электронная
120
печатная A5
254
18+
Переделки песен

Бесплатный фрагмент - Переделки песен

Объем:
28 стр.
Возрастное ограничение:
18+
ISBN:
978-5-4474-2967-6
электронная
от 120
печатная A5
от 254

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Через годы, через расстоянья,

В ванной, в холодильнике, в среде любой,

Плесени не скажешь: — «До свиданья!»,

Плесень не прощается с тобой!

Просыпается с похмелья вся советская земля

«Москва майская», композиторы: Дм. и Дан. Покрасс

Текст оригинала: В. Лебедев-Кумач

Утром «квасим» водку, где-то.

На закуску — огурцы.

Нас учили делать это

наши деды и отцы.

Холодок бежит за ворот —

внутрь ползёт зелёный змей!

С добрым утром, милый город,

сердце Родины моей!

Припев:

Нас пучило, нас мучило,

на нас враги шли тучами.

Советами замучены,

судьбой всему научены!

День пройдёт. Мы, на карачках,

приползём к себе домой.

— Ты открой, моя рыбачка!

Твой рыбак, добытчик твой…

Близких зря не будем трогать —

нас не ждёт уже никто.

Видно, спать нам у порога,

постелив своё пальто…

Припев.

Круто мы вчера гудели —

морды в синих фонарях.

Просыпается с похмелья

вся российская земля…

Разогреемся к обеду,

разгрузив угля вагон.

И, забыв о своих бедах,

будем квасить самогон…

Припев:

Нас пучило, нас мучило,

на нас враги шли тучами.

Советами замучены,

клянёмся — будем лучше мы!

Выходной в стране — ШАБАТ

Израильский вариант

«Москва майская»

Утром квасят Вася с дедом —

выходной в стране — ШАБАТ.

«От забора до обеда»

в синагогу все спешат…

От «пингвинов» чёрен город —

море шляп по всей стране!

С добрым утром, мой Реховот!

С добрым утром, друг-еврей!

Припев:

Кипастая, пейсатая,

небрито-волосатая,

страна моя, шхуна моя,

евреями богатая!

Разгорится солнце в небе,

день утонет в тишине,

только пенье в синагогах,

даже детских криков нет…

Вася с дедом смотрят телек,

и от них уже разит…

Если, вдруг, прикончат зелье —

сходят в «русский» магазин…

Быть киллером в моде

«Осенние листья», композитор: Б. Мокроусов

Текст оригинала: М. Лисянский

В лихие 90-е, самой модной «профессией», среди молодёжи, была «профессия» киллера. Автор пародии резко негативно относится к убийствам.

Чтоб сделать свой выстрел,

знакомой тропой иду.

Пусть всё будет чисто —

я в лоб ему попаду.

И счастлив лишь тот,

кто в бронепальто,

а значит — не счастлив никто…

Братки нас находят,

закажут — стреляем вновь.

Быть киллером в моде —

у мафии к нам любовь…

Уверенность рук

сильнее разлук.

А жертва, до выстрела, друг…

Что делать? Работы

другой не могу найти.

И, даже в субботу,

убью, только заплати…

Мне жертву не жаль —

уйдёт быстро вдаль,

и будет короткой печаль…

Эта коза напротив

«Эти глаза напротив», композитор: Д. Тухманов

Текст оригинала: Т. Сашко

Эта коза напротив — вот уже много дней.

Эта коза напротив — свежая зелень в ней.

Эта коза напротив — солнцем согрета.

Эта коза напротив — как тебя? Све-ета?…

Припев:

Пусть ты с рогами, пусть!

Сколько  к тебе уже чувств!

Целый кооператив —

Света-коза напротив!…

Голос твой задолбал,

рядом всегда кабан,

псу уже выбил он глаз!…

Стой, только не на пути,

так, чтобы мог я пройти,

сесть в Жопорожец свой — ЗАЗ…

Эта коза напротив — лучше бы на задах.

Эта коза напротив — белый, рогатый «птах».

Эта коза напротив — не ни стыда, ни мук.

Эта коза напротив — жрёт уже хрен и лук!…

Шило и баян

«Милая моя», композитор: Ю. Визбор

Текст оригинала: Ю. Визбор

Мы никогда не узнаем — кто встретится нам.

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.
электронная
от 120
печатная A5
от 254