Премия
Драма в пяти действиях
Действующие лица
Г р о м о в, Генеральный директор рудника,
58 лет.
К у д р я в ц е в а, начальник планового отдела,
39 лет
И н н о к е н т и й, зам. Генерального, под 35 лет.
З в н ц о в а, председатель профкома, 32 лет.
В о р о б ь ё в Игорь Михайлоыич, начальник автопарка, 56 лет.
С в и р с к а я, жена Воробьёва, 41 год.
К а т я, их дочь, 22 года..
А л е к с е й, автослесарь, жених Кати, 23 года.
Л ю б а, секретарь, 20 лет.
Н и к о л а й Крутояров, водитель, 26 лет.
В л а д л е н Солнцев, водитель, 25 лет.
Г р и ш а н ч и к, друг Владлена, 28 лет.
О ф и ц и а н т к а, девушка 19 лет.
Водители, слесаря, и другие работники без имён и речей.
Действие первое
Большой кабинет Генерального директора рудника. Справа от входа «французское окно» с видом на небольшой городской парк. Возле него столик для чая с двумя креслами. На столике газета и журнал. Прямо от входа стол с приставным к нему столом для совещаний. У левой стены дверь в комнату отдыха — она закрыта. От входной двери до стола тянется ковровая дорожка.
В кабинете находятся трое: сам Генеральный директор, он сидит в кресле за своим столом. Его заместитель стоит у окна и курит заграничную сигаретку, и начальник автопарка. Начальник автопарка возбуждённо ходит по кабинету, и говорит, говорит…
Г р о м о в (сердито). Ты можешь хоть на минуту перестать бегать по кабинету? У меня скоро в глазах будет рябить от твоего мельтешения.., чёрт тебя побери!
Начальник автопарка останавливается, поворачивается, смотрит на шефа, затем продолжает.
В о р о б ь ё в (частит). Так я ж, Виктор Сидорович, к чему веду разговор: у меня от этой гонки за премией все машины раньше срока выбегают свой ресурс. Ведь вы только посмотрите какие выкрутасы мои шофера устроили — ремонтники не успевают машины ремонтировать… Пришлось трёхсменку вводить. А если, не дай бог конечно, случись авария — кто в ответе? (Вопросительно смотрит на шефа.)
И н н о к е н т и й (показывает пальцем на Игоря Михайловича). Ты в ответе. Не я же начальник автопарка, а ты. Вот и следи за своими лихачами.
В о р о б ь ё в. Так как же… за ними уследишь… Не могу же я по всей трассе контролёров поставить … (Игорь Михайлович вопросительно смотрит на шефа.)
И н н о к е н т и й. Твои проблемы.
Иннокентий поворачивается к шефу.
И н н о к е н т и й (продолжает). Виктор Сидорович, в этом квартале объём вскрышных работ увеличился, и мы…
Г р о м о в (переводит взгляд на зама). На сколько?
И н н о к е н т и й. Ну-у …, точно не могу сказать.., но…
Громов нажимает на кнопку селектора.
Г р о м о в. Плановый? Вера Ивановна, кто у нас ведёт учёт вскрышных работ?
К у д р я в ц е в а (испуганно). Валюша, Виктор Сидорович.
Г р о м о в. Какой объём вскрышных работ за этот квартал?
К у д р я в ц е в а. Подождите секундочку… Я сейчас…
Слышится шуршание бумаг.
К у д р я в ц е в а (продолжает). Сто пятнадцать процентов, Виктор Сидорович.
Г р о м о в (смотрит на Иннокентия и Игоря Михайловича). Вы считаете.., что этого достаточно? Достаточно, да?
В о р о б ь ё в (опустив взгляд). Нет конечно.., но…
Г р о м о в. Никаких «но», крутись-выкручивайся, ночи не спи, а в этом месяце чтобы было не ниже чем сто двадцать пять! Понял? А ты, Иннокентий… (Он опять посмотрел на зама.) Проследи за бригадами экскаваторщиков и бульдозеристов!
И н н о к е н т и й (с жестокими нотками в голосе). Я прослежу..! Хотя… это епархия главного инженера.
Г р о м о в. Он в отпуске!
И н н о к е н т и й. Да, да, конечно…
Г р о м о в. Иннокентий, ты можешь идти. А ты… (Шеф тыкает пальцем в сторону Игоря Михайловича.) Задержись.
Иннокентий выходит. Когда за ним закрывается дверь, Виктор Сидорович поднимается из своего просторного кресла и нажимает на кнопку селектора…
Г р о м о в (повернув голову в сторону нач. автопарка) Тебе, Игорь, чаю или кофе? (Пауза.) А может рюмочку коньяка употребишь? (Смотрит на Воробьёва.)
В о р о б ь ё в. Лучше чаю, а то мои шофера сразу унюхают.
Г р о м о в. Люба, один чай…
В о р о б ь ё в (поспешно). С лимоном.
Г р о м о в. А мне, как всегда.
Громов показывает Игорю Михайловичу на кресло у журнального столика.
Г р о м о в. Ты присаживайся.
Воробьёв садится в кресло и, немного повозившись, устраивается.
В о р о б ь ё в (вздохнув, жалуется). Устал я. Старость, что ли?
Г р о м о в (с улыбкой). Какие твои годы, Игорь. Вот у меня годы…
В о р о б ь ё в (ворчливо). Шутишь? Но всё равно пятьдесят шесть, это тебе не двадцать шесть… (Он ещё раз вздохнул, но теперь протяжно). О-хо-хо… Моя Надежда, нет-нет, да и скажет: «Что-то ты, Игорёша, постарел. Чуть что, сразу и покряхтываешь».
Г р о м о в (бодро). Да будет тебе прибедняться. Ты ещё вон какой орёл.
В о р о б ь ё в. Ага — орёл с общипанными крыльями.
Входит миловидная, рыжеволосая девушка с небольшим разносом в руках, и ставит на столик чашки с чаем и кофе.
Л ю б а (мило улыбнувшись). Ещё что-нибудь Виктор Сидорович?
Г р о м о в. Нет, спасибо. Люба, полчаса меня ни для кого нет. Нам нужно с начальником автопарка кое-что перетереть.
Л ю б а. Хорошо. Поняла. (На щеках девушки появляются милые ямочки.)
Г р о м о в. Маме передавай привет. Хотя… я сам, если вырвусь, загляну.
Л ю б а. Обязательно передам. Она будет рада. Очень рада.
Г р о м о в. Ну, ступай.
Громов садится напротив Игоря Михайловича, пьёт кофе.
В о р о б ь ё в (пытливо). Виктор, что, она всё ещё убивается по мужу?
Г р о м о в. Даа. Жаль и её и Александра… Хороший был человек, и маркшейдер «от бога». Но, видишь как получилось… Видно на роду ему было так написано. На работе сгорел — сердце сдало… Судьба…
В о р о б ь ё в. Судьбаа… Не знаешь, где, и когда помрёшь. Так ты, Виктор, зачем меня задержал? У меня дел невпроворот, как-бы и, правда, авария не случилась.
Г р о м о в (подняв взгляд на нач. автопарка). А что? Так серьёзно? Или ты… подстраховываешься?
В о р о б ь ё в. Не знаю, нее знаю… Томит что-то меня… Вроде предчувствие что ли.
Г р о м о в. Расскажи. Должен же Генеральный директор знать, что творится у него на руднике.
Воробьёв встаёт из кресла, и подходит к окну.
В о р о б ь ё в. Понимаешь, в связи с объявленной премией… мои шофера как с ума посходили, особенно… Ну, в общем.., в третьей бригаде, на КАМАЗе, работает один молодой шофёр.., Хороший парнишка.., добросовестный.., Пашет как вол с утра до позднего вечера… Ну, естественно, производственные показатели у него на высоте. У него жена Настёна — не красавица, но миленькая…
Г р о м о в. Игорь, ты к чему всё это рассказываешь? У меня время дорого стоит.
В о р о б ь ё в. Так без этой преамбулы ты не сможешь понять «что» и «почему».
Г р о м о в. Ладно.
Громов допивает кофе и подходит к селектору.
Г р о м о в. Люба, принеси ещё чашечку кофе… (Поворачивает голову к Игорю Михайловичу.) Тебе ещё чаю?
В о р о б ь ё в (отрицательно качая головой). Нет, спасибо.
Г р о м о в. Люба, одно кофе, мне.
Люба приносит кофе, ставит на столик. Выжидательно смотрит на Виктора Сидоровича…
Г р о м о в Спасибо, Люба. Можешь идти.
Девушка уходит. Генеральный подходит к сидящему Игорю Михайловичу и, покачиваясь с пятки на носок, выжидательно смотрит.
Г р о м о в. Ну? Чего тянешь?
В о р о б ь ё в. Как я тебе уже сказал — его жену Настей зовут…
Г р о м о в (возмущаясь). Ты, что, прикажешь мне имена жён всех моих работников помнить?
В о р о б ь ё в. Не всех. Не всех. А только без этого имени рассказ не получится.
Г р о м о в. ануда ты неимоверный, Игорь. Как только тебя жена и дочь терпят?
В о р о б ь ё в (пожимает плечами). Не знаю. Вроде как, терпят. Мне они не говорили.
Г р о м о в (хохочет). Ха-ха, так они тебе и скажут. Ладно, проехали. Рассказывай.
Воробьёв тоже встаёт.
В о р о б ь ё в. Так вот, к ней стал «клеиться», тоже наш водитель. Как мне сказали, он ей проходу не даёт. Красавец парень — гроза всех местных девчонок и молодых жён, ноо сволочь препорядочная! И дружки у него под стать — такие же «отпетые». Не скажу, что бандиты, но хулиганьё настоящее, всё стаей, как шакалы рыщут. Как только их земля терпит? Но работник он классный, ничего не скажу. Таких бы работников к нам в карьер побольше.., и мы план выполняли бы и перевыполняли.
Г р о м о в. Игорь, повторю вопрос: «К чему ты мне всё это рассказываешь?».
В о р о б ь ё в (повысив голос). Да пойми же ты, на руднике назревает что-то нехорошее!
Г р о м о в. И что ты мне прикажешь делать? (Он пытливо взглянул на друга.) Приставить к этой.., этой…
Громов щёлкает пальцами.
Г р о м о в (продолжая). …к этой Настёне охрану, чтобы она своему благоверному в подоле подкидыша не принесла?
В о р о б ь ё в (обиженно). Фу-у, как грубо. Не ожидал я от тебя такой реакции.
Воробьёв возмущённо взмахивает рукой.
В о р о б ь ё в (продолжая). Эх, ты…
Г р о м о в (оправдываясь). Ну ладно, ладно, пошутил я.
Виктор Сидорович приобнимает друга за плечи.
Г р о м о в (продолжая). Ты уж прости меня, старика. Интересные вещи ты, Игорь, рассказываешь.
В о р о б ь ё в. Хочешь прямо?! (Осуждающе смотрит на директора.)
Г р о м о в (продолжая полуобнимать друга). Конечно. Выкладывай как на духу. Мы же друзья стародавние.
В о р о б ь ё в. Так вот. Я думаю, если Николай Крутояров узнает, что этот «красавец» ухлёстывает за его женой… — быть смертоубийству!
Виктор Сидорович хочет что-то возразить, но так ничего и не сказав, проходит к своему столу. Затем, полуоборачивается к другу.
Г р о м о в. Ты серьёзно полагаешь, что дело может дойти до убийства?! Но ты сам сказал, что Николай Крутояров спокойный, выдержанный человек! И вообще…
В о р о б ь ё в (переходя на официальный тон). Господин Генеральный директор, считаю своим долгом предупредить Вас, что если не будет отменена, в качестве награды, столь крупная премия, то за последствия я не ручаюсь!
Громов, начинает злиться.
Г р о м о в. Да чёрт побери! Причём здесь премия? Причём?
В о р о б ь ё в. Да притом Витя, что из-за неё устроили на техтрассе настоящие спортивные гонки! Не на жизнь, а насмерть! Основными конкурентами на эту чёртову премию и являются Крутояров и Владлен Солнцев!
Г р о м о в. Иии, чтоо..?
Генеральный директор не понимает, почему это состязание между двумя водителями так опасно.
В о р о б ь ё в (сдерживая гнев). Потому что при таком раскладе всего можно ожидать…. Даже убийства.
Г р о м о в (всё ещё не понимая ситуации). Господи, затуркал ты меня Игорь своими авариями и убийствами. Трындычишь одно и то же, как та Трындычиха: авария-убийство, авария-убийство… Ладно, ты иди, я подумаю…
Громов неожиданно прерывает Игоря Михайловича.
Г р о м о в (заинтересованно). Игорь, подожди. Что это мы всё о работе, да о работе. Есть же в жизни и другие ценности…
В о р о б ь ё в (удивлённо). Ты думаешь?
Г р о м о в. Конечно. Ккстати, как там твоя дочь.., Катя? Скоро институт закончит?
В о р о б ь ё в (с довольной улыбкой). Да, Виктор Сидорович, завтра провожаю в институт… Последний курс остался…
По селектору слышен голос Любы.
Л ю б а. Виктор Сидорович, вам звонит второй секретарь Райкома. Соединять?
Г р о м о в. Соединяй. (Воробьёву.) Извини.
Воробьёв идёт к двери.
Г р о м о в. Подожди… Не уходи.
Громов пальцем показывает на кресло у столика.
Г р о м о в (в половину голоса). Посиди. Я быстро. Мне ещё кое-что надо тебе сказать.
Воробьёв возвращается. Садится в кресло. Листает журнал. Громов поднимает трубку. Разговаривает.
Г р о м о в. Громов. Слушаю тебя, Николай Порфирьевич… Здравствуй… Да всё по старому… Нет, нет, не забыл… Я уже распорядился… Кто конкретно отвечает?.. Так мой заместитель и отвечает… Передам.., обязательно передам супруге. Всего хорошего.
Громов кладёт трубку. Подходит к Воробьёву. Воробьёв встаёт.
Г р о м о в (Воробьёву). Извини. Мы с тобой не закончили. Я вот что тебе хотел сказать… Передай Кате… чтобы хорошо училась. Получит диплом, возьму её к себе в Управление.
В о р о б ь ё в. Скажу. Обязательно скажу.
Начальник автопарка уходит. Виктор Сидорович провожает его взглядом. Затем проходит к своему столу, и нажимает кнопку селектора прямой связи с заместителем.
И н н о к е н т и й. Слушаю вас Виктор Сидорович.
Г р о м о в. Иннокентий, ты не очень занят?
И н н о к е н т и й (встревоженно). Что-то случилось, Виктор Сидорович?
Г р о м о в. Ничего серьёзного. Зайди ко мне.
Слышен стук в дверь. Затем, дверь приоткрывается, и заглядывает Звонцова.
З в о н ц о в а. Разрешите, Виктор Сидорович.
Г р о м о в. Входи, входи профсоюзный бог. З в о н ц о в а. Всё шутите, Виктор Сидорович? А я к вам с жалобой.
Г р о м о в. С жалобой? Интересно, на кого? Уж не на меня ли? Слушаю вас. Присаживайтесь.
Громов отодвигает стул от стола для заседаний. Ждёт пока Звонцова сядет.
Г р о м о в. Ну, рассказывайте, чем я могу помочь профсоюзу?
З в о н ц о в а. Вы обещали выделить автобус для делегации… А в диспетчерской автопарка девочки слыхом не слыхивали ни о каком автобусе.
Г р о м о в. Сейчас разберёмся.
Громов нажимает кнопку селектора. Ждёт.
В кабинете раздаётся голос Воробьёва.
В о р о б ь ё в. Слушаю вас, Виктор Сидорович.
Г р о м о в (недовольным голосом). Игорь Михайлович, Вчера, на пятиминутке, я дал вам указание — выделить автобус для профкома. Почему автобус не выделен!
В о р о б ь ё в. Кто вам это сказал?
Г р о м о в. Профсоюз жалуется.
В о р о б ь ё в. Виктор Сидорович, пожалуйста, напомните Звонцовой, что наряд на следующие сутки вывешивается на доске объявлений к пятнадцати часам. И, кстати, она могла бы зайти к моему заму и уточнить.
З в о н ц о в а (громко). Игорь Михайлович, так будет автобус?
В о р о б ь ё в. Конечно будет. У вас всё, Виктор Сидорович?
Г р о м о в (Воробьёву). Да. Занимайся своими делами. (Смотрит на Звонцову.) Вот видите, уже занарядили вам автобус.
З в о н ц о в а. Спасибо, Виктор Сидорович. Извините, что побеспокоила.
Звонцова уходит.
Занавес
Действие второе
Городской парк. От входных ворот идёт дорожка. С обеих сторон дорожку окаймляют ровно подстриженные кусты. По бокам дорожки, возле кустов, напротив друг друга, стоят скамьи. Дорожка ведёт прямо до павильона летнего кафе. За ажурной оградой видны столики, и приставленные к ним стулья. За одним из столиков сидят Алексей и Катя. Катя ест мороженое. За соседним… Владлен с двумя девушками пьют лимонад. Они весело о чём-то разговаривают. Часто с их стороны слышится женский, несколько ненатуральный смех.
Ранний вечер, но солнца, из-за деревьев в парке, не видно.
А л е к с е й (берёт Катю за руку, смотрит ей в глаза). Катя, что случилось? Почему ты не можешь встречаться со мной? Я же люблю тебя… (Тянется через столик, чтобы поцеловать.)
К а т я (отклоняется). Не надо. Люди смотрят.
Алексей садится.
А л е к с е й (хмуро). У тебя кто-то появился? Ты больше не любишь меня?
К а т я (доедает мороженое). Не говори глупостей… Почему обязательно «кто-то»? Ты только посмотри какой замечательный вечер, а ты своими дурацкими вопросами портишь хороший вечер. (Берёт за руку Алексея.) Пойдём потанцуем.
Алексей и Катя, взявшись за руки, идут к выходу. Сталкиваются с Гришанчиком.
Г р и ш а н ч и к (шутовски кланяясь). Миль пардон мадам! Миль пардон… (Пропуская, отступает в сторону.)
Алексей и Катя спускаются по ступенькам, и идут к ближайшей скамье.
А л е к с е й. Катя, подожди меня здесь, я куплю билеты. (Уходит.)
Катя смотрит вслед Алексею, затем, садится на скамью.
К а т я (задумавшись). Как банально всё то, что сейчас происходит: кафе.., танцплощадка…
Возвращается Алексей.
А л е к с е й. Катя, а может ну их, эти танцы-манцы. Давай… просто погуляем, или посидим здесь, в парке. Вечер же замечательный…
К а т я (целуя Алексея). Какой ты молодец,
Лёша!
А л е к с е й. Правда?
К а т я (шаловливо). Правда, правда. (Тянет Алексея.) Садись рядом.
Алексей, незаметно для Кати, рвёт, а затем выбрасывает билеты.
А л е к с е й. Так ты всё же завтра уезжаешь?
К а т я. Да. Скоро начнутся занятия в институте.
А л е к с е й (вздохнув). Опять несколько месяцев не увидимся…
К а т я (тоже вздыхая). Что поделаешь..? Но мне надо закончить институт… Всего один год осталось. К тому же.., я приеду после окончания первой сессии.., на Новый Год. (С тревогой смотрит на Алексея.) Надеюсь, ты м будешь меня ждать?
А л е к с е й (твёрдо). Клянусь! Как ты можешь во мне сомневаться, дурочка? Я же люблю тебя!
К а т я (прижавшись к Алексею. Шёпотом). Как Ромео Джульетту?
А л е к с ей (целуя). Сильней и верней!
Катя издаёт счастливый вздох.
К а т я. Я тебя, Лёша, тоже очень сильно люблю..! Очень! Очень!
Катя встаёт.
А л е к с е й (встревоженно). Ты чего, Кать?
К а т я (мягко). Идти мне надо, Лёшенька. Мне ж ещё собираться. Да и папа с мамой волноваться будут. (Немного подумав.) Нет, не могу остаться… Прости.
Алексей берёт Катю за руку, заглядывает в глаза.
А л е к с е й. Всё же… Может ещё немного погуляем, а?
К а т я (убирая руку, вздыхает). Нет Лёша. Надо идти.
А л е к с е й. Прижимает Катю к себе, и несколько раз целует.
К а т я (высвобождаясь из объятий, хихикает). Ох и жук же ты Лёшка!
Из кафе выходит Гришанчик. Увидев молодую парочку, подходит.
Г р и ш а н ч и к (пошатываясь). Миль пардон… Закурить не будет?
Катя с отвращением смотрит на пьяного Гришанчика.
А л е к с е й. Я не курю.
Гришанчик садится рядом с Катей. Катя встаёт.
К а т я. Пойдём отсюда Лёша.
В дверях кафе появляется Владлен с девушками. Подходят к Алексею, Кате, и Гришанчику
.В л а д л е н (насмешливо). Молодые люди, не пугайтесь. Этот человек безобиден и кроток.., аки агнец божий… (Наклоняется к Гришанчику. Шепчет). Ты хоть знаешь, кто это?
Г р и ш а н ч и к (пьяно). Какая разница… Я подошёл, попросил закурить… А они не дают… Владлен, дай закурить.
В л а д л е н (шепчет в сторону). Хуже нет пьяного, да ещё и дурака в придачу… (Жёстко, но с улыбкой на лице.) Гришанчик, не пора ли тебе домой баиньки? Не мешай людям отдыхать. Пойдём, мы тебя с девушками проводим!
Г р и ш а н ч и к (пьяно). Я не хочу домой. (Ложится на скамью.) И вообще, не мешай мне отдыхать. Раскомандовался тут…
В л а д л е н (как-бы извиняясь). Вы уж простите его. Перебрал человек немного, вот и не соображает. Хоть он и не друг мне, но я постараюсь увести его домой…
К а т я. А вы знаете, где он живёт?
В л а д л е н. Не совсем точно, но найду. Не бросать же человека на скамье… Мало ли что… К а т я. Вы добрый человек. Спасибо вам!
Владлен иронически кривит лицо.
А л е к с е й (говорит в сторону). Знала бы ты, Катька, какой это «добрый» человек. Не благодарила бы.
Владлен и девушки поднимают Гришанчика, и уводят с собой.
К а т я. Один неприятный человек может испортить весь вечер. (Брезгливо передёргивает плечами.) Пойдём Алексей.
Алексей смотрит вслед уходящему Владлену и девушкам.
А л е к с е й (берёт Катю под руку). Катя, ты разве не слышала о Владлене?
Катя непонимающе смотрит на Алексея.
К а т я. Кое-что слышала. Он, кажется, участвует в соревновании за премию… Также говорят, что он… один из лидеров этого соревнования…
А л е к с е й (возмущённо). Он один из самых нечистоплотных участников соревнования..! А Гришанчик знаешь кто?
К а т я (заинтересованно). Кто?
А л е к с е й (продолжая возмущённо). Да он «шестёрка, Владленовская! Думаешь, почему Владлен забрал его с собой?..
Катя с немым вопросом смотрит на Алексея.
А л е к с е й (продолжая). …Да потому что, этот бывший урка, всё делает, чтобы Николай не выиграл соревнование!
К а т я (неуверенно). Алёша, я этого не знала… То-то он мне показался каким-то… нечистоплотным… что ли…
Уходят.
Занавес
Действие третье
Комната в квартире. Комната проходная. В комнате две двери. Дверь по центру ведёт в коридор. Левая дверь, для входа в другую комнату. Прямо напротив входа окно. По центру комнаты круглый стол, застеленный скатертью. По середине стола ваза с цветами. Диван у левой стены. Тумбочка с телевизором в правом, дальнем углу комнаты. Шифоньер по центру правой стены. По телевизору идёт программа новостей.
Свирская сидит на диване, вяжет. Звонит звонок у входной двери. Свирская откладывает вязание, идёт к двери.
С в и р с к а я (ворчливо). Мужу ещё рано со станции вернуться… Кто это может быть?
Слышно, как она открывает дверь, и молодой мужской голос спрашивает: «Катя дома?» Голос Надежды Карповны: «Проходи Алексей». В комнату входят Надежда Карповна и Алексей. В руке у него букет цветов.
С в и р с к а я (ехидно). Алексей, ты чего, ни свет, ни заря, пожаловал, да ещё и с цветами?
А л е к с е й. Надежда Карповна, позовите Катю.
С в и р с к а я. На что она тебе? Да и дома её нет.
А л е к с е й (разочаровано). Как это нет? Она должна ещё быть дома…
С в и р с к а я (пожимает плечами). Так.., её отец отвёз на станцию.
Алексей ищет Катю по всей квартире. Надежда Карповна с язвительной улыбкой наблюдает за его поисками.
С в и р с к а я (насмешливо). Я же тебе сказала, что её уже нет.
Алексей хочет уйти.
С в и р с к а я. Алексей, подожди. Мне надо поговорить с тобой.
А л е к с е й. Но я опаздываю.
С в и р с к а я (догадливо). Знаю, куда ты торопишься, но ты всё равно опоздал: Катя уже уехала. Так что… задержись.
Алексей вновь хочет уйти, но услышав слова Надежды Карповны, остаётся.
С в и р с к а я. Ты парень не плохой, Алексей, но ты не пара нашей Катеньке…
А л е к с е й (с удивлением). Почему это не пара?
С в и р с к а я. Почему не пара..? Ну, ты сам посуди, она без пяти минут инженер, а ты?
А л е к с е й. А что я? Поработаю пока слесарем, это пока учусь, а потом… Я поступил на курсы механиков, а закончу их…
Свирская жестом приглашает сесть. Алексей остаётся стоять.
С в и р с к а я (не дослушав). Как хочешь. (Продолжает.) И что? Приведёшь Катю в общежитие? В свою комнатушку? Так Катя не приучена жить в комнате общежития. Ты определись в жизни сначала. Заимей квартиру, хорошую зарплату…
А л е к с е й (повысив голос). Надежда Карповна, а вы то сами с чего начинали? Мне Катя рассказывала, как вы втроём… тоже в одной комнате общежития жили. Не пропали же?
С в и р с к а я. Алёша, так то совсем другое время было. Тогда все так жили.., или почти все. А я не хочу чтобы моя дочь повторила мой путь!
А л е к с е й. Но я же люблю вашу дочь, и она любит меня…
С в и р с к а я. Как полюбила, так и разлюбит! Помается с тобой в общежитии с полгода — сразу любовь пройдёт! Так что, Алексей, не морочь голову моей дочери! Не пара ты ей! Да и я, и Игорь Михайлович.., мы не разрешим ей больше с тобой встречаться. Понял? Не морочь голову Кате!
А л е к с е й (с вызовом). А как же наша любовь? А ваша дочь знает о вашем решении?
С в и р с к а я (запальчиво). Не знает? Так узнает! Короче, я тебя предупредила, и ты больше здесь не появляйся! Видеть тебя не хочу!
Алексей подаёт букет Надежде Карповне.
А л е к с е й (дрожащим от возмущения голосом). Возьмите цветы… А запретить нам любить друг друга вы не можете… На вашу квартиру я не претендую, и не претендовал… никогда. Мы с Катей пока поживём в общежитии, а потом нам дадут квартиру… Прощайте.!
Надежда Карповна швыряет цветы в Алексея. Букет рассыпается.
С в и р с к а я (кричит). Хулиган! (Возмущённо.) И это выбор моей дочери?! Да я тебя…
Надежда Карповна падает на диван.
А л е к с е й (удручённо). Вот и поговорил со своей будущей тёщей… (Теребит волосы на голове.)
В комнату входит Игорь Михайлович. Видит лежащую, и со слезами на глазах, жену, разбросанные по полу цветы, и бледного Алексея. Бросается к жене.
В о р о б ь ё в (встревоженно). Наденька, что с тобой? Почему ты плачешь? (Оборачивается к Алексею.) Что между вами произошло?
А л е к с е й (волнуясь). Я пришёл проводить Катю, но оказывается опоздал… Вы лучше расспросите Надежду Карповну, она расскажет что произошло дальше… До скорого свидания Игорь Михайлович.
Алексей уходит.
Игорь Михайлович вновь склоняется над женой.
В о р о б ь ё в. Наденька, у тебя сердце болит? Тебе накапать валерьянки, или может дать тебе валидолу?
Надежда Карповна садится, и принимает страдальческий вид.
С в и р с к а я (охая и вздыхая). Нет, вы только посмотрите, какой нахал… Он, видите ли, пришёл проводить Катю.., мою кровиночку… Какой-то слесаришка… пришёл к моей дочери..! Я, что, для него растила свою девочку..?
Надежда Карповна вытирает подвернувшейся под руку тряпицей замокревшие глаза.
В о р о б ь ё в. Успокойся Наденька… Я знаю этого юношу.., совсем не плохой парень.., и специалист хороший. Я его даже собираюсь бригадиром назначить…
С в и р с к а я (возмущённо). Ты хочешь чтобы у нашей дочери муж был каким-то слесарем? (Вновь рыдает.)
Воробьёв гладит жену по голове.
В о р о б ь ё в. Что же здесь плохого? Они же любят друг друга…
С в и р с к а я (продолжая возмущаться). Ты сам-то слышишь, что говоришь? Моя дочь, и какой-то слесарь?! Не бывать этому никогда!
В о р о б ь ё в (пытаясь успокоить жену). Надя, что ты раньше времени переживаешь… Дочке ещё целый год учиться… За это время многое может произойти… Вот возьмёт, и… влюбится в какого-нибудь студента… Так что… не переживай раньше времени, радость моя…
Воробьёв прижимает к себе жену, и вновь гладит по голове. Надежда Карповна, всхлипнув пару раз, вытирает глаза, и вдруг спохватывается.
С в и р с к а я. Ты же голодный совсем! Сейчас я тебя покормлю…
Надежда Карповна уходит.
В о р о б ь ё в (кричит вслед). Только стакан чая и бутерброд! А то я опаздываю на работу!
Доносится голос Надежды Карповны из кухни.
С в и р с к а я. Я поняла, Игорёша. Сейчас. А ты пока мой руки.
Занавес
Действие четвёртое
Местное кафе. С правой стороны от входа эстрада. В кафе с десяток столиков. Они расположены в два ряда. Все столики заняты, кроме одного, стоящего немного в стороне от небольшой эстрады. За ним, сидит Иннокентий. Он, пригубливая по глотку вино, с интересом смотрит на танцующих. Особенно его интересуют девушки. На эстраде четверо, среднего возраста доморощенных музыкантов, играют фокстрот. Несколько пар танцует. Между танцующими, жонглируя разносами, словно рыбки в аквариуме, снуют две миловидные официантки.
Входит Владлен. Он ищет кого-то взглядом. Находит. Идёт к столику Иннокентия. Садится на свободный стул. Здоровается за руку. Берёт со стола бутылку, рассматривает этикетку.
В л а д л е н. Что пьём?
И н н о к е н т и й. Наливай, узнаешь.
В л а д л е н (ёрничая). Не отравлюсь?
И н н о к е н т и й (шутливо). Господь с тобой. Я же ещё жив.
Иннокентий делает глоток из бокала.
Владлен наливает себе вино в бокал.., нюхает.., делает глоток. Причмокивает.
И н н о к е н т и й (наблюдает за реакцией Владлена). Ну, как? Стоящая вещь?
В л а д л е н (прищуривает глаз). Ммм-даа… Тебе, что, по блату привозят из столицы напиток богов? Или ты приносишь с собой?
И н н о к е н т и й (деланно возмущаясь). Ещё чего! (Самодовольно.) Ты же знаешь, я всё могу достать здесь. И мне необязательно для этого ехать в Питер или Москву…
Владлен вопросительно смотрит на Иннокентия.
В л а д л е н. Так ты чего звал меня? (Смотрит на друга, затем, отворачивается)
Владлен останавливает проходившую мимо официантку, щёлкает пальцами.
О ф и ц и а н т к а (чуть покраснев). Сию секундочку Владик.
Через минуту официантка с блокнотом и карандашом в руках, останавливается у столика.
О ф и ц и а н т к а (нежно). Владик.., слушаю тебя.
В л а д л е н. Раечка, мне бы мой любимый бифштекс. Графинчик, так эдак на двести-двести пятьдесят граммов водочки.., и селёдочку с лучком. Только быстренько.
О ф и ц и а н т к а (капризно изогнув ярко накрашенные губки). А меня ты, Владик, не хочешь..? Я через часик освобожусь…
В л а д л е н. Не сегодня дорогая. Мне к завтрему отдохнуть надо.
Иннокентий с любопытством слушает их интимный разговор.
И н н о к е н т и й (с улыбкой поднимает бокал). За свободную любовь поднимаю сей бокал. Только ты, Раечка, сегодня к нему не приставай. У него завтра «Последний и решительный бой» на руднике.
В л а д л е н. Слышала, что Иннокентий сказал?
Владлен похлопывает по обтянутому короткой юбочкой выпуклому заду девушки.
В л а д л е н. Всё. Иди. Слышала ведь, мне нельзя растрачивать силы. Неси заказ.
Раечка, обиженно надувает губки, и профессионально повиливая задом, уходит.
И н н о к е н т и й (коротко хохотнув). Как ты с ней строго… Разве можно так обращаться с красивыми девушками?
В л а д л е н. Только так. (Делает ещё глоток из бокала.) Даа, стоящая вещь… Так чего ты меня позвал? Или соскучился?
И н н о к е н т и й. Не соскучился: я не «голубой». Я вот всё никак не пойму, ты вроде из приличной семьи — профессорской, а вкусы у тебя.., ну, прямо скажем, плебейские — водочка,., селёдочка с лучком…
В л а д л е н (чешет затылок). Ну.., не знаю… Люблю я всё это, как ты говоришь, «плебейское». Чего выпендриваться-то. Жизнь моя проходит среди простого народа… А они, как ты знаешь, коньяков и мартини не употребляют.
И н н о к е н т и й (насмешливо). Да ладно тебе заводить рака за камень. Это среди какого такого трудового народа ты живёшь, а? Как я погляжу.., у тебя что ни друг, то, или в тюрьме отсидел, или готовится туда.
В л а д л е н (сквозь зубы). Ты зачем меня позвал, нотации читать, или, как пионервожатый решил перевоспитанием заблудшего ребёнка заняться? (На щеках Владлена заиграли желваки.)
И н н о к е н т и й (миролюбиво). Не кипятись! У меня для тебя новость, и в общем-то приятная.
В л а д л е н (остывая). Так говори, а не воспитывай. Тоже мне.., воспитатель нашёлся.
Пауза
Иннокентий наливает себе половину бокала вина, доливает Владлену. Делает пару глотков. Причмокивает, смакуя. Закусывает шоколадной конфетой.
Владлен опоражнивает бокал залпом, тычет вилкой в тарелку друга, и нанизав несколько кусочков колбасы, шумно и смачно жуёт.
Иннокентий, брезгливо кривит губы, и с любопытством наблюдает, как Владлен некрасиво ест.
Пауза.
И н н о к е н т и й (продолжая наблюдать). Вот объясни мне Владлен, как мы, такие разные люди, сумели подружиться? Я, горный инженер, элита технической интеллигенции, без пяти минут кандидат наук, и ты… А ведь ты мог бы, при покровительстве своего папочки-профессора или его друзей, получить прекрасное образование, сделать блестящую карьеру, и жениться на дочери какого-нибудь нувориша…
Делает пару глотков, и закусывает остатком конфеты.
И н н о к е н т и й (продолжая). Так нет, ты ходишь в грязной, пропахшей соляркой и потом робе. Где надо, и не надо, бия себя в грудь, ты кричишь, что ты рабочий класс — рабочая косточка всего мирового пролетариата, спишь с дешёвыми проститутками, и живёшь в общежитии, в комнатушке на четверых… Что это? (Насмешливо смотрит на Владлена.) Наплевательское отношение к своей жизни? Или это протест против родителей и их уклада жизни? Или ты вообще против любого порядка на земном шарике?
Владлен, прожёвывая запашистую колбасу, тоже смотрит на развалившегося по-барски Иннокентия, с каким-то непониманием и скептицизмом.
В л а д л е н. А ты, чего корчишь из себя барина, деревня сермяжная? Ты, за счёт смазливой рожи и любовницы-пустышки, жены заведующего кафедрой, сумел влезть в аспирантуру. По протекции той же любовницы получил должность заместителя Генерального директора, а туда же — учить вздумал меня… Думаю, что для каких-то непонятных пока для меня целей, я тебе нужен. Ты бы со своими барскими замашками, вряд ли опустился бы до дружбы с простым водилой. Не я тебе, а мой папашка-профессор, да зав. кафедрой зачем-то тебе понадобились…
Владлен вопросительно смотрит на друга.
В л а д л е н.. (продолжает). Иннокентий, всё же, какую сногсшибательную новость ты для меня припас? Рассказывай.
И н н о к е н т и й (давай не будем пикироваться). А новость, действительно, стоит твоего внимания…
Иннокентий крутит в руках полупустой бокал. Разглядывает его.
И н н о к е н т и й (продолжая). Сегодня у нас… Короче, на совещании у Генерального решено — в добавление к тебе известной премии…
Иннокентий делает многозначительную паузу.
И н н о к е н т и й (продолжая). Решено ещё и… (Он поднимает указательный палец вверх.) Ты слушаешь меня?
В л а д л е н. Да слушаю, слушаю.
И н н о к е н т и й (торжественно). Решено… ходатайствовать перед Правительством о награждении победителя соревнования медалью «За трудовую доблесть»! Сечёшь, как дело повернулось?
В л а д л е н. Здорово! И кто этот умник, что внёс такое предложение Генеральному?
Иннокентий скромно опускает взгляд, и что-то неразборчиво бормочет.
В л а д л е н (насмешливо). Ааа, понятно… Этот «скромный» умник сидит передо мной. Ну, ты и жук, Иннокентий. И зачем, скажи на милость, это тебе понадобилось?
И н н о к е н т и й (встав из-за стола). Надо! Для тебя, недоумок, стараюсь!
Владлен привстаёт, делает шутовской поклон.
В л а д л е н. Премного благодарен, барин.
И н н о к е н т и й (с улыбкой). Шут гороховый.
Иннокентий уходит.
Владлен выпивает ещё пару рюмок водки, закусывает. Бросает деньги на стол. Поднимается.
В зал входит Звонцова. Водит по залу взглядом. Видит собирающегося уходить Владлена и освобождающийся столик.
Подходит к Владлену.
З в о н ц о в а. Владлен, вы здесь? Завтра же тяжёлый день для тебя и Крутоярова, а ты…
В л а д л е н (с пьяным прищуром). Товарищ Звонцова… Рад вас видеть в этом… (Насмешливо.) рассаднике современной культуры и… А вы-то как здесь оказались, профсоюзный босс?
З в о н ц о в а. Я пришла поужинать. А вы что подумали? \В л а д л е н (с иронией). Я так и подумал, что профсоюзный босс пришёл в ресторан поужинать… (Смеётся.) Разрешите откланяться, товарищ…
Владлен, слегка покачиваясь, идёт к выходу.
В л а д л е н (говорит в сторону). Вот мымра. (С сарказмом.) Поужинать она, видите ли пришла… Вешай лапшу на уши кому-нибудь другому. Меня на мякине не проведёшь.
Владлен подходит к дверям, открывает…
Из темноты, словно чёрт из шкатулки, выныривает его вечный спутник, его тень, его второе я — уголовник Гришанчик.
В л а д л е н (высокомерно и покровительственно одновременно). Хорошо что ты здесь! Мне нужно чтобы утром машина Николая Крутоярова не вышла из гаража, или, по крайней мере, сломалась на техтрассе. Понял?
Г р и ш а н ч и к (раболепно). Понял. Сделаю в лучшем виде.., как тогда… с масляным шлангом.
В л а д л е н (сурово). Только смотри.., не попадись! Иначе голову, как курёнку, сверну? (Смотрит подозрительно.) А ты.., как здесь оказался?
Г р и ш а н ч и к (юля). Да.., понимаешь.., за папиросами заскочил…
В л а д л е н (догадливо). Ааа, за папиросами значит… (С сарказмом.) Твои папиросы сидят вон за тем столиком. (Показывает на Звонцову.)
Владлен, не прощаясь, уходит.
Гришанчик подходит к столу Звонцовой, садится.
Г р и ш а н ч и к. Ира, ты уже заказала?
З в о н ц о в а. аказала… только на себя. Я же не знала, когда ты соизволишь явиться.
Г р и ш а н ч и к (поднимает руку и щёлкает пальцами). Официант..!
Подходит официантка. У неё в руке меню и записная книжка.
Р а я (с дежурной улыбкой). Слушаю Вас. (Подаёт меню.) Прошу, выбирайте. Или вы уже знаете, что будете заказывать?
Г р и ш а н ч и к. Мне, как всегда.
Официантка понятливо кивает головой. Забирает меню.
Р а я (Звонцовой). Ваш заказ готов. Сейчас принесу.
Официантка уходит.
Г р и ш а н ч и к. С Владленом встретился на входе. Ты с ним разговаривала?
З в о н ц о в а (лениво). Нет. Всего лишь здравствуй и прощай.
Г р и ш а н ч и к (грозит пальцем). Смотри, Ирка! Я не посмотрю, что он мой друг… (Скрежещет зубами.)
\З в о н ц о в а. Юра, перестань. Нашёл к кому ревновать. (Кривит лицо.) К этому бабнику..? (Переходит на серьёзный тон.) Ты лучше скажи, какое он задание дал?..
Подходит официантка с разносом. Звонцова замолкает.
Долгая пауза.
Официантка выставляет на стол тарелки. Ближе к Гришанчику графинчик с водкой, а Звонцовой ставит бокал белого вина.
Официантка уходит.
З в о н ц о в а (продолжает). Сумеешь выполнить?
Гришанчик наливает в рюмку водки, выпивает, «крякает», закусывает селёдкой.
Г р и ш а н ч и к. Раз плюнуть… Вот как эту селёдочку съесть.
Гришанчик накалывает селёдку вилкой, и отправляет в рот.
Г р и ш а н ч и к (продолжает). Только я никак не пойму.., тебе-то какая корысть от победы Владлена?
З в о н ц о в а. Тебе-то какое дело? Надо, чтобы Владлен победил, а не Николай! Остальное.., не твоя забота.
Г р и ш а н ч и к (соболезнуя, покачивает головой). Бедный, бедный Николай Крутояров, такую бабу отверг.
З в о н ц о в а (злобно). Заткнись, придурок! Это не твоего ума дело! Знай своё место!
Звонцова залпом выпивает вино.
Гришанчик, сморщив нос наблюдает за Звонцовой.
Г р и ш а н ч и к (ухмыляясь). А я чо? Я ни чо! Как скажете мадам… (Шутовски кланяется.)
Гришанчик укоризненно покачивает головой.
Г р и ш а н ч и к. Мадам, разве дамы пьют вино так вульгарно? (Опять ухмыляется.)
З в о н ц о в а (сердито). Да пошёл ты! Не твоё дело, как я пью, и что я пью! Ты хлещи свою водку с селёдкой, как твой Владлен, а к другим с советами не лезь!
Г р и ш а н ч и к (поднимает обе руки вверх). Ирка, сдаюсь… Я пошутил.., честное слово, пошутил…
Занавес.
Действие пятое
Зал в Доме Культуры рудника. Он полностью заполнен зрителями (Это зал и зрители театра, в котором идёт пьеса.)
Стол и трибуна прямо перед зрителями: Это длинный, состоящий из нескольких столов, застеленный красной скатертью, стол. На нём графин с водой, и тремя стаканами возле него. Позади стола три ряда стульев. На заднике герб России. Трибуна расположена с левой стороны стола, и немного выдвинута вперёд.
На сцене пока никого нет,
Справа выходят на сцену Алексей и Николай Крутояров. Алексей о чём-то рассказывает. Николай, чуть повернув к нему голову, слушает.
А л е к с е й. …Ты понимаешь, ночь, темень сплошная, Всё вокруг словно спит. Гляжу, к твоему КАМАЗу крадётся кто-то. Подлазит под него, и изредка включая фонарик, гремит ключом. Представляешь, даже за те мгновения, что он подсвечивал себе, я разглядел его. Ну, ты представляешь, гад какой этот…
Н и к о л а й (прерывает Алексея). Ты-то почему ночью в гараже оказался? Что ты там забыл?
Николай подходит к трибуне, облокачивается.
Алексей останавливается рядом с Николаем.
А л е к с е й. Я-то? Так я твою машину охранял. Мы ж её каждую ночь охраняем… по очереди.
Н и к о л а й (удивлённо). Зачем? И, кто это «мы»?
А л е к с е й. Так Владленовские «шестёрки» что угодно могут сотворить, чтобы ты первое место не занял. А «мы», твои болельщики. И мы… за честное соревнование.
Н и к о л а й. Теперь я понял, почему ты последние дни, как сонная муха передвигаешься. Так, кто это был?
А л е к с е й. Гришанчик. Это он что-то откручивал у твоей машины.
Н и к о л а й (взволнованно). И ты его задержал?
А л е к с е й. Неа. Я подождал, когда он уйдёт, и поменял местами номера на твоей машине, и машине Владлена. Здорово?
Н и к о л а й. А я то, когда утром пришёл в гараж, всё удивлялся — вроде моя машина, и в то же время не моя. Я же хорошо помнил, где вечером поставил её. А тут гляжу, она на другом месте. Конечно, по цвету они одинаковые, но… каждый водитель чувствует — его это машина, или нет.
А л е к с е й (довольно улыбаясь). Вы же, по количеству рейсов, шли ноздря в ноздрю. И если бы я не увидел в ту ночь Гришанчика, то Владлен стал бы победителем в соревновании! А это нечестно! Правда?
Н и к о л а й (расстроенно). Что же ты, Алексей, наделал..? Владлен же разбился. Как я товарищам в глаза буду смотреть… Получается… победитель-то я фиктивный… Не честно победил в соревновании…
А л е к с е й (горячась). Почему не честно? Если бы я не поменял номера на машинах, то разбился бы ты, а победил бы Владлен, да? Это была бы честная победа? Честная? Да?
На сцену выходят приглашённые и руководители рудника. Рассаживаются.
Николай и Алексей спускаются в зрительный зал. Садятся на свободные места первого ряда.
Звонцова встаёт. Звонит в колокольчик. В зале восстанавливается тишина.
З в о н ц о в а (торжественно. С пафосом). Дорогие товарищи!.. Разрешите мне открыть торжественное собрание, посвящённое вручению премии победителю в соревновании водителей! Вашему товарищу! Водителю Крутоярову Николаю! Ура, товарищи! Прошу Николая Крутоярова выйти на сцену.
Николай встаёт, поднимается на середину сцены. Смотрит на президиум и в зал, на зрителей.
Н и к о л а й (задумчиво). Спасибо большое… Кто не был бы рад премии? Премия, это признание коллективом твоего труда. Признание, что ты честно работал, и работаешь. (Повышает голос.) Но я вынужден отказаться от премии, так как недостоин её, хотя и не по своей вине! Об обстоятельствах моей «победы» вам расскажет автослесарь Алексей. (Смотрит в зал.) Алексей, поднимись на сцену, и не тушуйся. Люди должны знать правду о нашем «соревновании». Расскажи всё, ничего не утаивая, о чём ты мне только что рассказал.
Г р о м о в. Такого прецедента в своей работе я ещё не встречал… Это первый случай, когда награждённый отказывается от награды всенародно. Что ж, давай Алексей, поднимайся сюда, и рассказывай всё что знаешь.
Алексей поднимается на сцену.
Занавес
Машенька
Драма в шести действиях
Действующие лица
М а ш а, бывшая студентка мединститута,
23 лет.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.