электронная
122
печатная A5
307
12+
Приключения английского

Бесплатный фрагмент - Приключения английского

Объем:
72 стр.
Возрастное ограничение:
12+
ISBN:
978-5-4474-4369-6
электронная
от 122
печатная A5
от 307

Вступление

С одной стороны, эта книга — выдержки из книги «Три менеджмента в одном флаконе». А с другой — самостоятельное произведение. И если в книге «Три менеджмента в одном флаконе» английский использован только для иллюстрации рекомендации автора (специалиста в вопросах менеджмента и тайм-менеджмента), то здесь это полноценное произведение для тех, у кого, как и у меня, были и остаются проблемы с изучением иностранного языка.

Структура книги

Первая часть книги — это мой блог по анлийскому языку (впервые опубликованный в рубрике «За языком» в еженедельнике «Биржа плюс карьера»), а раз блог, временами я буду использовать сленг.

Помогать моему рассказу в освоении английского языка мне будет Любознательный читатель.

А вторая часть — полезные инструкции. Я надеюсь, что читатель поймет почему та или иная инструкция попали в эту книгу. А если будут затруднения — пишите вопросы на сайте этой книги на РидероРу — я с удовольствием отвечу.

Вместо введения

Мой блог. Как финансовый магнат Сорос помог тайм-менеджменту

Любознательный читатель: Расскажи, как тебя угораздило начать обучать специалистов в области иностранного языка.

Автор: Да, давай сразу на «ты».

Был такой случай. Но он больше помог моему тайм-менеджменту.

Где-то на второй-третий год моей преподавательской работы на кафедре экономики нижегородского иняза мне предложили небольшую подработку — почитать, если конечно, у меня есть что-то интересное, какой-либо небольшой курс школьным учителям иностранного языка. Как оказалось, это был проект, финансируемый Открытым обществом Сороса.

В Нижегородской области отбирали по конкурсу 100 лучших учителей иностранного языка, для них каждые школьные каникулы (в течение года) проводились семинары, лекции, тренинги ведущими преподавателями города не только иностранного языка, но и специалистами других дисциплин. Много в проекте участвовало носителей языка — работающих в этот период в Н. Новгороде (кстати, мне удалось тогда провести небольшой опрос — с чем у иностранцев ассоциируется Россия: немцы, американцы. англичане, французы и др. ответили одинаково — с пьянством, а когда ответ был такой — «с водкой», я уточнял — со спиртным напитком? Нет, — отвечали мне — именно с пьянством. Есть о чем нам с вами задуматься. У нас не развита культура обращения со временем, к сожалению, нет также и культуры употребления алкоголя.)

В это время я интенсивно занимался Тайм-менеджментом и предложил небольшой интенсивный курс по ТМ, который был принят.

Таким образом, в течение трех лет, благодаря финансированию Сороса, мне удалось обкатать и значительно продвинуть свой курс по ТМ.

Казалось бы, что учителям иностранного языка нужно повышать квалификацию только в иностранном языке, но никак ни в психологии, экономике, самоменеджменте, дизайне и т. п. дисциплинах, которые вроде бы к преподаваемому ими предмету для школьников не имеют никакого отношения. Однако проект (за финансирование которого я благодарен обществу Сороса) был очень жесткий по системе обратной связи — если читаемая дисциплина, по мнению лучших учителей иностранного языка нашей области, была бесполезной (или читалась не очень качественно) преподаватели таких дисциплин безжалостно «вычищались» из проекта (где, кстати, очень хорошо — почти по западным расценкам — платили).

К слову сказать, меня «вычистили» на третий год, но не учителя, кому я читал курс, а руководство проекта. Я спрашивал своих «учеников» — лучших учителей иностранного языка нижегородской области, которые участвовали в проекте — Вот Вы — лучшие учителя! Как вы считаете, можно ли, в рамках сетки школьных часов обучить школьников нормальному разговорному иностранному языку, а не просто отчитаться о том, что иностранный язык был и по нему есть оценка (знаю иностранный «со словарем»). На что лучшие учителя нашей области мне ответили — Не только можно, но у нас это уже получилось! Мы применяем для этого свою методику преподавания (у каждого она была немножко своя, авторская), Когда же я обратился к руководству проекта, финансируемого Открытым обществом Сороса — давайте поменяем цели проекта — не просто будем обучать бесспорно полезному учителей, а решим проблему с некачественным обучением иностранному языку в обычной школе, ведь деньги на проект выделены весьма серьезные (каждые каникулы 100 слушателей и их преподаватели жили в лучших пансионатах области, где шло интенсивное обучение — повышение квалификации школьных учителей). Меня сначала не поняли, а когда я стал настаивать на введение обмена методиками между учителями с целью повышения качества обучения иностранному языку в обычной школе — меня «вычистили» — у руководителей проекта были совсем другие цели — успешно потратить денежки Сороса. Тогда я понял, что деньги Сороса в России хотя и были направлены на благо, толку от них было маловато. Хотя, несомненно, они немного помогли развитию ТМ в моем лице.

Мой блог. Приключения Английского: невыдуманный роман

Любознательный читатель: Хм, а ты можешь привести какой-нибудь особенно выдающийся пример того, как теме помог тайм-менеджмент, который ты называешь персональным менеджментом? Ну, может быть при изучении иностранного языка или другой какой сферы деятельности.

Автор: Давно мечтаю об этом. А если серьезно, то мне достаточно часто в Интернете, а также на тренингах и семинарах по персональному менеджменту задают вопрос: «А сами вы применяете инструменты тайм-менеджмента в своей практике?»

Вот, чтобы развеять все сомнения, я расскажу про свою попытку изучения английского языка, а вернее о своем романе с Грэмми.

Любознательный читатель: Грэмми — это девушка, что изображена на обложке книги?

Автор: Возможно, но скоро сам узнаешь.. Поскольку слово «Английский» мужского рода, то роман я заведу с женщиной бальзаковского возраста по имени Грэмми — «Грамматикой английского языка» 1962 года издания. Когда мне, с одной стороны, помогло знание персонального менеджмента, а с другой, сам роман был причиной выведения еще одного инструмента тайм-менеджмента, о котором я расскажу на его страницах. Поэтому этот роман не про английский, а в большей мере про персональный менеджмент.

Это длинная история, которую я не смогу рассказать за один раз. Чтобы не очень тебя утомлять, я тебе ее расскажу в форме романа в 12 частях. Но поскольку это роман, я буду использовать не настоящее время, а то время, когда этот роман развивался — мне было тогда 54 года.

Любознательный читатель: Я весь во внимании.

1. «Уча других — учусь я сам»

Автор:

ЗАВЯЗКА

Трудно поверить, что прошло меньше года, как я надумал серьезно заняться английским. Почему трудно поверить? Да потому, что сегодня число подписчиков моих рассылок, где я сам обучаю английскому языку других, превышает 7 000 человек — по численности это вполне полноценный иняз, хотя иняз и виртуальный, но люди из самых разных городов и стран, которые учатся в нашем виртуальном инязе, вполне материальные.

Но обо всем по порядку.

Год назад мне было уже 54 года, и я понял, что если я и дальше буду откладывать свою голубую мечту — выучить английский язык, то она так и останется только мечтою.

По образованию я физик, то есть технарь. И лишь лихие девяностые заставили меня переквалифицироваться в гуманитарии — чтобы как-то зарабатывать на жизнь я стал искать работу преподавателя экономических наук (в то время экономика была всего лишь моим хобби), так как физиков тогда был избыток и они никому не требовались, а зарплату на работе (предприятие оборонного комплекса, я кандидат технических наук) платить нам просто перестали.

И когда после многих безуспешных попыток найти работу мне, наконец, предложили читать курсы по менеджменту, я согласился — так как был согласен абсолютно на все. И притом я знал, что у меня все получится, так как с книжкой (учебником по любому предмету) меня научил работать классический университет.

Вот так я и переквалифицировался самым эффективным способом — уча других, читая учебники, конспектируя их, рассказывая студентам и отвечая на их каверзные вопросы. Таким образом, очень скоро я стал профи в менеджменте, что позволило мне через короткое время объявить себя консультантом по управлению — это высшая квалификация управленца, так как консультант должен уметь помочь решить сложнейшие проблемы любому самому высшему руководителю.

Итак, вывод первый — если вы хотите получить новую профессию самым быстрым способом — начинайте учить других.

Но вернемся к нашей теме — к английскому.

Итак, я решил в последний раз попробовать начать учить ИНГЛИШ. При этом я решил рискнуть — использовать проверенный способ — «Уча других — учусь я сам» в отношении английского. Примерно год назад для одного из наших клиентов я знакомился с сервисом рассылок, и вот в блоге одной из рассылок я объявил своим читателям, что собираюсь очередной раз начать учить английский и пригласил желающих присоединяться.

К моему удивлению, количество желающих обучаться ИНГЛИШ вместе с необразованным любителем стало быстро прибывать, и я открыл уже самостоятельную рассылку для своих «коллег» — желающих учиться. Уже через самое короткое время количество коллег-студентов у меня превысило 1000 человек.

В заключение завязки моего невыдуманного романа про приключения Английского отмечу, что в любом деле решающее значение имеет мотивация. Когда я с большими перерывами и неоднократно (в течение более 30 лет) пытался освоить иностранный язык самостоятельно, каждый раз мой пыл пропадал примерно через одну неделю, обычно года через 3-и я делал очередную попытку — с таким же результатом.

В случае, когда я стал неожиданно для себя преподавателем английского, мне, в первую очередь, стало стыдно перед своими учениками, потому, когда первая неделя прошла и мой пыл, как и ранее, быстро угас, я продолжил мучительные (на тот момент) занятия со своими слушателями — так как мне стало стыдно перед своими читателями.

Но когда число моих слушателей сравнялось примерно с числом первокурсников нижегородского иняза, я, как консультант по управлению, осознал — на мне теперь лежит огромная ответственность, по сути, за судьбы целой тысячи людей, которые доверили мне в определенной степени свое будущее, и потому я не имел право их подвести.

В заключение я открою одно ноу-хау нашей компании: когда мы проводим семинар по менеджменту в какой-либо фирме-клиенте, у нас с самого начала такой семинар ведет не консультант (который лишь помогает), а сам высший руководитель или один из его заместителей — уча других высший менеджер получает управленческое образование самым эффективным из существующих методом.

Итак, смело обучайте других — и вас все получится!

Любознательный читатель: Не пора ли нам послушать продолжение романа с девушкой по имени Грэмми?

Автор: Самое время, согласен.

2. Первый опыт: «Не бойтесь начинать все с самого начала»

Итак, мой рассказ о том, как я в течение одного года решил сделать прорыв в английском, обучая ему других.

Поскольку вуз научил меня работать с книгой, я решил начать обучение других с грамматики английского языка. У меня была грамматика 1962 года издания и я потихоньку стал своими словами пересказывать подписчикам моей рассылки «Учим English вместе» это пособие.

Например. Чтобы сказать хотя бы первое предложение, нужно знать — какой артикль нужно ставить перед существительным. А поскольку я закончил обычную школу и технический вуз (у кого за плечами такое же знаменательное прошлое — те меня поймут), такая задача для меня оказалась немыслимо сложной (и для моих коллег-учеников, полагаю, тоже).

На минутку обращусь к событиям 15-и летней давности. Как я уже отметил, в течение целых трех лет я читал небольшой курс по Тайм-менеджменту, который руководство проекта считало полезным предметом для широкой общеобразовательной переподготовки учителей иностранных языков нашего региона — они и стали моими слушателями. В частности, я вел небольшой полезный тренинг по тренировке памяти.

Вспомнив эту историю, и владея знаниями по правильному запоминанию, я решил применить эти знания и при обучении английскому языку себя и других.

В частности, чтобы запомнить многочисленные правила применения неопределенного или определенного артикля, а также случаев, когда артикль не ставится, я все эти правила из грамматики разместил в удобную таблицу. Таким образом, создав структуру применения артиклей, я усилил процесс запоминания, создавая дополнительную связь — устанавливая так называемые структурные связи с той информацией, которую нужно было запомнить. Поясню. Когда вы видите, например, здание, вы, в первую очередь, обращаете внимание на количество этажей этого здания, подъездов, выделяете прочие структурные элементы строения. Таким образом, вы устанавливаете с новой информацией (как выглядит это здание) так называемые «структурные связи».

Что касается запоминания английских артиклей, то для удобства я рискнул (мне некого было стесняться — мои интернет-слушателя знали, что я их коллега) и ввел понятие нулевого артикля — тогда моя таблица из трех столбцов с правилами постановки артиклей стала выглядеть значительно симпатичнее. Уже чуть позже, когда у меня появились первые учебники по английскому, я узнал, что оказывается, введение понятия «нулевого артикля (когда артикль не ставится) — это давно известный и часто применяемый прием. Узнав это, я загордился — оказывается я самостоятельно сделал то, что задолго до меня придумали профессионалы своего дела. Т.о., зная еще невероятно мало, я стал чувствовать себя почти настоящим профи.

Ну а почувствовав себя настоящим преподавателем, я понял что пора мне приобрести какую-либо современную книгу по обучению английскому зыку — а то вдруг грамматика 1962 года, по которой я вел свои первые интернет-уроки, давно устарела.

Моей первым пособием стало случайное приобретение в книжном магазине книги Татьяны Камяновой «Успешный английский. Системный поход». Как скоро оказалось, приобретение именно этой книги была роковая для меня случайность.

И хотя при первом чтении этой книги я понял не более половины, а раздел по английской фонетике вообще, с моей точки зрения, был написан на чисто птичьем языке, я понял — я нашел то, что нужно мне и моим ученикам. В книге была ссылка на учебник английского языка того же автора, который я заказал через интернет и уже через неделю стал его счастливым обладателем.

Я понял, что хотя был на верном пути — знание грамматики — это обязательная составляющая при изучении любого иностранного языка. Но сама система подготовки должна строиться совсем по другому.

К моменту приобретения указанных книг, я со своими слушателями прозанимался уже целых 3 месяца и некоторые простые вещи в английском языке уже начал понимать. Но я весьма рациональный человек и потому принимаю мысль, что изобретать велосипед не стоит, но в нашем случае это означало, что нужно начинать все с самого начала.

К моему приятному удивлению, мои инет-слушатели не отказались от подписки на мою рассылку и с января 2009 года мы продолжили совместное обучение английскому языку по системе подготовки, которая гарантировала результат уже через один год.

Если вы видите, что ошибались, но теперь знаете верный путь, — смело начинайте все с самого начала и у вас все обязательно получится!

Любознательный читатель: А что было дальше в приключениях английского?

Автор: дальше было еще более интересно.

3. Система Татьяны Камяновой: преодолеваем психологические барьеры

Я продолжаю рассказ о том, как, обучая других, я сам обучаюсь английскому языку самым эффективным способом.

В системе Татьяны Камяновой, по учебнику которой я начал в январе 2009 года обучать себя и других, было много взаимосвязанных элементов, которые помогают эффективно перенести систему английского языка из умных книг в голову того, кто занимается по этой системе.

Но сначала я расскажу о психологических барьерах, которые мешают нам изучать иностранный язык. Пользуясь наличием этих барьеров, некоторые технологии обучения иностранному языку обещают решить эту проблему, на что многие из нас, что называется «покупаются».

Давайте разберемся с одним из таких психологических барьеров на моем личном примере.

Почему спрашивается, когда ранее я пытался заняться самостоятельно изучением английского, меня что-то удерживало? Все очень просто. Я знал, если, скажем, я начну с чтения даже самой простой книжки на английском языке (я учил английский в обычной школе и техническом вузе — то есть фактически я не знал иностранного)., то мне придется мучиться листать англо-русский словарик в поисках перевода незнакомых слов. И извлекающий образ такой трудоемкой (а потому — неприятной) работы обычно меня удерживал от регулярного занятия английским.

Все знают, что в таких случаях мы заводим тетрадочку, куда выписываем незнакомые слова, иногда с транскрипцией — как они произносятся. Но эти тетрадочки, если конечно иностранный язык — не ваша профессия, бросаются едва начатые — дело ведения таких личных словарей трудоемкое, но главное почти бесполезное — словарный запас не увеличивается — мы лишь теряем время на составление таких словарей.

Татьяна Камянова — автор методики системного обучения иностранным языкам взрослых предлагает завести необычный словарь — построенный по частям речи. А если мы говорим об английском языке, то, например, раздел с глаголами обязательно строить с частицей to, а раздел с существительными с неопределенными артиклями, либо без артикля в случае, когда перед существительным в единственном числе артикль не ставится (есть такие слова в английском).

Итак, первым моим делом было организовать такой словарик. А поскольку фирма Майкрософт придумала популярную программу Excel — всем знакомые электронные таблицы, то я решил составить такой словарик в форме экселевской таблицы.

Я уже писал, что обучался английскому я не один — еще обучал одновременно своих подписчиков рассылок по английскому. И когда я завел такой словарик, то сразу завел и специальную новую рассылку «Англо-русский словарь для начинающих». К тому моменту у меня уже было 1 000 подписчиков рассылки «Учим English вместе», с которыми с января 2009 года мы фактически с нуля начали осваивать ИНГЛИШ по системе Татьяны Камяновой.

Каково же было мое удивление, когда организованный мной словарик добавил 1000 новых подписчиков к имеющейся тысяче — словарик стал популярныv среди тех, кто учит английский.

Причин для этого много.

Во-первых, организация словарей по частям речи (частеречный принцип, как называет его Т. Камянова) действительно очень эффективный метод запоминания новых слов. Причем я стал применять словарик с учебной целью таким образом: сначала писал слова на русском — предлагая подписчикам их перевести самим, а затем сам переводил и следом исправлял свои ошибки. Таким образом не только лучше запоминаются новые слова, но еще учишься правильной английской орфографии — до того момента непосильной для меня задаче.

И если раньше именно трудоемкость работы со словарем была моим главным психологическим барьером к занятиям английскому языку, то сегодня из всех упражнений по английскому мне больше всего нравится именно увлекательная работа со словариками, которые значительно облегчают постижение английского.

Если вам мешают заняться языком психологические барьеры — не торопитесь поддаваться на обещания разных курсов, что вам помогут их снять, — попробуйте сами сначала разобраться со своими барьерами, и тогда у вас все получится!

Любознательный читатель: А как ты смог выкроить время на английский, ведь это быть может, главная проблема?

Автор: Эта задача оказалась действительно непростой.

4. Где найти время на английский? Возьмите время в кредит!

Итак, наш рассказ о том, как я в течение последнего года решил выучить английский, обучая ему других.

Однако английский требует времени, где его, спрашивается, взять?

Время — деньги!

Время во многом похоже на деньги: и то и другое можно сосчитать, потратить, хотя, несомненно, есть и отличия.

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.
электронная
от 122
печатная A5
от 307