электронная
72
печатная A5
261
6+
Полярная страна клубничных гномов

Бесплатный фрагмент - Полярная страна клубничных гномов

Объем:
44 стр.
Возрастное ограничение:
6+
ISBN:
978-5-0050-0232-7
электронная
от 72
печатная A5
от 261

Моему сыну посвящается

Кто он — твой ребёнок?

Он такой же Человек, как и ты, только маленького роста.

Как понять его?

Приземлись до его высоты.

Реальная сказка, которую полезно читать всем людям от трёх и до ста тринадцати лет. Там много картинок и живых историй. Волшебство окутает вас и унесёт в удивительный мир приключений.

Полярная страна клубничных гномов

Кто такой Джексон?

В одной Полярной стране, в которой была долгая, снежная и холодная зима медвежий народ в своих берлогах ждал лета. Снег с ноября сыпался с неба не переставая. Мороз и лютый ветер припечатывал снежный покров к земле, к деревьям, ко всему, что было на земле, и с каждым днём высота белого полотна росла. Птицы, которые оставались зимовать в этой стране, строили свои гнёзда в верхушках самых пушистых деревьев, находили укромные дупла в толстых стволах и гнездились в них, закрывая вход в свои квартиры веточками и собственными перьями. К Новому году снежная высота была уже больше двух метров. Лесные жители прокладывали себе тоннели под снегом и передвигались по ним, как по станциям метро. А сверху сыпал и кружил белоснежный и пушистый хоровод бесконечных снежинок. Полярные жители давно привыкли к такому течению их жизни и не роптали на судьбу. Под тёплым снежным покровом в берлоге смелого и отважного медведя Алекса и его жены, большой медведицы Беллы, в рождественскую ясную ночь появился на свет маленький мишка — ненаглядный единственный сынок, долгожданный медвежонок. Он безмятежно спал в тёплых объятиях мамы, и большая медведица с умилением смотрела на малыша.

— Как же мы его назовём, милый? — улыбалась Белла своему Алексу.

Большой медведь — Отец подошёл к малышу и с восхищением смотрел на него, как на маленькое чудо.

— Наш сын будет отважным медведем. Я вижу это по его широким и крепким лапкам. Наш сын будет мудрым медведем. Я вижу это по его внимательному взгляду. Я научу его всему, что знаю сам. И пусть имя, которое мы ему выберем, звучит, как символ добра и справедливости. Назовём его Джексон. — произнёс отец торжественную речь и взял малыша в свои объятия. Он прижимал мишутку к своему горячему сердцу, наполненному любовью и нежностью.

Большая медведица сразу полюбила это имя и начала повторять его вслух и нараспев, как — бы примеряя его к малышу.

— Джексон, Джексончик, малыш Джексон, Жека — не унималась Белла.

— Жека — мой наследник, мой сынок — прогудел большой Алекс с такой же большой медвежьей гордостью и пошёл из тёплой берлоги в заснеженный тоннель, который ему приходилось постоянно поддерживать в порядке, прочищать и рыть новые проходы к своим соседям, и в лес, и к реке. Он старательно укреплял и утеплял свою берлогу, чтобы его семья спокойно себя чувствовала. А с появлением малыша большой Алекс старался ещё больше.

Мишкина колыбельная

Маленький мишка рос, окружённый заботой и лаской. Рядом находилась берлога, где жили бабушка Грета и дедушка Люк малыша Джексона. И для единственного топтыжки в их дружной семье внимания и любви было в изобилии. Бабушка Грета любовалась чудесным малышом и с большой нежностью стояла у его кроватки, оберегая сладкие мишуткины сны. Дедушка большой медведь Люк приходил посмотреть на малыша и частенько сам засыпал рядом с детской кроваткой. Если маленький мишка не спал, то взрослые разговаривали с ним, рассказывали сказки или просто смотрели, как малыш ворочался в своей колыбели, издавая разные детские звуки, как бы поддерживая разговор со своими родными. Мир семьи наполнился новым смыслом — малышом Джексоном. Медведица — мама напевала свои колыбельные и каждый раз придумывала новые слова в собственных песнях. Маленький мишка с интересом прислушивался и к голосу, и к новым текстам.

— Ты мой мишутка — славный малютка, ясное солнышко

— Пусть сон приходит, в сказку заводит нежное пёрышко

— Спи, мой сыночек, спи, мой росточек, травка весенняя

— Ты мой прекрасный первый цветочек, радость бесценная!

Когда малыш научился разговаривать, то мама, напевая песню, иногда задерживалась с её продолжением, и мишутка подсказывал любимые слова.

Мама пела:

— Ты мой зелёный листочек,

— Ты мой любимый … — и смотрела на малыша, ласково улыбаясь.

Мишутка подпевал с восхищением:

— Сыночек.

Мама продолжала:

— Зимушка скоро пройдёт,

— И нам весну… — смотрела вопросительно на сынишку, давая волю его фантазии.

Мишутка придумывал новое слово для песни, да так, чтобы было складно:

— Приведёт — радостно подсказывал он.

Так у них каждый раз получалась новая песня и это занятие им обоим очень нравилось.

Бабушка Грета сама очень хорошо пела и знала много красивых и весёлых песен. Она с удовольствием напевала малышу Джексону самые разные куплеты и со временем мишутка выучил все песни бабушки. И частенько они вместе устраивали друг другу конкурсы по угадыванию песен. Один называл несколько слов из песни, а другой должен угадать и спеть куплет из этой песни. И при чём слова назывались не по порядку, не целым предложением, а хитро так — вразброс. Когда наступала очередь Жеки, он называл сначала слово из середины песни, затем с конца. И, затаив дыхание, с широко открытыми глазами смотрел, как бабушка морщит лоб и шевелит губами, и не может отгадать. А бабушка старалась подольше не отгадывать. Ей самой доставляло огромное удовольствие смотреть на потешного малыша.

Отец и дедушка рассказывали медвежонку правила леса, особенности и повадки других обитателей, чтобы малыш ориентировался, когда придёт время самостоятельных прогулок. Первые годы жизни маленькие мишки проводят возле мамы и все совместные прогулки только вокруг берлоги и недалеко от дома. На прогулках Белла рассказывала и показывала малышу, как распознавать запахи леса, как на траве читать следы, какие ягоды съедобные и полезные, а каких надо остерегаться.

Морские путешествия Джексона и Беллы

Немного устав от мудрых наук, они укладывались в густой траве и мечтательно смотрели в небо.

— Мама, а что там далеко за нашим лесом? — спрашивал медвежонок.

— Я хочу посмотреть и хочу там побывать — говорил медвежонок.

— Когда ты станешь молодым и крепким медведем, ты побываешь в самых дальних лесах, и увидишь много нового. — говорила Белла.

— А сейчас мы с тобой можем только помечтать об этом.

— Мама, давай мечтать, как мы отправимся в путешествие — восхищённо смотрел медвежонок на мать.

— Сначала мы пройдём через наш лес, за ним будет большое поле и река, мы будем идти долго вдоль реки и дойдём до синего моря. — рассказывала Белла медвежонку.

— На берегу моря нас будет ждать корабль. По крепкому трапу мы с тобой пройдём на палубу и отправимся в большое морское путешествие.

— Джексон, ты готов в дальний путь? — торжественно спросила большая медведица сына.

— Я готов в дальний путь! — воскликнул счастливый медвежонок, словно уже стоял на корабле и смотрел в безбрежную синюю даль.

— Тогда, вперёд! — и путешественники услышали шум волн, крики морских птиц, и увидели вокруг себя просторы синего моря. Корабль мчался по волнам к линии горизонта, солёный ветер был попутным, а горячее солнце нагревало всё вокруг: и корабль, и воздух, и море. Медвежонок не отрываясь смотрел впереди себя. И стал замечать, как что-то блестящее показывается из воды и тут-же прячется под воду. И это блестящее было не одно, а много и справа, и слева от их корабля. Джексон увидел, что это были морские животные с длинными утончёнными носами, они дружно выныривали из глубин и также дружно погружались обратно. Они сопровождали корабль и с обеих сторон плотными стайками мчались наперегонки.

— Мама, кто это вокруг нас? — мишка смотрел по сторонам и не мог налюбоваться новыми существами.

— Это дельфины — жители морей. Дружные и весёлые ребята.

И как раз сейчас дельфины поднялись на своих сильных хвостах во весь свой рост и приветствовали путешественников плавниками и издавали громкие звуки. Их длинные носы — клювы прищёлкивали и посвистывали, а сами они улыбались своими милыми широкими улыбками. Им было интересно узнать, кто же там на кораблике.

— Дельфины, мы приветствуем вас! Меня зовут Джексон! А это моя мама! — медвежонок помахал своей лапкой. А в ответ дельфины устроили прыжки в высоту из глубины. И всё прицокывали своими длинными носами — клювами, и улыбались. Маленький дельфин отправил пучок морских брызг прямо на мишутку.

— Попробуй море на вкус, Джексон! — крикнул дельфин. Давай дружить! Меня зовут Лари, а это моя большая семья. Нас тут сейчас двенадцать дельфинов.

Медвежонок лизнул свою мокрую лапку и почувствовал соль на своём язычке. Сильную крепкую морскую соль. Ого!

— Очень солёная вода! — крикнул медвежонок дельфинам. Её же не напьёшься!

Лари весело прищёлкнул на своём дельфиньем языке и помахал плавничком.

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.
электронная
от 72
печатная A5
от 261