12+
Присвоение английского — 5

Объем: 54 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Приглашаю в проект «Лекарство от экономических последствий коронавируса» по изданию собрания сочинений в 21 томе (20 томов уже издано). Победим экономические последствия пандемии вместе!

Рис. 1. Заставка проекта краудфандинга

Присоединяйтесь к нашему проекту краудфандинга! Участвуйте в этом проекте, и вы получите проверенные практикой инструменты для ускоренного накопления критической массы управленческих знаний для победы в конкурентной борьбе и/или для личного самосовершенствования.

ВНИМАНИЕ:

ЭТА СЕРИЯ КНИГ РАЗМЕЩАЕТСЯ ТОЛЬКО В ОЗОНЕ, АМАЗОНЕ, МАГАЗИНЕ ИЗДАТЕЛЬСТВА РИДЕРО И ЭЛЕКТРОННОЙ БИБЛИОТЕКЕ БУКМЕЙТ.

 ДЕШЕВЛЕ ВСЕГО КНИГИ МОЖНО КУПИТЬ В МАГАЗИНЕ ИЗДАТЕЛЬСТВА РИДЕРО.

Аннотация

Это рассылка, выходящая в форме еженедельника в формате книги.

Однако каждый номер рассылки не отсылается читателям, а приобретается самостоятельно.

Первая часть курса будет основана на уроках Светланы Юнёвой по программе «Полиглот». Я буду описывать, как у меня получается осваивать эти уроки.

Автор книги не является специалистом по изучению иностранных языков. Напротив, я хочу изучить английский язык самостоятельно и приглашаю читателя присоединиться ко мне.

Завязка

Около 10 лет назад у меня появилось дополнительно время в связи с экономическим кризисом. Одним из занятий по заполнению своего времени я выбрал самостоятельное изучение английского языка, которым до того момента овладеть у меня не получилось.

Однако нужно честно сказать — у меня ничего не вышло. Если не считать вышедшей книги «Приключения английского», которую вы можете приобрести и узнать короткую историю приключений.

Рис. 2. Моя первая книга про английский.

Здесь же продолжаю свою историю в режиме реалити-шоу.

Задание номер 4 (2 часть)

1.1. Мы   обучаемся по программе «Полиглот» в версии Светланы Юнёвой. Всего 12 уроков. Продолжаем осваивать 4  урок.

Рис. 3. Автор канала «Инглиш Так Просто».

1.2. Освоение 4 урока я разбил на 2 части. В этом выпуске 1 часть, словарная.

Наши новости

Рис. 4. Новый проект.

Мы продолжаем осваивать курс по программе «Полиглот» в версии Светланы Юнёвой.

При этом запускаем новый проект:

Менеджмент в английском и для английского

В первой его части внимание будет уделено фонетике.

1. Мой блог

Как это было

Прошло с тех давних пор уже более 10 лет. Но эпидемия коронавируса как будто вернула меня в прошлое. Опять есть время, и его нужно полезно заполнить. Как я могу упустить такую возможность.

Как я обучал 300 лучших учителей иностранного языка

Период примерно 1994 — 1997 гг.

Проект Сороса. Часть 1

Я решил более подробно, чем когда ранее, рассказать про этот проект. тому есть причины, которые я открою.

Но сначала краткая история (из книги «Приключения английского»)


Мой блог. Как финансовый магнат Сорос помог тайм-менеджменту


Где-то на второй-третий год моей преподавательской работы на кафедре экономики нижегородского иняза мне предложили небольшую подработку — почитать, если конечно, у меня есть что-то интересное, какой-либо небольшой курс школьным учителям иностранного языка. Как оказалось, это был проект, финансируемый Открытым обществом Сороса.

В Нижегородской области отбирали по конкурсу 100 лучших учителей иностранного языка, для них каждые школьные каникулы (в течение года) проводились семинары, лекции, тренинги ведущими преподавателями города не только иностранного языка, но и специалистами других дисциплин. Много в проекте участвовало носителей языка — работающих в этот период в Н. Новгороде (кстати, мне удалось тогда провести небольшой опрос — с чем у иностранцев ассоциируется Россия: немцы, американцы. англичане, французы и др. ответили одинаково — с пьянством, а когда ответ был такой — «с водкой», я уточнял — со спиртным напитком? Нет, — отвечали мне — именно с пьянством. Есть о чем нам с вами задуматься. У нас не развита культура обращения со временем, к сожалению, нет также и культуры употребления алкоголя.)

В это время я интенсивно занимался Тайм-менеджментом и предложил небольшой интенсивный курс по ТМ, который был принят.

Таким образом, в течение трех лет, благодаря финансированию Сороса, мне удалось обкатать и значительно продвинуть свой курс по ТМ.

Казалось бы, что учителям иностранного языка нужно повышать квалификацию только в иностранном языке, но никак ни в психологии, экономике, самоменеджменте, дизайне и т. п. дисциплинах, которые вроде бы к преподаваемому ими предмету для школьников не имеют никакого отношения. Однако проект (за финансирование которого я благодарен обществу Сороса) был очень жесткий по системе обратной связи — если читаемая дисциплина, по мнению лучших учителей иностранного языка нашей области, была бесполезной (или читалась не очень качественно) преподаватели таких дисциплин безжалостно «вычищались» из проекта (где, кстати, очень хорошо — почти по западным расценкам — платили).

К слову сказать, меня «вычистили» на третий год, но не учителя, кому я читал курс, а руководство проекта. Я спрашивал своих «учеников» — лучших учителей иностранного языка нижегородской области, которые участвовали в проекте — Вот Вы — лучшие учителя! Как вы считаете, можно ли, в рамках сетки школьных часов обучить школьников нормальному разговорному иностранному языку, а не просто отчитаться о том, что иностранный язык был и по нему есть оценка (знаю иностранный «со словарем»). На что лучшие учителя нашей области мне ответили — Не только можно, но у нас это уже получилось! Мы применяем для этого свою методику преподавания (у каждого она была немножко своя, авторская), Когда же я обратился к руководству проекта, финансируемого Открытым обществом Сороса — давайте поменяем цели проекта — не просто будем обучать бесспорно полезному учителей, а решим проблему с некачественным обучением иностранному языку в обычной школе, ведь деньги на проект выделены весьма серьезные (каждые каникулы 100 слушателей и их преподаватели жили в лучших пансионатах области, где шло интенсивное обучение — повышение квалификации школьных учителей). Меня сначала не поняли, а когда я стал настаивать на введение обмена методиками между учителями с целью повышения качества обучения иностранному языку в обычной школе — меня «вычистили» — у руководителей проекта были совсем другие цели — успешно потратить денежки Сороса. Тогда я понял, что деньги Сороса в России хотя и были направлены на благо, толку от них было маловато. Хотя, несомненно, они немного помогли развитию ТМ в моем лице.

Приглашение руководителя проекта

Французы

Первым руководителем проекта была преподаватель с французского факультета нашего иняза (Н. Новгород), к слову, не она меня вычистила, а новое руководство названного проекта.


Потому нужно дать справку, почему вдруг она меня заметила (нового преподавателя кафедры экономики переводческого факультета) и пригласила в проект.

На всякий случай также напомню, что до работы преподавателем я 16 лет проработал в НИИ в сфере микроэлектроники, потому я кандидат не экономических, а технических наук.


1. Сначала мне случайно повезло посетить многодневный семинар по маркетингу, который проводили в нашем инязе консультанты из Франции, они просто зарабатывали свои деньги. Но хотя проект вышел на точку безубыточности, слушателей было маловато, и декан факультета попросил меня (для роста численности) привести на первое занятие моих студентов. Но мы так и застряли на этом семинаре до самого конца, и мне даже выдали по окончании семинара французский сертификат о его прохождении.


2. Вроде как в первый год, ну или во второй год моей работы в инязе с трудовой книжкой (после ухода из НИИ переводом я первый год работал в другом вузе, а в инязе подрабатывал по совместительству) мне повезло встретиться с проректором большого французского университета «Париж 8».

Но лучше я расскажу это историю более подробно.

Рис. 5. Первое издание «Русского менеджмента». Второе издание вышло в 8 книгах (9 выпусках).

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.