0+
Приключения цветов

Объем: 60 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

«Всем людям, кем бы они ни были и как бы сильно их ни любили, не хватает любви. Хорошая книга должна восполнять эту нехватку».

Астрид Лингрен

Привет маленький и большой читатель! Это книга с весёлыми историями о цветах, которые будут полезны и объяснят некоторые явления природы. Читая, можно узнать многое об их жизни и заодно узнать английские слова по теме «Цвета радуги». А ещё можно узнать секретную формулу радуги, и то, как она получается! А в конце — послушать красивую песню!

Для тебя, большой читатель, эта книга — возможность по-новому взглянуть на привычное и порадоваться, как ребенок, вместе с твоим малышом! Книга особенно подойдёт для малышей от 3 до 7 лет, и для всех остальных тоже!


Как будем читать:

Сначала читаем историю каждой главы и рассуждаем обо всём, что нам интересно, непонятно или понравилось. Иногда встречаются вопросы, можно поискать на них свой ответ!

После историй бывает рубрика «Поговорим по-английски!». Тут самое интересное: смешные и неизвестные слова английского языка, самого популярного во всём мире! И они имеют значение, а чтобы его узнать произношение этих слов с ударением (`) записано русскими буквами. Ты, большой читатель, без труда поймешь их, даже если совсем не знаешь английского. А строчкой ниже указан перевод каждого слова.


Итак, приключения цветов начинаются:


Жили-были три цветка

В городском саду!

Жили средь людей,

Были на виду!


Только мало кто из нас

Знал, что волшебство

Есть во всех цветах,

Хоть и не видно!


Каждый день они

Спать ложатся в ночь,

Лепестки сложив,

Как и мы точь-в-точь!


Ну а утром рано,

Когда первый свет

Озаряет сад,

Смотрят на рассвет!


Просыпаясь первыми,

На заре цветы

Вновь хотят играть,

Как и я, и ты!

1. Три подружки Розы

В одном замечательном парке был великолепный розарий — большая клумба, где росли и цвели очень красивые розы! Они были разных цветов — розовые, белые, красные, бордовые, малиновые, желтые, кремовые.

Розы волшебно пахли! Их аромат был такой вкусный и такой хороший, что все старались надышаться им и похвалить розы, сказать им, как они красивы и поблагодарить за то чудо, которое они дарят всем своей красотой и ароматом!

С краю клумбы росли три подружки-соседки. Их звали Рози, Розалинда и Розита! Рози, оранжевая роза, была веселой и внимательной, но с трудом подбирала слова для выражения своих чувств! Она всегда что-то чувствовала. Розалинда, малиновая роза, была самая-самая — умная и красивая! Из-за этого она сильно-сильно гордилась собой. Розита, нежно-розовая роза, знала, что гордиться нехорошо, но она была очень доброй и не хотела обижать Розалинду. А ещё она была мечтательной и всё время наблюдала за всем вокруг, и мечтала.

Стояла прекрасное теплое утро, погода была солнечная и три подружки просто весело разговаривали.


Рози: Ой, девочки! Мы с вами сегодня такие красивые! Ну прямо как… Как… Ну прямо не знаю…

Розита: Ой да! И я не знаю!

Розалинда: Мы красивы как богини! Мы идеальной красоты!

Рози: Точно! Точно! Я так и хотела сказать! Мы — это идеальная красота!

Розита: Идеальной красоты? Так разве бывает?

Розалинда: Конечно бывает, посмотри на нас!

Розита задумчиво проотянула: Может быть… — и мечтательно вздохнула!

Рози: Какое сегодня Солнце, такое, ну… солнечное! Люблю солнечную погоду!

Розита: Рози, ну ты даешь! «Такое» — это же яркое, теплое, золотистое и искрящееся! Солнце ещё можно назвать желтым, сияющим. Мого разных слов можно подобрать для описания Солнца! Например по цвету, по размеру, по его характеру! Понимаешь? А ещё Солнце нас греет и потому мы цветём, вкусно пахнем! У нас красивые прически из лепестков именно потому, что Солнце любит нас и всегда светит нам!

(А какие слова подобрали бы вы, чтобы описать Солнце?)

Рози: Как ты хорошо описываешь! Я, пожалуй, согласна! А ещё я люблю загорать!

Розалинда: А мои глазки прямо чувствуют эти яркие лучики и мне срочно поторебовались очки, видите? И мне уже жарко, хочу облака и тенёк! Это потому, что я не люблю загорать!

Рози: Ты любишь быть в тени?

Розалинда: Нет, «быть в тени» — если в смысле «быть на заднем плане и на вторых ролях» я совсем не люблю!!! Такой прекрасный цветок как я, должна быть всегда в центре внимания! Но когда приходит легкая тень от маленького облачка, мне не приходиться жмуриться и мне не так жарко! У меня ведь темно-красные лепестки, я самая яркая из вас, поэтому мне жарче.

Рози: Не поняла, почему? Тебе жарче из-за цвета?

Розалинда: Да! Я вычитала в энциклопедии, что темные цвета сильнее притягивают солнечные лучи и сильнее нагреваются! Вот!

Рози: Ох, Розалинда, ты такая умная!

Розита: Понятно теперь, почему тебе жарко, а нам с Рози нет, но ты не расстраивайся, ведь зато ты сильнее всех и вкуснее всех пахнешь!

Розалинда: Да, девочки, я такая ароматная!


Розы очень радовались теплому дню, грелись на солнышке и думали, что они самые красивые!

На самом деле, кроме роз в мире ещё много-много красивых цветов — пионы, тюльпаны, гортензии, маки, ирисы, ромашки…!

А какие цветы знаешь ты? Какой твой самый любимый цветок?

2. На каком языке говорят цветы

Цветы говорят на языке красоты. Он понятен каждому.

Вы же знаете, что в мире очень много разных языков. Кто живет в России говорит по-русски, но не только. В России есть и другие языки, на которых говорят люди. А русский — главный язык. В Америке говорят на английском языке, в Китае — на китайском, во Франции — на французском. Ты знаешь, как много есть разных далеких и близких стран? И почти в каждой стране есть главный язык, на котором говорят все, и который все понимают, даже если говорят ещё и на другом языке.

А есть такой язык, который все специально учат, чтобы говорить со всеми! Это английский. Он простой, поэтому его и выбрали! Даже цветы его знают, потому, что все туристы, которые приходят в парк на экскурсии, говорят на нём.

Смотри как просто:


Поговорим по-английски!:

Лец спик инглиш! (Let’s speak English!):


цветок будет «фл`ауэр» (flower)

цветы — это «фл`ауэрз» (Flowers). Когда много чего-то — прибабляется «З» (S) в конце.

Это цветок — Иц э фл`ауэр. («э» значит один). (It’s a flower)

или

Зис из э фл`ауэр (This is a flower).

Если много цветов, то можно сказать:

Это цветы — Зиз ар фл`ауэрз (These are flowers).

Роза по-английски — э р'оуз (a rose)! Легко запомнить, потому что по-русски звучит очень похоже. Розы — р`оузиз (roses).

3. Розы любят купаться

Рози спросила Розиту: О чем ты мечтаешь сегодня?

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.