина, лишь слабый ветер шевелил листву деревьев, которые раскачивались под его порывами. Он на секунду закрыл глаза, собираясь с мыслями: оставаться спокойным было единственным шансом их спасения.
— Теперь через лес к машине, — распорядился он, сканируя глазами окружающее пространство. — Пока, Марк, Бетани понесешь ты, потом, когда будет безопасно, я сменю тебя.
Марк, хотя и был измотан, кивнул в знак согласия и прижал девушку к себе. Она была ослаблена, но держалась тихо, стараясь не быть обузой. Стивен, с пистолетом наготове, окинул взглядом тёмный лес, который тянулся впереди. Это было их единственной возможностью выбраться, оставив за собой дом и тех, кто их преследовал.
Они двинулись вперёд, стараясь идти тихо и не оставлять явных следов, чтобы не выдать, где проходил их маршрут. Лес был густым, и ветки низко свисали над их головами, цепляясь за одежду. Лёгкий ветер раскачивал деревья, создавая глухой шорох листвы, который смешивался с их осторожными шагами. Стивен шёл впереди, внимательно вслушиваясь в лесные звуки и оглядываясь по сторонам. Он прекрасно знал, что их преследователи уже были осведомлены об их побеге, поэтому то, что они сейчас оторвались от них, было лишь вопросом времени.
Пробираясь через густой подлесок, они старались избегать сухих веток, которые могли бы их выдать. Тьма делала лес зловещим и таинственным, но Стивен знал, что их автомобиль недалеко.
Марк следовал за ним, стараясь не сбиваться с ритма, хотя Бетани на его руках явно усложняла передвижение. Каждый шаг давался с трудом, но он не жаловался, понимая, что у них нет другого выхода.
— Как ты? — прошептал Стивен, глядя на Марка, который выглядел всё более напряжённым, удерживая на руках Бетани.
— В порядке, — тихо выдохнул тот, его голос звучал приглушённо. — Ещё немного продержусь.
Стивен не стал ждать, когда приятель совсем обессилит, и забрал девушку себе, передав ему свой пистолет.
— Если что, стреляй, не задумываясь, — сказал он, уверенно продолжая путь.
Они упорно двигались вперёд и облегченно выдохнули, когда между деревьями замаячила дорога. В пятистах метрах они увидели автомобиль и поспешили к нему уже на пределе своих сил, петляя между деревьями.
— Подожди здесь, — сказал Стив приятелю и, посадив Бетани возле ствола дуба, пригибаясь, двинулся вперёд, внимательно осматривая дорогу.
Лес вокруг был тихим, казалось, никого не было поблизости. Стивен подобрался к машине и заглянул в неё. Повернувшись к друзьям, он махнул рукой.
— Чисто, — сказал он. — Быстро к машине.
Марк, подхватив Бетани, поспешил вперёд, стараясь не производить шума. Стивен открыл заднюю дверь и помог ему аккуратно уложить девушку на заднее сиденье. Затем сел за руль, и, как только Марк запрыгнул на пассажирское сиденье, тотчас тронулся с места, покидая Темный лес.
— Мы это сделали, — выдохнул Марк, всё ещё приходя в себя.
Стивен крепче сжал руль, взгляд его был сосредоточен на дороге впереди. Он не разделял облегчения приятеля.
— Ещё нет, — сухо ответил он. — Сначала вернёмся в свой номер и там разберёмся, что делать дальше.
Автомобиль медленно подъехал к гостинице. Парковка была пуста. Значит, в гостинице они будут одни. Стивен заглушил двигатель и на мгновение замер, прислушиваясь. Всё было спокойно, но внутри него нарастало ощущение, что это было лишь затишье перед бурей.
Они выбрались из машины и осторожно перенесли Бетани в здание. Благо, старый администратор куда-то отлучился. Поднимаясь по лестнице, а потом проходя через тускло освещённый коридор, они старались не шуметь. Стивен быстро открыл дверь их номера, и Марк внёс Бетани внутрь, бережно уложив её на кровать.
— Мы в безопасности, — выдохнул Марк, опустившись на стул и вытирая пот со лба.
Стивен подошёл к окну и на мгновение задержался, наблюдая за улицей. У него было странное чувство, что их преследователи могли найти их даже здесь.
— Временная безопасность, — поправил он Марка. — Но нужно быть начеку. Мы ещё не закончили. Я сейчас отгоню машину от гостиницы, чтобы она не привлекала внимания, и поставлю ее где-нибудь неподалеку. Как только передохнем, сходим к тетушке Энн, позавтракаем и пообедаем одновременно и возьмем еды Бетани.
— А ты пока подумай, чтобы хотела съесть, — обратился он к девушке, усаживаясь в кресло возле камина.
Та кивнула, исподлобья посмотрев на своих спасителей, и ответила:
— Выберите что-то на свой вкус. Я ведь не знаю меню этого кафе.
Марк и Стивен закрыли Бетани в номере, а сами быстро спустились вниз. Администратор, занятый каким-то своим делом, только кивнул им в ответ на их приветствия. Они направились в кафе, где тетушка Энн встретила их с искренним радушием.
Съев с удовольствием тыквенный суп с добавлением сливок и кокосового молока и оценив его насыщенный вкус, они заказали на вынос еще одну порцию. На второе взяли картофель фри и куриные крылышки, приготовленные на гриле, а на десерт — по кусочку бисквита и чашке кофе.
Потом, посовещавшись, попросили упаковать с собой, помимо тыквенного супа, кусок лосося под ореховым соусом, салат Цезарь с креветками, заварное пирожное под шоколадной глазурью и кофе.
Когда они вошли в номер, Бетани уже сидела на кровати. Взгляд у нее уже был более осмысленный с искорками жизни.
— Стойте, — сказала она, упреждающе вытянув вперед правую руку с раскрытой ладонью. — Кто вы такие и почему возитесь со мной?
— Не поздновато ли тебя посетило озарение спросить об этом? — хмыкнул Стивен, ставя пакеты с едой на стол. — Но, если девушка хочет получить информацию, удовлетворим ее любопытство. Меня зовут Стивен Бэлл. Бывший полицейский, а сейчас частный детектив в Рейвенсхолле.
— Я не знаю такого, да и детективного агентства в нашем городе нет, — перебила его Бетани.
— И не удивительно, — как ни в чем не бывало продолжил Стивен. — Я открыл его после того, как ты исчезла и меня нанял твой отец для поиска пропавшей дочери. Правда, на следующий день он, как и твоя крестная миссис Харрингтон впоследствии, отказались от моих услуг, не объяснив причины. И я продолжил твои поиски по личной инициативе, пригласив себе в напарники своего приятеля.
— Зато я знаю, почему они отказались меня искать. Своя рубашка ближе к телу, то есть собственные интересы у них в приоритете. Да и жизнями рисковать не захотели.
— А вы кто? — задала она вопрос Марку, пристально посмотрев на него.
— Твой коллега по перу, или журналист из газеты «Блэкстоун. Инфо». Узнав, чем занимается Стив в Рейвенсхолле, решил присоединиться к нему не только для того, чтобы помочь найти тебя, но и провести журналистское расследование о деятельности Круга Теней.
Бетани вздрогнула:
— Вы знаете о нем?
— Довольно много, но, естественно, далеко не все. Думаю, объединив наши усилия с твоими, мы достигнем большего.
— Вы можете показать мне свои документы? — попросила девушка, испытывая некоторую неловкость.
Марк и Стивен удовлетворили ее просьбу.
И вдруг Бетани расплакалась, навзрыд. В номере повисла тишина. Мужчины не стали ничего у нее спрашивать, понимая, что ей нужно избавиться от страха, пережитого насилия и других отрицательных эмоций.
Чувствуя, как вместе со слезами ее покидает напряжение, в котором она находилась с момента ее освобождения, Бетани стала потихоньку успокаиваться. Затем, когда ее слёзы прекратились, она посмотрела на мужчин и, всхлипывая, произнесла:
— Спасибо вам. Большое-пребольшое. Если бы не вы, — и она, недоговорив, снова расплакалась.
Стив решительно подошел к девушке и слегка тряхнул ее за плечи.
— Хватит разводить мокроту, — строго сказал он. — Слезами той ситуации, в которой мы все оказались, не поможешь. Сейчас тебе главное восстановить силы, а то на скелет похожа. Мы принесли тебе еду. Советую не накидываться на нее сразу, чтобы не стало плохо. Как я понял, тебя держали впроголодь. Сначала съешь суп, через пару часов лосося с салатом, а потом пирожное. Кофе можешь выпить прямо сейчас для поднятия тонуса.
И подал ей специальный одноразовый стаканчик. Бетани взяла его дрожащей рукой и посмотрела на Стивена:
— Неужели мне это не снится?
— Да, милая, ты проснулась и присутствуешь здесь и сейчас, — ответил он, направляясь к столу и доставая из пакета пластиковый контейнер с супом и одноразовую ложку.
Девушка сидела на кровати и, закрыв глаза, наслаждалась тонизирующим напитком, который пила мелкими глотками, чтобы продлить удовольствие. Когда она отдала Марку пустой стаканчик, тот спросил:
— Сможешь дойти до стола или донести тебя?
— Попробую дойти, если позволишь опереться на тебя.
Марк помог ей встать и подставил согнутую руку. Медленно они дошли до стола и, сев на стул, Бетани начала с удовольствием есть тыквенный суп. Насытившись, она вернулась на кровать и тотчас уснула.
Бессонная ночь сказалась и на мужчинах. Но прежде всего нужно было снять еще одноместный номер рядом, чем и занялся, не откладывая Марк. Когда он вернулся с ключом, они перенесли кровать из нового номера в старый. Затем переместили кровать вместе с Бетани на другую стенку вместо стола, который поставили возле окна. Поставив две кровати рядом с небольшим проходом между ними, они, сбросив одежду на стулья, тотчас отключились и от бодрствования, и от пережитых треволнений, связанных с Тенями и освобождением девушки.
Проснулись, когда уже на небе зажглись звезды, голодные, как волки зимой. Бетани спала безмятежным сном ребенка. И они не стали ее будить. Тихо оделись и пошли ужинать, надеясь, что тетушка Энн еще не закрылась. В окнах ее кафе горел свет, что было обнадеживающим признаком.
Поужинав двойным гамбургером и выпив по две чашки кофе, они, не сговариваясь, решили взять девушке суши и кофе, и вернулись в гостиницу. Каково же было их удивление, когда, войдя в номер, они увидели ее за столом, с аппетитом доедающую лосося и салат.
— Вкусно? — улыбаясь, спросил Марк.
— Угу, — ответила Бетани с полным ртом.
Увидев перед собой кофе и заварное пирожное, даже взвизгнула от радости. Быстро расправившись с десертом, она, не скрывая стеснения, спросила:
— Можно мне помыться? Я такая грязная, что слов нет, чтобы передать, как себя ощущаю. Только у меня не во что переодеться.
Стивен, не говоря ни слова, вынул из своей сумки чистую футболку и передал девушке.
— Увы, больше ничего нет, — сказал он, сожалея. — Завтра купим тебе одежду, только продиктуй свои размеры.
— И, если можно, телефон, — тихо добавила она.
— Не волнуйся, завтра куплю телефон и тебе, и Стиву, — сказал Марк Тейлор. — Его мобильник остался в его доме, когда мы оттуда спасали свои шкуры.
— У вас есть дом? — удивилась Бетани. — И где он находится в Рейвенсхолле?
— Мне по наследству достался особняк Ренфрю.
— Так вы внук покойных Элизабет и Эйбрахама? — с испугом спросила она.
— Да, а почему такая странная реакция? — поинтересовался Стивен.
— Ваш дед при жизни возглавлял «Круг Теней» нашего города.
— И что из этого? Я своего деда ни разу в своей жизни не видел, поэтому не намерен отвечать за его поступки и тот образ жизни, который он вел.
— Извините, — прошептала девушка. — Я не хотела вас обидеть или задеть.
— Понимаю и не обижаюсь, — миролюбиво ответил Стив. — Меня сейчас занимает совсем другое, то есть, как нам объединить свои усилия. Сейчас мы покажем тебе документы, связанные с тайным обществом Рейвенсхолла, и расскажем, как они у нас оказались. Помимо этого, поделимся с тобой своим опытом борьбы с Тенями, которыми научились управлять его члены. А еще ты увидишь кое-что, о чем не раз писала в своих заметках.
— Неужели «Книгу Теней»? — ахнула Бетани, всплеснув руками. — Где вы ее нашли?
— В зале Совета, находившегося в подземелье между моим домом и церковью Святого Михаила.
— Как вы проникли туда?
— Через подземный ход из кабинета моего деда, который я нашел. Правда, еле ноги унес от погони, но это того стоило. А в качестве вишенки на торте в тот вечер меня предала миссис Харрингтон, вызвав шестерок из Круга Теней, чтобы они расправились со мной.
— Крестная тоже член тайного общества? — с ужасом в голосе прошептала Бетани.
— Представь себе, да. После нее я подумал о том, а есть ли в городе хоть один человек, который не является членом Круга? И то, что мы не знаем ответа на этот вопрос, самое скверное, поскольку риск наших дальнейших действий кратно увеличивается: ведь нам абсолютно неведомо, на кого мы можем нарваться.
— Да, это поистине серьезная проблема, — согласился с ним Марк. — И это помимо того, что члены Круга умеют с помощью древних заговоров управлять потусторонними силами.
И они рассказали девушке, как им пришлось бороться с Тенями и одолеть их в Темном лесу.
— А как вы меня нашли? — задала Бетани вопрос, который весьма волновал ее.
— Благодаря моей и твоей Теням, — ответил Стивен.
— Теням? — переспросила девушка, чуть ли не заикаясь от страха.
— Это звучит несколько фантастически, но это так. Свою Тень я чувствую еще с детства и привык к ней, но вот когда она отделилась от меня и нашла твою, я на мгновение струхнул. Сначала не поверил своим глазам, когда обе Тени, взявшись за руки, стали кивать мне, чтобы я шел за ними.
— А мне пришлось плестись за ним, — вставил Марк с кривой улыбкой.
— Вот Тени и привели нас к дому, в котором тебя держали пленницей. Все остальное ты знаешь.
— А Тень Марка? — поинтересовалась девушка.
— Её я у него не видел. Возможно, у нас с тобой есть прикрепленные к нам Тени, поскольку я являюсь внуком, а ты дочерью членов Совета Круга Теней. По-другому их наличие у нас я объяснить не могу.
— Тени, переданные по крови? — криво усмехнулась Бетани, но, подумав, согласись, кивнув головой, а потом, посмотрев на обоих мужчин, сказала:
— Теперь моя очередь откровенно рассказать вам обо всем.
И она поведала им, как нашла свиток и ключ в тайнике под ратушей.
— Правда, я не успела изучить содержание пергамента, поэтому затрудняюсь оценить, насколько тянет моя находка. Но когда мы заберем ее оттуда, куда я спрятала свиток и ключ, мы сообща подумаем над этим.
— А где находится твой тайник?
— В Рейвенсхолле.
— И все? Ты нам не доверяешь?
Девушка покраснела от неловкости, а потом сказала:
— Доверяю, но сначала покажите мне все то, что есть у вас, а потом решим, как забрать то, что я припрятала.
— В любом случае в Рейвенсхолл ты не поедешь, — категорично заявил Стивен. — Там тебя каждая собака знает. Вот Марк никому незнаком — ему и карты, как говорится, в руки.
— Не получится, — покачала головой Бетани. — Он никогда не найдет это место. Я замаскируюсь под паренька, поэтому, Марк, купишь мне мужскую одежду, включая куртку с капюшоном и бейсболку. Насколько я знаю, в Сент-Мартене есть магазин маскарадных костюмов, поскольку в этом городе ежегодно проводят карнавал. Надо будет купить несколько комплектов накладных усов и бородок разного цвета и формы и парики к ним. Будем менять их по мере необходимости. Думаю, вы не будете возражать, если я перейду на «ты» для дальнейшего общения с вами. А сейчас, джентльмены, я отправляюсь в душ.
И, взяв футболку Стивена, скрылась в ванной комнате.
На следующее утро сразу после завтрака Марк поехал за покупками. Город был ему малознаком, но, учитывая его компактность и проезжая улицу за улицей, он нашел необходимые магазины. И первым делом направился в магазин одежды, где нужно было купить вещи для Бетани и куртки для всех троих.
Магазин оказался небольшим, но уютным, с широким выбором практичных вещей. Марк быстро прошёл между рядами одежды, выбрав для девушки трое джинсов разного цвета: одни темные, почти чёрные, чтобы сливаться с ночной темнотой, а другие — синие, которые были более всего популярны у молодежи, и темно-серые на смену.
Затем переключился на футболки, подбирая простые модели без лишних принтов такого же цвета, как и джинсы. После этого на глаза ему попались свитера: легкие, но теплые. Он выбрал два — тёмно-синий и серый, нейтральные цвета, которые не привлекают лишнего внимания.
Теперь пришла очередь курток. Взяв три одинаковых чёрных куртки с капюшоном — для Бетани, для себя и для Стивена — он прикинул, как они будут выглядеть на улице. Куртки были простыми, функциональными, без лишних деталей и идеально подходили для их целей — быть незаметными.
Купив еще два комплекта нижнего белья, носки и пару кроссовок для девушки, Марк расплатился и отправился в другой конец города, где находился магазин, специализировавшийся на маскарадных аксессуарах. Магазин был полон хороших париков, бород и накладных усов. Марк подошёл к стенду с париками и начал внимательно их рассматривать. Он взял четыре: темно-русый с удлиненными волосами, каштановый со стрижкой средней длины, черный с волнистыми волосами и коричневый с челкой и прядями, закрывавшими уши. Каждый из них был достаточно правдоподобен.
Накладные усы и бороды Марк выбирал не менее тщательно. Он подобрал несколько комплектов разного стиля и такого же цвета, как парики, усы и бороды, которые позволяли бы им быстро менять образы и изменять лица. Всё это он укомплектовал ещё парой прозрачных очков с разной формой стекол, решив, что маскировка должна была быть полной. В завершение поездки Марк зашёл в магазин электроники, где купил два обычных смартфона.
Стивен и Бетани напряженно ждали Марка в гостиничном номере и облегченно выдохнули, когда он ввалился в комнату с покупками. Рассмотрев их, они остались довольны выбором приятеля. Девушка тотчас переоделась в джинсы, футболку и свитер. Обрадовавшись носкам, она сразу же надела их, сунув ноги в новые кроссовки. Они оказались ей впору, что явилось приятным сюрпризом, ибо девушка про себя очень волновалась, что обувь может ей не подойти.
Затем Марк, Бетани и Стивен собрались вокруг стола, на котором лежала загадочная «Книга Теней», которую Стив достал из своей сумки. Она выглядела древней: кожаный переплет, потрескавшийся со временем, и пожелтевшие страницы, казавшиеся довольно хрупкими. По краям обложки шли сложные гравировки, похожие на руны, а в середине красовался выдавленный символ круга, пересекающего ломаную границу — первый намек на то, что перед ними не просто книга, а ключ к тайнам, охраняемым в течение веков Кругом Теней.
Когда Бетани осторожно раскрыла книгу, они обнаружили, что на страницах были написаны незнакомые знаки, которые сразу же вызвали тревогу.
— Не похоже на обычный текст, — прошептала она, изучая страницу. — Слишком много разных стилей букв и шрифтов. Это что-то вроде многослойного кода.
На первой странице, по центру, был нарисован странный символ — круг с перекрещенными линиями, внутри которого располагалась перевернутая пятиконечная звезда. По краям круга шли неразборчивые надписи, больше напоминающие завитки и крючки. Ниже символа стояли слова на древнем языке, отдаленно напоминающие латынь. Стивен, используя имеющийся у него код, перевел:
— «Открой глаза тьме, и явится истина».
— Но посмотри, что вокруг этих слов, — сказала Бетани. — Эти завитки похожи на символы защиты.
— Тем не менее, — усмехнулся Стив, — они не защитили текст от меня.
— Но ведь ты владеешь необходимым кодом! — воскликнула девушка. — Нам удивительным образом повезло, что этот Арни забрался к вам в номер.
— Судьба, наверное, — изрек Стивен, пожав плечами.
Марк не произносил ни слова, и по всему было видно, что он весьма напряжен.
— Что ты так сжался, словно над тобой палач занес секиру? — не скрывая иронии спросил Стив.
— В отличие от вас, я, только взглянув на нее, сразу же понял, что эта книга опаснее, чем кажется на первый взгляд.
— Слишком просто не будет, — пробормотал Стивен, потирая подбородок. — Так что приготовься не только к трудностям, но рискам, которые будут поджидать нас на каждом шагу.
Бетани, увлеченная изучением книги, задумчиво произнесла:
— То, что ты перевел одно предложение с помощью кода, не значит, что он будет выручать нас всегда и во всех случаях. Древние не могли оставить свою книгу без надежной защиты. Смотрите сюда.
На тонкой пергаментной бумаге был сформирован узор, вызывающий переплеТение тонких линий и создающий сеть или паутину. По краям этой «сети» было нанесено нечто вроде символов, напоминавших странные знаки, похожие на двойные буквы, цифры и древние руны. Но что по-настоящему привлекло их внимание, так это центральная часть рисунка: там был изображен глаз, окруженный символами алхимии — знаками огня, земли, воды и воздуха.
— Это выглядит как древняя формула, — хрипло сказал Стивен. — Но что она значит?
— Похоже на закодированный ритуал, — пробормотала Бетани. — Эти алхимические символы могут включать элементы, необходимые для активации чего-то. Может, все это как-то связано с использованием природных или магических объектов.
— И, возможно, с документами, которые они пытаются защитить, — добавил Марк, прищурившись.
Он наклонился и стал внимательно рассматривать край страницы. В одном из углов тонко вырисовывался ещё один знак, напоминающий воронку или вихрь.
— Этот символ, — сказал он, проведя по нему пальцем. — Он что-то напоминает. А-а-а, вспомнил. Мы видели его раньше в одной из книг, которые забрали у Арни.
— Точно, — согласился с ним Стивен, открывая книгу и сравнивая знаки.
Бетани, не обращая внимания на их разговор, продолжала водить пальцем по тексту в «Книге Теней», интуитивно «чувствуя» его скрытую суть.
— Мне кажется, — начала она, — что эти символы общаются друг с другом.
— Смотрите: здесь, — она указала на правый верхний угол страницы, — символ, который отражен на перстне членов «Круга Теней». Он повторяется в нескольких книгах. Но каждый раз немного отличается. Думаю, это тоже своеобразный код, который нужно расшифровать.
Они все трое напряжённо замолчали, глядя на страницы книги, в глубинах которой скрывалась древняя магия, которая, казалось, замерла в ожидании, когда они приблизятся к разгадке.
— Попробуем начать с самого простого, — предложил Стивен, бережно прикасаясь к странице. — Давайте посмотрим, можно ли сначала разобраться в тексте. Это похоже на цикличный шифр. Некоторые символы повторяются, но с изменениями.
Марк и Бетани переглянулись. Решено было работать вместе — последовательно вводить альтернативные символы перевода, используя как знания, запечатленные на пергаменте, который нашел Арни, так и современные инструменты для дешифровки.
Поскольку некоторые страницы были украшены более сложными графическими элементами — древними таблицами, картами звезд, кое-где сложными схемами и техническими чертежами — решили заняться ими позже, когда будет больше свободного времени.
Несколько часов спустя, после напряженной работы, они смогли частично расшифровать одну страницу. На ней был набросок странного механизма, который казался ключом для активации другого портала или устройства, под которым Стивен расшифровал надпись: «Только тот, кто сливается с тенью, может войти в двери забвения».
— Что бы это ни значило, — пробормотал Марк, закрывая книгу, — я точно знаю: чем дальше мы заходим, тем непонятнее становится.
— С опасностью мы уже соприкасались не раз, — улыбнувшись, сказала Бетани. — Вопрос теперь не в том, как избежать ожидающей нас опасности, а как использовать то, что мы найдём в этой книге. Ведь нам надо найти возможность разрушить тайное общество, управляющее Рейвенсхоллом и совершающее свои ужасные ритуалы для поддержания своей силы и влияния. И поможет нам в этом «Книга Теней», являющаяся, и я уверена в этом, ключом к древним и опасным знаниям. Но, мне кажется, нам не хватает знаний, которые записаны на свитке, который я нашла под ратушей. В первом приближении мне показалось, что там находится код к чему-то. Возможно, к этой книге. Поэтому завтра нам надо отправиться к тому месту, где я его спрятала вместе с ключом. Однако я не могу просто так появиться в городе. Да и без вашей помощи не обойдусь.
— Тогда следует хорошо подумать над тем, как нам осуществить это, — произнес Марк.
И они, сидя за столом в полумраке гостиничного номера, стали размышлять, каким наиболее безопасным образом им следует добраться до тайника.
— Мы не можем просто въехать в Рейвенсхолл, как ни в чём не бывало, — начал Стивен, раскрыв карту города и посмотрев на Бетани. — Там тебя могут узнать в любую минуту.
— Знаю, — кивнула Бетани, задумчиво играя прядью своих длинных волос. — Вот почему я предложила замаскироваться под парня. Никто не обратит внимания на подростка в бейсболке и капюшоне.
Обсуждение было бурным. Операция по извлечению свитка и ключа из тайника должна была пройти незаметно и без малейших ошибок. Круг Теней наверняка уже подозревал, что они намерены забрать эти артефакты, и малейший промах мог привести к риску быть пойманными.
— Где находится твой тайник? — обратился Стив к девушке.
— В старой башне за пределами города. Точнее в заброшенной колокольне на холме у озера Лескал. Туда почти никто не ходит, и место достаточно изолированное.
Стивен нахмурился, следя за пальцем Бетани, показывающим это место на карте. Озеро Лескал находилось на отдалении от города, почти на границе леса, в противоположной стороне от въезда со стороны Сент-Мартена. Добраться до него по окружной дороге не представлялось возможным, так как проложить ее не позволяла болотистая местность, подходившая почти вплотную к городу. Значит, им придется ехать через весь Рейвенсхолл.
— Старая колокольня когда-то была частью небольшого монастыря, — объяснила девушка. — Её давно забросили, а само здание почти разрушено. Это место не привлекает лишнего внимания, его даже побаиваются, поэтому я посчитала его идеальным укрытием.
— Хм… разумный выбор, — тихо сказал Марк. — Однако, судя по карте, добраться туда будет непросто и опасно.
— Я знаю, — кивнула Бетани. — Но у нас есть преимущество: Круг Теней не станет искать в таком месте. Главное — проникнуть туда и остаться незамеченными.
— В этом-то и вся проблема. Ладно, что толку бояться. Просто нам нужно спланировать каждый шаг, — отозвался Марк, прикидывавший возможные дороги через город, изучая его улицы на карте. — Мы можем оставить машину у въезда в лес, где её не заметят. Оттуда дойдём до башни пешком, но не по дороге. Возможно, таким образом нам удастся оторваться от слежки.
— Все это, без сомнения, так, — добавил задумчиво Стивен. — Однако в самой башне могут быть ловушки или наблюдатели от Круга, если они каким-то образом узнали о твоём тайнике.
— В первую очередь, — предложила Бетани, — нам нужно въехать в город так, чтобы никто не заподозрил ничего странного. Идеально — вечером, когда все ужинают. Меньше всего людей на улицах, да и туристы к тому времени уже разъезжаются.
— И использовать маскировку, — сказал Марк, показывая на пакет с париками, бородами и прочими атрибутами, которые он купил. — Ты, Бетани, будешь выглядеть как подросток, у которого только что пробились усики, а основная часть будет скрыта козырьком бейсболки и капюшоном. Стивен тоже замаскируется, а я могу пока быть самим собой, поскольку меня в вашем городе никто не видел и не знает. Даже если нас кто-то и заметит, мы для него будем незнакомцами.
— Но нам нужно продумать и отступление, — вставил Стивен, откинувшись на спинку стула. — Если что-то вдруг пойдёт не так, у нас должен быть план «Б».
— Я знаю один, — сказала Бетани. — Это подземный ход из руин монастыря, который ведёт к заброшенным складам на южной окраине Рейвенсхолла. Я нашла его, когда искала тайник и заложила его так, чтобы он не бросался в глаза. Если будет риск провала, мы можем уйти через этот тоннель.
Стивен кивнул, обдумывая предложенный запасной выход. Он ощущал нервозность — операция была слишком рискованной, но другого выхода у них не было.
— Тогда всё решено. Мы въезжаем в город, когда сгустятся сумерки. Оставляем машину на окраине леса и выдвигаемся к колокольне. Бетани ведет нас. На всякий случай вооружимся: я пистолетом, Марк — охотничьим ножом, а Бетани — кинжалом. Но пользоваться оружием будем только в том случае, когда другого выхода защитить собственную жизнь не будет, иначе превратимся в преступников. Замыкать нашу маленькую колонну буду я. Если увижу что-то подозрительное, сразу подам сигнал. Мы не можем позволить себе ни малейшей ошибки.
— Ясно, — коротко ответил Марк.
— Вопросы? — спросил Стивен, оглядывая обоих.
— Всё понятно, — подтвердила Бетани. — Вы можете на меня положиться. Я не подведу.
На следующий вечер они выехали из гостиницы. Стивен, сидящий за рулём, периодически поглядывал в зеркало заднего вида, но, к счастью, никто их не преследовал. Мягкий свет фар озарял дорогу перед автомобилем, который свернул с главной трассы и въехал в город, направившись к противоположной окраине Рейвенсхолла.
Машина, не привлекая к себе внимания, двигалась по пустынным улицам, на которых встречались редкие прохожие. Однако они, занятые своими мыслями и делами, не обращали на нее никакого внимания.
Вскоре они достигли места, где планировали оставить машину. Густой лес надвигался на них с левой стороны, в тишине раздавалось лишь лёгкое шуршание пожухлой листвы на ветвях, по которой пробегал неугомонный ветер. Стивен припарковал автомобиль.
Бетани, одетая в простые джинсы и куртку с капюшоном, вылезла из машины первой. В тусклом свете она действительно выглядела как подросток, который мог легко затеряться среди горожан. Стивен с черными курчавыми волосами и клинообразной бородкой совсем не походил на себя.
Дальнейшие действия требовали осторожности. Стивен перегнал машину глубже в лес и поставил ее за высокий кустарник, росший близко друг к другу. Марк критически оглядел место с дороги. Оно было идеальным для того, чтобы скрыть транспортное средство. Густой подлесок с высоким кустарником и деревьями, которые частично уже сбросили свои листья, обеспечивал естественное укрытие.
— Думаю, спрячем автомобиль здесь, — наконец произнес он, доставая из багажника заранее купленную днем маскировочную сетку, используемую в лесных условиях. — Вряд ли ее увидят с дороги или с воздуха, если вздумают выслеживать нас на вертолете.
Втроем они быстро натянули сетку на автомобиль, тщательно закрепляя её так, чтобы не оставалось заметных блестящих частей. Он слился с лесной средой, став незаметным даже с близкого расстояния.
— Теперь надо замаскировать следы, — добавил Стивен, оглядывая землю. — А то мы здесь натоптали, как слоны.
Марк достал маленькую складную лопату, и начал разравнивать следы шин, оставленные на мягкой лесной почве. Чтобы скрыть их полностью, Стивен и Бетани покрыли взрыхленную землю листьями и сухими ветками, которые насобирали неподалеку. Этот процесс был важным — если кто-то из их агентов Круга Теней будет искать машину, даже малейший след мог привести их к укрытию.
— Теперь нас точно никто не найдёт, — удовлетворённо произнесла девушка, стряхнув с рук грязь. — Что ж, пора идти к башне.
И она уверенно повела их за собой. Место, где когда-то стоял монастырь с колокольней, было отрезано от остального мира густым лесом и диким ландшафтом. Узкая тропинка, хотя и заросшая травой, была достаточно хорошо знакома ей. Угасающий свет, пробивающийся сквозь кроны деревьев, лишь смутно освещал путь, но темнота скрывала многочисленные корни и камни, разбросанные на земле. Каждый их шаг грозил столкновением с каким-нибудь препятствием.
Вокруг царила почти абсолютная тишина, лишь изредка нарушаемая шорохом ветра и далёкими звуками просыпающихся ночных птиц. Около пятнадцати минут они спокойно шагали по узкой тропе.
— А теперь будьте предельно осторожными, тут может быть мокро и скользко, — предупредила Бетани, помня, как сложно ей было пробираться по этому же участку пути в прошлый раз. — Лес вокруг озера славится своими трясинами, а после недавних дождей почва, как видите, стала ещё более вязкой.
Вскоре они столкнулись с первыми признаками этой опасности. Прямо посреди тропы обнаружилось глубокое болото, скрытое под листвой и ветками. На первый взгляд, это место казалось вполне безопасным, но Бетани знала, что стоило ступить в него, как ноги увязнут в засасывающей жиже. Им пришлось делать крюк, чтобы обойти болото, балансируя на узком каменистом выступе у самого края тропы.
Каждый их шаг сопровождался риском соскользнуть вниз, туда, где камни могли стать смертельной ловушкой. Марк несколько раз поддержал Бетани, когда та почти потеряла равновесие, а Стивен, идущий сзади, внимательно следил, чтобы за ними никто не увязался.
— Нам нужно поторапливаться, — тихо сказал он. — Приближается ночь, и станет ещё темнее.
После преодоления болота они оказались на участке, где лес стал гуще. Тропы здесь уже не было, лишь заросли колючих кустов и низкорослых деревьев преграждали путь, цепляясь за одежду и больно царапая руки. Темнота сгущалась с каждым шагом, и напряжение возрастало. Они знали: о лесах вокруг Рейвенсхолла ходило немало легенд, связанных с пропажами людей.
Прошло чуть больше получаса, когда они наконец добрались до подножия холма, на вершине которого возвышались руины старого монастыря. Однако последний участок пути оказался самым сложным. Холм был покрыт скользкими камнями и зарослями, через которые нужно было буквально карабкаться, хватаясь за выступы и корни, которые помогали удерживаться на крутом склоне, на котором даже небольшая ошибка могла привести к серьёзным травмам.
Марк и Стивен следовали за девушкой молча. Наконец, когда почти достигли вершины, они замерли на мгновение, отдышавшись и оглянувшись назад. Озеро Лескал и лес, уже утопающие в лунном свете, растянулись внизу, а мрачная колокольня перед ними казалась гигантским стражем, стоящим на границе мира людей и мира Теней.
— Мы почти на месте, — произнесла Бетани, чувствуя облегчение. — Но будьте на чеку. Башня небезопасна внутри.
Старая колокольня, бывшая когда-то частью небольшого монастыря, стояла заброшенной уже многие десятилетия. Разрушенные стены, поросшие мхом, казались неприветливыми, но именно здесь, за древними камнями, находился их заветный тайник.
Подойдя к строению, они остановились и, оглянувшись вокруг, вошли в узкий, едва заметный проход в одной из стен башни. Влажный воздух и затхлый запах старого камня ударил в нос. Пол был покрыт обломками кирпичей, пылью и листьями, принесёнными ветром. Свет фонариков едва освещал путь, выхватывая из темноты только ближайшие несколько метров.
Они медленно двинулись по коридору, осматривая каждый метр перед собой. Впереди виднелась узкая лестница, ведущая на колокольню, где когда-то находились звонари. Лестница выглядела хрупкой, но выбора не было — тайник находился наверху.
— Поднимаемся по одному, — распорядился Стивен, пристально разглядывая лестницу. — Боюсь, что сразу троих она не выдержит.
Бетани первой аккуратно встала на первую ступеньку. Старое дерево скрипнуло, но, к счастью, не провалилось. Она поднялась наверх и позвала остальных:
— Лестница достаточно крепкая, поэтому уверенно поднимайтесь друг за другом.
Марк и Стивен последовали за ней, ступая с предельной осторожностью, чтобы не нарушить хрупкое равновесие конструкции.
Когда они достигли колокольни, их взору открылся большой пустой зал, из которого когда-то доносился звон колоколов. Он выглядел весьма зловеще. Пыльный воздух, старые каменные стены, покрытые паутиной, старые балки, которые угрожающе скрипели, и тоскливо завывающий шум ветра, проникающий через пустые проемы, создавали ощущение какой-то древней угрозы. В центре всё ещё висел обломок большого колокола, о котором давно забыли.
Бетани направилась к одной из стен, где часть кладки выглядела как-то иначе, и сказала:
— Вот здесь находится тайник.
Она потянула один из камней, и спустя несколько мгновений тот поддался, открывая небольшую нишу в стене. Внутри лежали свиток, обёрнутый в ткань, и бронзовый ключ. Бетани достала их и подала Стивену.
— Всё на месте, — сказала она, с облегчением вздохнув. — Теперь можем уходить.
Стивен, Бетани и Марк, не теряя времени, двинулись к выходу. Они знали, что каждый миг промедления мог обернуться бедой. Но они успели спуститься по лестнице только две трети пути, как откуда-то снизу послышался глухой звук — что-то упало, или кто-то споткнулся в темноте.
Стивен замер и поднял руку, призвав остальных к молчанию.
— Тшш, — предостерг он, прислушиваясь к темноте. Тишина, в которую они погрузились, была зловещей, как будто сама башня наблюдала за ними.
— Кто-то здесь есть, — прошептала Бетани, инстинктивно обхватывая себя за плечи. В её глазах блеснуло напряжение.
— Может, ветер, — попытался успокоить её Марк, но в его голосе чувствовалась тревога.
Стивен продолжал прислушиваться. Скрип половиц, который они услышали ранее из коридора, повторился снова, на этот раз ближе и тяжелее. Это точно был не ветер — кто-то, или что-то двигалось по тому самому пути, по которому ранее прошли они. И теперь этот кто-то направлялся прямо к ним.
Глава 12
«Бойся не тьмы, а тех, кто обитает в ней».
Все трое замерли, не зная, что делать. Еще пара минут — и они столкнутся нос к носу. Казалось, от напряжения у них остановилось даже дыхание.
— Что здесь за помещение? — шепотом спросил Стивен, указывая на дверной проем слева.
Девушка покачала головой, без слов давая понять, что не знает.
— Нужно пока спрятаться здесь, — одними губами произнес Стивен и предельно тихо вошел в дверной проем. Остальные двое поспешили за ним.
— Наверное, агенты Круга Теней нас выследили, — высказал свое предположение Марк.
— Но как? — прошептала Бетани дрожащим голосом. — Мы ведь были предельно осторожны.
— Не думаю, что они нас выследили, — сказал Стивен, — иначе взяли бы тепленькими, как только в наших руках оказались нужные им артефакты.
Шаги по лестнице прошли мимо них и стали подниматься вверх.
— Их двое, — сказал Марк. — Если нас найдут здесь, попробуем с ними сразиться.
Стивен тем временем изучал пути отхода и, подойдя к окну, молча махнул рукой, подзывая друзей к себе.
— Нам повезло, — тихо сказал он. — Мы находимся где-то на уровне второго этажа. Оставаться внутри башни слишком опасно, а лестница — ловушка. Единственная возможность выбраться отсюда — это разбитое окно.
— Я первым выберусь наружу, — скомандовал Стивен, — потом Бетани, а Марк прикроет. Возьми мой пистолет и, если что, стреляй по ногам.
Марк кивнул, подойдя к окну. Оно было узким, но достаточно большим, чтобы человек мог протиснуться. Внизу находился крутой склон холма, поросший густыми кустами, и, несмотря на его опасность, это был их единственный шанс избежать стычки с противником.
Стивен первым пролез через окно и, крепко держась за выступающие камни, аккуратно спустился вниз. Его ноги коснулись земли с мягким звуком, и он тут же поднял голову.
— Бетани, давай! — услышали друзья его глухой голос.
Девушка следом пролезла через узкое окно, немного задержавшись, когда посмотрела вниз. Сердце бешено колотилось, пока она осторожно спускалась, чувствуя, как земля становится ближе. Стивен помог ей встать на ноги.
— Быстрее, Марк! — прошипела Бетани, смотря с тревогой на окно.
Марк только протиснулся в оконный проем, как в помещении внезапно показалась фигура. В темноте было трудно разглядеть лицо, но силуэт был высокий, тёмный и двигался, хоть и медленно, но уверенно. Марк сжал зубы и, не рискуя спускаться как его товарищи, спрыгнул на землю в последний момент, когда таинственный незнакомец приблизился к окну. Приземление оказалось удачным.
— Быстрее! — крикнул Стивен, помогая приятелю встать и увлекая за собой вниз по склону.
Трое побежали, насколько могли, спотыкаясь о камни и ветки, которые больно хлестали по лицам и ногам. За ними слышался хруст веток — преследователи явно не собирались отпускать их.
— Они уверенно идут по нашим следам, — выдохнула Бетани, оглядываясь через плечо.
Стивен и Марк не сказали ни слова, только ускорили бег. Но путь через лес был трудным, и преследователи явно знали местность лучше, чем они.
Когда они добрались до более ровного участка леса, Стивен резко остановился.
— Сюда, — сказал он, увлекая их в сторону густых кустов. — Мы не сможем уйти, если будем бежать на виду.
По пути попался развесистый дуб, и Марк, задыхаясь произнес:
— Нам от них по-честному не убежать. Нужно их перехитрить.
— Как? — чуть ли не в один голос спросили Стивен и Бетани.
— Я сейчас залезу на этот дуб, а ты подсадишь Бетани, — выдохнул он. — Потом взберешься сам. Ветки толстые, нас выдержат.
Предложение было стоящим, и они быстро вскарабкались на дерево, затерявшись среди его все еще густой листвы, которая поддалась осени только тем, что сменила зеленый цвет на коричневый.
Через несколько минут они услышали шаги, громкие и тяжёлые, почти в паре метров от них. Два преследователя раздраженно обсуждали ситуацию:
— Надо было стрелять по ним из окна, пока была такая возможность, — рассерженно говорил один из них.
— Ты что несешь, придурок! — возмутился второй. — Нам было приказано поймать их живыми и доставить Верховному магистру.
— Жи-вы-ми, — проговорил он по слогам для убедительности. — Понял? И не вздумай по ним стрелять, когда догоним.
— Да понял я, понял, — сердито пробубнил непонятливый.
Они прошли мимо, не догадавшись поднять головы вверх, и вскоре их голоса затихли. Дождавшись, когда звуки их шагов окончательно стихнут, Стивен, Марк и Бетани спустились на землю и поспешили к машине, надеясь, что преследователи, догоняя их, не наткнутся на нее.
Когда они достигли цели, Марк, едва дыша, оглянулся. Вокруг не было ничего подозрительного. Да и посторонних звуков слышно не было.
Сняв с автомобиля маскировочную сетку и закинув ее в багажник, где лежали все их вещи, они сели в салон, и Стивен, не включая фары, а пользуясь тем, что Марк подсвечивал ему фонариком через лобовое стекло, как можно тише выехал на дорогу и помчался к городу, оставляя позади Тёмный лес, озеро Лескал и зловещую башню. Марк, сидящий на пассажирском сиденье, всё ещё оглядывался через плечо, проверяя, не следуют ли за ними.
— Как они могли нас выследить? — наконец спросила Бетани, нарушив напряжённое молчание. В её голосе звучала смесь страха и недоумения. — Мы были предельно осторожны. Никто не должен был знать, что мы идём в башню.
Стивен крепче сжал руль, думая о том же. Их план был продуман до мелочей, они принимали все меры предосторожности, избегали лишних контактов, отправляясь в укромное и малоизвестное место. Но преследователи явно знали, где они. Вопрос был в том, как.
— Кто-то из нас мог неосознанно оставить след, — предположил Марк, нервно почесывая затылок. — Возможно, где-то на этапе подготовки.
— Не может быть, — возразила Бетани. — Мы не пользовались телефонами и не привлекали внимания. Ни у кого не было шансов нас выследить обычным способом.
Стивен нахмурился и задумался, проигрывая в голове их последние шаги.
— Может, дело не в том, что мы сделали, — медленно проговорил он. — А в том, чего мы не учли.
— Что ты имеешь в виду? — с тревогой спросила Бетани.
Стивен вздохнул и бросил взгляд в зеркало заднего вида, не понимая, куда делись их преследователи. Не могли же они им примерещится. Причем, сразу троим.
— Круг Теней мог быть на шаг впереди ещё до того, как мы начали действовать, — продолжил он. — Они знали, что свиток и ключ — это то, что мы обязательно станем искать после того, как спасли тебя. Возможно, они уже давно следили за тобой, Бетани. Даже до того, как ты спрятала артефакты в башне.
Марк кивнул, подхватывая мысль:
— Если они знали, что ты нашла свиток под ратушей, могли предположить, что ты спрячешь его в каком-то одном из изолированных мест. Старые заброшенные здания, такие как башня у озера Лескал, — идеальные укрытия, но также и предсказуемые. Круг Теней мог возле них поставить своих дозорных.
Бетани побледнела. Она понимала, что её укрытие, каким бы надёжным оно ни казалось, могло быть вычислено.
— Но как они смогли точно узнать, когда мы туда придем? — спросила она, ощущая нарастающее беспокойство.
— Возможно, здесь была ловушка, — спокойно сказал Стивен, свернув на новую дорогу. — Мы шли к развалинам по обходной дороге, но если в башне был установлен датчик на движение, то он сразу же сработал, когда мы вошли внутрь. Сигнализатор, а возможно, и не один, контролировал окружающую обстановку и передал информацию на управляющее устройство. Доехать до нас было уже делом времени, что они и сделали, чуть не схватив нас с вынутыми из тайника артефактами. Так что наши противники — люди предприимчивые, технически грамотные, продуманные и оперативные. Бороться с ними нам будет очень трудно. Уверен, что под их контролем уже находится и мой, и Бетани счета, поэтому мы не сможем воспользоваться ими. Так что, Марк, будем пользоваться пока твоим, а потом, как покончим с этим тайным обществом, отдадим тебе свои долги.
— Без проблем, — улыбнулся Марк, глядя в окно. Они уже проехали практически весь город и через несколько минут должны были выехать на трассу. — А теперь куда мы направим свои колеса? В прежнюю гостиницу, думаю, возвращаться опасно. В Сент-Мартене мы прилично наследили. Если нас станут искать в этом городке, тетушка Энн и мистер Адамс, старик администратор, не замедлят рассказать о нашем пребывании в их заведениях. Да и покупка маскарадного реквизита вряд ли останется не замеченной.
— Я этих мест практически не знаю, — отозвался Стивен. — В этом вопросе, думаю, нам надо положиться на Бетани. Она местная и наверняка знает всю округу.
— Думаю, — неожиданно предложила она, — будет безопаснее всего укрыться в доме Ренфрю. Стопроцентно там никто не будет нас искать. Надо накупить побольше продуктов, сменить замки и затаиться в особняке. Даже если кто-то попытается в него проникнуть, мы спрячемся в подземной комнате, в которую ведет потайной ход из кабинета Эйбрахама Ренфрю. К тому же это прекрасная возможность изучить подземные тоннели под городом.
Стивен от неожиданности даже остановил машину, но после некоторого раздумья сказал:
— Согласен. Решение весьма неординарное, но тем и привлекательное. Поскольку особняк стоит как бы на отшибе и вокруг вблизи нет соседей, завтра днем затоваримся, купим два замка и ближе к вечеру подъедем к дому. Но остановимся неподалеку, пока Марк не изучит ситуацию на месте. И только после того, как он убедится, что в доме и где-нибудь вблизи никого нет, подъедем и мы с Бетани. Потом мы с Марком быстро поменяем замки, и все вместе поселимся на втором этаже. Будем передвигаться по дому, не приближаясь к окнам, чтобы нас не заметили с улицы. На ночь будем закрывать шторы и пользоваться фонариком. Я и Марк поселимся в моей спальне, а Бетани в спальне моей бабушки, между которыми есть общая дверь. Согласны?
— Можно подумать, у нас есть выбор, — пробурчал Марк. — Пока это самый безопасный вариант. А где переночуем сегодня? Ехать в Сент-Мартен, думаю, опасно. Интуиция подсказывает мне, что его уже шерстят агенты Круга, надеясь наткнуться на нас.
— Сейчас мы поедем Пайнвью Хиллз, — сказала Бетани. — Этот небольшой городок находится в противоположной стороне от Сент-Мартена. Если агенты Круга и решат наведаться в него, это будет не раньше двух дней. Так что сегодняшняя ночь и завтрашний день для нас абсолютно безопасны.
— И что собой представляет этот Пайнвью Хиллз? — спросил Марк.
— Это маленький, уютный городок, окруженный зелеными холмами и густыми сосновыми лесами. В центре города находится главная площадь, украшенная старинным фонтаном, вокруг которой расположены аккуратные магазинчики с деревянными фасадами, кафе с уютными террасами и старинная библиотека с высокими узкими окнами.
Улицы города вымощены булыжником и обсажены высокими деревьями, которые дают тень в жаркие летние дни. Дома там в основном одноэтажные, с белыми заборчиками и цветущими садами. На каждом углу можно увидеть старинные фонари, которые вечером освещают улицы мягким желтым светом.
В парке, который находится на окраине, есть небольшое озеро, где местные жители любят гулять и кормить уток. Вокруг озера растут высокие сосны, которые издают приятный аромат и создают атмосферу спокойствия и умиротворения.
В городе всегда царит атмосфера дружелюбия и взаимопомощи. Соседи часто собираются вместе на барбекю или пикники, а дети играют на улице до позднего вечера.
В общем, Пайнвью Хиллз — это место, где время как будто замедляется, и каждый день наполнен теплом и добросердечностью. Здесь можно насладиться простотой и красотой природы, а также почувствовать себя частью большой и дружной семьи.
— Ну ты даешь! — воскликнул Стивен. — Рассказала так, словно процитировала статью из журнала «Уютные уголки Айдахо». Откуда ты знаешь такие подробности?
— Приезжала не раз в гости к своей однокурснице. И да, ты прав: я написала об этом городке статью в студенческую газету нашего универа.
— В таком случае командуй, куда мне ехать, — сказал Стивен, с нежностью посмотрев на девушку.
В воздухе уже начало слегка сереть, когда Стивен, Бетани и Марк подъехали к Пайнвью Хиллз. Их машина медленно катилась по узким улочкам, обсаженным высокими соснами, которые шептали на ветру свои истории. Спящий городок встречал их каким-то незамысловатым уютом, словно обнимая своих ночных гостей.
Они проехали весь город до противоположной окраины и остановились возле гостиницы «Сосновая роща», окруженной зелеными холмами и садами.
— Отсюда есть хорошая дорога на случай, если нам придется спешно уезжать? — уточнил Стивен.
— Есть, — подтвердила Бетани. — Можно выехать, минуя город и отправиться в сторону национального парка, который находится в двадцати милях от Пайнвью Хиллз. А там уже можно скрыться по одной из четырех дорог.
— Это то, что нам нужно, — потер довольно руки Марк Тейлор. — А что это за гостиница?
— Среднего класса, но приличная. Без клопов, если тебя волнует это. Словом, чистая, есть небольшой ресторан на первом этаже. Номера обставлены вполне сносной корпусной мебелью.
Они вышли из машины и осмотрелись. Гостиница располагалась в старинном здании с белыми стенами и деревянными балкончиками, увитыми плющом. Над входом висела вывеска с изящной надписью, которая приветливо приглашала путников войти.
Стивен, высокий, спокойный и уверенный в себе, забрав из багажника свою сумку, решительно направился к дверям. Его глаза задержались на цветущих хризантемах у входа, и он улыбнулся, чувствуя, как напряжение длинного пути постепенно покидает его. Бетани с довольной улыбкой пошла следом, держа на плече рюкзак. Марк настороженно просканировал взглядом окрестности и отправился за своими друзьями.
Внутри гостиницы их встретила уютная атмосфера. В холле горел камин, распространяя тепло и мягкий свет. Старинные часы тикали на стене, отмеряя время, которое здесь, казалось, текло медленнее. Хозяйка гостиницы, миссис Эмма, женщина с добрыми, припухшими от сна глазами и приятным голосом, приветливо улыбнулась и предложила им чай с домашним печеньем.
— Добро пожаловать в Пайнвью Хиллз! — сказала она, протягивая ключи от их номеров. — Надеюсь, вам здесь понравится.
Стивен, Бетани и Марк поднялись по старой деревянной лестнице на второй этаж. Они взяли двухместный и одноместный номера, расположенные рядом. В каждом из них было по небольшому окну, задернутым набивными зелеными шторами. На кроватях лежали такие же покрывала, а на прикроватных тумбочках стояли небольшие медные лампы с зелеными абажурами на тон светлее. Возле окна примостился небольшой стол с двумя стульями. В углу красовался камин, выложенный светло-зеленой плиткой с кремовыми цветами под изразцы. В ней уже были сложены дрова для растопки, а рядом лежали спички. Номер Бетани был оформлен также.
Она открыла окно и вдохнула аромат сосен и осенних цветов.
— Как здесь красиво, — прошептала она, глядя на окружающий ландшафт.
Марк, тем временем, уже успел распаковать свои вещи и помчался в душ. Стивен, как и девушка, стоял у распахнутого окна и, непонятно чему улыбаясь, с наслаждением упивался спокойствием, растекающемся в его душе, а затем растопил камин.
Вскоре в их номера миссис Эмма принесла подносы, на которых стояли чайник, чашки и вазочка с печеньем.
— Приятного аппетита, — пожелала она своим постояльцам. — Когда перекусите, — подносы выставьте за дверь. И, попрощавшись, ушла. Вскоре к мужчинам присоединилась Бетани со своим подносом. По мокрым волосам было видно, что она уже успела принять душ. На ее красивом посвежевшем лице играл легкий румянец, который делал ее еще более привлекательной. Она улыбнулась, и ее глаза засветились теплом и радостью.
Стивен, который до этого момента был погружен в свои мысли, вдруг почувствовал, как его взгляд невольно притягивается к Бетани. Он не мог оторвать глаз от ее лица, от ее улыбки, от того, как она грациозно двигалась, усаживаясь за стол. В этот момент он впервые осознал, что она привлекает его не только как друг, но и как девушка.
Марк, заметив, как Стивен смотрит на Бетани, улыбнулся про себя, но ничего не сказал. Он знал, что его приятель всегда был сдержанным и не любил выражать свои чувства открыто. Но сейчас, в этот момент, под мягким светом ламп, что-то в нем изменилось.
Бетани, делая вид, что не замечает взглядов Стивена, начала рассказывать о своих впечатлениях от их поездки в Рейвенсхолл. Ее голос был мелодичным и полным энтузиазма, и Стивен не мог не заметить, как она оживляется, когда говорит о чем-то, что ей нравится. Он слушал ее, чувствуя, как его сердце начинает биться быстрее.
— Пайнвью Хиллз — это просто волшебное место, — вдруг сменила тему Бетани. — Когда я приезжала к Джоан, всегда гуляла по парку. Он здесь просто роскошный. Там растут удивительно красивые сосны и озеро манит растущими по нему кувшинками и двумя парами плавающих черных и белых лебедей. Мне кажется, здесь можно забыть обо всех проблемах и просто наслаждаться жизнью.
Стивен кивнул, пытаясь сосредоточиться на ее словах, но его мысли были заняты другим. Он вспоминал все моменты, которые они провели вместе, и вдруг чуть ли не физически ощутил, как в его сердце зарождается какое-то новое, теплое и светлое чувство.
Марк, заметив, что Стивен все еще не может оторвать взгляда от Бетани, решил немного разрядить обстановку.
— А что вы думаете о том, чтобы завтра отправиться на экскурсию по окрестностям? — спросил он, улыбаясь. — Исходя из восторженных рассказов Бетани, здесь есть несколько интересных мест, которые стоит посетить.
Девушка с энтузиазмом поддержала идею, и они начали обсуждать планы на завтрашний день. Стивен, все еще погруженный в свои мысли, старался участвовать в разговоре, но его взгляд все время возвращался к Бетани, и он понял, что ему предстоит многое обдумать.
Когда девушка ушла в свой номер, Стивен долго не мог заснуть. Он лежал, глядя в окно на тускнеющие звезды, и думал о Бетани, о том, как она неожиданно ворвалась в его жизнь, и вдруг в этот момент понял, что его сердце принадлежит ей, и что он готов на все, чтобы быть рядом с ней. Осознание этого успокоило его, и он, повернувшись на бок, провалился в сон без тревог и волнений.
Бетани отвечала ему взаимностью, не признаваясь в этом ни словом, ни взглядом. Девушка сидела на краю своей кровати, глядя в окно и вспоминая, как Стивен смотрел на неё. И столько чувств было в его взгляде! Она воскресила в памяти, как в первый раз увидела его. Несмотря на сложную ситуацию с ее освобождением, он мягко ей улыбнулся, проявлял к ней искреннее участие и заботу. С того момента всё изменилось.
И потом каждый миг, проведенный с ним, становился для неё настоящим испытанием. Она не могла избавиться от волнения, когда он был рядом, и даже простые разговоры высекали между ними невидимую искру. Бетани часто ловила себя на том, что думает о Стивене в самые неожиданные моменты и особенно перед сном.
«Почему я так сильно тянусь к нему?» — думала она, ощущая, как разливается тепло в груди. — «Он такой сильный и уверенный в себе. Возможно, это просто восхищение… или что-то большее?»
Бетани чувствовала, как её сердце трепещет от мысли о том, что происходит между ними. Она знала, что их отношения могут стать чем-то значимым, но страх перед тем, что они могут потерять друг друга, сковывал её. «Я не могу позволить себе стать уязвимой,» — шептала она себе, но в глубине души понимала, что каждое мгновение со Стивеном всё сильнее заполняет её внутренний мир.
В те минуты, когда она оставалась одна, Бетани мечтала о том, как однажды решится раскрыть свои чувства. «Если бы он только знал, как много значит для меня,» — думала она, предаваясь мечтам о будущем, которое они могли бы разделить. Но пока их чувства оставались невыраженными, она находилась в состоянии неопределенности, желая, чтобы их мир был простым и понятным.
Тяжело вздохнув, девушка легла на кровать и, свернувшись калачиком, закрыла глаза. Пережитые волнение и напряжение давали о себе знать, клоня ее в сон, которому она не стала противиться.
Утро они провели в уютном ресторанчике гостиницы, где подавали вкусные домашние блюда, а затем, забрав на всякий случай свои вещи, на машине поехали знакомиться с городом, чтобы отдохнуть от треволнений предыдущего дня. На это у них ушло почти три часа и, перекусив в одном из уличных кафе, они заехали в несколько продуктовых магазинов, где накупили много разных продуктов, не требующих готовки, два замка, а затем вернулись в номер, чтобы заняться изучением пергамента, который Бетани нашла под ратушей.
Времени до отъезда у них было достаточно, и было решено поработать с содержанием свитка. В номере горел камин, отбрасывая теплые отблески на стены и мебель. Стивен, Марк и Бетани собрались вокруг стола, на котором лежал желтоватый пергамент, испещренный таинственными древними знаками. Рядом с пергаментом лежала «Книга Теней», которую им не терпелось расшифровать.
Стивен, с его острым умом и вниманием к деталям, склонился над пергаментом, внимательно изучая каждый знак и стараясь найти скрытый смысл в их расположении. Его пальцы скользили по его поверхности, пытаясь почувствовать энергию, заключенную в этих древних символах.
— Это не просто знаки, — прошептал он, поднимая глаза на своих друзей. — Они, как я и предполагал ранее, образуют какой-то код, который должен помочь нам расшифровать «Книгу Теней».
Бетани, с ее интуицией и чувствительностью, придвинулась ближе. Ее глаза загорелись любопытством и волнением. Она внимательно рассматривала символы, пытаясь уловить малейшие нюансы, которые могли бы помочь в расшифровке.
— Мне кажется, что они напоминают древние руны, — сказала она, указывая на один из знаков. — Ведь руны — сложная магическая система графических знаков, которая несет в себе информацию, предназначенную далеко не для всех. Также они являются источником энергии, которую могут как отдавать, так и забирать. Не исключено, что эти рунические знаки связаны с каким-то древним ритуалом или заклинанием. Возможно, записи в «Книге Теней» сделаны с помощью футарка — рунического алфавита, созданного скандинавами для введения в свой быт письменности. Он состоит из 24 рун, разделённых на три атты, то есть группы по 8 рун. Их не следует путать с современными псевдорунами — символами, которые выглядят как скандинавские, но не являются настоящими древними рунами.
— А в чем разница между ними? — уточнил Марк, для которого эта тема была далека от его интересов.
— Древние руны зашифрованные, — терпеливо начала объяснять девушка. — Псевдоруны «изобретены» после окончания периода рунической эпиграфики и изображения на них состоят в основном из ложных букв. Зашифрованные или магические рунические надписи состоят из кажущейся случайной смеси рунических букв, которые очень трудно расшифровать, но которые в принципе могут быть расшифрованы.
Я читала, что Йонас Нордби из университета Осло проанализировал около 80 известных зашифрованных рунических надписей Северной Европы, самые ранние из которых датируются 800 годом нашей эры. Девять из найденных им записей закодированы при помощи шифра, называемого jotunvillur, который ученому удалось взломать. Код основывается на том, что каждая руна имеет свое имя. При шифровке она заменяется той руной, которая обозначает звук, на который заканчивается первая. Например, руна, которая носит имя «ур», шифруется руной, обозначающей звук «р».
В других надписях используется шифр Цезаря, в котором каждая буква заменяется другой, стоящей в алфавите через определенное число букв. Поэтому руны в таких текстах чередуются с цифрами.
— Откуда тебе это известно? — уточнил Стивен.
— Когда я вплотную занялась Кругом Теней и нашла в разных местах много символов, то начала изучать в интернете все, что связано с их расшифровкой. И всего лишь.
— Тогда давайте попробуем расшифровать этот текст на свитке, состоящий из знаков, с помощью известных кодов Нордби, — предложил Марк. — Не получится, будем пробовать что-то другое. Но сначала, на мой взгляд, стоит разделить символы на группы. Возможно, каждая группа имеет свое значение или указывает на определенное место.
Стивен кивнул и начал выписывать символы на лист бумаги, систематизируя их в группы и пытаясь найти логику в их расположении. Бетани, тем временем, вошла в интернет и стала искать в ней информацию о древних рунах и сути методов их расшифровки. Осталось шесть символов, которые не вписывались ни в какую систему.
Время шло, и они все глубже погружались в тайны древних знаков, чувствуя, как их сердца наполняются волнением и предвкушением.
— Итак, — сказал Стивен, — нам надо подумать над шестью символами, которые абсолютно не подходят по своим изображениям к рунам.
Смотрите, — и он указал пальцем на стилизованное изображение дерева с широкой кроной и глубокими корнями. — Как думаете, что оно может символизировать?
— Возможно, указывает на место, где проводятся основные ритуалы «Круга Теней» — предположил Марк, поднимая глаза на своих друзей.
— Не исключено, — согласилась с ним Бетани. — Дерево во многих магических практиках считалось мостом между мирами, позволяющим магам и шаманам общаться с духами и потусторонними силами.
— Стивен сосредоточенно произнес:
— А если дерево является хранителем древних знаний и тайн, которые могут быть раскрыты только избранным?
— Я где-то читала, — сказала Бетани, что в магических ритуалах дерево предоставляет защиту от злых духов и негативной энергии, а также служит местом для медитации.
— Что ж, — улыбнулся Марк, — я записал в тетрадь все ваши версии, а потом, на досуге, покумекаем, какая из них подходит для расшифровки.
Стивен указал на второй знак, который был похож на звезду с множеством лучей, исходящих из центра.
— Ваши предположения, — обратился он к друзьям.
— Думаю, что этот символ является источником знания и мудрости, которая освещает путь и помогает найти истину, — высказала свое мнение Бетани. — Но все же больше склоняюсь к мысли, что в магических ритуалах этот знак обладает способностью отгонять злых духов и негативную энергию, а также очищать пространство и душу.
— Возможно ты и права. — согласился с девушкой Марк, — но не исключено, что что звезда, от которой исходят лучи, представляет собой силу, которая способствует изменениям и росту, помогая человеку преодолеть трудности и достичь новых высот.
— А не может ли этот символ представлять собой центр вселенной или внутреннего мира, где все элементы находятся в гармонии и равновесии?
— Вряд ли, — произнесла Бетани. В каких-то духовных практиках — возможно, но не в магических ритуалах Круга Теней.
Третий знак представлял собой изображение глаза, окруженного замысловатыми узорами.
— Возможно, он указывает на то, что «Книга Теней» обладает способностью видеть скрытое, — поспешил высказать свое мнение Марк. — Ведь как ни крути, а глаз является символом прозрения и ясновидения.
— А мне кажется, — возразила Бетани, — что в магических ритуалах глаз обладает способностью отгонять злых духов и негативную энергию, а также защищать от врагов и опасностей. Узоры вокруг глаза наверняка усиливают его защитные свойства.
— Как по мне, — сказал Стивен, — глаз в нашем случае является символом, позволяющим видеть все и знать все. Узоры вокруг глаза могут усиливать его способность к всевидению.
Так и не сойдясь в едином мнении, они перешли к следующему символу, похожем на змею, извивающуюся вдоль линии.
Первой высказалась Бетани:
— В древних магических практиках этот символ означает процесс изменения и возрождения, так как змея сбрасывает свою старую кожу и обновляется. Он, быстрее всего, связан с ритуалами перехода.
— А я в какой-то статье читал, — возразил ей Марк, — что в магических ритуалах змея обладает способностью защищать от злых духов и негативной энергии. Извивающаяся линия может символизировать гибкость и адаптивность, которые необходимы для защиты и выживания.
— А может быть, — задумчиво произнес Стивен, — змея представляет собой вечный цикл жизни, смерти и возрождения, а извивающаяся линия символизирует бесконечный путь и вечное движение.
Бетани фыркнула:
— Звучит как -то по-буддистски, а мы все же мы имеем дело с темными магическими ритуалами.
— Я имел ввиду совсем другое, — возразил ей Стив. — Мне кажется, этот символ указывает на то, что «Книга Теней» обладает способностью изменять реальность или влиять на события. А теперь перейдем к следующему символу — сердцу, окруженному терновым венцом.
Бетани тотчас предположила, что это символ страдания или жертвы.
— Но не исключаю, что он указывает на то, что Круг Теней требует какой-то жертвы или испытания для своих членов, — добавила она, чувствуя, как ее сердце сжимается от предчувствия.
С ней согласились и Марк, и Стив.
Шестой знак был похож на ключ с замысловатым узором на конце. Бетани ойкнула и попросила Стивена принести ключ, который она нашла в тайнике под ратушей. Когда он выполнил ее просьбу и положил на пергамент рядом с последним символом, у всех пропал дар речи, так как реальный ключ и нарисованный были похожи, как две капли воды.
— Вот это да! — воскликнул Марк, беря ключ к руку. — И чтобы это все значило?
— Как символ, — предположил Стивен, — в магических практиках может означать способность управлять силами природы или духами, а также контролировать события и судьбы. Замысловатый узор на конце ключа, наверное, усиливает его магические свойства.
— Не исключено, — сказала Бетани, — что символ является инструментом для открытия дверей в другие миры, а также для доступа к древним знаниям. Возможен и другой вариант: ключ обладает способностью защищать от злых духов и негативной энергии, а также обеспечивать безопасность и убежище.
— А мне кажется, — высказал свое мнение Марк, — ключ является символом скрытых знаний и тайн, которые доступны только избранным. Что касается узора, он может символизировать сложность и глубину этих тайн.
Бетани посмотрела в окно: солнце уже стало приближаться к горизонту.
— Нам пора выезжать, — сказала она. — Дорога займет какое-то время, и мы подъедем к особняку как раз в сумерках.
Собрались быстро. Попрощавшись с миссис Эммой, Стивен и Бетани загримировались в машине и вместе с Марком направились в Рейвенсхолл. Стив вновь сел за руль. Разговаривать от внутреннего напряжения не хотелось, поэтому тишину салона нарушал лишь звук двигателя.
Остановились на подъездной аллее, и Марк отправился на разведку. Крадучись между деревьями, он обошел особняк. Света ни в одном из окон не было. Ничего подозрительного не заметив, он направился к нему со стороны террасы. Дверь была закрыта на ключ. Согнувшись, чтобы его не заметили из дома, попробовал открыть входную дверь. Она не поддалась.
Вернувшись в машину, он доложил о своих наблюдениях.
— И как мы войдем в дом? — поинтересовалась Бетани, не скрывая разочарования.
— А ты думала, что особняк будет стоять с дверями нараспашку? — съязвил Марк.
— Да ничего я не думала, — огрызнулась девушка, посмотрев на Стивена, который молчал, не реагируя на их перепалку.
Спустя несколько минут он сказал:
— Не волнуйся, ключ от входной двери у меня есть.
— Тогда почему так долго молчал?
— Осмысливал, что будем делать, если замки в дверях поменяли, пока меня не было.
Стивен достал ключи и протянул их приятелю.
— Извини, что сразу не додумался отдать перед тем, как ты пошел проверять дом, и теперь тебе придется идти еще раз.
— Без проблем, — вздохнув, сказал Марк. — Кроме меня ведь все равно некому нарезать метры по территории твоего особняка.
И, взяв ключи, поплелся назад. Вскоре вернулся и, сев на пассажирское сиденье, вернул их Стиву.
— Можешь их выбросить за ненадобностью, — произнес он удрученно. — И что теперь будем делать?
— Не вешай нос, дружище! — весело ответил тот. — Замок на входной двери оставим без изменений. Он будет нашей страховкой на случай проверки, а вот на террасе заменим на новый. Там замок простой и нам не составит труда вынуть его без ущерба для двери, ведь главное — не оставить следов нашего вмешательства.
Сейчас поставим машину в гараж, там как раз есть место на один автомобиль, и приступим к работе.
Когда новый замок был вставлен в дверь, быстро перенесли все вещи и еду из машины в дом, а ее закрыли в гараже.
Зафиксировав ключ в замке изнутри, поднялись на второй этаж и были неприятно удивлены. Спальни Стивена и бабушки были перерыты, даже постели переворочены. Обыск был организован тщательно.
Они стояли посреди разбросанных вещей, молча оглядываясь вокруг. Комнаты были словно после урагана: шкафы открыты, ящики перевёрнуты, постельное белье валялось на полу, а личные вещи Стивена были беспорядочно разбросаны не только по его комнате, но и по коридору. В воздухе витала тихая тревога — явный след чужого присутствия.
— Да, потешились всласть, — добавил Марк, подбирая с пола семейную фотографию, раму которой кто-то сломал. — Но нам надо всё проверить. Не исключено, что могли оставить что-то вроде прослушки или следящего устройства.
— Вот с этого в первую очередь и начнем, — сказал Стив.
— Что они могли у тебя искать? — спросила Бетани.
— Думаю, «Книгу Теней». Я ведь, считай, уворовал её у них из-под носа. — Но, к счастью, её здесь не было. Надо посмотреть, что делается в кабинете.
Они все вместе спустились на первый этаж. Кабинет постигла та же участь. Стивен поспешил к столу и, открыв тайник, облегченно вздохнул: там все было на месте. Осмотревшись, сказал:
— Да, уборка предстоит нам ого-го какая. Но мы ведь справимся?
И он посмотрел на друзей.
— Конечно, — ответила Бетани.
Она пробежала взглядом по разгромленному кабинету и подошла к заваленному книгами столу. На нём лежали документы, которые явно не интересовали незваных гостей, — они были не тронуты, но вещи вокруг них выглядели так, словно по ним прошлись с полной уверенностью, что искомое было где-то рядом.
— Я все разберу здесь, — сказала она, наклонившись, чтобы собрать разбросанные бумаги и книги. — Это место нужно привести в порядок, чтобы мы могли работать спокойно. Но сначала я займусь спальнями.
— Не волнуйтесь, я тоже в доле, — хмыкнул Марк, стукнув приятеля по плечу. — А сейчас я бы прежде всего подкрепился.
— Нет, ужинать будем после того, как все проверим, — категорично заявил Стивен. И они с Марком приступили к проверке.
— Мы проверили основные комнаты, — сказал Стивен, когда они собрались в его спальне, где Бетани уже закончила уборку. Она вышла из смежной спальни, в которой продолжала работать и вопросительно посмотрела на мужчин.
— Кажется, никаких следов их присутствия, кроме того, что они оставили всё перевёрнутым. Но мы всё равно должны осмотреть остальные части дома — третий этаж, чердак и другие укромные уголки, — добавил Марк.
— Наверное, они подумали, что у нас не хватит наглости вернуться сюда, — улыбнулась девушка. — Главное, проверить первый и второй этажи. А на третий не стоит тратить времени. Как и на чердак. Мы все равно туда ходить не будем. Минут через пятнадцать я закончу убирать свою спальню — и можем ужинать. А вы тем временем нарежьте колбасу, ветчину, сыр и хлеб. Действительно, очень хочется есть.
Для подстраховки они задвинули шторы на окнах в тех комнатах, где обосновались, отнесли мясные и сырные продукты в холодильник и приступили к еде. Затем мужчины перенесли в спальню Стивена кровать из гостевой комнаты и, закрыв обе спальни на ключ, собрались за письменным столом. Но разговор не клеился, так как все зверски устали. Поэтому решено было принять душ и ложиться спать
Стивен долго ворочался в постели, не в силах уснуть. Дом, который достался ему в наследство, казался одновременно знакомым и чужим. После того, как они с Марком и Бетани привели комнаты второго этажа в порядок, пространство вокруг всё ещё оставалось пропитанным странной атмосферой, оставшейся после вторжения незваных гостей. В его сердце жило чувство тревоги, как будто что-то не так, что-то важное ускользает от него.
Едва успев провалиться в лёгкий, неспокойный сон, Стивен почувствовал, как что-то изменилось. Тишина, царившая в доме, стала густой, как будто воздух вокруг сгущался и давил на него. Он открыл глаза. Тусклый свет луны пробивался сквозь щели в шторах, и вся комната была погружена в мягкий, серебристый полумрак.
Вдруг он заметил, что в углу комнаты появилось легкое движение. Сначала он не понял, что это, но затем из него вышла тень и стала приближаться к нему, становясь всё более чёткой и зримой. Стивен резко сел на кровати, его сердце замерло от внезапного ощущения чужого присутствия. В тусклом свете он различил знакомые по фотографии очертания фигуры его бабушки.
Её образ был призрачным, едва уловимым, словно соткан из тонкой дымки, но достаточно явным, чтобы его можно было узнать. Она была одета в свободного покроя платье, волосы собраны в привычный узел, но лицо излучало беспокойство.
— Бабушка? — прошептал Стивен, не веря своим глазам.
Тень ничего не сказала, но её образ становился всё более осязаемым, как будто её сила увеличивалась с каждым мгновением. Казалось, она смотрела на Стивена взглядом, полным тревоги и заботы. Её губы шевельнулись, и у него в голове зазвучал её голос. Но это не был голос плоти.
— Ты в опасности, Стивен, — мягко произнес призрак бабушки, её голос раздавался у него в мозгу, как ветер, что шуршит среди листвы. — Круг Теней близко. Они не остановятся, пока не найдут тебя.
Стивен замер, вслушиваясь в её слова, чувствуя, как по телу пробежала волна холода. Даже будучи взрослым человеком, он не мог избавиться от ощущения, что видение его бабушки пришло с чем-то важным, чем-то, что не стоит игнорировать.
— Мы сделали всё, чтобы скрыться, — ответил мысленно он.
Тень подплыла ближе, и её очертания стали яснее.
— Их сеть глубокая и древняя, — продолжала бабушка. — Они хорошо знают этот дом, ибо приходили сюда уже не раз, когда тебя здесь не было. Они ищут то, что принадлежит им и что, по их мнению, незаконно попало тебе в руки. Но они ошибаются.
Стивен почувствовал, как его сердце забилось сильнее. Он знал, что «Книга Теней» была объектом их охоты, но бабушка говорила о чём-то более личном, о нём самом.
— Ты должен уйти, — предупредила она, её голос стал настойчивее. — Этот дом больше не защитит тебя. Они скоро узнают о твоём возвращении в Рейвенсхолл, и тотчас придут снова. В этот раз они не остановятся перед тем, чтобы тебя схватить и забрать свои реликвии и артефакты. Уходи, пока не слишком поздно.
Стивен осознавал, что её слова не были простым предупреждением — это было предостережение, от которого нельзя было отмахнуться. Тень его бабушки вдруг стала размываться, смешиваясь с темнотой.
— Но куда же нам идти? — с отчаянием прошептал он.
Бабушка остановилась на пороге исчезновения, её образ продолжал дрожать, будто зависший клок тумана между мирами.
— Ищи ответы там, где они спят веками. Ты найдёшь путь к тому, что защитит тебя. Но этот дом больше не твоя крепость, Стивен. Уходи, прежде чем тьма настигнет тебя.
И с этими словами её призрачный образ растворился в воздухе, оставив после себя едва ощутимый запах старых духов, которыми она всегда пользовалась, когда была жива, и который остался на ее вещах в шкафу. Комната снова погрузилась в тишину, и Стивен остался один в этом странном, тревожном покое.
Ещё несколько минут он сидел на постели, осмысливая услышанное. Затем медленно встал, подошёл к окну и посмотрел на залитый лунным светом двор. Внутри его боролись два чувства: желание остаться в доме, который казался ему надежным приютом, и осознание, что бабушкины слова нельзя игнорировать.
После видения он больше не мог позволить ни себе, ни друзьям оставаться здесь. Внутреннее беспокойство превратилось в чёткое осознание: призрак бабушки не мог ошибаться. Круг Теней был ближе, чем они думали, и оставаться в этом доме означало подвергнуться смертельной опасности.
Решение созрело мгновенно. Он понимал, что времени у них мало.
Он быстро накинул рубашку и подошел к кровати приятеля.
— Марк, проснись. Нам нужно уходить.
Марк, привыкший к неожиданным ночным тревогам, проснулся мгновенно. Он взглянул на Стивена и сразу понял, что что-то не так.
— Что случилось? — спросил он тихим, но серьёзным голосом, вставая с кровати.
— Тени следят за нами. Бабушка явилась ко мне во сне… Или это был не сон. Она предупредила, что дом больше не безопасен, — ответил Стивен, бегло пересказывая происходившее. — Они знают, что мы здесь, и могут прийти в любой момент.
Марк, хоть и был скептиком, привык доверять интуиции Стивена. В его глазах загорелся тревожный огонёк, и он тут же начал собираться.
— Ладно, — сказал он. — Бетани знает?
Стивен покачал головой и направился в смежную спальню. Приличия ради тихо постучал в дверь и, не дожидаясь ответа, вошёл внутрь. Марк последовал за ним. Бетани спала, но звук шагов разбудил её. Она удивлённо моргнула, увидев их у своей кровати в этот неурочный час.
— Что происходит? — сонным голосом спросила она, подтягивая одеяло к горлу.
— Мы должны немедленно уехать, — твёрдо сказал Стивен, стараясь говорить спокойным тоном, чтобы не напугать её. — Это не обсуждается. Здесь небезопасно.
Бетани замерла на мгновение, но вид серьёзных лиц мужчин быстро привёл её в чувство. Она без стеснения скинула одеяло и начала одеваться, осознавая, что времени на расспросы нет.
— Куда мы направляемся? — спросила она, уже натягивая куртку.
— Не знаю пока, — ответил Стивен, нахмурившись. — Но нам нужно выбраться из Рейвенсхолла. Бабушка говорила о том, что мы должны искать ответы «там, где они спят веками». Похоже, она имела в виду что-то старое, забытое. Возможно, это место вне Рейвенсхолла.
Бетани кивнула, поняв серьёзность ситуации. Она быстро взяла свой рюкзак и направилась в коридор, где ее уже ждали Марк и Стивен. Затем вместе они направились вниз по лестнице.
— Марк, забери все съестные припасы из холодильника. Сумка в кладовке рядом, — распорядился он, надевая на плечо рюкзак приятеля.
Марк пошел за продуктами, а Стивен с Бетани остановились у двери, ведущей на террасу. Он на несколько минут задержался, вглядываясь в темноту за стеклянными дверями.
— Быстрее, Стивен, — прошептал Марк, вернувшись с сумкой, полной продуктов. — Чем быстрее мы уедем, тем лучше.
Стив кивнул и открыл дверь. Холодный ночной воздух окутал их, когда они вышли на террасу. Тишина ночи была пронзительной, и казалось, что в этой тишине скрывались Тени тех, которых бабушка предупреждала остерегаться.
— Сейчас я выеду из гаража, — тихо сказал Стивен, закрывая дверь на ключ. — Поедем по объездным дорогам. Чем меньше будем на виду, тем больше шансов вырваться из города незамеченными.
Вскоре уже все трое сидели в автомобиле.
— Куда конкретно мы едем? — спросил Марк, вглядываясь в темноту за окном. Его голос был спокоен, но сам он ощущал напряжение, которое витало вокруг.
Стивен задумался на мгновение.
— Мы уедем подальше отсюда, — произнёс он, чувствуя нарастающую уверенность в том, что они должны следовать за подсказкой бабушки. — Нам нужно найти место, скрытое от глаз Круга Теней. В её словах, думаю, был намек на что-то древнее… возможно, заброшенные руины, о которых мало кто знает.
— Это звучит как старое кладбище за пределами города, — неожиданно сказала Бетани, сидя на заднем сиденье. — Я слышала о нём. Там никто не бывает. К тому же его почему-то все обходят стороной.
— Может быть, это оно, — задумчиво кивнул Стивен. — Давай поедем туда.
Машина тронулась с места, оставляя за собой старый особняк, где некогда жило несколько поколений его семьи. Теперь, казалось, это место стало враждебно чужим.
Машина мчалась по извилистым дорогам, ведущим за пределы Рейвенсхолла. Ночной воздух был свежим и холодным. Окна автомобиля были приоткрыты, чтобы несколько остудить волнение, в котором они пребывали. Внутри царила напряжённая тишина. Каждый из них был погружён в свои мысли, но все трое понимали одно: их преследователи от них не отстанут.
Бетани периодически оглядывалась назад, проверяя, не мелькают ли фары в темноте. Марк сидел на пассажирском сиденье, задумчиво глядя на дорогу впереди. Лес, появившийся с правой стороны, казался черным и непроглядным, а Тени от его деревьев — бесконечными. Казалось, что сама природа охраняет их путь.
— Мы почти приехали, — сказал Стивен, свернув с основной трассы на узкую просёлочную дорогу, ведущую к старому кладбищу, о котором говорила Бетани. Дорога была неровной, поросшей травой и практически не используемой. Машина глухо гудела, пробираясь по камням и ухабам.
Место, куда они приехали, действительно казалось древним и забытым. Высокие деревья, склонившиеся над дорогой, выглядели так, будто своими кронами оберегали тайны прошлого.
— Мы выйдем здесь, — сказал Стивен, когда они подъехали к старой ограде, заросшей мхом. — Лучше оставить машину в укромном месте.
Он заглушил двигатель, и все трое вышли наружу, прислушиваясь к ночной тишине. Вокруг не было ни звука. Казалось, мир замер. Они направились к железным воротам, ведущим на кладбище. Старые надгробия, многие из которых уже разрушились, выглядывали из-под густой растительности, как молчаливые стражи времени.
— Здесь никто не бывает, — прошептала Бетани, осторожно идя вперёд. — Это место покинуто давным-давно.
Стивен оглянулся на неё, чувствуя странное волнение. Что-то в этом месте казалось ему одновременно пугающим и притягательным. Слова бабушки вновь всплыли в его голове: «Ищи ответы там, где они спят веками.»
Когда ворота остались позади, перед ними открылся заброшенный склеп, полуразрушенный и поросший лианами. Стивен чувствовал, что это именно то место, куда их направила бабушка.
— Здесь, — сказал он, указывая на склеп. — Нам нужно внутрь.
Они приблизились к древним дверям склепа. Тяжёлые каменные створки были покрыты мхом и выглядели так, будто не открывались уже несколько столетий. Марк потянул за кольцо на двери, и она с усилием начала поддаваться.
Но как только дверь приоткрылась, их накрыл ледяной порыв ветра, исходивший из темноты. Стивен вдруг ощутил странное чувство опасности, словно что-то невидимое и могущественное пробуждалось внутри склепа.
— Что-то не так… — прошептала Бетани, её голос дрожал.
И вдруг, прямо перед тем, как они собрались войти, раздался глухой треск позади них. Стивен резко обернулся — по краям кладбища, в тенях деревьев, начали появляться фигуры. Они были едва заметны в полумраке, но приближались к ним, то растворяясь во тьме, то вновь становясь видимыми.
— Опять Тени… — выдохнул Марк, сжимая кулаки. — Нас окружют!
Но самое страшное случилось через мгновение: из склепа, как будто подчиняясь древнему зову, раздался низкий гул, а затем на них обрушился ужасающий вихрь. Тени внутри склепа начали двигаться, и оттуда, словно воплощение древнего зла, появился тёмный силуэт.
— Бежим! — крикнул Стивен, но было слишком поздно.
Фигуры, взявшие их в кольцо, двинулись вперёд, а тёмное существо из склепа приблизилось, его пустые глазницы сверкали кроваво-красным светом.
Глава 13
«Тени — не враги,
а лишь зеркала того, что мы прячем от себя».
Фигуры сходились всё ближе, и напряжение стало почти невыносимым. Холод сковывал каждый мускул, и воздух вокруг казался тяжёлым, как будто само это место наполнилось чуждым злом. Тёмное существо, вышедшее из склепа, медленно приближалось, кроваво-красный свет прожигал пространство между ними. В этот момент Стивен ощутил настоящий страх. Он инстинктивно отступил назад, прижав Бетани к себе, а Марк выставил перед собой руки, словно пытаясь защититься.
— Это конец, — прошептала Бетани, её глаза широко раскрылись от ужаса. Она почувствовала, как дрожат её руки, и не могла избавиться от мысли, что всё для них закончилось.
Но в ту же секунду, когда Стивен хотел броситься на тёмную фигуру или хотя бы попытаться что-то предпринять, он заметил нечто странное. Существа, медленно окружавшие их, не двигались, как обычные люди. Их движения были плавными, как будто они скользили по земле. Это были не люди. Их Тени удлинялись в лунном свете, но их лица оставались скрытыми.
— Стойте, — вдруг сказал Стивен, его голос дрожал, но в нём уже звучало что-то новое — осознание.
Марк и Бетани, пытавшиеся удариться в бега, не зная, куда, остановились, всё ещё в состоянии паники, но Стивен пристально смотрел на силуэты вокруг них. Его разум лихорадочно анализировал происходящее. Это были не обычные преследователи. Их движения, их энергия… что-то в них казалось слишком знакомым. И тут его осенило.
— Это не Тени Круга, — медленно сказал он, стараясь сохранять спокойствие. — Это не враги.
Бетани и Марк замерли, удивлённо взглянув на него.
— О чём ты? — спросил приятель, всё ещё сжимая кулаки, готовый к бою, хотя где-то в глубине подсознания и понимал, что они бесполезны.
Стивен сделал шаг вперёд, глаза его были прикованы к тёмному существу, которое вышло из склепа.
— Я думаю, это нечто другое. Это не те, кто пришёл нас убить, — тихо продолжил Стивен. — Это защитники. Они не будут сражаться с нами.
Марк хмуро посмотрел на Стивена, но что-то в его голосе заставило его прислушаться. Бетани, хотя и с сомнением, тоже замерла, затем приблизилась к Стивену и прижалась к нему. Её дыхание начало выравниваться, и она посмотрела на фигуры, приближающиеся к ним из тьмы уже без прежнего страха. И тут они все трое поняли — Тени вокруг них не двигались враждебно, их окружение было не ловушкой, а скорее защитным кольцом.
Существо, вышедшее из склепа, вдруг остановилось прямо перед Стивеном. Оно подняло своё подобие руки, и вместо нападения его силуэт слегка наклонился, как бы признавая его присутствие и приветствуя его. Ледяной ветер вдруг стих, и вокруг повисла гробовая тишина.
— Я Гарет Ренфрю, от которого пошли все твои предки по материнской линии. Мне уже семьсот лет, — прозвучало в мозгу Стивена. — Это призраки твоих предков явились, чтобы защитить тебя, в котором течет наша кровь, от зла, которое преследует вас. Мы не дадим в обиду ни тебя, ни твоих друзей.
Стивен вздохнул, начиная кое-что понимать. Его бабушка предупредила его об опасности, но, возможно, она также указала на силу, о существовании которой он раньше даже не подозревал. Этот склеп, эти призраки-Тени — всё было связано с чем-то древним и могущественным, чем-то, что всегда стояло на страже их семьи. Может, это не просто силы тьмы, а древние духи, которые веками охраняли тех, кто принадлежит к династии Ренфрю.
— Это место не просто кладбище, — тихо сказал он, обращаясь к друзьям. — Это место, где похоронены мои предки. Эти Тени — духи, они связаны с нашей семьёй. Бабушка знала это и хотела, чтобы мы пришли сюда.
Существа продолжали двигаться вокруг них, но их присутствие больше не вызывало страха. Они казались частью природы, охраной, стоящей на страже.
— Они… защищают нас, — произнесла Бетани едва слышным голосом. — Как это возможно?
— Мы ошиблись, думая, что это враги, — произнёс Марк, отводя взгляд от ближайшей фигуры. Они пришли, чтобы отразить тех, кто следует за нами.
И вдруг, как будто подтверждая его слов, воздух снова наполнился посторонними звуками. Вдалеке, у самого края леса, показались силуэты. Настоящие враги — агенты Круга Теней — двигались сквозь густые деревья, приближаясь к кладбищу. И было их очень много.
Но прежде чем Стивен, Марк и Бетани успели осознать это, Тени, окружавшие их, внезапно двинулись. Они начали сливаться в единое целое с темнотой, превращаясь в вихрь тьмы, который устремился навстречу приближающимся преследователям. Удары ветра и низкий гул эхом разнеслись по кладбищу. Враги, не ожидавшие такой атаки, остановились, поражённые тьмой, которая неожиданно обрушилась на них, словно ураган. Крики изумления и страха раздались в ночи, когда кладбищенские Тени стали поглощать их.
Стивен, Марк и Бетани стояли в тишине, наблюдая за происходящим. Призраки предков Ренфрю — их древние защитники — выполнили свою миссию. Когда всё утихло, они вновь растворились во тьме, оставив их в безопасности.
— Теперь понятно, — прошептала Бетани. — Они призваны защищать нас.
— Но они не смогут везде и всюду делать это, — с сомнением произнёс Марк. — Нам всё равно нужно уходить отсюда, пока есть шанс.
Стивен, всё ещё ошеломлённый произошедшим, кивнул.
— Да, но теперь мы знаем, что не одни в этой битве. Враг силён, но у нас есть защита. Мы всегда сможем ее здесь получить. Нам просто нужно найти путь, который приведёт нас к победе.
Они развернулись и быстро направились к машине, которая всё ещё стояла в Тени деревьев. Теперь они знали, что тьма, которую они боялись, может быть их союзником в борьбе с Кругом Теней.
Когда они подошли к автомобилю, всё вокруг снова погрузилось в тишину. Стивен, Марк и Бетани старались двигаться как можно быстрее, чувствуя, что их сердца до сих пор не успокоились от пережитого напряжения. Кладбище вновь стало безмолвным стражем тайн прошлого, и только их машина казалась единственным островком реальности среди этих древних Теней.
Стивен уже потянулся к дверце, как вдруг почувствовал, что воздух вокруг снова изменился. Он резко обернулся, и его взгляд остановился на темном силуэте, который возник прямо перед ним. Этот образ был и знакомым, и чуждым одновременно. В воздухе повисла едва ощутимая, почти призрачная энергия. Перед ним стоял силуэт мужчины — высокий, статный, но вместе с тем от него исходило нечто большее, чем просто физическое присутствие. Это был призрак его деда, Эйбрахама Ренфрю, который при жизни возглавлял Круг Теней.
Стивен замер на мгновение, его сердце замедлилось, когда он понял, кто перед ним.
— Дедушка? — его голос дрогнул, но не был пронизан страхом, скорее, недоумением.
Марк и Бетани тоже остановились, поражённые этим внезапным появлением. Призрак Эйбрахама выглядел спокойным, и они поняли, что он явился из ночи не для того, чтобы напугать, а для того, чтобы сказать нечто важное.
Эйбрахам подошёл ближе, его фигура явно просматривалась в полумраке. Когда он заговорил, его голос прозвучал в голове тихо, но в нём чувствовалась сила.
— Время пришло, внук, — произнёс Эйбрахам, глядя на Стивена. Каждое слово было пронизано заботой, которой он от него не ожидал. Впрочем, он вообще не знал деда, поэтому его появление и проявление каких-либо чувств было для Стива из ряда вон выходящим явлением.
— Я не могу долго здесь оставаться, но ты должен знать, что не все в Круге Теней являются злом. Многие из нас вступили в него ради знаний, ради понимания древних тайн и магии. Но со временем цель исказилась, и Круг поглотила Тьма.
— Ты… ты ведь был их лидером? — надеясь на отрицательный ответ, спросил Стивен, чувствуя, как в его сознании начинают складываться в единое целое обрывки знаний. Ранее он пользовался лишь слухами о том, что дед возглавлял Круг Теней, но явного подтверждения тому не было.
Эйбрахам коротко кивнул.
— Да, я возглавлял Круг здесь, в Рейвенсхолле, много лет назад. Мы были теми, кто искал истины и хотел проникнуть в суть сил, сокрытых в тенях. Но… меня предали, как и многих других. Сейчас Кругом Теней правят те, кто стремится использовать эти силы для, управления, разрушения и контроля. И ты — их главная цель. Твоя кровь, как и моя, даёт тебе доступ к тому, что они так жаждут. «Книга Теней» подчинялась только мне, а теперь ее хозяин ты, поэтому она должна быть у тебя. Поскольку эта древняя книга является ключом к древним знаниям, они не остановятся ни перед чем, чтобы получить её обратно.
Марк сделал шаг вперёд, глядя на Эйбрахама с осторожностью.
— Почему вы хотите помочь нам сейчас, после того, что сделали при жизни? — спросил он безмолвно.
Призрак на мгновение замер, его лицо стало суровым.
— Я видел, как ошибки, сделанные мной, разрушили не только меня, но и нашу семью. Я слишком поздно понял, что силы, с которыми мы имели дело, не принадлежат одному человеку или даже Кругу. Теперь я пришёл, чтобы помочь вам. Те из Круга, кто перешёл на другую сторону, наблюдают за вами и хотят, чтобы вы победили. Но у вас мало времени.
— Мало времени на что? — вмешалась мысленно Бетани, шагнув ближе к Стивену, её глаза сверкали тревогой.
— Круг уже знает, что Стивен, а значит и вы вместе с ним, нашли защиту в тенях его предков, но, к сожалению, они сильны только ночью и на своей кладбищенской территории. Да, при необходимости они могут покинуть ее, но на короткое время и только в ночное время. К тому же эта защита не вечна. Это тайное общество готовится к более мощной атаке, и, если вы не уедете из Рейвенсхолла, то станете их пленниками, поскольку его агенты попытаются схватить вас днём.
Эйбрахам на мгновение замолчал, повернувшись к Стивену.
— Вам нужно найти место, где Круг теряет свою силу. Я скажу вам, куда идти, но путь туда опасен.
Стивен вслушивался в каждое слово, его разум лихорадочно работал. Ощущение надвигающейся угрозы стало более отчётливым.
— Что за место? — наконец спросил он.
— В горах, далеко на севере, — продолжил Эйбрахам. — Там находится древнее святилище, о котором из «Книги Теней» знаю только я. Это место, где члены Круга не смогут воздействовать на вас. Там вы сможете найти ответы и подготовиться к тому, чтобы окончательно разрушить их порочную власть.
— И что мы найдём там? — мысленно обратился он к деду Стивен.
— Знания, которые были скрыты веками, — ответил Эйбрахам. — Истинную суть силы Теней. Это святилище будет вашим убежищем и вашим ключом к победе.
Стивен кивнул, осознавая, что теперь у них не было другого выбора. Они должны были уйти, пока ещё есть время.
— Ты уверен, что это безопасно? — спросил он, понимая, что даже его дедушка мог быть не до конца честен.
Эйбрахам посмотрел ему прямо в глаза.
— Ничего в этой борьбе не безопасно, Стивен. Но если вы не уйдёте сейчас, то Тени, которые вас защищают, не смогут долго сдерживать ваших врагов. А сейчас постарайся запомнить дорогу, — и призрак стал посылать в мозг внука план маршрута.
— Все запомнил? — спросил он.
Стивен кивнул головой и, видя, что призрак Эйбрахама начал постепенно исчезать, мысленно попросил его:
— Остановись, дедушка! Кого из членов Круга мы можем не опасаться?
На мгновение показалось, что ответ не последует. Но вдруг легкий холодный ветер снова всколыхнул ночной воздух. И из глубины тьмы вновь проступил знакомый образ призрака Эйбрахама Ренфрю.
— Ты прав, Стивен, — начал говорить он, проникая в его мозг. — Не всех в Круге Теней снедает жажда власти. Среди них есть те, кто сомневается, кто всё ещё помнит, что они стали членами тайного общества, влекомые желанием постичь древние знания. Но сейчас они скрывают свою истинную сущность, боясь за свою жизнь, или пытаются несколько отмежеваться от того, что в нём происходит. Им не по душе жестокость лидеров.
Призрак на мгновение замолчал, а затем продолжил:
— Среди тех, кого вы не должны опасаться, есть несколько. Первый из них — Маркус Дентон, окружной судья. Он длительное время поддерживает Круг, но не разделяет их крайние методы. Он был старым другом нашей семьи. В душе он всё ещё уважает то, что мы защищали изначально. Но уже давно сомневается в том, что Круг движется в правильном направлении. Его поддержка может быть вам очень полезной.
Стивен нахмурился:
— Ты уверен, что ему можно доверять?
— Маркус осторожен, но, если ты обратишься к нему напрямую, он не предаст тебя. Большей частью ради памяти обо мне: ведь ты мой внук.
— Также есть Вивиан Кросс, директор музея и историк. Она владеет многими тайными знаниями Круга, но никогда не стремилась использовать их во имя зла. Вивиан всегда была больше заинтересована в исследованиях и сохранении древних реликвий, а не во власти. Если вы найдете с ней общий язык, она может помочь вам найти важные факты, которые будут полезны. Ее знание древних текстов и документов может стать вашим преимуществом. К тому же Вивиан может оказать вам помощь в понимании «Книги Теней».
— А что насчёт Калеба Остина? — спросил Стивен, не скрывая напряжения. — Его влияние в Круге значительно? Мне очень важно знать о нем твое мнение: ведь Калеб — отец Бетани…
Призрачный образ Эйбрахама слегка задрожал.
— Остин — сложная фигура. Он был одним из первых, кто воспользовался возможностями Круга для упрочения своей власти и расширения своего бизнеса. Его амбиции сделали его одним из ведущих членов Круга. В настоящий момент он магистр и входит в Совет тайного общества. Тем не менее, внутри него всё ещё живёт что-то человеческое. Он никогда не хотел зла для своей дочери, и, если Бетани будет с вами, это может сыграть вам на руку. Но помни: его преданность Кругу сильна, и доверять ему полностью нельзя. Если вы попадёте в сложную ситуацию, он может помочь, но не рискуйте слишком сильно, полагаясь на него. Его сердце разрывается между семьёй и властью.
Калеб — человек, который однажды сделал выбор в пользу Тьмы, но его любовь к дочери может стать слабым звеном в его броне. Не бойся использовать этот шанс, но будь очень осторожен. Честно с ним нельзя, только хитростью.
— Кто ещё? — спросил Стивен.
Призрак немного помедлил, затем продолжил:
— Луис Стерн, глава местного банка «Северный Траст», также сомневается в правильности деятельности Круга. Он присоединился к тайному обществу ради карьеры и боится потерять все, если отношение членов Совета к нему поменяется. Но Луис весьма прагматичен и может переключиться на вашу сторону, если увидит, что у вас есть реальный шанс победить. Ему можно доверять только до тех пор, пока он видит в этом выгоду для себя.
Эйбрахам знал, что Стивену и его друзьям нужна не просто информация, а союзники, которые могли бы в случае необходимости действовать вместе с ними в трудные времена, поэтому на мгновение задумался.
— Есть еще несколько людей, которым можно доверять, хотя они также соблюдают осторожность, — наконец продолжил он. — Среди них Эдвин Картер, бывший профессор истории в университете Рейвенсхолла. Сейчас он отошёл от дел и живёт уединённой жизнью, но когда-то он был специалистом общества по древним магическим артефактам. Он многие годы проводил исследования и знает больше, чем многие современные члены Круга. Эдвин всегда презирал власть, которая манила их, и втайне опасался за будущее города. Он способен оказать вам неоценимую помощь, особенно касательно тайн «Книги Теней» и древних магических знаний.
Стивен задумался. Он слышал об Эдвине из упоминаний Эдварда Миллера, который считал профессора загадочной фигурой.
Словно проникнув в сомнения внука, Эйбрахам продолжил:
— Картер был на грани изгнания из Круга из-за его скепсиса и излишней приверженности науке. Но он всё ещё верен древним знаниям. И если вы убедите его в серьезной угрозе тайного общества для города и его жителей, он встанет на вашу сторону.
Эйбрахам замолчал, но затем добавил:
— Есть еще один человек — Мириам Ланкастер, исполнительный директор больницы в Рейвенсхолле. Ее муж был одним из членов Совета Круга, но погиб при загадочных обстоятельствах несколько лет назад. После этого она значительно сократила свои контакты с Кругом, но ее влияние в медицинских и научных кругах осталось настолько же авторитетным, как и прежде. Она глубоко осведомлена о том, как Круг использовал свои силы для контроля практически над всеми аспектами городской деятельности, включая медицину. Мириам подозревает, что в гибели ее мужа виновато тайное общество, но открыто выступить против него боится, хотя в душе и ненавидит. Однако, если вы убедите ее, что сможете изменить ход событий и расправиться с Кругом, она может оказать помощь, ибо обладает связями, которые могут помочь вам получить доступ к важной информации и ресурсам.
— И наконец, — добавил Эйбрахам, и его образ начал медленно растворяться, словно силы покидали его, — есть Ричард Эванс, глава самого большого в городе охранного агентства, который тоже является членом Круга Теней. Он знает многое о темной стороне их операций, ведь его люди занимались охраной объектов и тайников Круга. Но никогда Ричард не был преданным Кругу — он делал это ради денег, и его интересовали лишь контракты. Сейчас он практически отошел от дел, передав агентство старшему сыну, но у него есть сетевые контакты и информация о слабостях этого тайного общества. Ричард всегда действовал осторожно и умеет держать язык за зубами. Ему можно доверять, если убедить в том, что победа на вашей стороне не только возможна, но и выгодна ему. Словом, он старый лис, к которому нужно найти подход.
— Ты теперь знаешь, кому можно доверять, Стивен, но не полностью. Используй это знание с умом и будь предельно осторожен. Не забывай о том, что они продолжают всё ещё следовать за Тьмой, и она может в любую минуту их поглотить. Твой путь только начинается, и, возможно, тебе придется сделать выбор, от которого будет зависеть не только твоя судьба, но и судьба всех тех, кто стоит на этой стороне.
И призрак Эйбрахама внезапно растворился в темноте, оставив Стивена одного. Марк и Бетани с нетерпением ждали его в машине, окруженные напряжённой тишиной ночи.
Стивен постоял немного, приходя в себя от встречи и общения с призраком деда, и решительно направился к автомобилю. Сев за руль, он посмотрел на своих друзей и сказал:
— Теперь у нас есть шанс. Мы знаем, кого из членов Круга Теней можем привлечь на свою сторону. Но времени мало, а нам нужно двигаться дальше. Все, что мне поведал призрак деда, расскажу по дороге.
Машина тронулась с места, и они снова оказались в пути, слушая информацию Стивена о тех людях, которые могли стать их единственными союзниками в этой опасной игре, затеянной ими с древним тайным обществом Рейвенсхолла. Они, хотя и не были идеальными, все же могли помочь им при необходимости.
И вдруг непонятно откуда в голове Стивена прозвучало:
— Берегитесь, внук. Вы разворошили змеиное гнездо. Круг Теней становится всё более отчаянным. Они не остановятся, пока не добьются своего. Ваша сила — в знаниях и в меньшей степени в связях, но будьте осторожны: каждый ваш шаг должен быть продуманным. Ваша борьба только начинается.
Стивен остановил машину, вглядываясь в предрассветные сумерки, но призрака деда нигде не было, лишь легкий ветер трепал оставшиеся листья на ветках деревьев, сопровождавших их в дороге. Он покачал головой, словно стряхивая с себя наваждение.
Марк, не отводя глаз от приятеля, неуверенно спросил:
— Думаешь, мы можем ему доверять?
Стивен молчал некоторое время, обдумывая всё, что услышал от дедушки. В его груди боролись противоречивые чувства, но он понимал, что выбирать им не из чего.
— Мы загнаны в угол, — наконец ответил он, его голос стал твёрже. — Мы должны отправиться в это святилище, если оно предоставит нам шанс на спасение. Верим мы словам Эйбрахама Ренфрю или нет, но нам не остается ничего другого, как ими воспользоваться, хотя путешествие к святилищу и рискованное.
Он посмотрел на Марка и Бетани, ощущая их напряжённое ожидание. Они ждали, что будет дальше.
— Словом, мы едем на север, — произнёс Стивен, приняв окончательное решение. — Нужно держаться подальше от основных трасс, чтобы не привлекать к себе внимания. Дед познакомил меня с маршрутом, но, проезжая по нему, в нескольких опасных зонах не исключена встреча с агентами Круга, которые могут нас поджидать. Могут — не значит, что будут. Но мы должны быть психологически готовы к этому.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.