
Пролог
Заснеженный Париж блистал праздничным великолепием — словно сам пожелал стать хозяином грядущего Рождества. Деревья, щедро увешанные гирляндами, искрились огнями, улицы звучали музыкой и смехом, а в воздухе витала волшебная смесь — ожидания, суеты и аромата глинтвейна.
Тротуары тонули в многоголосой толпе. Кто-то спешил за сыром, кто-то — за шампанским, а кто-то — просто за настроением. Город жил на пике ликования.
У дворца Генриха IV — того самого, чьим именем названа эпоха — движение замерло. Автомобили сначала замедлились, а затем, будто по негласному сигналу, выстроились в глухую пробку. Париж, как известно, умеет удивлять.
Среди рождественских мелодий и гудков прорезался раздражённый голос:
— Может, поцелуетесь в другом месте?! Проехать бы, голубки!
И вдруг… сквозь огни, как из старой киноплёнки, возникли они — влюблённые. Стояли посреди улицы, обнявшись, забыв обо всём: он крепко держал её, а она прижимала к груди белого плюшевого мишку.
Прохожие на другой стороне замерли, заворожённые почти театральной сценой.
Неожиданно из ближайшего магазина выскочил мужчина, торжественно откупорил бутылку шампанского и воскликнул:
— С Рождеством! Да здравствует любовь!
— С Рождеством! — подхватил один. Затем другой. Вскоре вторили все: официант и водитель, жандарм и продавец, женщина и старик.
Мороз был леденящим, но настроение — огненным. Париж знал, как согревать душу.
А влюблённая пара, растворившись в аплодисментах, перебралась на тротуар и скрылась в уютной кофейне на углу — американской по названию, но французской по духу.
1.Случайный звонок
День выдался самый заурядный — из тех, что не оставляют следа ни в календаре, ни в памяти. Жорж, как водится, встал из-за стола, подошёл к окну и распахнул его настежь. В лицо ударил плотный, тягучий аромат цветов — казалось, кто-то разлил за стеклом флакон дорогих духов. Телефон зазвонил, но Жорж проигнорировал его.
Было жарко. Одиннадцать утра, а солнце уже хлестало по стеклу с безжалостной яростью. Небо — не просто синее, а вызывающе лазурное, как на туристических открытках.
На крыше соседнего дома дети развлекались отражённым светом: ловили лучи зеркальными осколками и целились в глаза прохожим.
«Ах, детство…» — подумал Жорж и с такой скоростью нырнул в воспоминания, что второй звонок не смог его оттуда вытащить.
Детство у него было завидное. Единственный ребёнок, он рос в Аквитании — благословенном уголке Франции. В десять лет, изображая героя, влез на дерево у соседей и, разумеется, застрял на самой верхушке. Всё закончилось вызовом пожарных и бледным лицом отца — вице-мэра Бордо.
Картинки прошлого мелькали перед глазами, как слайды: школа, каникулы, друзья. Все любили Жоржа — умного, живого, неугомонного.
Воспоминания о родителях сдавили горло. Их не стало три года назад — нелепая авария. С тех пор одиночество стало его неизменным спутником. Жоржу перевалило за пятьдесят. Он был хорош собой, с безупречным вкусом, обаятелен — но настоящей любви так и не встретил.
Он уже собрался погрузиться в размышления о первых школьных симпатиях, как вдруг — ослепляющая вспышка в глазах.
«Эти проказники!.. И как метко целятся», — усмехнулся про себя Жорж, вернулся в кресло и прикрыл глаза.
Телефон зазвонил снова. Не глядя, он нащупал трубку и ответил.
— Доброе утро, мсье Жорж! Это Эстела. Помните меня? Я была вашим переводчиком в Тунисе. Сейчас я в Париже, на каникулах… решила вам позвонить, — раздался мелодичный, чуть взволнованный голос.
Имя прозвучало как аккорд, заставивший сердце дрогнуть. Эстелла… Та самая — студентка арабского искусства, француженка с солнечным характером и волшебным арабским. Её порекомендовали в посольстве — как лучшую кандидатуру для сопровождения президента нефтяной компании, прибывшего в Тунис с деловой миссией.
Тот день Жорж запомнил навсегда.
Впервые — командировка в Тунис, и всё с самого начала пошло наперекосяк. Встреча должна была начаться в холле отеля, но переводчицы не было. Пунктуальный и педантичный, Жорж стоял в лобби, скрестив руки, и ждал.
Он смотрел в сторону входа с видом человека, привыкшего, чтобы всё шло по графику. И вдруг — голос за спиной:
— Здравствуйте! Вы мсье Жорж? Я — Эстела, переводчица.
Он обернулся.
Перед ним стояла девушка, чей облик заставил бы забыть дипломатический этикет даже видавшего виды посла. Высокая, грациозная, в лёгком летнем сарафане и на каблуках, сияющая не только красотой, но и обаянием.
— Да, — сказал Жорж, едва удержавшись от упрёка, — мы опаздываем. Пошли.
В лифте она, как воспитанная девушка, тут же извинилась:
— Простите. Я пришла в балетках — думала, так будет быстрее. Каблуки были в сумке, переобулась здесь. Потому и задержка.
Жорж отметил: во-первых, честная. Во-вторых, смелая. А в-третьих… лучше не думать. Вперёд, к переговорам.
Встреча длилась полтора часа. Сложные темы, тонкие формулировки, нюансы на грани бизнеса и политики. Эстела справлялась блестяще. Местами её перевод звучал изящнее оригинала.
Когда всё закончилось, Жорж поблагодарил её, передал конверт с гонораром и визитку. Эстела продиктовала номер:
— Если что понадобится — звоните. Поможем.
Вечером в баре отеля было людно — шёл матч: Франция против Испании.
Жорж устроился у телевизора… но мыслями был далеко.
Перед глазами всё стояла Эстелла.
Не игра — её улыбка не шла из головы.
Он тянул время. То наливал пиво, то делал вид, что пишет сообщения. В конце концов — сдался. Набрал номер.
— Рада вас слышать, мсье Жорж. Чем могу быть полезна? — ответила она почти сразу.
— Не подскажете хороший ночной клуб? — спросил он как можно небрежнее. Но вышло неуверенно.
— Конечно. Я как раз еду с друзьями в Хаммамет. Это недалеко. Хотите — поехали с нами?
— С удовольствием. Где встретимся?
— Заеду через час.
Время потекло мучительно. Жорж бродил по лобби, вышел подышать, проверял часы… и вот — она.
Подъехала машина. Из неё вышла загорелая Эстела в белом платье. Величественная. Лёгкая. Словно сошла с рекламного постера.
— Красавица, ничего не скажешь, — отметил про себя Жорж.
Она представила спутников — Жамеля и Аниаса. Ехали на стареньком, но надёжном «Рено».
Через сорок минут были на месте.
Клуб под открытым небом, звёзды над головой, толпа, огни, музыка. У входа — знакомый Жамеля провёл их внутрь, минуя очередь.
Внутри царила атмосфера лёгкости и праздника. Жорж и Эстела вскоре отошли от друзей, устроились у барной стойки, заказали коктейли. Разговор шёл легко. Вдруг оказалось — уже пять утра.
Пора было уходить. Эстела предложила вызвать такси. Сама решила остаться.
Жорж немного растерялся. Не ожидал, что поедет один. Но, сдержав досаду, поблагодарил, попрощался.
Дорога назад прошла в странном настроении: смесь лёгкой досады и нарастающей симпатии. Будто кто-то вторгся в его тщательно упорядоченный мир.
Проснулся он с головной болью. Было далеко за одиннадцать. Завтрак прошёл мимо. Мысли всё ещё вертелись вокруг Эстелы. Звонить? Не звонить?
В итоге — ни то, ни другое.
Весь день прошёл в тумане. Чемодан был собран, в аэропорт он приехал за четыре часа до вылета — и терпеливо стал ждать.
2. Пальмы вместо каштанов
Эстела появилась на свет в Париже, в семье дипломата — уважаемого Пьера Ботелло. Когда девочке исполнилось три года, отца перевели в Тунис — атташе при французском посольстве. Так что её детство прошло под пальмами, а не под каштанами.
В школе она была лучшей. Не только потому, что красива (красавиц в Париже, слава богу, хватает), но потому, что училась с одержимостью. Пока другие девочки шептались о моде и мальчиках, Эстела уходила в библиотеку. По собственной воле.
Когда ей исполнилось двенадцать, семья вернулась в Париж. Эстела с блеском окончила школу и… снова уехала — поступила в Тунисский университет. Возможно, сердце уже тогда знало, куда ведёт её путь.
К моменту, когда мы с ней знакомимся, Эстела была студенткой четвёртого курса с безупречной репутацией. Семестр завершён, экзамены на горизонте. И вдруг — звонок из посольства: — Не могли бы вы переводить для одного гостя из Парижа?
Она, разумеется, согласилась. И гонорар, и опыт, и смена обстановки. С самостоятельной жизнью Эстела справлялась блистательно — с её характером и внешностью не справиться было бы странно. Поклонников хватало, иные местные поэты могли бы питаться одной завистью. Но среди всех был один, особенный.
Халил Хассани. Семья — элитная: отец — влиятельный арабский бизнесмен, мать — француженка, хореограф. Сам Халил — словно сошёл со страниц глянца: высокий, спортивный, красив, харизматичен. Учился на факультете киноискусства, снимал клипы и зарабатывал этим весьма прилично.
Познакомились они на каком-то студенческом сборище. А уже через два месяца — о, да — Эстела переехала к нему. Без скандала. Их считали самой красивой парой университета и только ждали новостей о помолвке.
Сессия завершилась триумфом. Последний экзамен — на «отлично», уверенно, как у профессионала. Снаружи ждал Халил с друзьями. Поздравили. Предложили отметить — поездкой в Карфаген. Место — историческое, живописное. Там — рыбный ресторан, где подают морепродукты, способные растрогать даже циника.
Поужинали. Немного выпили. Солнце клонилось к закату. Самое время — на пляж. Все сбежали к морю. Плеск, смех, брызги… Только Эстела осталась в воде — лежала на спине, глядя в небо. Море убаюкивало.
И вот тогда она впервые по-настоящему почувствовала: всё позади. Экзамены, бессонные ночи, гонка. Впереди — свобода. Свобода… Прекрасное слово.
Когда она вернулась домой, её ждал сюрприз: шампанское и два бокала. Халил, как всегда, предусмотрителен. Он открыл бутылку, налил, поднял бокал и прошептал:
— Я люблю тебя. Выходи за меня.
Слова — те самые. Сцена — почти из кино. Но… внутри — тишина. Ни искры. Ни мурашек. Вместо волнения — лёгкая отстранённость. И впервые поцелуй Халила показался ей… обыденным.
Она собралась, улыбнулась, поцеловала его и мягко сказала:
— Халил… ты — самый близкий человек. Но я давно мечтала провести лето с родителями. Одна. Подумать. Отдохнуть. Я уеду в Париж. На месяц. А потом… решим всё вместе.
Халил удивился. Но — согласился. Он был уверен: всё под контролем.
Аэропорт Шарля де Голля был верен себе: толпы, чемоданы, объявления. Эстелу встречали родители, друзья, кузены. Загорелая, сияющая, в белом платье — она выглядела как звезда с обложки.
Один из чемоданов был под завязку набит сувенирами. Особенно радовался кузен Пьер — ему достался настоящий тунисский наряд.
Дома Эстела заснула, едва коснувшись подушки. Проснулась поздно. Вышла на балкон в лёгком кимоно. Шум Парижа после восточной тишины казался почти родным.
— Я скучала, — сказала она вслух.
В комнате, разбирая вещи, она нащупала в сумке визитку: Жорж Сен-Клер, Президент Нефтяной Корпорации.
Эстела усмехнулась.
— Ах да… тот самый. Тунис. Клуб. Мы его тогда немного бросили… Хотя, кажется, интересовался он не только бизнесом.
Она набрала номер. — Гудки. — Тишина. — Абонент недоступен.
— Ну разумеется, большие люди с незнакомыми не разговаривают, — фыркнула она и отправилась по делам.
Встретиться с подругами — дело святое. По дороге — витрины, кофе, смех. У фонтана — сообщение от Халила: «Как ты? Скучаю. Целую.» Она ответила: «Я тоже. Люблю.»
Но знала: написала по инерции.
И тут — цыганка. Шаль, кольца, голос сиплый:
— В глазах твоих — грусть. Любовь ушла. Новая идёт. Хочешь — расскажу?
— Спасибо, достаточно, — резко отрезала Эстела и пошла прочь.
«Вот ещё мне только гадалки не хватало…» — подумала. Но что-то в словах той старухи… кольнуло.
Вечером — девичник: вино, сплетни, шутки. Все спрашивали о Халиле. Эстела играла роль влюблённой — и почти сама в это поверила.
На автопилоте написала:
«Люблю тебя. Скучаю. Целую без счёта.»
Стало легче.
Дома, разбирая вещи, снова вспомнила о Жорже. Неотвязно. Странно. Она взяла телефон, набрала его номер.
На том конце — мужской, немного сонный голос:
— Да?..
— Доброе утро, мсье Жорж. Это Эстела. Не знаю, помните ли вы… Я была вашей переводчицей в Тунисе…
3. Вечер, который изменил всё
— Эстела! Как ты меня порадовала! Конечно, помню! — голос Жоржа зазвучал неожиданно бодро, почти восторженно. — Я очень тебе благодарен. Всё прошло отлично — во многом благодаря тебе. Огромное спасибо ещё раз!
Он будто проснулся. Перед мысленным взором — её лицо. Изящное, светлое. С тем самым выражением, которое он однажды окрестил про себя: порхает, как стрекоза.
— Очень приятно, месье Жорж, — ответила Эстела. — Я на месяц в Париже. Вот мой номер. Если будет время — звоните.
— А почему бы не сегодня? — выпалил Жорж с поспешностью, больше свойственной юношам, чем взрослым президентам нефтяных корпораций. — Есть один ресторанчик… уютный. Прекрасная еда. Поужинаем вместе?
— Сегодня? — удивилась Эстела. «Господи, какой нетерпеливый. А вдруг сумасшедший?..»
— Хорошо, — сказала она чуть позже, сама не веря в свою решимость. — К семи я буду готова.
— Отлично! Диктуй адрес — заеду, — уверенно сказал Жорж и уже тянулся к ручке.
Когда звонок завершился, Эстела ещё долго сидела в кресле, глядя в окно, поражённая собственной спонтанностью. «Ну и характер у него. И у меня, кажется, тоже…» — усмехнулась она. Но внутри уже что-то закрутилось. Лёгкое волнение. То самое чувство, которое не приходит по расписанию.
В семь ноль-ноль у дома остановилась машина. Жорж нервничал — сжимал руль, поглядывал на часы, прислушивался к звукам улицы.
Эстела выглянула в окно, убедилась, что это он… и продолжила причёсываться. — Подождёт. Не рассыплется, — прошептала себе под нос.
Жорж уже собирался звонить, как вдруг она вышла — в белом, сияющая, спокойная. Он, как джентльмен, открыл дверь, поцеловал обе щеки, и они отправились в путь.
Она отметила: одет со вкусом, пахнет восхитительно. «Знает, как произвести впечатление», — заключила про себя.
В машине царила уютная тишина. Фоном — мелодия Майка Фрэнсиса Young Lovers.
— Рад тебя видеть, Эстела, — сказал Жорж. — Честно говоря… не ожидал. Приятный сюрприз.
— Я нашла вашу визитку, — спокойно ответила она. — Подумала: почему бы и нет?
— Я рад, что ты в Париже. И что мы можем посидеть вместе.
Он говорил просто, без пафоса. И в этой простоте было что-то по-настоящему тёплое.
Ресторан оказался именно таким, как он описал: мягкий свет, приглушённая музыка, кухня — симбиоз французской утончённости, японской строгости и итальянского щедрого жеста.
Он был внимателен, его вопросы — любопытны, но не навязчивы. Она отвечала сдержанно, с лёгкой игривостью. Пили мохито. Смеялись.
«Зря я подумала о нём плохо», — мелькнуло у неё в голове. Но тут же другое: «Чего он добивается? Мужчина, которому за пятьдесят… а мне — двадцать четыре… Не слишком ли?»
Когда вечер перевалил за полночь, Жорж предложил продолжение — где-нибудь ещё. Она мягко отказалась. Хотелось — но не позволила.
Поездка домой сопровождалась испанской песней Jeanette -Corazón de Poeta. Он вёл неспешно, уверенно — как человек, которому есть что сказать. А может быть, и не нужно говорить.
Перед подъездом:
— Завтра какие планы? — спросил он, стараясь звучать легко.
— Пообещала девушкам исправиться — клуб, пляж, кофе. В общем, я занята, — ответила она.
— Может, тогда завтрак? Есть одно место, очень…
— Нет, мсье Жорж. Утром я не встану. Позже — возможно, — отрезала она.
Он понял. Что-то пошло не так. Но держался достойно.
Эстела вышла, не обернувшись. Он уехал — быстро, резко, оставив на асфальте тонкую чёрную дугу шин.
Жорж проснулся в настроении, которое в старину называли скверным. Одна мысль — Эстела.
— Вот дурак, — пробормотал он, направляясь в душ. — Пятьдесят лет, а веду себя как гимназист.
Голос её, взгляд, осанка, манера говорить — всё это вертелось у него в голове, как заезженная пластинка.
— Нет, она не проста. И, боюсь, мне с ней не сладить…
А тем временем, в другой части города, Эстела проснулась от вибрации телефона. Халил. «Скучаю. Люблю. Без тебя пусто — и мне, и Тунису».
Она улыбнулась, набрала в ответ: «Я тоже, любимый. Девушки передают привет. Целую!»
Подошла к окну. Париж купался в утреннем свете. На горизонте — башня. Молчаливая, гордая. Величественная — и одинокая.
«Люблю, да… Но чего-то не хватает», — подумала она.
Телефон снова зазвонил.
— Доброе утро, Эстела. Это Жорж. Надеюсь, не разбудил?
— Нет, всё в порядке. А вы?
— Решил рискнуть ещё раз… Пригласить тебя на завтрак. Сегодня. Через двадцать минут.
— Мсье Жорж… У меня свои планы. Уверена, у вас — тоже. Давайте позже, хорошо?
Собралась повесить трубку, но голос в динамике изменился. Стал мягким, почти детским:
— Прости. Просто… очень хотелось тебя увидеть. Один раз. И больше не буду навязываться.
Она замялась. Помолчала.
— Хорошо, — сказала наконец. — Через двадцать минут буду готова.
Жорж уже вёл беседу с нефтяным магнатом, когда пришло сообщение:
«Через 20 не успеваю. Можно через 40?»
«Oui, bien sûr. Ж.С.» — ответил он почти машинально, не прерывая делового тона.
После разговора позвал ассистентку:
— Анни, всё отмените. У нас сегодня гостья из Туниса. Особая.
Анни кивнула. Поняла без слов.
Жорж был меломаном. Виной — мать, преподаватель музыки. Пианист из него не вышел, но вкус остался.
Он вытащил из багажника любимый диск — сборник романтических мелодий. Не раздумывая, красным фломастером вывел на обложке:
«Э.Б. от Ж.С.»
Когда подъехал, Эстела уже стояла у дома, печатала что-то в телефоне. Села в машину без слов.
— Доброе утро, мсье Жорж.
— Доброе утро, мадемуазель Эстелла.
Кафе под открытым небом — всё было безупречно: цветы, скатерти, меню, форма официантов.
— Как всегда, мсье? — спросили.
— Подождём даму, — спокойно ответил Жорж.
— Капучино и кекс с сыром, — сказала она.
— И мне то же самое, — кивнул он.
Официант едва заметно приподнял бровь — мсье обычно пил чай, но промолчал.
Эстела взяла газету:
— Кроссворд. Хотите вместе?
— Pourquoi pas?
Смеялись. Спорили. Отгадывали и… не отгадывали.
Пока не принесли заказ, Жорж протянул ей диск:
— Это тебе. Просто так. Для настроения.
— Спасибо… — чуть растерялась она.
Телефон. Халил.
«Ты сегодня молчишь. Всё ли в порядке?»
— Простите… — прошептала Эстела, быстро набрав: «Скучаю, Халил. Всё хорошо. Целую.»
А потом посмотрела на Жоржа. Голос — спокойный, взгляд — твёрдый:
— Мсье Жорж. Вы очень внимательны. С вами легко. Но я приехала не ради вас.
— Понимаю, — тихо сказал он.
— У меня свои планы.
— Bien sûr. Как скажешь…
Он поднялся, расплатился, сопроводил её до машины. Доехали молча.
— До свидания, мсье Жорж.
— До свидания, Эстела.
В офисе Жорж был как туча. Анни по опыту поняла: лучше не подходить.
Он закинул ноги на стол, прикрыл глаза. Злился — на себя, на историю, на возраст.
Прошёл час. Потом второй. Вставал. Садился. Опять вставал. И, наконец, не выдержал. Позвонил.
— Да, мсье Жорж? — голос был живой, весёлый.
— Эстела… Мы забыли важное. Работа. В Тунисе интересный проект. Нужно твоё резюме. Пришли, пожалуйста. А потом обсудим — лично.
Сам поразился, как легко сказал неправду.
Но её голос — искренний и живой — стал наградой:
— Конечно, мсье Жорж. Сейчас пришлю. И расскажите подробнее — мне правда интересно.
— Merci. À bientôt!
Он отключился, вскочил и чуть не перевернул стол. Настроение сменилось. Словно дождь закончился — и выглянуло солнце.
4. Перед тем как исчезнуть
В доме Ботелло царило приятное смятение: в гостиной собрались мама, двоюродная сестра и ближайшие подруги. Все увлечённо листали свежий фотоальбом Эстелы. Почти на каждом снимке рядом с ней — Халил. Тунисские хроники пересказывались с азартом, особенно сцена, где Эстела синхронно переводит речь самого президента нефтяной корпорации. Триумфальный момент — и, разумеется, рассказчица воспроизводила его с особым жаром.
В этот самый миг экран телефона высветил имя: Жорж. «Телепатия, не иначе», — подумала Эстела. Хотя ещё утром клятвенно решила больше не отвечать этому назойливому французу, сейчас, на волне воспоминаний, поднесла трубку без тени раздражения.
Голос в динамике прозвучал неожиданно мягко. А ведь совсем недавно она была уверена: «Халил рядом, внимания мне хватает, а этот пожилой романтик с манией контроля — лишнее. Пора ставить точку». Но разговоры с девушками разрядили обстановку, гнев ушёл, и теперь, услышав голос Жоржа, она вдруг ощутила… радость.
Конечно, она понимала: история с резюме — лишь предлог. Завуалированная попытка примирения. И всё же… эта попытка ей польстила.
Париж погружался в мягкие сумерки. Эстела проводила гостей, помогла матери убрать со стола, приняла душ и уже собиралась прогуляться до сквера, как пришло сообщение. Не глядя на отправителя — была уверена, что Халил, — она открыла текст:
«Буду у тебя через полчаса. Прошу, будь готова. Ж. С.»
— «Этот человек сведёт меня с ума…» — подумала она. Собралась было набрать холодное «нет», но телефон зазвонил.
— Слушаю вас, месье Жорж, — сухо произнесла она.
Но вместо привычного напора — виноватый голос:
— Простите, Эстела, сообщение не вам. Это для партнёра. Похоже, ошибся номером. Надеюсь, не обидел?
Она растерялась. — Пустяки, месье Жорж. Никаких обид.
Отключив связь, Эстела вздохнула с облегчением. Ругаться с ним почему-то совсем не хотелось. И это само по себе оказалось… странным открытием.
А Жорж, хотя и чувствовал лёгкую неловкость, остался доволен: разговор состоялся. Мысль о встрече не покидала его, и он начал перебор возможных поводов. Один — её резюме.
Открыв ноутбук, он нашёл письмо. CV Эстелы Ботелло. Публикации, синхронный перевод, десятки рассказов, языки, экскурсии — впечатляюще. Он-то видел её в деле. Профессионал.
Не раздумывая, набрал номер.
Эстела в это время лениво переключала каналы телевизора. Телефон зазвонил. Неохотно ответила.
— Добрый вечер, Эстела. Это снова я — Жорж.
— Добрый вечер, месье Жорж.
— Ваше резюме мы рассмотрели. И, несмотря на отсутствие прямого опыта в нефтяной сфере, мы хотели бы обсудить возможное сотрудничество. Если не возражаете — я заеду через час.
Она колебалась. День был насыщенным, сил — не то чтобы много. Но внутри вдруг родилась мысль: «Поиграем, месье Жорж. Посмотрим, кто кого…»
— Хорошо. Приезжайте. Я буду готова.
По автостраде к югу от Парижа скользил чёрный Range Rover. Машина не ехала — парила. Уверенность в форме, сдержанность в блеске.
Салон — уют, тишина, Bose, кожа. На спидометре — 180. Но Эстела чувствовала себя спокойно. Жорж вёл уверенно.
В колонках зазвучал Mike Francis — «Dusty Road». Первая нота — и она погрузилась в себя. Музыка увела её в другое измерение: вне Туниса, вне Парижа. Лишь ритм, лёгкая грусть и покой.
К финалу композиции её пробрал холодок. В который раз — вкус у Жоржа был безупречен.
— Понравилось? — спросил он.
— Très beaucoup, — с искренней улыбкой.
— Эта песня — на том диске, что я тебе подарил.
— Bien sûr, — ответила она, лишь теперь вспомнив, что так и не открыла его.
— А какой трек тебе ближе всего?
— Третий и девятый, — не моргнув.
Заметив опасное приближение к правде, она сменила тему:
— А сколько бензина ест эта красавица?
И, театрально округлив глаза:
— Наве-е-ерное, о-о-очень мно-о-ого?!
Оба рассмеялись. Лёд растаял.
Ресторан — как из старой открытки: терраса в цветах, антикварная фурнитура, музыка. Жорж открыл дверь, подал руку. На сцене — аккордеонист Шарли, персонаж Belle Époque, мигом перешёл на их мелодию.
— Они вас помнят, — шепнула Эстелла.
Жорж чуть пожал плечами:
— Может быть… бывал здесь пару раз, — скромно ответил он.
Официант подкатил тележку.
— Choisissez, mademoiselle.
Она сделала вид, что разбирается. Выбрала Шардоне 2005 года — с миндальной нотой. Под стать вечеру.
— Vous êtes charmante ce soir, — сказал Жорж, поднимая бокал.
Она кивнула. Слишком серьёзно. И слишком коротко. Но в её глазах — огонь.
Они говорили обо всём: от моды до социальных сетей.
— А у вас есть Фейс? — спросила она с полуулыбкой.
— Увы. Только LinkedIn. Но знаешь что? Завтра заведу Фейс. И добавлю туда одного единственного друга.
Она рассмеялась. Его сердце сжалось.
Они не заметили, как допили бутылку. Стрелки перевалили за полночь. Её щёки порозовели — не от вина, от тепла.
— Спасибо за вечер, — сказала тихо. — Но мне пора.
Он заплатил. Без лишних слов. Провожал её до машины, открыл дверь. Случайно коснулся её руки. Электричество — мгновенное. Он замер.
Она тоже. Затем — мягко освободила руку.
— Пожалуйста… отвезите меня домой.
Он молча кивнул.
Париж отдыхал после пятничного безумия. Суббота застыла в утреннем свете. Голуби по крышам. Свет — по стёклам.
Жорж проснулся рано. С настроением. Любил субботы. Только день, когда мог быть собой.
Он побрился, надел рубашку, побрызгал любимым одеколоном. В голове — песня из ресторана. В душе — лёгкость.
Но вдруг — сообщение.
«Bonjour, Georges. Спасибо за вечер. Сегодня должна была с удовольствием присоединиться к тебе на завтрак… Но мы едем всей семьёй в Монпелье. Возможно, до конца месяца. Жаль, что не попрощались. Спасибо за заботу. Желаю чудесного уик-энда. — Estella.»
Слишком вежливо. Слишком окончательно.
Он молниеносно набрал номер.
— Bonjour, Georges! — её голос — свеж, безмятежен.
— Эстелла… Монпелье — отличная идея. Но, может, встретимся на полчаса? Просто попрощаться?
Пауза.
— Прости, Жорж. Мы уже в машине.
— Bon voyage, Эстела. Пусть солнце будет щедрым.
Он отключился. И долго сидел, не двигаясь.
А в другой части Парижа, Эстела лежала в постели. Перечитывала своё сообщение. Уезжать — действительно собиралась. Но не так скоро.
«Лучше сейчас. Пока ещё не поздно. Пока чувства — ещё не привычка. Пока Халил — рядом. Пока Париж — это романтика, а не будни…»
Она встала. Подошла к окну.
— Ça suffit, — прошептала.
5. Закат в Ла-Гранд-Мот
Это были первые числа месяца. Все дороги, ведущие из Парижа к морю, напоминали сцены из натюрморта с автомобилями: длинные, горячие, пыльные. Автобаны трещали по швам. На некоторых участках движение замирало — словно черепахи вышли на прогулку в час пик.
Эстела сидела на заднем сиденье отцовской машины, с наушниками в ушах и лицом, полностью закрытым от внешнего мира. Песни — свежая подборка, загруженная накануне. Среди них — и диск от Жоржа. Несколько знакомых мелодий с неосторожной точностью вернули её к тем самым воспоминаниям.
«Он — хороший человек. Очень хороший…» — подумала она и вспомнила, как под вечер слушала с ним концертную версию «She’s My Girl» — трогательную, чуть наивную вещицу от Мориса Альберта. Теперь она вновь звучала в наушниках, и её мысли снова потекли в сторону, откуда они как будто и не уходили.
Машина ехала медленно, но уверенно. Отец за рулём — человек размеренный, тот, кто никогда не торопится. Даже когда весь мир этого требует.
Лишь при виде указателя Montpellier Эстела наконец отключила музыку и вынырнула из мыслей. Почти сразу экран телефона вспыхнул: «Bonsoir, Estella… Как доехали? Как тебя встретил Монпелье? Желаю прекрасных каникул. — Жорж»
«Ну ясновидящий!» — усмехнулась она и привычно напечатала: «Спасибо, Жорж! Только что въехали в Монпелье. Погода хорошая. Надеюсь, отдохнём отлично. — Эстела»
Дом в Ла-Гранд-Мот стоял пустым почти год. Но стоило ей войти — и он наполнился жизнью. Запахи — соли, солнца, старой мебели и сушёных трав — соединились в аромат, от которого защемило в груди.
В своей комнате Эстела распаковала чемодан и, с неожиданным энтузиазмом, занялась уборкой. Открыла окно — и комната тут же наполнилась морским ветром, запахом водорослей, пыли и чего-то неуловимо детского.
«Как я люблю это место…»
Убиралась стремительно, с таким азартом, что родители лишь переглядывались, не успевая предложить помощь.
Сообщение от Халила пришло в самый шумный момент. Пылесос ревел, как старый «Рено», и даже звонок, выставленный на максимум, утонул в бытовом урагане.
Когда всё было наконец вымыто и вычищено, Эстела приняла душ, вышла — и увидела целую вереницу пропущенных вызовов.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.