ВИРТУОЗ ВАЛЕРА
Побережный Валерий
НАХОДКА
Благополучная история
ГЛАВА І
«В охотку! —
Такая
находка!
Такая
как лодка!
Голосом
Лёгким,
как и
Походкой!
Поскольку,
Я видел —
Господь
Нисколько,
Ничем —
её
не
Обидел!»
Так
Говорил
Один
Джентельмен —
джентель —
мену
Другому,
ему не
чужому!
Ожогом,
изжо —
гой он
Дожимает
Товарища прямо!
Приятель
Напротив —
Продолжить
Не
Против:
И
Как
Диковинку
Зовут?!
Ты
Повтори,
Не
Обессудь!»
«Эн
Эн
Эн
Олдфрид!
Эн
Эн
Эн —
Так
Зовут
Её
Холдинг!»
«Находка —
она,
Говоришь…
Нотка —
и
в нотку…»
Задумчиво
Протянул
Тот,
который
Постарше —
В этой вот
Паре,
притом,
и
Смелее,
смуглее
Загаром!
Жители
Лондона,
двое
Приятелей,
Имеющие
Отношение
К театральной
Среде —
сидели
себе…
В трактире,
а не
в квартире!
В канун
Нового
1700 года
Два
Начинающих
Драматурга —
Сидели
себе,
За столиком —
два
соколика,
Два
Офицера
Бывших,
Два
Стихотворца,
В армии
Свое отслу —
живших,
Обсуждали
Кое — какие
Детали…
В который
раз
Обсуждая,
Словно книжонку,
Всё ту же
Девчонку!
Младшего
Звали
Джордж
Фаркер,
А
Того,
Который
Постарше —
Все знали
Как
Джона
Ванбру —
(Читатели,
я,
что ли,
Вам вру?)
А
Вокруг —
В Лондона
В Лондона
В Лондона
Логове
Логове
Логове,
Плёвые
Плёвые
Плёвые —
Полые
Полые
Полые
Лондона
Лондона
Лондона
Головы
Головы
Головы!
В лондонской таверне, заполненной посетителями,
сидели за столиком 2 человека.
Это были 2 начинающих драматурга: Джордж Фаркер,
ему шёл 21 год, и Джон Ванбру, автор 2 комедий.
Приятели часто проводили время в этой таверне, где
обсуждали новости художественного мира. И в этот
раз, у обоих была свежая тема:
«И ты
Утверждаешь,
Ничего
Так себе
Девчонка?!»
«Она
Классная,
Я тебе
Отвечаю!»
Джордж
Фаркер
На замечание —
Товарища
Вспыхнул,
Как
факел!
«Как тороплива юность!» Пожал плечами Джон Ванбру.
стоит встретить смазливую мордашку, девчонки, которая
кажется хорошенькой, без промашки, и уже такие
восторги да дифирамбы!»
«Джон, послушай»! Не сдавался младший. «Она как раз то, что
нам надо!» «Нам надо!» Джон Ванбру он такой,
как постовой на посту! «А что нам надо?!» «Нам нужна
новая артистка, которая будет нам благодарна! Мы сможем
поработать с ней в частном порядке, и роли персонажей
будут усвоены лучше!»
На мгновение Джон призадумался, а затем вдруг спросил:
А
Внешность?!
Какая
У неё
Внешность?»
«Внешность?!
Переспросил
Джордж
Да
Нормальная
у неё
Внешность!»
«Ну,
Какая?»
Поинтересовался
Товарищ
«Внешность?!
Да нищак
вообще её
Внешность!
Поспешно произнёс Джордж: а что?!»
«Послушай:
хорошая
внешность
Позволит
На сцене —
Быть очень,
Ну очень
Успешной!»
Джордж Фаркер,
Которому
Шёл
21 год,
Ответил:
«Так вот!
О внешности
Её:
Возьмём,
вдвоём,
Её глаза…
Изволь:
В глазах её
Такой бемоль…
Нет,
не
Золы —
Какой
Визит,
Её
Глаза:
Как лазурит,
Где нежность
Действует
И спит!
Синклит
Неизьяснимой
Нежности
неизбежной…
Из
Самой —
Сини
Сини
Сини
Емкой
Емкой
Емкой
Сини
Сини
Сини
Ломкой
Ломкой
Ломкой,
А не
Линьки
Линьки
Линьки —
Сизой
Сизой
Сизой,
Как и
Как и
Как и
Сирой
Сирой
Сирой,
Чем покрашены
Квартиры…
А губ игра —
Как бег ручья;
Чаруют час,
чаруют —
Два!
Щёчки —
щёки
Круче
Круче
Круче —
Тучек
Тучек
Тучек
Кучки
Кучки
Кучки
Лучших
Лучших
Лучших!
Носик
Носик
Носик —
Носит
Носит
Носит
Вкуса
Вкуса
Вкуса —
Бусы
Бусы
Бусы!
В общем
Личика
Союзе,
я соз —
наюсь —
Лучших
Он
никак
не
Просит!»
Прослушав всё это, старший из джентельменов повел
своим плечом:
«… Да уж,
Наплёл,
Как самый
Что ни есть
Поэт…»
«Я тебе
Отвечаю,
Джон,
Она —
Талантлива!»
«Просто
Девчонка
Под
Настроение
Прочитала
Стихи,
А ты —
Раскис!»
«Да это
Приз!
Созданный
Для
Сцены, —
Джон, ты
Прозри!»
Товарищ глядел на юного друга с каким то сомнением,
словно пытаясь сказать: «ну — да, ты влюбляешься на
каждом шагу, для каждой у тебя комплименты, ну — да,
твои увлечения — это твой хлеб, — так кто же станет
доверять твоим суждениям? Это же пальцем — в ночь!»
Однако, он промолвил другое:
*! … Посмотрим!
А пока,
приятель,
Расскажи
ка —
Всё
По —
порядку,
опять,
Понятно?!
Чтоб мы тут
Поняли,
а не
препонили…»
Младший согласно кивнул головой
и принялся за рассказ, надеясь
таким образом повлиять на товарища.
«Вчера я
Зашёл
В заведение
Миссис
Вог —
Я
Хожу
Туда
иногда,
Видит бог!
Как
Оказалось:
В трактире —
Хозяйки
Не
Оказалось,
И я
Присел
от дел
Отдохнуть,
Подождать
Решив,
вирши
Вспоминал,
в привал…
Вот так
Я
Сидел,
вне дел
Скучал —
как та
свеча…
И
Вдруг! —
Я услышал
Голос,
Приятный,
Как луг
Опрятным
Бывает
Какою порою!
Кто — то
Вслух
Произносил
Стихи; вслух
Производил
Духи,
И были
Они
Совсем
Не плохи!
Придя в себя
От
Изумления,
Я
Дверь
Толкнул,
ту,
За которой
Голос в меду!
И увидел
Девчонку,
юную
Такую,
в какой —
то
Каморке…
Она
Находилась
Одна,
И была
Ко мне
Повернутая
Спиною,
И
Читала
Стихи
(Как их
Читают все
Девчонки весною!)
Читала —
Произносила
Собственному
Отражению
В зеркале —
С его
Водою,
С его
Луговою…
В это
Чтение
Она ушла
С головою…
И
Вдруг,
Не глядя
Вокруг,
Видимо,
Обнаружив
Мое
Отражение
В зеркале,
Она
Повернулась —
И
Как бы
Проснулась…
«Мисс,
Вы
Читаете,
Как
Подлинная
Артистка!»
Я
Похвалил
её был,
Сам
Будучи
близко…
«Месье,
Для меня
Стихи —
Моё всё, мои сны!
Ответила
Девушка,
И это
Не всё!
Мы
Разговорились —
И вот
Она
Сообщила,
То, что
Меня
Сразило…
Я
Джордж
Фаркер,
по
факту
Автор
Комедии…»
Я
Постарался
Отрекомен —
доваться,
Я —
Попытался…
«… Верная чета!…»
Вот так
Закончила
она!
«Так вы меня
Знаете!»
Я просто был
В ауте!
«Я видела
Вашу
Комедию,
веремию
Даже!»
Сообщила
Мне эта леди:
Феерию,
Как же!
«А сейчас
Вы
Читала
Бомонта
И
Флетчера!»
Я подытожил
Кое — что тоже.
«Ах, я читаю
Их каждый день!
День каждый
Читаю их дважды!»
«И читаете
Вы отменно,
Самозаб —
венно!»
Похвалил
её пыл,
И затем
Я спросил:
«Милая,
Как
Ваше
Имя?!»
«Меня
Зовут —
Эн
Эн
Эн
Олдфрид!»
«Эн
Эн
Эн,
Вы
Создана
Ради
Сцены
Платформы!»
Вот так
Самозабвенно
Мы
Говорили,
О
Времени
Вообще
Мы
Забыли!»
«Так!
Подвёл
Итоги
Джон Ванбру
Как погляжу,
Ты же просто
Влюбился!»
«Что
Тут
Плохого?!»
Заметил
Джордж
«Она
Прехорошенькая,
И
Даже
Талантлива!
Находка —
Для
Сцены!»
«И,
Разумеется,
Ты
Полон
Желания
Её
Продвигать!»
«Да!
Да!
Да!
Я
Готов
К этому!»
«Показать
Её
Директору
Театра,
Мистеру
Ричу?!»
«Да!
Да!
Да!
Я
Готов
На всё!
И,
Уверен,
Английская
Сцена
Мне
Будет
Благодарна
За это!»
А
Ты
Представляешь,
В какое
Глупое
Положение
Мы
Себя
Поставим,
Если
Наша
Протеже
Провалится?!»
«Не
Провалится!
Она
Не
Провалится!
Поскольку
Талантлива!»
«… Ты так
Уверен…
Ты
Основательно
Влип,
Дружище!
«Я тебе
Отвечаю!
Она —
Самородок!»
«Стоит
Поглядеть!
Завтра
Мы
Её
Испытаем!»
Джон
Ванбру
И
Джорж
Фаркер,
Два
Приятеля
И
Два
Пижона
прож —
женых,
Решили
Наведаться
Завтра,
К находке;
Диковинки —
Тем самым
Диковинным
Ноткам!
На этом двое приятелей — и порешили,
и далее попивая пиво, как они пили!
ГЛАВА ІІ
ДЕВУШКА! —
Девушкой
Вешней,
Вышивка —
вышивкой,
Она —
Конечно;
колечком
Вышита —
Она
Как
Надышана:
Девушка —
Нежная,
она
неизбежно —
Внешне
Вымысел —
вымыслом;
сама —
Успешным,
Выглядит
Тут,
Людишек
Кромешных,
Тут
Между!
В таверне —
вертка и
Прилежна!
(Для этих,
Для грешных!)
Между
Столами,
Снует
себе,
она
Постоянно!
От
Пьяных —
и
к пьяным;
От
Пьяни —
и
к пьяни…
Нет, не
Мается —
занима —
ется
Делами
Трактирными,
такая
эфирная…
Войдя,
два
Приятеля,
то ли:
Товарища два —
И друга,
Уселись за стол,
Дубовый,
Не
новый,
И
Огляделись:
В таверны артели…
«Да,
действительно!»
Задекларировал
Впечатление,
Поделился
Мнением
Джон Ванбру.
«Что что?»
Фаркер
Как будто
Маркер
В спирту!
Невзирая
на всю
Пестроту —
тут
Вокруг!
(…И утварь!)
«Прехорошенькая
Какая,
Она,
Говорю!»
И затем, он
Добавил,
прибавил
К контенту —
такому
Ещё коммент,
как кроме!
«Вышивка —
вышивкой,
В платья
Кошелке,
Правда,
В поношенном
Только,
Прямо
Вышита вся —
как
надышана
Она вся,
и
весьма!»
«Да куплю я ей
Платье!»
Вспылил
Джордж Фаркер.
Джон Ванбру
Кивнул головой:
«Хорошо,
Приятель,
Я
Такое люблю!
Ведь приятель его —
Он сегодня…
Топорщится
Трубой!
«Джон, я тебя
Уверяю,
Она
действительно
Талантлива!»
Фаркер,
крайне
Заводной он
Такой,
Золотой —
тут
такой!
«Ты на удивление — догадлив! Как и находчив!»
Рассмеялся Джон Ванбру.
«Я не вру!» — кипел Фаркер, не желая
сдаваться: «сейчас увидишь!»
И, в сторону
той:
Сам
смотрит —
Фатально,
то ли —
миндально!
(…А далее…)
Ему, как
знакомому,
Девушка
Улыбнулась
Приветливо,
Как светлая —
светлому!
Подошла
К их столу:
«Господа,
Что подать,
подавать —
вам сюда?!»
(Ну и ну!
Посмотреть:
Тут сама
простота!)
Друзья заказали
Себе по
бисквиту,
В шутку —
так
кушать
Привыкли
пииты.
Поставив тарелки, она присела за
столик, как её жестами пригласили, попросили
два джентельмена, два этих гостя —
трудно ей, что ли?!
Она мигом сообразила, что в её заведение
пришли не только 2 джентельмена,
но и 2 интеллектуала!
«Мисс, мой приятель
вчера рассказом меня озадачил!
Хочу убедиться, что прав он,
что вы — действительно чтица!»
Джон принялся подготавливать, направлять
разговор, импровизируя на ходу, как костёр!
Эн Олдфрид почувствовала легкое беспокойство.
За исключением вчерашнего дня, ей никогда ещё
не доводилось общаться с деятелями театра. Эти
люди казались ей необычными и непривычными.
А старший из джентельменов продолжает,
как ни в чём не бывало:
«Мисс, приятель,
Которого вы стихами
Почтила,
их
пылом,
Уверял, что у вас
Имеются крылья,
Вы его покорила
Целым маем
Идиллий!»
Девушка
Покраснела,
просто,
как
Только умела!
Она посмотрела,
Взглянуть посмела
На Джорджа
Фаркера —
С нежностью,
Достойною
Маркера!
Джордж
И себе —
Покраснел,
ну, совсем
как пострел!
«Так вы прочитаете
Нам стихи?! Наше
Я надеюсь, вы, мисс,
Разрешите пари?!»
Девушка —
до
макушки
Покраснела,
Пуще прежнего,
Маком
каким
На деле:
«Ну, вы и даете,
Господа!»
Пробормотала
Она —
Ни сюда,
ни туда!
«Представьте,
Что вы здесь в театре,
Представьте,
Что вы здесь перед
Зрителями —
Этими посетителями!»
И рукою Ванбру
Зал обвёл:
Ну и ну! —
Олдфрид
Будто бы
Вызывая на прю!
Девушка
Глядела на друзей
Серъёзно,
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.