электронная
29
печатная A5
278
18+
Пререкания с кэгэбэ

Бесплатный фрагмент - Пререкания с кэгэбэ

Объем:
46 стр.
Возрастное ограничение:
18+
ISBN:
978-5-4483-0419-4
электронная
от 29
печатная A5
от 278

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Своими книгами я обязан тем, кто мешали мне жить, — двум кэгэбэ: один — там, второй — здесь.

КГБ — это убийства, если одним словом.

(М.Б.)

«Евреи хотят верить только хорошему о своей стране. Они не хотят знать правду».

(Рав Кахане.)

И не оскверняйте страну, в которой вы находитесь, ибо кровь оскверняет страну, и стране не искупиться от крови, которая в ней пролита, разве только кровью проливавшего её.

(Тора, Бемидбар, Масей, 36:33)

Пререкание первое

В дни еврейского нового года в 2011 году на «Седьмом канале» (7kanal.com) была новость: ««Глава хасидского двора, рав Авраам-Хаим Рота, в интервью газете «Мишпаха» заявил: ««Эрец-Исраэль должна избавиться от Шимона Переса». Рав Авраам-Хаим Рота возглавил хасидут 63 года назад. «В Израиле действует нечистая сила, именуемая Перес. Шимон Перес — это откровенный убийца. Эта нечистая сила виновна в распространении в Израиле чуждых идеологий и в кровопролитии, вызванном так называемыми мирными процессами. Он начал уничтожать верных Всевышнему евреев ещё в период первых волн Алии», — однозначно констатировал рав Авраам-Хаим Рота».

Кто я и кто рав?

Он не дополняет мою книгу.

Моя книга дополняет его несколько строк.

Пререкание второе

11.11.2011. 07:08. На «Седьмом канале» (7kanal.com) новость: «Один человек погиб и трое ранены в результате ошибочной стрельбы военнослужащих ЦАХАЛа».

Еврейский закон называет убитого — «убитый» и убийцу — «убийца».

И главное, что еврейский суд выясняет, какое слово надо добавить к слову «убийство»: преднамеренное или непреднамеренное.

А «ошибочная стрельба» или «не ошибочная стрельба» — не имеет никакого отношения к еврейскому закону.

И никаких других слов, кроме «убийство», «убийца» и «убитый», не может быть до суда, во время суда и после суда.

А за убившим на всю его жизнь остаётся имя «убийца», хотя и убил не преднамеренно.

Всякое отклонение от еврейского закона — политика, а политика — ложь.

Поэтому самые первые сообщения об убийстве: «погиб человек» и «в результате ошибочной стрельбы» — ложь.

Человек не погиб, а убит!

И убит не в результате ошибочной стрельбы, а в результате стрельбы!

Люди говорят языком политической системы, в которой живут. Если это система лжи — лгут, чаще всего, зная, что лгут.

На перекрёстке «Квасим» убит водитель машины и ранены пассажиры, все они ехали из посёлка Отниэль на Хевронском нагорье на раннюю утреннюю молитву в Маарат Махпела.

Человек убит в тех местах, где уже многих убили.

Из дальнейшего текста этой ранней новости: «Солдаты получили сообщение о странном автомобиле, решили, что речь идет об автомобиле, приблизившемся к перекрестку, и попытались задержать его»; «автомобиль не остановился»; «солдаты открыли огонь по автомобилю»; «один солдат получил легкие ранения по пути к обстрелянному автомобилю задевшим его и скрывшимся с места происшествия грузовиком».

И последнее из этой новости: предрассветные поездки молящихся на молитву к Пещере Праотцев — «это рутинные действия, которые должны быть знакомы армии».

Через два часа после первого сообщения. 08:55. На «Седьмом канале» вторая новость об этом убийстве. В ней три поспешных, без расследования, объяснения убийства.

Первое: «Д.М. был за рулем автомобиля, обстрелянного солдатами ЦАХАЛа, так как автомобиль, по их словам, двигался с потушенными фарами, а водитель не реагировал на сигналы солдат остановиться для проверки».

Второе: «На месте происшествия (убийства! — М.Б.), вероятно, была очень плохая видимость — на это намекает то, что один из солдат патруля, обстрелявшего автомобиль, получил травму от удара, нанесенного ему бортом грузового автомобиля, проезжавшего вблизи места инцидента (убийства! — М.Б.)».

Третье: «Вероятно, и Д.М. не видел сигналов армейского патруля».

Это самое удивительное объяснение убийства: что видел или не видел убитый (!) водитель.

И последнее в этой новости: «В 10:00 начнется прощание с Д.М. в посёлке Отниэль, а в 11:00 состоится захоронение на кладбище Масличной горы».

В ноябре самые короткие дни года, да ещё перед субботой, которая соблюдается людьми Отниэля.

Поспешные, без расследования, объяснения убийства нужны для успокоения участников предстоящего захоронения.

И для всеобщего успокоения тоже.

Ещё через четыре часа. 13:06. На «Седьмом канале» в короткий предсубботний день последняя новость об этом убийстве.

Новое в нём только это: «Министерство обороны сообщило Институту национального страхования „Битуах-леуми“, что Д.М. погибший (убитый! — М.Б.) в инциденте (в убийстве! — М.Б.) на перекрестке Квасим, приравнен к жертвам боевых действий».

У создателей новостей эта новость вышла раньше.

Прощание с убитым, как обычно, затянется, а захоронение, как обычно, отодвинется. Так что эта новость подоспеет для всеобщего успокоения.

Необычно быстрое приравнивание убитого к жертвам боевых действий всего через несколько часов после убийства, в ранние утренние часы короткого зимнего дня перед субботой, который второй выходной день для государственных учреждений и там не работают, сделано с целью гасить страсти.

Через два дня. 13.11.2011. 10:28. На «Седьмом канале» после субботы новость об этом убийстве: «Поскольку из материалов предварительного расследования не следует, что автомобиль Д.М. „прорвал“ блокпост солдат ЦАХАЛа <…> и не угрожал своими действиями жизни солдат, открытие огня на поражение было неоправданным — по инструкции было достаточно открытия огня по колесам».

И далее: «Расследование инцидента (убийства! — М.Б.) на перекрестке Квасим, в котором погиб (убит! — М.Б.) Д.М. из Отниэля и были ранены двое пассажиров его автомобиля, опровергло многие данные, сообщенные ранее, по горячим следам: автомобиль ехал с включенными фарами; пассажиры автомобиля не слышали и не видели сигналов, которые якобы передавали им солдаты, требовавшие остановки автомобиля».

Из этой новости следует, что предварительное расследование опровергло первые сообщения об убийстве.

Опровергнута ложь, что автомобиль ехал с выключенными фарами. (Это ещё вопрос, кто соврал: солдаты или создатели новостей?)

Опровергнута ложь, что солдаты сигналили автомобилю.

Опровергнута ложь, что пассажиры автомобиля не слышали и не видели сигналов солдат остановиться.

Опровергнута ложь, что был блокпост.

Опровергнута ложь, что автомобиль «прорвал» блокпост и угрожал своими действиями жизни солдат.

Опровергнута ложь, что солдаты стреляли потому, что «автомобиль, по их словам, двигался с потушенными фарами, а водитель не реагировал на сигналы солдат остановиться для проверки».

Опровергнута шестикратная ложь, что солдат стрелял по автомобилю «из-за страха за свою жизнь».

Страха у солдата не могло быть.

Лживыми сообщениями накачали мозги людей «правильно» понимать, что не было убийцы и убийства. Причина стрельбы — страх солдата за свою жизнь.

Лживые сообщения опровергнуты, но их уже не вытеснить из мозгов, куда их накачали.

Опровержение не действует — накаченные мозги «правильно понимают».

Но опровержение лживых сообщений не доказывает преднамеренное убийство.

Инструкция допускает открытие огня только по колёсам.

Солдат-убийца стрелял по людям в автомобиле, которые не угрожали ему, и явно нарушил инструкцию.

По грузовику, который стукнул солдата бортом и не только явно угрожал его жизни, но и покушался на его жизнь, никто не стрелял, даже по колёсам.

И даже солдат-убийца не стрелял, а ведь это его стукнул грузовик.

Солдат-убийца стрелял по людям в автомобиле, который не угрожал ему, и не стрелял даже по колёсам другой машины, покушавшейся на него.

Но это не доказывает преднамеренное убийство.

Ещё через восемь часов. 18:40. На «Седьмом канале» новость об этом убийстве: «Согласно результатам проведенной специалистами ЦАХАЛа имитации происшествия (убийства! — М.Б.) <…> водитель автомобиля не мог увидеть солдат, занявших позицию, по ошибке (кто сказал „по ошибке“!? — М.Б.), в неудобном для обзора месте у дороги. Таким образом, предположения, что водитель сознательно уклонился от выполнения приказа армейского патруля остановиться, чем вызвал у солдат подозрение и вынудил одного из них открыть огонь на поражение, не подтвердились».

Это повторное опровержение шестикратной лжи самых первых сообщений об убийстве, что солдат стрелял по автомобилю «из-за страха за свою жизнь».

А также и седьмое опровержение, что водитель автомобиля не только не мог увидеть сигналов солдат (а их не было!), но не мог увидеть самих солдат: если это место было для солдат «неудобным для обзора» — как мог водитель видеть солдат!

Если на месте убийства не была «тьма египетская» и свет фар не вырвал солдат из темноты, то это значит, что солдаты были скрыты от света фар.

И убийца тоже был не в свете фар, а в спасительной темноте.

Поэтому не могло быть у убийцы «страха за свою жизнь», если он только не из тех с профилем по здоровью 21, которых отчисляют из армии, но уж никак не зачисляют в элитное подразделение.

Главное алиби убийцы — «страх за свою жизнь» — не состоялось.

Но это не доказывает преднамеренное убийство.

Но и ложь солдат (в том числе и убийцы) или ложь только убийцы, что стреляли потому, что «автомобиль, по их словам, двигался с потушенными фарами», не доказывает преднамеренное убийство.

После «имитации происшествия (убийства! — М.Б.) на перекрестке специалистами ЦАХАЛа», стало ясно, где находились солдаты относительно машины во время стрельбы, но в сообщении скрыта картина убийства: «солдаты заняли позицию в неудобном для обзора месте» — язык политической системы лжи.

Картина убийства скрыта, потому что убийца не был в свете фар машины, что доказывает: убийца стрелял по людям в автомобиле не «из-за страха за свою жизнь».

Но это не доказывает преднамеренное убийство.

Стрельба по движущейся машине в темноте, из «неудобного для обзора места у дороги», без возможности прицелиться, но точно в голову водителя — была очень профессиональной.

При стрельбе испуганного человека пули рассеиваются.

Но это не доказывает преднамеренное убийство.

13.11.2011. После субботы попала мне в руки газета «Маарив», одна из главных газет государства.

Газет я не покупаю, но в тот день в местном магазине услышал, как кассирша сказала покупателю передо мной, что сегодня газета даётся бесплатно. Тоже взял, без всякой связи с этим убийством, забыл о нём, только хотел посмотреть, о чём пишут вообще.

Целая страница — статья с заголовком: «Первое расследование: солдат открыл огонь против правил».

Второй заголовок: «Д.М. из Отниэля убит по ошибке (кто сказал „по ошибке“? — М.Б.) огнём ЦАГАЛа».

Подзаголовки: «В ЦАГАЛе пытаются понять, что вызвало у бойца батальона „Лави“ желание открыть убийственный огонь по машине Д.М.». «Солдат (убийца! — М.Б.), который госпитализирован рядом с одной из раненных, затрудняется дать свою версию, но первое расследование открыло: ряд неисправностей привели к трагическому инциденту».

Не стыкуются заголовок и второй заголовок: в заголовке — «солдат открыл огонь против правил», а во втором заголовке — «Д.М. убит по ошибке огнем ЦАГАЛа». Так что: «огонь против правил» или «убит по ошибке»?

Не стыкуются два подзаголовка: в первом — «В ЦАГАЛе пытаются понять, что вызвало открыть убийственный огонь», во втором — «ряд неисправностей привели к трагическому инциденту». Так что: в ЦАГАЛе «пытаются понять» или уже знают?

Фотографии: 1. «Похороны в день шестой». 2. «Д.М.». 3. «Машина после стрельбы».

Полстраницы — фотографии, ещё четверть страницы — заголовки.

На большей части страницы ничего существенного.

Поэтому нужны генералы: «Расследование, которое проведено в конце недели под руководством командира дивизии, бригадного генерала <…>, с командиром полка, полковником <…>, и командиром полка, полковником <…> — выявляет, что»…

На меньшей части страницы: куцый текст трёх (!) соавторов и куцая карта места убийства.

Куцый текст:

«Первое расследование раскрыло: ряд неисправностей привели к трагическому инциденту (убийству! — М.Б.)».

«Первое расследование инцидента (убийства! — М.Б.) открыло цепь тяжёлых и трагических ошибок».

«Ряд неисправностей», «тяжёлые и трагические ошибки» — зачем уводить от убийцы? Зачем заводить в неисправности и ошибки?

Разве неисправности и ошибки стреляли?

Разве неисправности и ошибки убили!?

«После пяти утра доложил сторож, который был при въезде в посёлок Бейт-Хагай, южнее Хеврона, о машине, которая скрылась с места, после того, что ехала с потушенными фарами».

Про перекрёсток «Квасим» не сказано, что он южнее Хеврона, хотя он тоже южнее Хеврона.

От Бейт-Хагай до Хеврона, как до луны, и не хевронские террористы убили.

А на перекрёстке «Квасим» убили.

Так зачем вообще говорится о местоположении «страшной» машины относительно Хеврона, из которого не стреляли, а не относительно перекрёстка «Квасим», на котором убили?

А чтобы скрыть, что «страшная» машина находится у въезда в Бейт-Хагай всего лишь в двухстах метрах от перекрёстка «Квасим». Но с другой стороны (!) от перекрёстка, к которому приближается машина, которую расстреляют.

Это же скрыли и изготовители новостей от массового слушателя-читателя.

Но это не доказывает преднамеренное убийство.

Только не скрыли, что машина страшная: «Первое подозрение было, что возможно говорится о попытке террористического акта».

И страшная машина сама демонстрировала, что она страшная: «скрылась с места, после того, что ехала с потушенными фарами».

Это куда же она скрылась — в кусты, что ли?

Все проехавшие машины всегда скрываются с места. Но об этом так не пишут. А пишут, что проехала машина. А если машина «скрылась с места», значит, она стояла или ехала медленно, да ещё и с потушенными фарами, чтобы привлечь к себе внимание.

Но террорист не выходит на шоссе с закрытым лицом и щелка для глаз — обратить на себя внимание.

Его цель не обратить на себя внимания, а убить.

«Скрылась с места, после того, что ехала с потушенными фарами». — Так могут только «наши силы» работать как «ненаши силы».

И если та машина с мирными пассажирами проскочит блокпост по ошибке «наших сил», то страшная машина исправит эту ошибку стрельбой «ненаших сил».

И убьют не «по ошибке», а в «террористическом акте».

Из страшной машины ведётся не только общее руководство операцией «наших сил», но и ведётся огонь «не наших сил».

Но это не доказывает преднамеренное убийство.

Новости о «теракте» страшной машины начнутся теми же словами: «После пяти утра доложил сторож, который был при въезде в посёлок Бейт-Хагай, южнее Хеврона, о машине, которая скрылась с места, после того, что ехала с потушенными фарами».

Эти новости о «теракте» против евреев будут не менее убедительными, чем «в результате ошибочной стрельбы».

«Стрелявший солдат (убийца! — М.Б.) короткое время после этого сам был ранен, когда палестинский грузовик, который проезжал там, стукнул его».

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.
электронная
от 29
печатная A5
от 278