электронная
432
печатная A5
539
16+
Приключения инспектора Адамса

Бесплатный фрагмент - Приключения инспектора Адамса

Объем:
238 стр.
Возрастное ограничение:
16+
ISBN:
978-5-4493-8452-2
электронная
от 432
печатная A5
от 539

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ПЕРВОЕ. ВСЁ КУВЫРКОМ

ГЛАВА 1

Сандра неторопливо подошла к окну своего дома и взглянула на улицу. Погода стояла солнечная, тёплая и безветренная. Во второй половине дня, она опять скажет мужу, если он позвонит ей, что встречается с подругой…

— Когда же всё это началось? — Задумчиво произнесла Сандра. — Да, именно тогда, когда мне вдруг захотелось погулять в парке. Ни с того ни с сего. И всё пошло кувырком…

Несколькими месяцами ранее.

Джордж уехал сегодня на работу раньше обычного. Ему предстояла очень важная встреча и он решил провести экстренное собрание своих сотрудников, ещё раз всё внимательно проверить и тщательно подготовиться к этой встрече. Если пройдёт всё так, как он планирует, то ему светит очень выгодная сделка. Джордж чмокнул полусонную жену, сказал, что обязательно позвонит ей и уехал на работу.

Сандра понежилась ещё некоторое время в постели, потом встала, выпила сваренный Мартой, её горничной, кофе и стала думать, чем ей заняться. — то ли ехать в спа салон, то ли посвятить день шопингу. Но она не поехала и ни в салон и шопинг её на привлёк. Ей вдруг захотелось погулять в парке. Стояла прекрасная осенняя погода, было ещё очень тепло и Сандра решила доставить себе удовольствие — просто походить по аллеям парка. Марте она сказала, что едет по делам и поехала в парк. Машину повела сама, от услуг шофёра оказалась. В парке, несмотря на тёплый день, гуляющих было мало и это тоже очень понравилось Сандре. Было тихо, никто не шумел, раздражающих детских визгов не было. Она прекрасно отдыхала в тишине и одиночестве, собирала опавшие листья, бросала камушки в озеро парка, даже покаталась на качелях. Отдыхала всей душой. Из-за постоянной занятости мужа они всё реже позволяли себе подобные прогулки. В руках Джорджа был сосредоточен бизнес двух семей — её отца и семьи самого Джорджа. Родители их были друзьями и их заветной мечтой было объединиться в бизнесе, сделать его общим, семейным, а для этого нужно было, чтобы Сандра и Джордж поженились бы. И какова же была радость родителей, когда молодёжь объявила о своё решении быть вместе. Сандра и Джордж были очень дружной и любящей парой. Их единственный двадцатишестилетний сын Питер уже женат, живёт своей семьёй отдельно и работает на фирме отца, в последствии ему предстоит возглавить семейный бизнес. Джордж всего на два года старше Сандры, но он очень постарел за последние годы. Сандра всё время говорит ему — много работать вредно для здоровья и — вот результат — Джордж выглядит уже пожилым человеком, а Сандра в свои сорок пять лет выглядит просто восхитительно — точёная фигура, на лице ни единой морщинки, она была больше похожа на дочь Джорджа, чем на его почти, что ровесницу. Больше тридцати лет ей не давали.

— У Вас изумительный букет. Так красиво подобраны листья, чувствуется, что у его владелицы изысканный вкус.

От неожиданности Сандра вздрогнула и остановилась.

— Вы это о моём букете? — Удивлённо и недовольно спросила она молодого человека, который тоже остановился.

— Да, да, именно о нём. Он — восхитителен.

— Не вижу в нём ничего восхитительного. Просто сухие листья. Простите, но я спешу. — Сандре совершенно не хотелось разговаривать с незнакомцем.

— Я тоже, вообще-то, тороплюсь, но… залюбовался Вашим букетом… и Вами. — Молодой человек внимательно и пристально смотрел на Сандру. — Кстати, меня зовут Макс. А Вас?

— Молодой человек, я не собираюсь с Вами знакомиться. Я просто наслаждаюсь отдыхом. В одиночестве.

— Можно наслаждаться отдыхом и вдвоём. Разве нет? Так же намного интереснее. Тем более, что мы оба очень торопимся. — Макс улыбнулся Сандре. — Так как Вас зовут? Я не расслышал. А то неудобно получается — Вы моё имя знаете, а я Ваше нет.

— «А он, однако, нахал, но симпатичный». — Подумала Сандра и громко произнесла. — Мне пора. Всего Вам хорошего. И… раз Вам так понравился мой букет из сухих листьев я Вам его дарю. — Она протянула его Максу.

— Спасибо большое. Я сохраню этот букет. –Одной рукой он взял листья, а второй — руку Сандры. — Я не отпущу Вас до тех пор, пока Вы не назовёте своё имя.

— Ну, знаете, это уже переходит всякие границы. — Сандра попыталась выдернуть свою руку, но Макс сжал её ещё сильнее. Сандра внимательно смотрела на него и вдруг почувствовала, что он стал ей нравится. Она уже не пыталась выдернуть свою руку, а спокойно позволяла ему держать её. — Вы очень настойчивы, требовательны… Сандра меня зовут. — Тихо произнесла она.

— Вот, мы и познакомились, Сандра. Очень приятно. Предлагаю сразу же перейти на «ты» и приглашаю отметить наше с тобой знакомство.

— «Настойчивости и решительности ему не занимать». — Подумала Сандра. — «И мне это даже нравится». — Согласна. И принимаю твоё приглашение. — «Потом буду вспоминать и смеяться, как молодой человек, на вид чуть старше моего сына, познакомился со мной в парке. Интересно, на сколько он старше Питера?» — Макс, а сколько тебе лет?

— Мне уже тридцать. Уверен, я не на один год старше тебя. — Они шли по направлению к кафе и весело болтали.

— Что? Тебе тридцать лет? — «Он всего на четыре года старше Питера. Ему надо сказать, что он почти ровесник моему сыну».

— Да, уже тридцать, солидный возраст. Разве нет? Хотя, тебе ещё далеко до него.

— Что? Сандра не выдержала и громко расхохоталась. — «Интересно, что он скажет, когда узнает, что мне сорок пять?»

— А вот, и кафе. — Макс пропустил Сандру вперёд и вошёл следом за ней. Это было очень приятное и милое кафе. Посетителей на данный момент было мало, официант предложил занять любой понравившийся им столик. Они выбрали столик у окна.

— Что будете заказывать? — Спросил их официант.

— Шампанское.

— И пирожные. — Добавила Сандра.

Официант принёс всё, что они заказали и пожелал им приятного отдыха.

— Сандра, я очень рад, что мы встретились. Уверен, что теперь мы постоянно будем вместе…

— Макс, о чём ты?

— Не перебивай, пожалуйста, а внимательно слушай. Я уже в том возрасте, когда человек задумывается о создании семьи. Вот, я сегодня как раз об этом и думал, что пора уже стать семейным человеком и… встретил тебя. Сандра, выходи за меня замуж.

— Макс, спасибо за предложение. — Сандру опять душил хохот, но она очень старалась сдержаться. — Но я… я не могу его принять.

— Я понимаю, что тороплю очень события, но я боюсь тебя потерять. Ты мне очень понравилась, я влюбился в тебя с первого взгляда. Да не смейся ты. Я, действительно, влюбился. И очень хочу, чтобы ты была всегда со мной. Я не требую ответа прямо сейчас. Буду ждать столько сколько ты скажешь. Коротко обо мне, я — единственный сын богатых родителей, так, что ты ни в чём нуждаться не будешь.

Видя его жалкий вид, Сандра не расхохоталась, но сдержать улыбку, всё же, не смогла. — «Надо же, мне сорокапятилетней женщине делает предложение тридцатилетний! Ну, надо же! Неужели, так молодо выгляжу? Здорово, однако. И никому не расскажешь. Была бы у меня дочь, вот ей можно было бы рассказать, ну и насмеялись бы мы с ней. Но моим мужчинам об этом не расскажешь». — Макс, прости, но мне пора. Я и так уже задержалась с тобой.

— Продиктуй мне свой номер мобильного, я позвоню тебе.

— Нет, Макс и не проси. Я не дам тебе своего номера, это лишнее. — Сандра решительно встала из-за стола. Её бокал шампанского остался не тронутым, ведь она за рулём и только пригубила его.

— Я провожу тебя. — Макс тоже встал.

— У ворот парка стоит моя машина, можешь проводить только до неё.

***

Сандра продолжала стоять у окна. — Вот, так всё и началось и продолжается уже несколько месяцев. — Тихо проговорила она.

Макс узнал сам её номер телефона. По номеру машины он узнал её фамилию и узнать номер мобильного уже не составило ему никакого труда. Когда он ей позвонил, Сандра очень удивилась, но вместе с тем и очень обрадовалась. А, когда, будучи в его шикарной квартире она увидела букет листьев, подаренный ею ему — то на смену её удивлению пришло совершенно другое чувство. Спустя ещё время она поняла, что свою жизнь без Макса уже не представляет. Сандра так, и не сказала ему, что она замужем, что имеет взрослого сына, что ей сорок пять лет и, что она уже бабушка трёхлетнего внука. Сандра понимала, что надо обо всём этом рассказать ему, и тем самым прекратить все отношения с ним, но вместо этого просила его ещё чуть подождать, когда Макс вновь заговаривал об их женитьбе. Сандра знала, как только он узнает о ней правду, то сам её бросит, ей уже самой не хотелось его терять и потому она молчала. Она была в ужасе от того положения в котором оказалась. Её всё очень волновало и Макса терять не хотелось и вести подобный образ жизни — тоже. Она очень боялась, что Джорджу всё станет известно. Она и мужа любит, но, находясь рядом с Максом понимала, что к мужу испытывает уже не любовь, а скорее всего, просто привычку любить.

Адвокат мужа так составил брачный контракт, что согласно нему, если Сандра станет неверна, то она теряет всё и её доля переходит пострадавшей стороне. Хорошо, что её личный адвокат внёс коррективы в контракт и только тогда дал ей его на подпись. Он добавил один небольшой, но существенный пункт — если и муж окажется неверным, то и он всё теряет в пользу жены.

От всех волнений Сандра даже похудела, но выглядеть стала не хуже, а даже, наоборот, ещё моложе и привлекательнее.

***

— Проходите, пожалуйста. Проходите. — В дверях заведения появился молодой мужчина. — Вы у нас, я вижу, впервые. Надеюсь Вам понравится, и Вы станете нашим постоянным клиентом. Каких предпочитаете? Молоденьких? Опытных и зрелых? Блондинок? Брюнеток? Полненьких? Худеньких? У нас широкий выбор на любой вкус.

— Мне красивую, и опытную.

— Понятно. Вот, альбом моих красоток, выбирайте любую. — Владелица борделя протянула новому посетителю альбом с фотографиями. Мужчина взял его и стал с интересом разглядывать.

— Я хочу вот эту. — Возвращая альбом, произнёс он и указал на фотографию девушки.

— Прекрасный выбор. Это наша примадонна. Но она сейчас занята, у неё клиент. Вам придётся подождать.

— Ждать я не намерен. Плачу тройную цену за неё, если сейчас же приведёте её ко мне.

— Тройную цену? Она и так у нас самая дорогая. — Женщина довольно заулыбалась. — Это же другой разговор. Сейчас. Минутку. Я быстро. — Она торопливо куда-то ушла и очень быстро вернулась. — Всё готово. Пройдёмте, я провожу Вас ней. Только деньги вперёд.

— Естественно. Вот, держите. — Мужчина протянул пухлую пачку денег. — Ведите меня к ней.

— Надеюсь, Вы у нас будете частым и постоянным гостем. Таким клиентам как Вы я всегда очень рада и очень дорожу. Вот, и комната. Желаю отлично провести время.

Женщина вернулась к себе. Она с удовольствием пересчитала деньги. Довольная улыбка не сходила с её лица. Спустя некоторое время новый клиент появился в холле. Женщина очень удивилась. От примадонны так быстро никто никогда не уходит.

— Что-то не так? — Взволнованно спросила она.

— Всё отлично. Я очень доволен. Спасибо Вам огромное.

— Уф, а то я испугалась, вдруг, думаю, не понравилось Вам.

— Мне всё очень понравилось.

— Не забывайте нас, приходите ещё.

— Непременно. Всего доброго.

— Лично я с Вами не прощаюсь. — Кокетливо улыбнулась женщина ему вслед.

Мужчина неторопливо покинул бордель.

ГЛАВА 2

Сандра встречалась с Максом регулярно. Выходить из дома она могла и в любое время и на любое время. Джордж с утра до позднего вечера пропадал на работе. Когда она была в доме Макса телефон свой отключала, у неё всегда была для Джорджа отговорка, если он звонил именно в это время, она говорила, что в бутике была масса народа, звонок всё равно не услышать и потому она его отключает. Большей частью Сандра и Макс проводили время в его доме, редко ходили на прогулки и Сандра всегда старалась увести его подальше от тех районов, где её могли встретить знакомые или свои или общие с мужем. Каждый раз, задавая вопрос Сандре об их будущем Макс с надеждой ожидал положительный ответ, но Сандра всё тянула с ним.

Как-то, собираясь на очередное свидание и, тщательно продумывая свой туалет, Сандра не сразу обратила внимание на звонок своего мобильного. Когда подошла к нему, была в полной уверенности, что звонит или муж или Макс. Но звонил совершенно другой человек. Это был её адвокат.

— Что ему понадобилось от меня да ещё именно сейчас? — Недовольно проворчала она и нажала на кнопку ответа. — Слушаю. Добрый день. Да, узнала, конечно. Какие-то проблемы? Ну, вообще-то, я собираюсь по делам. Хорошо, раз это так важно и срочно я отложу свои дела и буду ждать Вас. Приезжайте.

Сандра перезвонила Максу и сообщила, что на сегодня их встреча отменяется, у неё возникли неотложные дела. Встретятся завтра. Макс расстроился, но он знал, если Сандра что-то решила, то этого решения уже не поменяет. Он даже и не спросил, что за дела у неё, знал, что она всё равно не скажет. Ему, конечно же, не нравилась её скрытность, но своё недовольство он пока не показывал. Вот, когда они будут вместе, то скрывать от него Сандра уже ничего не станет.

Через некоторое время приехал адвокат.

— Ещё раз добрый день, Сандра. Отлично выглядите.

— Присаживайтесь. Что за срочность такая и, чем она вызвана? — Сандра и не пыталась скрыть, что она раздражена из-за нарушения её планов.

— Простите, Сандра, но это очень важно. — Повторил адвокат.

— Да говорите уже. Я внимательно Вас слушаю. — В какой-то момент Сандра даже перепугалась. — «Вдруг ему, что-то известно о Максе?» — Промелькнула ужасная мысль.

— Я не стал бы Вас беспокоить, но пришлось и сам занят по горло. — Тон Сандры не понравился адвокату. — Вы знаете, что у Вашего мужа есть другая женщина?

— Что?! — Сандра ожидала всего, чего угодно услышать, но только не это. Страх отступил, но появилось удивление и злоба на мужа. — Что за бред? У него и на меня-то времени не хватает, не то, чтобы на кого-то ещё.

— Пару месяцев назад я случайно увидел Джорджа с молодой и очень красивой женщиной. Я бы и не обратил внимания на это, мало ли с кем ему приходиться встречаться по роду своей службы, если бы не видел его именно с этой женщиной ещё не раз. Сами понимаете, меня как Вашего адвоката заинтересовали эти встречи Джорджа с одной и той же женщиной. Ведь это именно я в контракте добавил в Вашу пользу тот мааааленький пунктик. Надеюсь, помните?

— Помню. Продолжайте.

— Так вот, я стал следить за ними и убедился, что они состоят в отношениях.

— Этого не может быть! Я Вам не верю.

— Я предвидел Ваше неверие и захватил вот это с собой. Надеюсь, этому Вы уже поверите. Хотя, я никогда не обманывал Вас. — Адвокат протянул Сандре небольшой пакет.

— Что это? — Спросила Сандра, беря его.

— Откройте его и увидите, что это.

Сандра открыла пакет и заглянула в него. Там лежали фотографии. Она высыпала их на стол и стала внимательно разглядывать.

— Какой ужас! Как он мог?! — Сандра с отвращением вложила фотографии в пакет и вернула их адвокату — Меня затошнило от этой мерзости. Я от Джорджа такого не ожидала.

— Вы вправе начать бракоразводный процесс и согласно контракту оставить Вашего мужа нищим.

— Вот, и займитесь этим. Я подаю на развод. Кто она, узнали?

— Да. Я навёл о ней справки. Она — проститутка из борделя.

— Что?! Вы шутите? У Джорджа отношения с проституткой борделя?

— Какие могут быть тут шутки? Сандра, когда планируете подавать иск?

— Прямо сегодня же. Что для этого нужно?

Адвокат всё объяснил Сандре, она под его диктовку написала заявление. Адвокат забрал его, и уехал.

— «Джордж определённо сошёл с ума. Надо же, с кем связался. Тьфу, мерзость какая!» — Сандра решила перестать разговаривать да и, вообще, общаться с мужем. — «А не переехать ли мне к Максу? — Промелькнула такая мысль у неё. Но она тут же отогнала её от себя. Она не хотела, чтобы Макс узнал о её жизни и даже боялась этого. К нему она переедет только тогда, когда получит развод.

Когда Джордж вернулся с работы было уже поздно, Сандра лежала в спальне, она слышала его шаги и притворилась спящей.

На следующий день Джордж вернулся с работы раньше обычного, Сандры дома не было, она была у Макса. Когда зазвонил её мобильный они с Максом предавались любви. У неё всё упало, когда на экране телефона высветился номер Джорджа. — «Хорошо, что не написано никаких глупостей вроде — „звонит любимый муж“ — трудней было бы выкручиваться». — Быстро подумала она.

— Кто это? — Недовольно спросил Макс.

— Без понятия. — Ответила Сандра шёпотом. — Номер мне не знаком. Ошиблись, наверное. — Она отключила телефон, и обняла Макса. — Не будем отвлекаться, дорогой по пустякам. — Но мысли её были далеко отсюда. — «Что вдруг понадобилось от меня Джорджу? Он же никогда не звонит в это время».

Сандра до вечера всегда оставалась у Макса, они ужинали в ресторане и она возвращалась домой. — Сегодня придётся вернуться раньше». — Недовольно подумала Сандра и осторожно стала высвобождаться из объятий Макса.

— Что-то не так? — Удивлённо спросил он.

— Всё, как всегда так! Просто у меня вдруг голова разболелась. Как-то не по себе мне. Даже кружиться немного. Я лучше поеду домой.

— Любимая, а, может, лучше поедем к врачу, а? Вдруг, это беременность? — Голос у Макса стал взволнованным.

— Макс, ну, что ты говоришь? Об этом нам пока рано думать. — Сандра вылезла из постели. — Я завтра тебе сама позвоню.

— А не связано ли твоё недомогание с этим звонком? — Макс пристально посмотрел на Сандру. Она решила не отвечать, голос мог её выдать. Своим изумительным телом постаралась отвлечь Макса. Она подошла к нему и крепко обняла его. — Сегодня с утра мне уже как-то не по себе было. Думала отойдёт, потому и приехала к тебе, но — не отошло. Не надо было приезжать, полежу дома и всё пройдёт.

— Я очень буду ждать тебя. — Нехотя отпуская от себя, прошептал Макс.

Сандра стала одеваться. — Не люблю я этот процесс, гораздо приятней обратный. — Макс лежал в постели и любовался красотой любимой.

Сандра одевалась медленно. Подозрительность Макса насторожила её и потому своей медлительностью она старалась заглушить её, что ей и удалось. Когда Сандра полностью оделась, Макс быстро вскочил с кровати.

— Я провожу тебя.

— Нет, не надо. Я хочу ещё в аптеку заехать.

— Позвони, когда приедешь домой. — Макс в дверях дома провожал Сандру.

— Конечно, дорогой.

Всю дорогу домой Сандра думала о Джордже. — Почему он звонил? Возможно, получил уже извещение из суда? Ну, и прекрасно! А, то решил, что его похождения ему с рук сойдут?

Сандра приехала домой. Марта сообщила ей, что Джордж очень взволнован и ждёт её в спальне. Сандра неторопливо направилась в комнату. Она вошла, и увидела Джорджа, лежащим в одежде на кровати.

— Где ты была и, почему не отвечала на мои звонки? — Раздражённо спросил он.

— Я была в бутике, и телефон отключила, всё равно в том шуме звонка не услышать.

— Сандра, что происходит? С чего это ты вздумала со мной разводиться? И это в нашем-то возрасте?

— Джордж вспомни, пожалуйста, наш брачный контракт. В случае измены брак расторгается. Вспомнил? Ты же изменил мне.

— Сандра, это не измена, а нелепая случайность. Ты же отлично знаешь, что во всём мире я только тебя и люблю.

— Не смеши. Любишь, и встречаешься с другой? Да ещё с кем! С проституткой борделя! Не прикасайся ко мне, ты мне противен. Ещё заразишь чем-нибудь. Извини, но я в этой спальне больше спать не буду. Марта мне подготовит какую-нибудь из комнат.

— Сандра, ну, прости меня. Умоляю.

— Джордж, считай, что мы уже в разводе. Я больше тебя не знаю. Прощай. Постарайся в доме не попадаться мне на глаза. Дом большой, и труда тебе это не должно составить.

Сандра быстро вышла из спальни. Джордж что-то говорил ей вслед, но она не услышала, а возвращаться и переспрашивать его, у неё не было никакого желания.

Чуть позже она позвонила Максу и бодрым голосом сообщила, что чувствует себя намного лучше.

***

Инспектор Адамс, полицейский с большим стажем работы, сидел в своём кабинете и работал. Дел у него было много и все они требовали усиленного его внимания. Некоторые дела были уже на стадии завершения, но несколько — только в самом начале и среди них совсем новое, его поручили инспектору сегодня утром.

В борделе скончалась проститутка, но как установила экспертиза, она была отравлена, в её тканях обнаружили смертельную дозу крысиного яда. Всё утро инспектор провёл в борделе. Сослуживцы даже шутили — смотри, не засмотрись на красоток, а то забудешь, чего доброго, для чего приехал. Со слов жриц любви он узнал, что Лулу, так звали погибшую девушку, всегда была востребована и отбоя в клиентах у неё не было. Когда к ней вошёл очередной посетитель, то сразу же выбежал из её комнаты и кинулся бежать из борделя. Хозяйка очень удивилась его поведению, направилась в комнату Лулу выяснить, что произошло и, когда вошла к ней, то сама с криком выскочила из комнаты. Лулу лежала на кровати. Лицо её было мертвенно-белым, остекленевшим взглядом своих не мигающих глаз, смотрела она на всех входящих в её комнату. Лулу была мертва.

Хозяйка постаралась взять себя в руки и сразу же обошла все комнаты, предупредить клиентов, что с минуты на минуту здесь появится полиция, встреча с которой для них не очень желательна. Потом, когда все клиенты покинули заведение она вызвала полицию. Она сама была очень напугана случившимся. Такое впервые произошло в её заведении. Лулу была самая популярная из всех девушек, примадонна борделя. Хозяйка так и сказала инспектору, что её заведение — элитное, к ней приходят только богатые клиенты, которые хотят отдохнуть, развлечься и просто отлично провести время, так, зачем же себе портить этот отдых. Разумный вопрос, действительно, зачем? Клиенты никогда не называют своих настоящих имён, а места их работы здесь никому не интересны.

Инспектор Адамс несколько раз прослушал запись беседы с хозяйкой, но ничего существенного её рассказ не содержал.

— «Придётся опять ехать туда и ещё раз беседовать и с ней и со всеми остальными». — Он отложил дело Лулу и перенёс своё внимание на другое. Инспектор просидел в своём кабинете до позднего вечера, а потом вдруг решил поехать именно сейчас в бордель, не откладывая на завтра.

Приезд его вызвал переполох, его не ждали, клиенты по быстрому стали покидать помещение. Помощник инспектора остался в машине и всех, поспешно выходящих из борделя быстро фотографировал.

— Инспектор, добрый вечер. — Приветствовала его хозяйка. — Проходите. Не ожидали Вас в такое время. Может, чашечку кофе? — Хозяйка была очень любезна.

— Спасибо, не откажусь. — Про себя инспектор усмехнулся — «узнают сослуживцы о моём кофепитии здесь — засмеют».

— Сейчас принесут кофе. Внимательно Вас слушаю.

— Расскажите мне ещё раз о том дне, когда умерла Лулу. Кто приходил… Были ли новые незнакомые Вам посетители. Постарайтесь вспомнить каждую мелочь. Это очень важно.

— Да я вроде бы всё Вам рассказала в первый раз, добавить нечего.

— А Вы ещё раз повторите свой рассказ, вдруг и всплывёт что.

— Хорошо. В тот день у нас были все наши старые клиенты, новых не было. Ой, постойте…

— Вы что-то вспомнили?

— Да. Новый клиент был, но он приходил уже не первый раз, за несколько месяцев до того ужасного дня он пришёл впервые. Такой приятный молодой человек.

— Вы в прошлую нашу беседу о нём ничего не рассказывали.

— Не вспомнился он мне. Он и в первый раз и во второй выбрал только Лулу. У моих девочек есть такие постоянные клиенты, которые приходят только к определённым девушкам.

— Можете его описать?

— Постараюсь. Он был в очках… усы… борода…

— Ну, понятно, чтобы не узнали.

— Вы поймите моих клиентов, они же богатые и известные люди, и быть узнанными им, естественно, не хочется. Сами же понимаете, куда они приходят, вот и принимают маскарадные меры предосторожности. — Женщина улыбнулась. — А вот, и Ваш кофе. — Одна из девушек протянула инспектору красивую на подносе чашку. Он поблагодарил её и продолжил беседу с хозяйкой.

— Хорошо. Продолжайте.

— Он высокий, хотя… не очень. Но видный молодой человек. Руки в перчатках были. Чуть прихрамывал, трость у него красивая была. Волосы чёрные у него. — Женщина задумалась на некоторое время. — Это всё. Больше ничего о нём не могу сказать.

— А, что он говорил? Может, что-нибудь странное было в его поведении.

— Знаете, они все ведут себя здесь несколько странно, от предвкушения удовольствия, что ли. Вы правы, была одна странность в его поведении. — Инспектор поднял левую бровь свою. — Он очень быстро покинул комнату Лулу в первый свой визит. Я тогда ещё перепугалась, вдруг Лулу ему не понравилась и он решит забрать свои деньги, он же выложил за неё тройную цену.

— Да? А почему?

— Она была занята, а он ждать не захотел. Вот, и заплатил кучу денег. Но, когда я его спросила всё ли хорошо, он ответил, что всё отлично. И пообещал приходить часто.

— А Вы не спросили у Лулу, почему он так быстро от неё ушёл.

— Знаете, хотела спросить, но потом дела отвлекли и — забыла. Вы не можете даже представить сколько дел у меня ежедневно.

— Лулу с кем-нибудь здесь дружила?

— Ну, что Вы, какая может быть дружба между моими красотками. Только — конкуренция. Хотя, с одной вроде часто болтала. Кристи её зовут. Вы можете поговорить с ней. Может, она, что скажет. А мне добавить больше уже нечего.

— Хорошо. Поговорю с ней прямо сейчас. Спасибо за кофе, он был очень вкусный.

— На здоровье.

— У меня к Вам большая просьба. Если этот клиент ещё у Вас появится, задержите его как можно подольше и сразу же сообщите мне. Вот моя визитка. — Инспектор положил визитку на стол. — Не потеряйте.

— Ну, что Вы. — Женщина взяла её и спрятала в один из ящиков своего стола. — Сделаю всё, как Вы просите. Я провожу Вас в комнату Кристи. Пройдёмте со мной.

Они подошли к комнате девушки.

— Кристи, ты у себя? — Хозяйка постучала в дверь.

— Да. В чём дело? — Красивая девушка вышла и встала в дверях.

— Кристи, инспектор Адамс хочет поговорить с тобой. Ты же дружила с Лулу.

— Ну, подругами мы не были, так делились иногда рассказами о достоинствах своих клиентов.

— Кристи, пожалуйста, оденься и следи за своим разговором. Инспектор, пройдите, пожалуйста, в комнату.

Инспектор Адамс прошёл в комнату, а хозяйка быстро зашептала девушке. — Кристи, веди себя прилично, он же не клиент и расскажи ему всё, что знаешь, ничего не скрывай, это и в наших интересах тоже. Нам проблемы с полицией не нужны. Поняла?

— Поняла. Не дура.

— Ну, я пошла. Будь умницей.

Кристи прошла в комнату и села в кресло напротив инспектора. Одеться она и не подумала. На ней был красивый прозрачно-воздушный и очень короткий халатик, под которым просвечивали только изящные и красивые стринги. Инспектор Адамс старался смотреть Кристи в глаза, но взгляд его нет-нет, да и опускался ниже. Чем он вызывал усмешку у девушки.

— Инспектор, начните уже спрашивать, что Вас интересует, а то Вы всё отвлекаетесь и никак собраться не можете. Простите, не хотела Вас обидеть. — Кристи вспомнила напутствие своей хозяйки и поменяла тон. — Я отвечу на все Ваши вопросы.

— Меня интересует, рассказывала ли Вам Лулу об одном своём клиенте. Я уже понял, что Вы делились с ней наблюдениями. — Инспектор описал ей постоянного клиента Лулу.

— Помню, помню его. Он только к ней и приходил. После первого его визита мы с ней виделись, а, вот, после второго — увы, не пришлось.

— Она Вам рассказывала что-нибудь о нём? Он, ведь задержался у неё недолго? Так ведь?

— Да. Не больше часа.

— Лулу не сказала, почему он так быстро ушёл от неё?

— Она сказала, что он отвалил ей кучу денег, по быстрому она выполнила свою работу и он ушёл.

— А почему так быстро?

— Такие вопросы задаёте, даже неудобно отвечать. Уложились они в час, а дольше, видимо, не смог он. Вот, чтобы не позориться и ушёл он.

— А во второй раз, когда он приходил, сколько он пробыл у неё?

— Я не знаю, сама была занята. А хозяйка Вам не сказала? Она всё всегда знает.

— Про его второй визит, я её пока не спрашивал. Сейчас спрошу.

— Больше ничего не знаю, если, что вспомню, обязательно сообщу нашей хозяйке.

— Ну, спасибо Вам, Кристи.

— Да не за что. Ничего интересного я ведь не сказала.

— Всего хорошего. Если что вспомните, сообщите обязательно Вашей хозяйке.

— Обещаю.

Инспектор со вздохом облегчения покинул комнату Кристи и направился в холл.

— Ну, довольны беседой? — Поинтересовалась хозяйка.

— У меня к Вам вопрос.

— Говорите. Слушаю.

— Сколько времени провёл этот клиент с Лулу во второй свой визит к ней?

— Он также быстро ушёл от неё, но я не удивилась уже. Её ждал уже следующий, а потом ещё один именно к ней захотел.

— Описать их можете?

— Один был лысый и у него всё время съезжал парик, он его постоянно поправлял. Это было так комично. — Хозяйка засмеялась. — Простите. Он был среднего возраста и коротышка. Другой был худой и тоже невысокого роста. У него была густая рыжая шевелюра, хотя не уверена, что это его родные волосы были. Я же говорила Вам, они все стараются изменить свою внешность. Но эти оба наши постоянные клиенты, ходят сюда уже несколько лет. В тот день у неё все были такие, кого мы хорошо знаем, вот только этот, который к ней второй раз пришёл, был не очень нам знаком. Но он тоже не вызвал подозрения. У нас же и психолог работает, он наблюдает за всеми нашими клиентами и, если кто ему не понравится, то мы сразу же деликатно стараемся от них избавиться. Я дорожу своими девочками.

— Спасибо. Если что вспомните — сообщите.

— Да, конечно. И если клиент Лулу появится тоже сообщу Вам и постараюсь его задержать.

— Всего доброго.

— Приходите ещё… Ой, простите. Это я по привычке.

— Понимаю.

Инспектор Адамс подошёл к своей машине и сел в неё.

— У Вас очень утомлённый вид.

— И не говори, действительно, очень устал. В таком напряжении был всё это время. — Инспектор глубоко вздохнул. — Ну, как твоя «фотосессия?

— Всех нафотографировал.

— Поедем сейчас по домам, поздно уже, а завтра с утра надо будет обойти их всех и с каждым поговорить. Хотят они этого или нет, но беседовать им с нами придётся.

ГЛАВА 3

На следующий день с утра инспектор Адамс внимательно рассматривал в телефоне помощника всех тех, кого тот нафотографировал накануне.

— Да… ничего на скажешь… — Тихо пробормотал инспектор. — Надо же всех их я знаю. Они довольно известные люди в городе. Придётся ехать к ним лично и только на работу. — Все семеро с кем предстояло встретиться инспектору находились на своих рабочих местах. Двое из его списка были известными врачами, трое — работали в мэрии и двое — были писателями. Объезд инспектор начал с медиков. Он сразу без предисловий приступил к опросу.

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.
электронная
от 432
печатная A5
от 539